Jump to content

Японская каллиграфия

кандзи Символы для сёдо (каллиграфии)

Японская каллиграфия ( 書道 , сёдо ) , также называемая сюдзи ( 習字 ) , является формой каллиграфии или художественного письма японского языка . Письменный японский язык изначально был основан только на китайских иероглифах , но появление японских слогов хирагана и катакана привело к появлению чисто японских стилей каллиграфии.

Термин сёдо (書道, «способ письма») имеет китайское происхождение и широко используется для описания искусства китайской каллиграфии во времена средневековой династии Тан . [1] Ранняя японская каллиграфия возникла из китайской каллиграфии . Многие из его принципов и техник очень похожи, и в нем признаются одни и те же основные стили письма:

  • письмо печати (篆書 tensho ) ( пиньинь : zhuànshū ). Сценарий печати (теншо) широко использовался во времена династии Чжоу (1046–256 до н. э.) и последующей династии Цинь (221–206 до н. э.) в Китае. По прошествии этого периода популярность стиля тенсё уступила место рейсё. Однако тенсё по-прежнему использовалось для названий опубликованных произведений или надписей. Ясный и смелый стиль тенсё позволил ему хорошо подойти для названий, и эта традиция использовать тенсё только для названий сохраняется и сегодня. К тому времени, когда китайские иероглифы и каллиграфия мигрировали в Японию, тенсё уже использовалось только для названий и, как следствие, никогда не использовалось в Японии широко. В 57 году нашей эры китайский император Хань Гуанву подарил золотую печать королю небольшого региона недалеко от того, что сейчас известно как префектура Фукуока . Хотя эта печать не была изготовлена ​​в Японии, считается, что это первый экземпляр тенсё в Японии. Первая работа в Японии, в которой действительно использовалось тенсё, была сделана в период Нара (646–794 гг.) и представляла собой шестипанельный экран, называемый Ториге Тенсё Бёбу . Каждая панель разделена на два столбца, каждый столбец содержит восемь символов. Экран обращается к правителю и рекомендует ему воспользоваться советом мудрых министров, чтобы править справедливо. [2]
  • Канцелярское письмо (隷書 reisho ) ( пиньинь : lìshū ) Канцелярское письмо или письмо писца (рейсё) — очень смелый и властный стиль китайской каллиграфии; каждый из штрихов сильно преувеличен в начале и в конце. Чаще всего он использовался во времена династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.), и термин рэйсё имел много важных значений, но сейчас известен только как один из пяти стилей китайской и японской каллиграфии. Из-за своего смелого стиля техника рейсё теперь используется для больших текстовых приложений, таких как таблички, вывески, названия произведений и т. д. Это было ее основной целью и в Японии до периода Эдо (1603–1868), когда она считалась как вид каллиграфического искусства. [2] [3]
  • обычное письмо (楷書 kaisho ) ( пиньинь : kَishū ) Обычное письмо или блочное письмо (kaisho) по функциям очень похоже на римские печатные заглавные буквы. Хотя японский кайсё немного отличается от китайского кайсё, он в первую очередь основан на китайском сценарии кайсё как по форме, так и по функциям. На японский стиль кайсё сильно повлияла династия Суй (581–618) и последующая династия Тан (618–907). Ранними примерами этого стиля в Японии являются в основном различные надписи на статуях и храмах. Это было в ранний период Хэйан (794–1185 гг.), и с течением времени в Японии возникло движение за то, чтобы стать более культурно независимым, и была разработана версия кайсё, которая стала уникальной японской и включала в себя немного стиля гёсё. По мере того, как ее влияние распространялось, основным применением техники кайсё было копирование Лотосовой сутры . Вторая волна влияния произошла в периоды Камакура (1192–1333) и Муромати (1338–1573), но в основном это были монахи дзэн , которые использовали технику, основанную на понимании дзэн и отличающуюся от классической техники кайсё. [2]
  • полукурсив (行書 gyōsho ) ( пиньинь : xíngshū ) Полукурсив (gyosho) означает именно то, что говорит; этот стиль письма представляет собой немного более рукописную версию сценария кайсё. Этот сценарий практиковался одновременно со сценарием рэйшо. Существует три разных уровня «курсивности», называемые сэйгё, гё и гёсо. В стиле гёсё используется более мягкая и округлая техника, избегающая острых углов и углов. В Японии в ранний период Хэйан многие работы были выполнены в технике гёсё. Позже, в период Хэйан, когда Япония начала отделяться от Китая, начала появляться японская версия, называемая вайо. Японская версия гёсё получила широкую популярность и стала основой многих школ каллиграфии. Это было результатом того, что гёсё очень хорошо сочеталось как с кандзи, так и с хираганой, и письмо с использованием этой техники было одновременно естественным и плавным. [2] [3]
  • скоропись (草書 sōsho ) ( пиньинь : cǎoshū ). Курсив (сосё) зародился во времена династии Хань. Писцы использовали его как рукописную версию рейшо для заметок. Ранние примеры сосё включают надписи на бамбуке и других деревянных полосках. Эту технику можно легко узнать по множеству штрихов, заканчивающихся движением вверх вправо в форме ломающейся волны. Когда династия Хань подошла к концу, была разработана еще одна версия сосё, но эта версия писалась медленно, в отличие от более быстрого сосё, который был популярен до этого. Точная дата появления сосё неясна. В нескольких текстах из Японии в это время было много общего с китайскими текстами с использованием техник сосё, но так продолжалось до тех пор, пока Кукай , известный японский буддийский монах и ученый, не отправился в Китай в ранний период Хэйан и не привез обратно копии текстов, которые он сделал, написанные в период Хэйан. стиль сошо. [2]
Японская каллиграфия пишется на Шуине , 2021 г.

