Виная
Часть серии о |
буддизм |
---|
Часть серии о |
Ранний буддизм |
---|
Тексты Винайи ( пали и санскрит : विनय) — это тексты буддийского канона ( Трипитака ), которые также содержат правила и наставления для полностью рукоположенных монахов и монахинь буддийских сангх -единомышленников (сообщества шраманов ). Эти заповеди были первоначально разработаны через тринадцать лет после просветления Будды. [1] Три параллельные традиции школы Винайи по-прежнему используются современными посвященными сангхами : Тхеравада (Шри-Ланка и Юго-Восточная Азия), Муласарвастивада ( тибетский буддизм и регион Гималаев ) и Дхармагуптака ( Тайвань и восточноазиатский буддизм ). В дополнение к этим трем традициям Винайи пять других школ Винайи индийского буддизма в азиатских канонических рукописях сохранились , в том числе Кашьяпия , Махасангхика , Махишасака , Самматия и Сарвастивада . [1] [2]
Слово Винайя происходит от санскритского глагола, который может означать вести, отнимать, обучать, приручать или направлять, или, альтернативно, обучать или учить. [3] Его часто переводят как «дисциплина», а Дхамма-винайя — «доктрина и дисциплина», которую Будда использовал для обозначения своего полного учения, что предполагает его неотъемлемую роль в буддийской практике. [4]
Происхождение
[ редактировать ]Согласно истории происхождения, предисловию к «Тхеравада Бхиккху Суттавибханге» , в первые годы учения Будды сангха жила вместе в гармонии без винаи, поскольку в этом не было необходимости, потому что все Будды ранние ученики были если не высоко реализованными, то полностью просветленный. Спустя тринадцать лет [1] и по мере расширения сангхи возникали ситуации, которые Будда и миряне считали неподходящими для нищих . [5]
Согласно буддийской традиции, полная Виная-Питака была прочитана Упали на Первом соборе вскоре после смерти Будды . Все известные тексты Винайи используют одну и ту же систему правил организации и содержат одни и те же разделы, что заставляет ученых полагать, что фундаментальная организация Винайи должна возникнуть еще до разделения школ. [6] [3]
В то время как традиционные источники фиксируют происхождение Винайи во время жизни Будды, все существующие рукописные традиции относятся к значительно более позднему периоду — в основном примерно в V веке нашей эры. [3] Хотя ранняя буддийская община, по-видимому, жила в основном как странствующие монахи, просившие милостыню, многие правила Винайи в каждой традиции предполагают, что оседлое монашество является нормой, наряду с регулярными коллективными трапезами, организуемыми мирянами-жертвователями или финансируемыми монастырским богатством. [3] Самая ранняя дата, которую можно установить для большинства текстов Винайи, — это их перевод на китайский язык примерно в V веке нашей эры. [3] Самые ранние установленные даты Тхеравады Виная связаны с составлением комментариев Буддхагхоши в V веке и стали известны западным ученым благодаря рукописям 17 и 18 веков. [3] Муласарвастивада Виная была привезена в Тибет Кхенпо Шантаракшитой. [7] по с. 763 г. , когда были рукоположены первые тибетские буддийские монахи, и был переведен на китайский язык в 8 веке. Более ранние санскритские рукописи существуют с 5 по 7 века. [3] По мнению ученых, состав Муласарвастивада Виная относится к первым векам первого тысячелетия, хотя все рукописи и переводы относятся к относительно позднему периоду. [8]
Обзор
[ редактировать ]Ядро Винайи — это набор правил, известных как Патимоккха на пали и Пратимокша на санскрите. [3] Это самая короткая часть каждой Винайи, и она повсеместно считается самой ранней. [3] Этот сборник правил читается собравшейся Сангхой в новолуние и полнолуние. [3] Правила перечислены в порядке убывания: от самых серьезных (четыре правила, влекущих за собой исключение), за которыми следуют еще пять категорий более мелких правонарушений. [3] Большинство традиций включает в себя подробный список правил, предназначенных для декламации, называемый Пратимокша-сутра , но в традиции Тхеравады правила Патимоккхи встречаются в письменной форме только вместе с их толкованием и комментариями, Вибхангой, описанной ниже. Хотя Пратимокша сохраняется независимо от Вибханги во многих традициях, учёные обычно не верят, что содержащиеся в ней правила соблюдались и применялись без контекста, обеспечиваемого интерпретационной традицией, даже в раннюю эпоху. Вибханга, похоже, восходит к более старым обычаям относительно того, что разрешено, а что запрещено странствующим аскетам в индийской традиции. [3]
