Jump to content

Клешас (буддизм)

Переводы
клеши
Английский недуги,
разрушительные эмоции,
тревожные эмоции,
негативные эмоции,
яды разума,
и т. д.
санскрит горе (клеша)
Есть (фильм)
бирманский Страсть
( MLCTS : kḭlèθà )
китайский беда
( Пиньинь : фанно )
японский земные желания
( Ромаджи : бонно )
кхмерский Зло
( UNGEGN : kĕlés )
корейский агония
( RR : беонное )
Монгольский нирванис
тибетский Инстинкты
( Уайли : Ньон Монгс;
THL : нёнмонг
)
Тагальский килша
тайский страсть
( RTGS : Килет )
вьетнамский недуг
Глоссарий буддизма

Клеши ( санскрит : क्लेश , латинизированный : kleśa ; пали : किलेस kilesa ; стандартный тибетский : ཉོན་ མོངས། nyon mongs ), в буддизме — это психические состояния, которые затуманивают разум и проявляются. в неблаготворных действиях. Клеши включают такие состояния ума, как тревога, страх, гнев, ревность, желание, депрессия и т. д. Современные переводчики используют различные английские слова для перевода термина клеши , такие как: омрачения, омрачения, разрушительные эмоции, беспокоящие эмоции, негативные эмоции. , психические яды и неврозы.

В современных буддийских традициях Махаяны и Тхеравады три клеши: невежество, привязанность и отвращение идентифицируются как корень или источник всех остальных клеш. В традиции Махаяны их называют тремя ядами тремя нездоровыми корнями , а в традиции Тхеравады — .

Хотя в ранних буддийских текстах Палийского канона три корневых клеши конкретно не перечисляются, три яда (и клеши в целом) стали рассматриваться как самые корни сансарического существования .

Палийская литература

[ редактировать ]

В Палийского канона беседах ( суттах ) килеса часто ассоциируется с различными страстями, оскверняющими телесные и психические состояния. Палийского канона В «Абхидхамме» и постканонической палийской литературе идентифицируются десять загрязнений, первые три из которых – жадность, ненависть, заблуждение – считаются «корнями» страдания.

Сутта-Питака: умственные препятствия.

[ редактировать ]

Палийского канона Питаке килеса В Сутта - и ее коррелят упаккилеса. [1] являются аффективными препятствиями на пути к прямому знанию ( абхиджня ) и мудрости ( панья ).

Например, Самьютта-никая включает собрание из десяти бесед ( SN 27, Kilesa-saṃ yutta ) , в которых утверждается, что любая ассоциация «желания-страсти» ( chanda-rāgo ) с телом или умом [2] является «осквернением ума» ( cittasse'so upakkileso ):

«Монахи, любое желание-страсть по отношению к глазу – это осквернение ума. Любое желание-страсть по отношению к уху… носу… языку… телу… интеллекту – это Осквернение ума. Когда в отношении этих шести основ омрачения осознания оставлены, тогда ум склонен к отречению . Ум, воспитанный отречением, чувствует себя податливым для прямого познания тех качеств, которые стоит осознать». [3]

В более широком смысле, пять препятствий – чувственное желание ( камаччанда ), гнев ( бьяпада ), лень-оцепенение ( тхина-миддха ), беспокойство-беспокойство ( уддхакча-куккучча ) и сомнение ( вичикчха ) – часто связаны с килесой в следующих случаях: (или аналогичным) способом:

[Все] те Благословенные сначала оставили пять препятствий,
загрязнения ума, ослабляющие мудрость... [4]
 саббе те бхагаванто панчанивара н е пахайа
четасо упаккилесе панньяя дуббаликара н е ... . [5]

Кроме того, в Никаи » « Ниддесе Кхуддака килеса определяется как компонент или синоним жажды ( танха ) и вожделения ( рага ). [6]

Абхидхамма: десять омрачений и нездоровых корней

[ редактировать ]

Хотя Сутта-Питака не предлагает списка килес , в » ( «Дхаммасангани Dhs. 1229 и след .) и «Вибханге» (Vbh. XII) Абхидхамма-питаки, а также в постканонической «Висуддхимагге» (см. XXII 49, 65) перечисляются десять омрачений ( даса килеса-ваттхуни ):

  1. жадность ( лобха )
  2. ненавижу ( доша )
  3. заблуждение ( моха )
  4. conceit (mānaтщеславие
  5. неправильные взгляды ( мичхадиттхи )
  6. сомнение ( вичикича )
  7. оцепенение ( thīna )
  8. беспокойство ( уддхакча )
  9. бесстыдство ( ахирика )
  10. безрассудство ( аноттаппа ) [7]