Инструменты

[ редактировать ]
Традиционный чернильный камень для растирания чернил и воды.
Типичная кисть, используемая для каллиграфии.

Для создания произведений современной каллиграфии используется ряд инструментов. [4]

  • Четыре самых основных инструмента получили общее название « Четыре сокровища исследования» ( 文房四宝 , бунбо сихо ) .
    • Кисть ( , фудэ )
    • ( Чернильная палочка , суми ) . Затвердевшая смесь растительной или сосновой сажи и клея в форме палочки. [5] Возраст лучших чернильных палочек составляет от 50 до 100 лет.
    • шелковицы ( Бумага васи )
    • Чернильный камень ( , судзури ), для растирания чернильной палочки, смешанный с водой.
  • Другие инструменты включают в себя:
    • Пресс-папье ( 文鎮 , банчин ), удерживающее бумагу на месте.
    • Ткань ( 下敷き , ситадзики ) , которую нужно положить под бумагу (часто также используется газетная бумага), чтобы предотвратить протекание чернил.
    • Печать ( , в ) . [4] Искусство гравировки печати называется «тенкоку» 篆刻. Студенту предлагается выгравировать собственную печать. Положение пломбы или пломб зависит от эстетических предпочтений. Не разрешается ставить печать на каллиграфическом написании сутры.

Во время приготовления в чернильный камень наливают воду и растирают о него чернильную палочку, смешивая воду с высохшими чернилами, чтобы разжижить их. Поскольку это трудоемкий процесс, современные новички часто используют жидкие чернила в бутылочках, называемые бокуджу ( 墨汁 , бокудзю ) . Более продвинутым ученикам предлагается измельчить чернила самостоятельно. Бумагу обычно кладут на стол, а большой лист бумаги можно положить на пол или даже на землю (для выступления).

Кисти бывают разных форм и размеров и обычно изготавливаются из щетины из шерсти животных. Типичная шерсть животных может быть от коз, овец или лошадей. Ручка может быть изготовлена ​​из дерева, бамбука, пластика или других материалов. [6]

Китайские корни

[ редактировать ]
Надпись на нимбе статуи Будды Медицины , Хорю-дзи. храм
Написано в VII веке.