Вторым важным компонентом Винайи является Вибханга или Суттавибханга , содержащая комментарии к каждому из правил, перечисленных в Пратимокше. [3] Обычно это включает в себя возникновение правила в конкретном инциденте или споре, а также варианты, указывающие на связанные ситуации, охватываемые правилом, а также исключения, которые учитывают ситуации, которые не следует рассматривать как нарушения более общего правила. [3]
Третий раздел Винайи известен как Винаявасту, Скандхака или Кхандхака, что означает «разделы» или «главы». Каждый раздел этих текстов посвящен определенному аспекту монашеской жизни и содержит, например, процедуры и правила, связанные с рукоположением, получением и хранением медикаментов, а также приобретением и раздачей одежд. [3] Последний сегмент этого раздела, Ксудракавасту («Меньший раздел»), содержит разное, не принадлежащее другим разделам, и в некоторых традициях настолько велико, что рассматривается как отдельное произведение. [3] Сильное согласие между множеством различных редакций «Скандхаки» в разных традициях и на разных языках в отношении количества глав (обычно 20), а также их тем и содержания привело ученых к выводу, что они должны иметь общее происхождение. [9]
Параллельные и независимые правила Пратимокши и Вибнаги существуют в каждой традиции для монахов и бхикшуни . [3] Большинство правил для монахов и монахинь идентичны, но бхиккуни Пратимокша и Вибханга включают дополнительные правила, специфичные для монахинь, включая спорные Восемь Гарудхамм, авторство которых не приписывается Будде. [10] [11] [12] [3] В палийской традиции отдельная глава Кхандхаки посвящена вопросам, касающимся конкретно монахинь, а традиция Муласарвастивада посвящает большую часть одного из двух томов своей Ксудракавасту вопросам, касающимся монахинь. [3]
Помимо этого, отдельные традиции Винайи различаются по своей организации. Палийская Виная включает текст, известный как Паривара , который содержит формат вопросов и ответов, в котором резюмируются различные правила в разных группах, а также различные анализы. Китайские тексты включают два раздела, которых нет в палийской традиции: Нидданы и Матрки, которые имеют аналоги в Уттарагрантхе тибетской традиции. [3] Было проведено относительно мало анализа этих текстов, но они, по-видимому, содержат независимую реорганизацию правил Винайи, которая может быть более ранними слоями текстов. [3]
Тексты
[ редактировать ]Тхеравада-Виная сохранилась в Палийском каноне в Виная-Питаке . Муласарвастивада Виная сохранилась как в тибетском буддийском каноне в Кангьюре , в китайском издании, так и в неполной санскритской рукописи. Некоторые другие полные тексты винаи сохранились в китайском буддийском каноне (см.: Тайсё Трипитака ), и к ним относятся:
- Махишасака Виная (т. 1421 г.)
- Махасангхика Виная (Т. 1425)
- Дхармагуптака Винайя (т. 1428 г.)
- Сарвастивада Винайя (т. 1435 г.)
- Муласарвастивада Винайя (Т. 1442)
Сохранилось шесть полных версий. Фрагменты остальных версий сохранились на разных языках. Первые три из перечисленных ниже все еще используются.
- Палийская . версия Тхеравады школы
- Суттавибханга : Патимоккха и комментарий.
- Махавибханга : правила для монахов.
- Бхиккунивибханга : правила для монахинь.
- Кхандхака : 22 главы на разные темы.
- Паривара : анализ правил с разных точек зрения.
- Суттавибханга : Патимоккха и комментарий.
- Муласарвастивада Виная ( санскрит ; тибетский : Дул ба; Уайли : «Дул ба ; Китайский : 根本說一切有部律 ; пиньинь : Gēnběnshuōyīqiēyْubùlǜ ; Уэйд-Джайлс : ken pen shuo i ch'ieh yu pu lü ) (Т. 1442), перевод школы Муласарвастивада , сохранившийся как на китайском, так и на тибетском языках. Это версия, используемая в тибетской традиции . Он состоит из семи основных произведений и может быть разделен на четыре традиционных раздела.
- Винаявасту (འདུལ་བ་གཞི་ 'dul ba gzhi ): 17 скандхаков (глав)
- Винаявибханга
- Пратимокшасутра (So sor thar pa'i mdo so sor thar pa'i mdo ): правила для монахов.
- Винаявибханга ( 'dul ba rnam 'byed ): объяснения правил для монахов.
- Бхикшунипратимокшасутра (Сутра освобождения монахинь dge slong ma'i so sor thar pa'i mdo ): правила для монахинь
- Бхикшунивинаявибханга ( ge slong ma'i 'dul ba rnam par 'byed pa ): объяснения правил для монахинь.