Вибханга также включает восьмеричный список ( ṭṭ ) ha kilesa-vatthūni , состоящий из первых восьми из десяти вышеупомянутых. [8]

Во всей палийской литературе первые три килесы из приведенного выше десятикратного списка Абхидхаммы ( лобха доса моха ) известны как «нездоровые корни» ( акусала-мула или корень акусала ); а их противоположностями ( алобха адоса амоха ) являются три «здоровых корня» ( кусала-мула или корень кусала ). [9] Присутствие такого благотворного или нездорового корня во время умственного, речевого или телесного действия обуславливает будущие состояния сознания и связанные с ними ментальные факторы (см. Карма ). [10]

Висуддхимагга: круг омрачений

[ редактировать ]
12 факторов  3 раунда
старение-смерть  аспекты
випака
(результаты) [11]
 
рождение  
 
становление  камма
 
цепляясь  полиэтиленовый пакет
 
страстное желание  
 
чувство  випака
(результаты)
 
контакт  
 
смысловые основы  
 
форма имени  
 
сознание  
 
формации  камма
 
невежество  полиэтиленовый пакет
Рисунок: «Три раунда»
Зависимое возникновение ( Всм . XVII, 298).

V века н. э. Комментарий «Висуддхимагга » в обсуждении «Взаимозависимого происхождения» (палийский язык: paticca-samuppada ) ( Vsm . XVII) представляет различные объяснительные методы для понимания двенадцати факторов этого учения ( нидана ). Один метод (Всм. XVII, 298) делит двенадцать факторов на три «круга» ( ва ṭṭ а ):

  • «круг омрачений» ( килеса-ва ṭṭ а )
  • «круг каммы ( kamma-va ṭṭa ) »
  • «круг результатов» ( vipāka -va ṭṭ a ). [12] [13]

В этой схеме (см. рисунок справа, начиная с нижней части рисунка) килеса ( «неведение» ) обуславливает камму ( «формирования» ), которая обуславливает результаты ( «сознание» через «чувства» ), которые, в свою очередь, обуславливают килесу ( «жажда» и «цепляние» ), которые обусловливают камму ( «становление» ) и так далее. [11] Буддхагхоша (Vsm. XVII, 298) заключает:

Итак, следует понимать, что это Колесо Становления , имеющее тройной круг с этими тремя кругами, вращается, вращаясь снова и снова, вечно; ибо условия не прекратятся, пока не прекратится круг осквернений. [12]

Как можно видеть, в этой схеме круг омрачений состоит из:

В другом месте Висуддхимагги (Всм. XXII, 88), в контексте четырех благородных личностей ( арийя-пуггала , см. « Четыре стадии просветления »), в тексте говорится о предвестнике достижения ниббаны как о полном искоренении « омрачения, являющиеся корнем круга» ( ва ṭṭ а-мула-килеса ). [14]

Санскритская шравака и литература Махаяны

[ редактировать ]

Три клеши невежества, привязанности и отвращения называются тремя ядами (санскр. тривиша ) в традиции Махаяны и тремя нездоровыми корнями (пали, акусала-мула ; санскр. акушала-мула ) в традиции Тхеравады. Эти три яда (или нездоровые корни) считаются корнем всех остальных клеш.

Пять ядов

[ редактировать ]

В традиции Махаяны пять основных клеш называются пятью ядами (санскрит: панча клешавиша ; тибетский- вайли : диг линга ).

Пять ядов состоят из трех ядов и двух дополнительных ядов: гордыни и зависти. Всего пять ядов таковы: [15] [16]

Яд/Клеша санскрит Есть тибетский [15] Описание Альтернативные переводы
Невежество мох
авидья
мох
Авия
гти кружка
Я прощаюсь
Отсутствие проницательности; не понимая хода вещей Растерянность, растерянность, заблуждение
Вложение смотреть лобха 'дод чагс Привязанность или желание того, что нам нравится Желание, страсть
Отвращение двеша грех zhe sdang Отвращение к тому, что нам не нравится, или к тому, что мешает нам получить то, что нам нравится. Гнев, ненависть
Гордость для него для него что королевское Завышенное мнение о себе и неуважительное отношение к другим. Высокомерие, Тщеславие
Завидовать ревность исса фраг-собака Неспособность вынести достижения или удачу других ревность

Шесть корневых клеш Абхидхармы

[ редактировать ]

