Сэмюэл Бил
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2008 г. ) |
Сэмюэл Бил (27 ноября 1825, Девонпорт , Девон — 20 августа 1889, Гринс-Нортон , Нортгемптоншир) был учёным- востоковедом и первым англичанином , переведшим непосредственно с китайского первые записи буддизма , тем самым освещая историю Индии .
Жизнь
[ редактировать ]Сэмюэл Бил родился в Девонпорте, Девон , и учился в школе Кингсвуд и Девонпорте. Он окончил Тринити-колледж в Кембридже в 1847 году. [ 1 ] Он был сыном уэслианского священника, преподобного Уильяма Била ; и брат Уильяма Била и Филиппа Бил, переживших кораблекрушение на рифе Кенн .
С 1848 по 1850 год он был директором Брэмхэм-колледжа в Йоркшире. В 1850 году он был рукоположен в диакона , а в следующем году — в священника. После службы викарием в Бруке в Норфолке и Сопли в Хэмпшире он подал заявление на должность военно-морского капеллана и был назначен на HMS Sybille (1847) во время Китайской войны 1856–1858 годов . [ 2 ] Он был капелланом морской артиллерии, а затем на верфях Пембрука и Девонпорта в 1873–77.
В 1857 году он напечатал для частного распространения брошюру, показывающую, что магнат Эдо (т.е. Токугава сёгун Эдо), с которым иностранцы заключили договоры, не был настоящим императором Японии .
В 1861 году он женился на Марте Энн Пэрис (1836–1881).
В сентябре 1872 года ему было поручено исследовать буддийские китайские книги в Индийской офисной библиотеке в Лондоне. Из книг на китайском языке, хранящихся в библиотеке, Бил нашел 72 буддийских сборника в 112 томах. Его исследования проиллюстрировали ключевые философские различия между индийским и китайским буддизмом. Примером может служить китайская версия индийской Махапариниббана-сутты . Толкование Билом китайского повествования выявило ключевое доктринальное расхождение с индийской версией и, следовательно, между буддизмом Северной и Южной Азии, а именно то, что Нирвана - это не прекращение Бытия, а его совершенство. [ 3 ]
Он ушел из военно-морского флота в 1877 году, когда был назначен профессором китайского языка в Университетском колледже Лондона . [ 2 ] Он был ректором Фалстона, Нортумберленд, 1877–1880 гг.; Ректор Уорка, Нортумберленд, 1880–1888 гг.; и Гринс-Нортон , Нортгемптоншир, 1888–89. В 1885 году он был награжден DCL (Дарем) «в знак признания ценности его исследований китайского буддизма».
Репутация Била была создана серией его работ, описывающих путешествия китайских буддистов по Индии с пятого по седьмой века нашей эры, а также его книгами по буддизму, ставшими классикой.
Буддийская Трипитака
[ редактировать ]В 1874 году Бил запросил у японского посла Ивакуры Томоми японский экземпляр «Китайской буддийской Трипитаки», священных книг китайских и японских буддистов. Копия была передана на хранение в Индийскую офисную библиотеку в 1875 году. Это был первый раз, когда работа стала доступна на Западе. Бил закончил каталогизацию книг в июне 1876 года. [ 4 ]
Работает
[ редактировать ]![]() |
- Путешествие Фа-Хиана и Сун-Юна, буддийских паломников, из Китая в Индию (400 г. н.э. и 518 г. н.э.) , Лондон: Trübner & Co., 1869 .
- Фасянь (1869 г.), Записи буддийских стран Чи Фа Хиана из династии Сун (дата 400 г. н.э. ) , стр. 1–174 .
- Хуэйшэн ; Сонгюн ; Ян Сюаньчжи (1869 г.), Миссия Хуэй Сенга и Сун Юня по получению буддийских книг на Западе (518 г. н.э. ) , стр. 175–208 .
- Катена буддийских писаний с китайского (1872 г.)
- Романтическая легенда о Будде (1876)
- Тексты из буддийского канона Дхаммапада (1878 г.)
- Буддизм в Китае (1884 г.)
- Сюаньцзан ; и др. (1884), Си-Ю-Ки: Буддийские записи западного мира Хиуэнь Цзяна , Восточная серия Трюбнера, том. I и II, Лондон: Трюбнер и компания .
- Фасянь (1884 г.), Путешествия Фа-хиана или Фокво-ки , Буддийские страновые отчеты , том. Я, стр. 100-1 xxiii – lxxxiii .
- Сонгюн ; Хуэйшэн ; Ян Сюаньчжи (1884 г.), Миссия Сун-Юна и Хвэй Сена по получению буддийских книг на Западе (518 г. н. э. ) , том. I, стр. lxxxiv–cviii .
- Жизнь Хиуэн-Цяна. Перевод с китайского шамана Хвуи Ли (1911).
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Бил, Сэмюэл (BL843S)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
- ^ Jump up to: а б Дуглас 1901 год .
- ^ Сэмюэл Бил, «Результаты изучения китайских буддийских книг в библиотеке Индийского офиса», Протоколы второй сессии Международного конгресса востоковедов, состоявшегося в Лондоне в сентябре 1874 года, Trübner & Company, 1876, 132-134.
- ^ Бунью Наньцзио, Каталог китайского перевода буддийской Трипитаки, Священного канона буддистов в Китае и Японии, Clarendon Press, 1883, xi
Библиография
[ редактировать ]- Дуглас, Роберт Кеннауэй (1901). « Бил, Сэмюэл ». Национальный биографический словарь (1-е приложение) . Лондон: Смит, Элдер и компания.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Книга 1 «Записей Сюаньцзана о западных регионах» из «Буддийских записей западного мира», автор: Хиуэн Цзян ( Сюаньцзан )
- Работы Сэмюэля Била в Project Gutenberg
- Работы Сэмюэля Била или о нем в Интернет-архиве
- 1825 рождений
- 1889 смертей
- Английские религиозные писатели
- Писатели из Девонпорта, Плимута
- Выпускники Тринити-колледжа Кембриджа
- Офицеры Королевского флота
- Китайско-английские переводчики
- Персонал Королевского флота Второй опиумной войны
- Духовенство из Плимута, Девон
- Капелланы Королевского флота
- Капелланы Второй опиумной войны
- Британские переводчики XIX века
- Военнослужащие из Девонпорта, Плимута
- Британские ученые-буддисты
- Историки Индии