Китайские корни японской каллиграфии уходят в 13 век до нашей эры. [7] до поздней династии Шан , времени, когда пиктограммы были начертаны на кости в религиозных целях. Когда это письмо превратилось в инструмент управления государством, возникла необходимость в единообразном письме, и Ли Си , премьер-министр китайской династии Цинь , стандартизировал письмо и способ его написания. Он санкционировал форму письма, основанную на квадратах одинакового размера, в которые все символы можно было записать с помощью восьми штрихов. Он также разработал правила композиции, согласно которым сначала пишутся горизонтальные штрихи, а символы составляются сверху вниз, слева направо. Поскольку символы были начертаны острыми инструментами, линии изначально были угловатыми; и во многом достижения Ли Си устарели с появлением кисти и туши (см. Китайская каллиграфия ). Смоченная чернилами кисть создает линию, совершенно отличную от острого стилуса. Это позволяет варьировать толщину и изгиб линии. Каллиграфия сохранила блочную форму Ли Си и его восемь штрихов, но писатель мог свободно создавать символы, подчеркивающие эстетически приятный баланс и форму. То, как был написан персонаж, придавало ему стиль.

Таким образом, каллиграфия в китайской традиции была представлена ​​​​в Японии около 600 г. н.э. Известная как традиция карайо (唐様) , она практикуется до сих пор и постоянно обновляется благодаря контакту с китайской культурой . [8]

Самый старый существующий каллиграфический текст в Японии — это надпись на нимбе статуи Будды Медицины в храме Хорю-дзи . Этот китайский текст был написан в стиле Сакётай ( 写経体 ), широко распространенном в период Шести китайских династий .

До периода Нара

[ редактировать ]
Гакки-рон , написанный императрицей Комё в 744 году. Она скопировала этот текст с текста китайского каллиграфа Ван Сичжи , и сегодня он считается одной из самых важных копий каллиграфии Ван Сичжи. (см. также: Файл:Gakkiron 2.jpg )

В храме Хорю -дзи также хранятся библиографические примечания к Лотосовой сутре : Хокке Гисё ( 法華義疏 ) была написана в начале VII века и считается старейшим японским текстом. Он написан курсивом и иллюстрирует, что каллиграфия в период Аски уже была в высокой степени усовершенствована.

Самая старая сутра, переписанная вручную в Японии, — « Конго Дзёдараникё» . Стиль каллиграфии, скопированный священником Хорином в 686 году нашей эры, демонстрирует влияние работ Оуян Сюня .

« Разбитый камень в мосту Удзи » ( 宇治橋断碑 , ujibashi danpi ) (середина VII века) и Камень в округе Насу «Камень в округе Насу» ( 那須国造碑 , nasu kokuzō hi ) также являются типичными примерами этого времени. Обе надписи созданы под влиянием робустного стиля Северной Вэй .

В VII веке династия Тан установила гегемонию в Китае. Их второй император Тайцзун уважал Ван Сичжи каллиграфические тексты , и эта популярность повлияла на японских каллиграфов. Все оригинальные тексты, написанные Ван Сичжи, были утеряны, а такие копии, как «Гакки-рон» (楽毅論), написанные императрицей Комё, высоко ценятся как важные источники стиля Ван Сичжи. Однако влияние Вана едва ли можно переоценить, особенно в отношении стиля вайо (和様) , уникального для Японии: «Даже сегодня в японской каллиграфии есть что-то, что сохраняет неизменный оттенок стиля Ван Сичжи ». [9]

Период Хэйан

[ редактировать ]
Плач о благородном Сайто (哭最澄上人), написанный Императором Сагой о смерти Сайто. Сага был знатоком китайской классики . Он также был известен как искусный каллиграф .