Абхидхарма -коша выделяет шесть корневых клеш ( мулаклеша ):

В контексте буддийской школы Йогачара Мюллер (2004: стр. 207) утверждает, что Шесть Клеш возникают из-за «...овеществления« воображаемого я »(санскрит: satkāya-dṛṣṭi )». [18]

Махапаринирвана Сутра

[ редактировать ]

Махаяна Махапаринирвана Сутра перечисляет около 50 клеш, включая привязанность, отвращение, глупость, ревность, гордость, беззаботность, высокомерие, недоброжелательность, сварливость, неправильный образ жизни, обман, общение с аморальными друзьями, привязанность к удовольствиям, сну, есть и зевать; удовольствие от чрезмерных разговоров и лжи, а также от мыслей о вреде. [ нужна ссылка ]

Два омрачения

[ редактировать ]

В литературе Махаяны часто присутствует перечисление «двух затемнений» (Уайли: sgrib gnyis ), «затемнения противоречивых эмоций» (санскрит: kleśa-avaraṇa , Wylie: nyon-mongs-pa'i sgrib-ma ) и «затемнения относительно познаваемое» (санскрит: jñeya-avaraṇa , Wylie: shes-bya'i sgrib-ma ). [19]

Современные блески

[ редактировать ]

Современные переводчики использовали много разных английских слов для перевода термина « клешас» . [20] такие как: недуги, страсти, разрушительные эмоции, беспокоящие эмоции и т. д.

В следующей таблице представлены краткие описания термина клеши, данные различными современными буддийскими учителями и учеными:

Используемый английский/санскритский термин [21] Описание Источник
Печальные эмоции ... те состояния ума, которые вызывают страдания, такие как депрессия, страх, ненависть, гнев, ревность и так далее – это длинный список! Джозеф Гольдштейн . Возникающий западный буддизм: интервью с Джозефом Гольдштейном .
Печальные эмоции В общем, любое загрязнение или эмоция, затмевающая разум. Их часто сводят к трем: невежество, привязанность и отвращение. Все остальные негативные предрасположенности производятся на основе этих трех. Кхенчен Кончог Гьялтшен (2009). Полное руководство по буддийскому пути . п. 451 (из словаря)
недуги Психические факторы, вызывающие состояния душевного мучения как немедленно, так и в долгосрочной перспективе. Пять основных клеш, которые иногда называют ядами, — это привязанность, отвращение, невежество, гордость и зависть. Лонгчен Еше Дордже (Кангьюр Ринпоче) (2010). Сокровищница драгоценных качеств . п. 492 (из словаря)
Обусловливающие факторы или психические расстройства Процессы, которые не только описывают то, что мы воспринимаем, но и определяют наши реакции. Йонге Мингьюр Ринпоче (2008). Радость жизни . п. 115
Психические недуги По-тибетски душевное расстройство определяется как психический процесс, целью которого является нарушение равновесия ума. У них всех есть это общее, независимо от того, есть ли в этом сильная эмоциональная составляющая. Гоулман, Дэниел (2008). Разрушительные эмоции: научный диалог с Далай-ламой . Адреса Kindle 2553–2555.
Разрушительные эмоции По сути, деструктивная эмоция, которую также называют «затеняющим» или «мучительным» психическим фактором, — это нечто, что мешает уму осознать реальность такой, какая она есть. При деструктивной эмоции всегда будет существовать разрыв между тем, как вещи кажутся, и тем, как они есть. Гоулман, Дэниел (2008). Разрушительные эмоции: научный диалог с Далай-ламой . Места Kindle 1779–1781 гг.
Осквернения Это неумелые факторы, такие как жадность, ненависть, заблуждения, самоуверенность и отсутствие моральных забот. В то время как термин « помеха » относится к пяти камням преткновения, «осквернение» часто используется без какого-либо определенного списка, но относится к любой функции ума, которой руководят неумелые факторы. Аджан Сучитто (2011). Медитация, путь пробуждения . Публикации Амаравати. п. 263. (из словаря)
Клешас Клеши — это сильные противоречивые эмоции, которые возникают и усиливаются, когда мы поддаемся отвращению или притяжению. Пема Чодрон . Признаки духовного прогресса . Шамбала Солнце.
Клешас Клеши – это свойства, притупляющие ум и являющиеся основой всех нездоровых действий. Три основные клеши — это страсть, агрессия и невежество. Чогьям Трунгпа . Истина страдания и путь освобождения . Под редакцией Джуди Л. Лиф. Шамбала. п. 134 (из словаря)
Клешас Основная идея заключается в том, что определенные мощные реакции способны овладеть нами и управлять нашим поведением. Мы верим в эти реакции больше, чем во что-либо еще, и они становятся средством, с помощью которого мы прячемся от самих себя и пытаемся справиться с миром непрерывных изменений и непредсказуемости. Три яда: жадность, ненависть и невежество — это классические буддийские примеры, но есть и тщеславие, скептическое сомнение и так называемые «спекулятивные» взгляды… Марк Эпштейн . Продолжая быть: буддизм и путь перемен, позитивная психология для Запада . http://www.quietspaces.com/kleshas.html
Клешас Эмоциональные омрачения (в отличие от интеллектуальных омрачений) обычно переводятся как «яды» или «осквернения». Три основные клесы — это невежество, ненависть и желание. Пять клесов включают в себя эти три, а также гордость и зависть.