- Винаякшудракавасту ( 'dul ba phran tshegs kyi gzhi ): разные темы.
- Винайоттарагрантха ('dul ba gzhung bla ma ): приложения, включая Упалипариприччу , которая соответствует главе Паривары .
- Винайоттарагрантха (འདུལ་བ་གཞུང་དམ་པ་ 'dul ba gzhung dam pa ): вторая, более полная версия вышеизложенного.
- ( Виная из четырех частей санскрит : Cāturvargīya -vinaya ; китайский : 四分律 ; пиньинь : Sìfēn lǜ ; Уэйд-Джайлс : Ssŭ-fen lü ) ( T. 1428). Это китайский перевод версии Дхармагуптаки , который используется в китайской традиции и ее производных в Корее, Вьетнаме и Японии в рамках ранней храмовой системы Кокубундзи . В случае с Японией это позже было заменено посвящением, основанным исключительно на Заветах Бодхисаттвы .
- Бхикшувибханга : правила для монахов.
- Бхикшунивибханга : правила для монахинь.
- Скандхака (犍度): их 20.
- Самьюктаварга
- Винаяйкоттара , соответствующая главе Паривары. [ нужна ссылка ]
- Виная Десяти Декламаций ( санскрит : Даша-бханавара-виная ; китайский : 十誦律 ; пиньинь : Шисонглу ; Уэйд-Джайлс : Шисонг лю ) (Т. 1435), китайский перевод Сарвастивады версии
- Бхикшувибханга
- Скандхака
- Бхикшунивибханга
- Экоттарадхарма, похожая на Винаякоттару.
- Упалипарипричча
- Убхаятовиная
- Самюкта
- Параджикадхарма
- Сангхавашеша
- Кусаладхьяя [ нужна ссылка ]
- Пятичастная Винайя ( санскрит : Панчаваргика-винайя ; китайский : 五分律 ; пиньинь : Вуфэнлу ; Уэйд-Джайлз : У-фэнь-лю ) (Т. 1421), китайский перевод Махишасаки версии
- Бхикшувибханга
- Бхикшунивибханга
- Скандхака [ нужна ссылка ]
- Махасангхика -виная ( китайский : 摩訶僧祇律 ; пиньинь : Móhēsēngqílǜ ; Уэйд-Джайлс : Мо-хо-сенг-чи лю ) (Т. 1425), китайский перевод версии Махасангхика . Также доступен английский перевод дисциплины бхикшуни. [13]
- Бхикшувибханга
- Бхикшунивибханга
- Скандхака [ нужна ссылка ]
Традиции
[ редактировать ]Тхеравада
[ редактировать ]Буддизм в Мьянме , Камбодже , Лаосе , Шри-Ланке и Таиланде следовал Тхеравадинской Винайе, которая содержит 227 правил. [14] для монахов и 311 [15] для бхикшуни . Поскольку линия монахинь вымерла во всех областях школы Тхеравады, традиционно роль женщин как отреченных ограничивалась принятием восьми или десяти заповедей : см. Женщины в буддизме . Такие женщины появляются как маэчи в тайском буддизме, даса сил мата в Шри-Ланке, тилашин в Бирме и шиладхары в буддийском монастыре Амаравати в Англии. Совсем недавно женщины проходили упасампаду как полное посвящение в бхиккуни , хотя это весьма спорная тема в сообществах Тхеравадина: см. посвящение женщин в буддизме.
Восточноазиатский буддизм
[ редактировать ]Буддисты в Китае , Корее , Тайване и Вьетнаме следуют Дхармагуптака Винайе (四分律), [16] [17] который имеет 253 правила [18] для монахов и 348 правил [19] для бхикшуни. Некоторые школы Японии технически следуют этому принципу, но многие монахи там женаты, что можно считать нарушением правил. Другие японские монахи следуют только Заветам Бодхисаттвы , которые были взяты из махаянской версии Брахмаджаласутры (梵網經). А Заповеди Бодхисаттвы содержат две части предписаний: для мирян и духовенства. Согласно китайской буддийской традиции, тот, кто хочет соблюдать Заповеди Бодхисаттвы для духовенства, должен сначала соблюдать Десять Заповедей и Высшее посвящение [Бхиккху или Заповеди Бхиккуни].
Тибетский буддизм
[ редактировать ]Тибетские буддисты в Тибете , Бутане , Монголии , Непале , Ладакхе и других регионах Гималаев следуют Муласарвастивада Винайе, которая содержит 253 правила для бхикшу (монахов) и 364 правила для бхикшуни (монахинь). Помимо этих обетов пратимокши, существует множество дополнительных.