Император Канму перенес столицу из Хэйдзё-кё в Наре сначала в Нагаока-кё в 784 году, а затем в Хэйан-кё , Киото, в 794 году. Это знаменует начало эпохи Хэйан , «золотого века» Японии. Китайское влияние в каллиграфии не изменилось в ранний период. Например, во времена правления императора Саги члены королевской семьи, аристократия и даже придворные дамы изучали каллиграфию, копируя тексты китайской поэзии в художественном стиле.

Влияние Ван Сичжи оставалось доминирующим, что отражено в каллиграфиях, написанных Кукаем или Сайтё . некоторые другие китайские каллиграфы, такие как Оуян Сюнь и Ян Чжэньцин Высоко ценились и . Их наиболее известными поклонниками были Император Сага и Тачибана-но Хаянари соответственно.

В то же время возник уникальный для Японии стиль каллиграфии. Письменность была популяризирована, и слоговая азбука кана была разработана для работы с элементами произношения, которые нельзя было написать с помощью заимствованных китайских иероглифов. Японские каллиграфы до сих пор помещали основные символы, называемые кандзи (漢字) , в квадраты, выложенные столетия назад. Фрагмент « Кара-ай но хана но утагире» ( 韓藍花歌切 , 749 г. н. э.) считается первым текстом, демонстрирующим стиль, уникальный для японской каллиграфии; на нем показано стихотворение Танка (短歌) с использованием Манъёгана , что, таким образом, отличается от современной китайской каллиграфии. Оно-но Митикадзэ (894–966 гг. н.э.), один из так называемых сансэки (三跡 , «Три следа кисти»), наряду с Фудзивара-но Сукемаса и Фудзивара-но Юкинари , считается основателем подлинно японского пути: (和様) стиль, или путь-сёдо (和様書道) . Такое развитие событий нашло отклик у двора: Кукай сказал императору Саге : «Китай — большая страна, а Япония относительно небольшая, поэтому я предлагаю писать по-другому». «Плач по благородному Сайто» ( 哭最澄上人 , коку Сайчо сёнин ) — стихотворение, написанное Императором Сагой по случаю смерти Сайто , было одним из примеров такой трансформации. Оно-но Митикадзэ послужило архетипом школы Сёрэн-ин , которая позже стала Ойэ стилем каллиграфии . Стиль Оиэ позже использовался для официальных документов в период Эдо и был преобладающим стилем, преподаваемым в школах теракойя (寺子屋) того времени.

Период Камакура и Муромати

[ редактировать ]
Страница каллиграфического произведения под названием «Сарашина никки» (путевой дневник Сугавара-но Такасуэ-но мусуме, который Фудзивара-но Тейка скопировал в последние годы своей жизни).

Вознесение Минамото-но Ёритомо на титул сёгуна после восстаний Хогэна и Хэйдзи , а также победа клана Минамото над Тайра ознаменовали начало периода Камакура (1185–1333 гг. н.э.), но еще не довели его до конца. вернуться к миру и спокойствию. Эту эпоху иногда называют «эпохой воинов», и культура пронизала широкий переход от придворного влияния к ведущей роли военного истеблишмента. Однако это также время, когда продолжались обмены с Китаем династии Сун и буддизм процветал . Дзэнские монахи, такие как Сюндзё, учились в Китае, и тетради, которые он принес с собой, считаются очень влиятельными для традиции карайо (唐様) того времени, выражающей четкий стиль кайсё . [10] Но это был не единственный пример: в то время ряд китайских монахов был натурализован при поддержке регента Ходзё Токиёри . Ранкей Дорю основал храм Кенчо-дзи в Камакуре , и многие из его работ сохранились. Однако с возникновением Риндзай школы дзэн -буддизма появился менее технический стиль, отражающий взгляды дзэн и проиллюстрированный работами Мусо Сосэки, писавшего в изысканном стиле сосё, или Сюхо Мёчо (1282–1337; более известный как Дайто). Кокуси), основатель Дайтоку-дзи в Киото , который не ездил в Китай учиться. С точки зрения стиля путио (和様) , произведения Фудзивара-но Сюнзей и Фудзивара-но Тейка считаются выдающимися образцами позднего Хэйана и раннего Камакура . [11]