Трангу Ринпоче (1993). Практика спокойствия и прозрения: Руководство по тибетской буддийской медиации (стр. 152). Снежный лев. Киндл издание. п. 152 (из словаря)

Преодоление клешей

[ редактировать ]

Все буддийские школы учат, что посредством медитации Спокойствия ( Саматха ) килесы успокаиваются, но не искореняются, а посредством Прозрения ( Випассана ) понимается истинная природа килес и самого ума. Когда пустая природа Я и Ума полностью понята, больше нет корня, к которому можно было бы привязаться, и беспокоящие эмоции теряют свою способность отвлекать ум. [ нужна ссылка ]

Альтернативные переводы

[ редактировать ]

Термин клешас переводится на английский как:

  • недуги
  • Психические недуги
  • Психические расстройства
  • Печальные эмоции
  • Обусловливающие факторы
  • Разрушительные эмоции
  • Оскверненные эмоции
  • Осквернения
  • Диссонансные эмоции
  • Тревожные эмоции
  • Тревожные эмоции и отношения
  • Отрицательные эмоции
  • Диссонансные психические состояния
  • Клешас
  • Страсти
  • Яды
  • Разумные яды
  • Мирские желания [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Помимо этимологической связи и семантической близости между килесой и упаккилесой (например, см. Rhys Davids & Stede, 1921–25, стр. 139, запись об упаккилесе в [1] ), упоминаемый ниже сборник Самьютта Никая под названием « Килеса - saṃ yutta в своих реальных суттах , » (SN 27) не использует килесу а, по сути, упаккилеса . Бодхи (2000), стр. 1012–14, 1100 с . 273, особо отмечает лексические различия между этими двумя палийскими словами и предпочитает переводить килеса как «осквернение», а упаккилеса как «растление». Аналогично, у Бодхи (2000), с. 1642, SN 47.12, upakkilesa переводится как «порча», тогда как, как указано ниже, в Bodhi (2005), с. 416, это же палийское слово в той же сутте переведено как «осквернение». В соответствии с мнением Бодхи (2005), как показано ниже, Таниссаро (1994) также переводит упаккилеса как «осквернение».Соответствующий коррелят санкилеса (или са килеса . ) также переводится как «осквернение» Бодхи (например, 2000, стр. 903–4; 2005, стр. 55–6), Таниссаро (2004) и Риса Дэвидса и Стеда (1921) -5, запись о «Санкилесе» ). В SN 22.60 (Бодхи, 2000, стр. 903–4) санкилеса контекстуализируется следующим образом: «Влюбленные в [форму], [существа] пленяются ею, а будучи плененными ею, они оскверняются». В этой сутте санкилеса сопоставляется с очищением ( висуддхи ), которое контекстуализируется словами: «Испытывая отвращение [в непостоянстве удовольствия формы], [существа] становятся бесстрастными, и через бесстрастие они очищаются».
  2. ^ В частности, эта саньютта килесу и их психическим сопутствующим проявлениям ( шести контекстуализирует аятана по отношению к шести внутренним и внешним «чувственным основам» ( ) классам сознания , контакта , чувства и жажды , см. раздел « шесть секстетов» ), шесть первичных «элементов» ( дхату , ср. махабхута ) и пять «агрегатов» ( кхандха ).
  3. ^ SN 27.1 (пер. Таниссаро, 1994). Обратите внимание, что фраза, которую Таниссаро переводит как «осквернение сознания », здесь звучит как ceta so upakkileso ; Бодхи (2000), с. 1012 просто переводит это как « психическое разложение» (подчеркивание добавлено для ясности).
  4. ^ Перевод из Бодхи (2005), с. 416. Бодхи (2005, стр. 417, 457 н . 58) утверждает, что это из СН 47.12, а также DN 16 и DN 28. Подобную фразу можно встретить в DN 28 и т. д.
  5. ^ Пали, на основе поиска «pahāya cetaso upakkilese», получено из «BodhgayaNews» по адресу http://www.bodhgayanews.net/pitakaresults.php?title=&start=0&to=10&searchstring=pahāya%20cetaso%20upakkilese . [ постоянная мертвая ссылка ] (Найдено 32 совпадения).