Тибетская буддийская традиция полностью рукоположенных монахинь -бхикшуни официально возобновилась в Бутане 23 июня 2022 года, когда были рукоположены 144 женщины. [20] По мнению Ньингма ученых школы и школы Кагью , полная линия посвящения бхиккуни для монахинь в Муласарвастивада Виная была передана в Тибет Шантаракшитой, [21] но не пережил более поздних преследований тибетских буддистов, предпринятых Удумом Ценпо . [22] Впоследствии тибетские монахини становились гетунма (тиб. послушница) монахинями (санскр. sramaneris) только после принятия мирских обетов восьми или десяти заповедей , см. посвящение женщин в буддизме .
Роль в буддизме Махаяны
[ редактировать ]Махаянский Бодхисаттвабхуми , часть Йогачарабхуми Шастры , считает оскорблением для монахов, следующих Махаяне, отказ от традиционных правил Винайи: [23]
Если он думает или говорит: «Будущий будда не имеет ничего общего с изучением или соблюдением закона Колесницы Шраваков », он совершает грех осквернения ( клишта апатти ).
Луи де ла Валле-Пуссен писал, что Махаяна опирается на традиционное полное рукоположение монашествующих и при этом является «совершенно ортодоксальным» в соответствии с монашескими обетами и правилами ранних буддийских традиций: [24]
С дисциплинарной точки зрения Махаяна не является автономной. Приверженцами Махаяны являются монахи Махасангхики, Дхармагуптаки, Сарвастивадина и других традиций, которые принимают на себя обеты и правила бодхисаттв, не отказываясь при этом от монашеских обетов и правил, установленных традицией, с которой они связаны, в день своей Упасампады. полное рукоположение].
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с XVII Кармапа Оргьен Тринле Дордже. «Развитие правил Винайи для монашествующих и заповедей Пратимокша-сутры». Август 2022 г. Расшифровано Адель Томлин, Dakini Translations , 2 сентября 2022 г.
- ^ Киоун, Дэмиен. Словарь буддизма. 2003. с. 220.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Шопен, Грегори (2004). «Виная». Макмиллан Энциклопедия буддизма . Том. 1. Нью-Йорк: Справочник Макмиллана, США. стр. 885–89. ISBN 0-02-865719-5 .
- ^ Доступ к информации: Виная Питака: Корзина дисциплины
- ^ Вступительная история Тхеравадского бхиккху Вибханги.
- ^ Новый справочник пингвинов по живым религиям , стр. 380
- ^ Его Святейшество Далай-лама XIV, «Посвящение в тибетской буддийской традиции». Отрывки из прямых наставлений Будды Шакьямуни – краткий обзор обучения Гелонга . 1973. Перевод геше Грэма Вудхауса, Химачал-Прадеш: Институт буддийских диалектов, 2009.
- ^ Сассон, Ванесса Р. (2012). Маленькие Будды: Дети и детство в буддийских текстах и традициях . Издательство Оксфордского университета. п. 46. ИСБН 9780199979929 .
Палийская Виная была критически отредактирована и полностью переведена и послужит точкой сравнения с традицией Северной Муласарвастивады, которая находится в центре внимания данного исследования.
Датировать Муласарвастивада Винаю проблематично, поскольку все рукописи и переводы сделаны относительно поздно. По мнению ученых, это относится к первым векам первого тысячелетия, вероятно, примерно ко времени кушанского императора Канишки . - ^ Фраувальнер, Эрих (1956). Самая ранняя Виная и начало буддийской литературы . Рим: Итальянский институт Ближнего и Дальнего Востока. стр. 1–6. ISBN 8857526798 .
- ^ Кусума, Бхикуни (2000). «Неточности в истории буддийских женщин». В Карма Лекше Цомо (ред.). Инновационные буддийские женщины: плавание против течения . Рутледж. стр. 5–13. ISBN 978-0-7007-1219-9 .
- ^ «Разговор со скептиком – FAQ по бхиккуни» . Будданет. Архивировано из оригинала 9 января 2009 года.
- ^ Татхаалока Бхиккуни. «О явной неисторичности истории восьми гарудхамм в ее изложении в палийском тексте Кулавагга и современной стипендии Винайи» (PDF) .
- ^ Хиракава, Акира (1999). Монашеская дисциплина для буддийских монахинь: английский перевод китайского текста Махасангхика-Бхикшуни-Винайи (2-е изд.). Патна, Индия: Исследовательский институт Каши Прасад Джаясвал.