Политические и военные волнения продолжались на протяжении всего периода Муромати (1336–1537 гг. Н.э.), который характеризовался напряженностью между имперской и гражданской властью и периодами откровенной гражданской войны. Однако, поскольку Асикага Такаудзи изгнал императора Го-Дайго из Киото , чтобы основать там свое собственное бакуфу , смешение оставшихся членов императорского двора, придворных, даймё , самураев и священников дзэн привело к ярким культурным импульсам. Искусство процветало, но не считалось таким изысканным, как в прежние времена. Следует отметить роль Иккю Соджуна , преемника Сюхо Мёчо в Дайтокудзи ; Иккю сыграл важную роль в превращении каллиграфии в неотъемлемую часть чайной церемонии в 15 веке. [12]

Или точка

[ редактировать ]
Фрагмент из «Антологии 100 поэтов»; каллиграфия Хонами Коэцу .

Токугава Иэясу централизовал власть в своем сёгунате между 1603 и 1615 годами. Это ознаменовало начало периода Эдо , который принес Японии 250 лет относительной стабильности, продолжавшейся до второй половины XIX века. Этот период был отмечен изоляцией от зарубежного влияния с помощью политики Сакоку ( 鎖国 , «запертая страна» или «скованная страна») . Каллиграфические исследования по существу ограничивались изучением карайо (唐様) произведений стиля во времена династии Мин в Китае . В развитие коренных народов внесли вклад Инген и секта Обаку дзэн-буддизма, а также школа каллиграфии Дайси. Последний сосредоточился на изучении «восьми принципов характера юн » ( 永字八法 , эйдзи хаппо ) , восходящих к Ван Сичжи. [ нужна ссылка ] и 72 типа хиссэй («энергии кисти»), изложенные Ван Сичжи учителем , госпожой Вэй . Переиздание в Киото в 1664 году прописи, основанной на этих принципах, способствовало важному теоретическому развитию. [13] Каллиграфы, такие как Хосой Котаку, написавший пятитомный «Канга Хякудан» в 1735 году, еще больше продвинули стиль карайо (唐様) . Очень характерным для раннего периода Эдо было нововведение Хонами Коэцу (1558–1637), который изготавливал бумагу на заказ и рисовал фон с декоративными узорами, бабочками или цветочными элементами, с которыми его каллиграфия устанавливала поэтическую связь. Вместе с Коноэ Нобутада (1565–1614) и Сёкадо Сёдзё (1584–1639) — тремя Канэй Санпитсу (寛永三筆) — он считается одним из величайших каллиграфов в стиле пути (和様) того времени. создание образцов «уникальной японской каллиграфии». [14]

Примерно в 1736 году Ёсимунэ начал ослаблять политику изоляции Японии, и импорт китайской культуры увеличился, в частности, через порт Нагасаки . Каталоги импортированных тетрадей свидетельствуют о широком признании китайских каллиграфов среди японских литераторов, придерживавшихся стиля караё : «традиционалисты» изучали Ван Сичжи и Вэнь Чжэнмина , в то время как «реформисты» моделировали свою работу по стилю сосё таких каллиграфов, как Чжан Сюй , Хуайсу и Ми Фу . Что касается вайо , Коноэ Иехиро написал множество прекрасных работ по кана, но, вообще говоря, стиль вайо не практиковался так активно, как карайо . в то время [15] Тем не менее, некоторые примеры были сохранены исследователями кокугаку ( 國學 , Национальные исследования) или поэтами и художниками, такими как Кага-но Тиё , Ёса Бусон или Сакаи Хоицу .