  6. См. Рис Дэвидс и Стед (1921–5), стр. 216–7, запись «Килеса», полученная 9 февраля 2008 г. из «Чикагского университета» по адресу [2] .
  7. ^ Рис Дэвидс и Стид (1921–5), стр. 217; и Ньянатилока (1988), запись о «килесе», полученная 9 февраля 2008 г. из «BuddhaSasana» по адресу http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/bud-dict/dic3_k.htm. Архивировано 3 марта 2012 г. 28 в Wayback Machine .
  8. ^ Рис Дэвидс и Стид (1921–25), стр. 217.
  9. Помимо частых упоминаний в Абхидхамме и постканонической палийской литературе, ссылки на нездоровые корни ( акусала-мула ) разбросаны по всей Сутта-Питаке . Например, в Дигха Никае его можно найти в DN 33 (D iii.215) и DN 34 (D iii.275); в Маджхима Никае это первая из нескольких тем, обсуждаемых досточтимым. Сарипутта в знаменитой «Саммади ṭṭ hi Sutta » («Беседы о правильном воззрении», MN 9); а в «Итивуттаке » краткая беседа о трёх нездоровых корнях начинается с «Раздела трёх» (ит. 50). Однако ни в одном из этих текстов Сутта-Питаки нет трех нездоровых корней, называемых килесой . Такая ассоциация, по-видимому, начинается в текстах Абхидхаммы.
  10. ^ Nyanatiloka (1988), запись для «mūla», получена 9 февраля 2008 г. из «BuddhaSasana» на http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/bud-dict/dic3_m.htm .
  11. ^ Jump up to: а б Строго говоря, в этой структуре Висуддхимагга (Vsm. XVII, 298) не явно отождествляет «рождение» ( jāti ) и «старение-смерть» ( ) с jamaraṇa результатами ( vipāka ). Тем не менее, в предыдущем абзаце (Vsm. XVII, 297) Буддхагхоша пишет: « И в будущем пять плодов : пять, начинающиеся с сознания. Они выражены термином «рождение». Но «старение и смерть» старение и смерть самих этих [пятерых]» (Санамоли , 1991, с. 599, т. 297; квадратные скобки в оригинале). Таким образом, «рождение» и «старение и смерть» становятся коррелятами или выражениями пятичастной последовательности «результатов».
  12. ^ Jump up to: а б с Няна . амоли (1991), с 599, т. 298.
  13. ^ См. параканонический . Неттипакарана « круг страданий , круг действий, круг омрачений» ( дуккхава ṭṭ о каммава ṭṭ о килесава ṭṭ o ) (Nett. i.95) «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. Проверено 16 июля 2008 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  14. ^ Ньянамоли (1991), с. 715
  15. ^ Jump up to: а б Падмакара (1998), с. 336, 414. (из глоссария)
  16. ^ Longchen Yeshe Dorje (Kangyur Rinpoche) (2010). p. 492
  17. ^ Гюнтер (1975), Kindle Location 321.
  18. ^ Мюллер (2004).
  19. ^ Дордже, Джикдрел Еше ( Дуджом Ринпоче , автор), переведенный и отредактированный: Гьюрме Дордже и Мэтью Капштейн (1991). Школа тибетского буддизма Ньингма: ее основы и история . Бостон, США: Публикации мудрости. ISBN   0-86171-199-8 , с. 107(Перечисления).
  20. ^ Эпштейн, Марк (2009) http://www.quietspaces.com/kleshas.html
  21. ^ В этом столбце указаны английские слова, использованные каждым из этих учителей в качестве перевода термина клешас .
  22. ^ Перевод японского термина Бонно : «WWWJDIC: Перевод текста/слов» . Архивировано из оригинала 24 октября 2010 г. Проверено 5 сентября 2010 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0132a6b1cadb823b78e34ee94224dcfb__1704146640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/fb/0132a6b1cadb823b78e34ee94224dcfb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kleshas (Buddhism) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)