- ^ «Бхиккху Патимокка: Кодекс дисциплины монахов» . www.accesstoinsight.org . Проверено 15 марта 2018 г.
- ^ «Бхиккуни Патимокка: Дисциплинарный кодекс бхиккуни» . www.accesstoinsight.org . Проверено 15 марта 2018 г.
- ^ Четверть темперамента http://www.cbeta.org/result/T22/T22n1428.htm. Архивировано 23 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Сутра освобождения http://www.cbeta.org/result/normal/T24/1460_001.htm. Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ (Четырехчастные наставления монахов Виная) http://www.cbeta.org/result/normal/T22/1429_001.htm. Архивировано 24 декабря 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ (Издание для посвящения в Маха Сангху Бхикшуни) http://www.cbeta.org/result/normal/T22/1427_001.htm. Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ ДАМЧО ДИАНА ФИННЕГАН и КАРОЛА РОЛофф (BHIKṢUṆĪ JAMPA TSEDROEN). «Женщины в Бутане впервые в современной истории получают полное рукоположение», Lion's Roar , 27 ИЮНЯ 2022 г.
- ^ Бхиксуни Тубтен Чодрон, «Краткая история бхиксуни», Комитет по рукоположению бхиксуни в тибетской буддийской традиции, 2017.
- ↑ Преподобный Джампа Цедроен, «Посвящение буддийских монахинь», 27 мая 2013 г.
- ^ Шелк, Джонатан. Традиция Махаратнакуты: исследование Ратнараси-сутры. Том 1. 1994. С. 9–10.
- ^ Шелк, Джонатан. Традиция Махаратнакута: исследование Ратнараси-сутры. Том 1. 1994. с. 10
Библиография
[ редактировать ]- Хорнер, И.Б. (1970). Книга дисциплины Vol. Я ( Суттавибханга ), Лондон Лузак, переиздание.
- Хорнер, И.Б. (1957). Книга дисциплины Vol. II ( Суттавибханга ), Лондон Лузак.
- Хорнер, И.Б. (1957). Книга дисциплины Vol. III ( Суттавибханга ), Лондон Лузак.
- Хорнер, И.Б. (1962). Книга дисциплины Vol. IV ( Махавагга ), Лондон Лузак. 1. публикация, переиздание, Оксфорд: Общество палийских текстов, 1993.
- Хорнер, И.Б. (1963). Книга дисциплины Vol. V ( Куллавагга ), Лондон Лузак.
- Хорнер, И.Б. (1966). Книга дисциплины Vol. VI ( Паривара ), Лондон Лузак.
- Ичимура, Сёхей (2006). «Монашеские правила Байчжан Дзэн» , Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, ISBN 1-886439-25-7 .
- Джаявикрама, Северная Каролина, пер. (1962). Начало дисциплины и Виная-Нидана , Священные книги буддистов Том. XXI, Лондон Лузак. (Буддагоса Самантапасадика, комментарий к Винае)
- Пруден, Лео М. (1995). «Основы традиции Виная», Гьёнен, Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, ISBN 0-9625618-9-4 .
- Рис Дэвидс, ТВ; Ольденберг, Герман, пер. (1881–85). Тексты Винайи , Священные книги Востока , тома XIII, XVII и XX, Кларендон/Оксфорд. Перепечатка: Мотилал Банарсидасс, Дели (Дувр, Нью-Йорк) Том. XIII, Махавагга I–IV , Том. XVII, Махавагга V – X, Куллавагга I – III , Том. XX, Куллавагга IV – XII
- Сингх, Апиндер (2016), История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века , Пирсон , ISBN 978-81-317-1677-9
- «Сборник оригинальных буддийских писаний - Раздел 3: Заключение и организация канона Винайи» Проверено 10 мая 2019 г. .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Общий
[ редактировать ]- Секты и сектантство - Истоки буддийских школ. Архивировано 20 августа 2008 г. в Wayback Machine.
- Сущность океана Виная ( , Цонкапа 1357–1419).
Тхеравада Виная Питака
[ редактировать ]- Переводы и контекст Тхеравады Винайи (раздел Виная на сайте www.accesstoinsight.org)
- Книга дисциплины Vol. I–VI , перевод И.Б. Хорнера
- Перевод Исалин Блю Хорнер (отсканированный текст)
- Палийский канон онлайн: Виная Питака на английском языке
- Дэвидс, Т.В. Рис, Ольденберг, Герман (совместный тр): Тексты Винаи, Оксфорд, The Clarendon press 1881. Том 1 Том 2 Том 3 Интернет-архив (отсканированный текст)
- Перевод Т.В. Риса Дэвидса и Германа Ольденберга (формат HTML)