Jump to content

Фудзивара-но Шунцей

Фудзивара-но Шунцей
Сюндзэй со пажем и вооруженными сопровождающими ( Хякунин Иссю : гравюра Утагавы Куниёси )
Рожденный 1114
Умер ( 1204-12-22 ) 22 декабря 1204 г.
Род занятий Поэт, придворный и монах

Фудзивара-но Шунцэй ( 藤原 俊成 , 1114 — 22 декабря 1204) японский поэт , придворный и буддийский монах позднего периода Хэйан . Он также был известен как Фудзивара-но Тошинари. [ 1 ] или Сякуа (釈阿), а когда моложе (1123–1167 гг.), Акихиро (顕広). Он был известен своими новаторствами в поэтической форме вака и составлением « Сэндзай Вакасю» Сборник за тысячу лет »), седьмой императорской антологии поэзии вака.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Фудзивара-но Сюндзэй родился в 1114 году. [ нужна ссылка ] Он был потомком государственного деятеля Фудзивара-но Мичинаги. [ нужна ссылка ] и сын Фудзивара-но Тошитада [ джа ] из ветви Микохидари [ джа ] влиятельного аристократического и поэтического клана Фудзивара . [ нужна ссылка ] Его отец умер, когда ему было десять лет, и его усыновил Хамуро Акиёри [ джа ] . [ нужна ссылка ] Будучи приемным сыном Акиёри, он взял имя Акихиро (顕広), но в 1167 году, когда ему было 53 года, он вернулся в дом, в котором родился, и взял имя Тошинари . [ нужна ссылка ] ( Сюндзэй — это китайско-японское прочтение тех же иероглифов, которые использовались для написания Тошинари . [ нужна ссылка ] )

Сюнзэй получил при императорском дворе должность Котая Гогу-дайбу (чиновника дворца вдовствующей императрицы). [ нужна ссылка ] и занимал старший третий ранг (не советник). [ нужна ссылка ]

поручил ему составить « Сэндзай Вакасю» Сборник за тысячу лет »), седьмую императорскую антологию поэзии вака В 1183 году отставной император Го-Сиракава , который, несмотря на низкий ранг Сюндзэя (он был «камергером вдовствующей императрицы») ", номинальное звание Эрл Майнер описывает как "прискорбно низкое". [ 2 ] ), восхищался им. Доверие Го-Сиракавы к Сюндзэю имеет большое значение, поскольку императорские антологии были вехами в поэтических кругах двора, не уступая никаким другим событиям по значимости; поэты были готовы рисковать своей жизнью только ради возможности включить стихотворение. [ 3 ] [ 4 ]

В «Сказании о Хэйкэ» рассказывается, что Сюнзэй составлял « Сэндзай Вакасю» во время войны Гэмпэй и что Тайра-но Таданори (1144–1184), находившийся на противоположной стороне (той, которая не владела столицей, где жил Сюнзэй), отважился на вражескую территорию в резиденцию Шунзэя, попросив его включить одно из его стихотворений. Затем Таданори удалось успешно сбежать обратно к своим силам, не будучи задержанным. В конце концов Шунзей решил включить стихотворение Таданори, но приписал его («тактично», как его характеризует Дональд Кин ) «Анониму». [ 3 ] [ 4 ]

Сюнзэй читает свое стихотворение о хотогису (птице) из Синкокинсю (рисунок Хисикавы Моронобу )

Поскольку отец и дед Шунзэя, а также ряд других родственников были литературными и поэтическими людьми , он начал писать и сочинять стихи в молодом возрасте. Он был склонен придерживаться более старого стиля поэзии, такого как стиль Манъёсю , и даже написал свой первый поэтический комментарий к Манъёсю Манъёсю Дзидайко. [ 5 ] - но он также опирался на недавно импортированную и переведенную династии Тан китайскую поэзию . [ нужна ссылка ]

С точки зрения литературной критики , он, в частности, был одним из первых сторонников «Повести о Гэндзи» , а после 30-40 лет он был особенно известен своей критикой. [ 6 ] и оценки на различных поэтических собраниях и конкурсах, где он отдавал предпочтение стихам, отражающим его предпочтительный поэтический стиль югэн (один из десяти ортодоксальных стилей поэзии, ориентированных на передачу романтических эмоций, с характерными оттенками ностальгии и сожаления). Его стиль иногда описывали как «старая дикция, новое обращение». Он писал, что стихи «должны каким-то образом... производить эффект одновременно очарования, тайны и глубины. Если это хорошее стихотворение, оно будет обладать своеобразной атмосферой, отличной от его слов и их конфигурации, но при этом сопровождающей их». [ 7 ] Пример:

Его стиль был дисциплинированным, решительно чувствительным и эмоциональным. Поэт Синкей (1406–1475) писал о своем сочинении стихов следующее:

«Очень поздно ночью он сидел у своей кровати перед масляной лампой, настолько тусклой, что трудно было сказать, горит она или нет, в рваном придворном мантии, накинутом на плечи, и в старом придворном колпаке, надвинутом на плечи. уши, он опирался на подлокотник, обнимая для тепла деревянную жаровню, и вполголоса читал про себя стихи Глубокой ночью, когда все остальные спали, он сидел там, согнувшись, тихо плача » . [ 9 ]
Рисунок Сюнзей Кикучи Ёсай