Мэйдзи и современный период

[ редактировать ]

В современной Японии сёдо — популярный урок среди учащихся начальной и средней школы. Многие родители считают, что будет полезно, если их дети будут концентрироваться и сидеть спокойно, занимаясь каллиграфией. [16] В старших классах каллиграфия является одним из предметов искусства, наряду с музыкой или рисованием. Это также популярное занятие в школьных клубах, особенно с появлением художественной каллиграфии . [17] В некоторых университетах, таких как Университет Цукуба , Токийский университет Гакугей и Педагогический университет Фукуока , есть специальные факультеты каллиграфических исследований, которые уделяют особое внимание программам подготовки преподавателей каллиграфии.

Связь с дзен-буддизмом

[ редактировать ]
Каллиграфия Мусо Сосэки (1275–1351, японского мастера дзен, поэта и каллиграфа. Иероглифы «別無工夫» («нет духовного смысла») написаны в плавном, связном стиле сосё .

Японская каллиграфия находилась под влиянием мысли дзэн . Для каждого конкретного листа бумаги у каллиграфа есть только один шанс создать кистью. Мазки невозможно исправить, а в работе проявляется даже неуверенность. Каллиграф должен сосредоточиться и быть плавным в исполнении. Кисть пишет высказывание о каллиграфе в определенный момент времени (см. Хицузендо , дзэнский путь кисти). Благодаря дзен японская каллиграфия впитала в себя особую японскую эстетику, часто символизируемую энсо или кругом просветления.

Дзен-каллиграфию практикуют буддийские монахи и большинство [ нужна ссылка ] практикующие сёдо . Чтобы мастерски писать дзенскую каллиграфию, нужно очистить свой разум и позволить буквам вытекать сами по себе, а не практиковаться и прилагать огромные усилия. назвал мусин ( 無心 , «состояние отсутствия ума» ) Это состояние ума японский философ Нисида Китаро . Он основан на принципах дзен-буддизма , который подчеркивает связь с духовным, а не с физическим. [18]

Перед японскими чайными церемониями (связанными с дзен-буддизмом) нужно посмотреть на произведение сёдо, чтобы очистить разум. Это считается важным этапом подготовки к чайной церемонии. [18]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Сёдо и каллиграфия» . Каллиграфия Винсента . Проверено 28 мая 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Наката, Юдзиро (1973). Искусство японской каллиграфии . Уэтерхилл. ОСЛК   255806098 .
  3. ^ Jump up to: а б Будонна, Луиза Кушизаки, Харуми (2003). Следы кисти: искусство японской каллиграфии. Хроника. ISBN  2020593424 . OCLC   249566117 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б Юко Судзуки, Введение в японскую каллиграфию, Search Press, 2005 г.
  5. ^ «Инструменты японской каллиграфии» . Les Ateliers de Japan. Архивировано из оригинала 23 января 2021 г. Проверено 29 марта 2018 г.
  6. ^ «About.com: Кисти для японской каллиграфии» . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 7 января 2013 г.
  7. ^ в конце династии Шан . Утверждения о «28 веке до нашей эры» относятся к мифическому императору Шэнь Нуну (ок. 2838–2698 до н.э.), который, как говорят, использовал символы узлов. Это не подтверждено научными данными.
  8. ^ Наката 1973, с. 145 и далее.
  9. ^ Наката 1973, с. 170
  10. ^ Наката 1973, с. 153
  11. ^ Наката 1973, с. 166
  12. ^ Наката 1973, с. 156
  13. ^ Наката 1973, с. 157
  14. ^ Наката 1973, стр.168.
  15. ^ Наката 1973, стр.169.
  16. ^ «История кандзи в Японии (2018)» . Les Ateliers de Japan. Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 г. Проверено 2 апреля 2018 г.
  17. ^ Инагаки, Наото (29 января 2012 г.). «Перформансная каллиграфия затрагивает суть вида искусства» . Асахи Синбун. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  18. ^ Jump up to: а б Солана Юко Халада. «История Сёдо» . Японская каллиграфия в духе дзен . Архивировано из оригинала 02 января 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 37ee5e82f8faf6b3018591297f31b336__1712827440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/36/37ee5e82f8faf6b3018591297f31b336.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese calligraphy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)