Сюнзэй принял буддийский обет в 1176 году, когда ему было 62 года. [ нужна ссылка ] Он принял дхармическое имя Сякуагаку . (釈阿覚) [ нужна ссылка ] [ нужен лучший источник ] или Шакуа . [ нужна ссылка ] Большая часть его критической философии поэзии известна из его единственного крупного критического труда, написанного через десять лет (в 1197 году и пересмотренного в 1201 году) после того, как император попросил его составить антологию « Футейсё» Заметки о поэтическом стиле через Века »). [ нужна ссылка ] Он умер 22 декабря 1204 года в возрасте 90 лет. [ нужна ссылка ]

Сын Сюнзэя, Фудзивара-но Тейка , сменил его на известном поэтическом поприще и добился большего успеха в придворной политике, чем его отец. [ 10 ] Тейка считается одним из четырех лучших поэтов в истории Японии. [ нужна ссылка ] Внучка Сюнзэя, Фудзивара Тошинари-но Мусуме ( ок. 1200 г .; часто называемая просто « Дочь Сюнзэя »), которую он вырастил и обучал, также добилась успеха как поэтесса в духе Тейки (которая обращалась к ней за советом после смерти Сюнзэя). [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "...есть еще одна проблема: исполнение имени в латинизированной форме. Тейка, вероятно, называл себя Садаие, а его отец, вероятно, называл себя Тошинари, но китайско-японские версии их имен использовались их современниками. , и эта практика соблюдается до сих пор». Кин, Дональд (1999). Семена в сердце . Издательство Колумбийского университета. стр. 681–692 (примечание 2). ISBN  0-231-11441-9 .
  2. ^ Майнер, Эрл (1968). Введение в японскую придворную поэзию . Издательство Стэнфордского университета . п. 110. ЛК 68-17138.
  3. ^ Jump up to: а б Сказки Хейке . Перевод Бертона Уотсона. Издательство Колумбийского университета. 2006. С. 75–77 . ISBN  9780231138031 .
  4. ^ Jump up to: а б Кин, Дональд (1988). Удовольствия японской литературы . Издательство Колумбийского университета. п. 61 . ISBN  0-231-06736-4 .
  5. ^ Цитко, Малгожата Каролина (2019). «Как создать поэтическую школу в раннесредневековой Японии: Манъёсю Дзидайко Фудзивара-но Сюндзэя» . Памятник Ниппонике . 74 (2): 173–209. дои : 10.1353/mni.2019.0023 . ISSN   1880-1390 .
  6. ^ «Высокое качество поэтической теории ( карон ) в эту эпоху зависит главным образом от поэтических сочинений Фудзивары Шунзея и его сына Тейки. Другие теоретики письма танка , побуждаемые отцом и сыном либо к согласию, либо к несогласию, также внесли свой вклад в развитие высокий уровень поэтической теории, но можно сказать, что Сюнзэй и Тейка были наиболее представителями эпохи». Источником этой цитаты является Одагири Хидео на стр. 10 его книги «Nihon ni okeru Bungei Hyōron no Seiritsu» ( «Расцвет художественной критики в Японии »), паб. Гейдзюцурон -сю («Сборник обсуждений искусства»), Токио, 1962; см. обзор Сюнъити Х. Такаянаги на японскую придворную поэзию Роберта Х. Брауэра и Эрла Майнера в «Monumenta Nipponica» , Vol. 18, № 1/4. (1963), стр. 352–364. JSTOR   2383146
  7. Майнер приписывает источник своего перевода « Дзичин Ошо Дзикавасе Сюнзея в NKGT , II, 358». («NKGT» здесь относится к « Нихон Кагаку Тайкей» , изданному Н. Сасаки и опубликованному в Токио в 1935 году, а также к его различным переизданиям.) Майнер, Эрл (1968). Введение в японскую придворную поэзию . Издательство Стэнфордского университета. п. 102. ЛК 68-17138.
  8. Майнер приписывает источник своего стихотворения « SKKS , IV: 291», где SKKS относится к Син Кокин Вакасю (8-я императорская антология , составленная ~ 1206 г.). Майнер, Эрл (1968). Введение в японскую придворную поэзию . Издательство Стэнфордского университета. п. 109. ЛК 68-17138.
  9. ^ стр. 34; Майнер добавляет это в сноске: « Сасамегото, NKGT , V, 268». Введение в японскую придворную поэзию Эрла Майнера . 1968, Стэнфордского университета издательство , LC 68-17138. Однако Сюнъити Х. Такаянаги в своем обзоре японской придворной поэзии Роберта Х. Брауэра и Эрла Майнера (Monumenta Nipponica, Vol. 18, No. 1/4 (1963), стр. 352–364. JSTOR   2383146 ). говорит, что эта цитата на самом деле принадлежит сыну Шунзея, Тейке, когда Тейка описывал своего отца своему сыну, Тамии.
  10. ^ Jump up to: а б Майнер, Эрл; Брауэр, Роберт Х. (1961). Японская придворная поэзия . Издательство Стэнфордского университета. п. 265. LCCN   61-10925 . ОСЛК   326761 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b495c3aa868a5ccdb0fe1a1882b2c11a__1716310740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/1a/b495c3aa868a5ccdb0fe1a1882b2c11a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fujiwara no Shunzei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)