Jump to content

Махасаннипата Сутра

(Перенаправлено из Махасамнипата-сутры )

Махаваипулья Махасаннипата Сутра ( китайский 大方等大集經, пиньинь : Dàfāng děng dà jí jīng , Большая Обширная Большая Коллекция Сутр ) представляет собой буддийскую : антологию Махаяны сутр Махаяны . [1] [2] [3]

Сутра китайский была переведена на язык трижды. Единственная сохранившаяся копия всей коллекции находится на китайском языке , хотя отдельные сутры можно найти на санскрите и в тибетском каноне . Антология состоит из 17 сутр в 60 главах. [4]

Изображение бодхисаттвы Сагарамати из Джана Бахала , Непал . Бодхисаттва Сагарамати появляется как главный герой в Сагараматипарипричче .

Махасаннипата -сутра представляет собой важное собрание сутр Махаяны для индийской традиции комментариев к Махаяне. Сутры из этого сборника послужили важным источником для индийских антологий, таких как « Шикшасамуккая и » Шантидевы « Сутрасамуккая». [5] Это также основной источник Ратнаготравибхаги , которая особенно опирается на Дхаранишварараджа-сутру . [6] Сутра также имела важное значение в среднеазиатском буддизме и цитируется в Книге Замбасты наряду с сутрами Праджняпарамиты и Буддхаватамсака . [7]

Махасамнипата также была важным источником восточноазиатской буддийской традиции и неоднократно переводилась некоторыми выдающимися переводчиками китайского буддизма . Это была одна из первых сутр Махаяны, переведенная на китайский язык, поскольку она была впервые переведена деятелем II века нашей эры Локакшемой (хотя его перевод больше не сохранился). [8] Другая версия Махасаннипаты , также ныне утерянная, была переведена Кумарадживой в начале V века. [9] Другой перевод был выполнен Дхармакшемой с 414 по 421 год (глав I-XI и XIII), что легло в основу версии, дошедшей до нас как Тайсё Трипитака №. 397. [10] Эта версия была дополнена добавлением недостающей Сутры Акшаяматинирдеша Чжияном и Баоюном (глава XII, ок. 427 г.) и дальнейшими переводами Нарендраясаса (главы XIV-XVII, ок. 586 г. н.э.). [11] [12]

Вся Махасаннипата не сохранилась в тибетском каноне. Однако в тибетских переводах сохранились различные самостоятельные главы (главы 1-2, 3, 5, 8, 9, 11, 12). В колофонах и названиях этих независимых тибетских переводов упоминается, что они являются частью собрания Махасаннипаты . [11]

Сутры Махасаннипата-сутры обсуждают все основные темы буддизма Махаяны. По существу, это главный источник учений Махаяны о пути бодхисаттвы , бодхичитте , недвойственности , дхарани и упадке Дхармы . [12]

( Сутра Дхаранишварараджа также известная как Татхагатамахакарунанирдеша) оказала большое влияние на индийский буддизм. Эта сутра является ключевым источником « Ратнаготравибхаги», важного индийского трактата о природе будды . [13] [14] [15] « Ратнаготравибхага» опирается на « Дхаранишварарадж» во всех семи основных темах и в обсуждениях триратнавамши ( линии трех драгоценностей ). [13] Дхаранишварараджа также ясно указывает на то , что природа умов живых существ фундаментально чиста ( читтапракритивисуддхи ), даже если они скованы случайными омрачениями. [16] Это ключевое понятие также встречается в Ратнаготравибхаге . [ нужна ссылка ]

Дхаранишварараджа -сутра также является важным источником понимания тибетской традиции трех оборотов колеса Дхармы , поскольку она описывает учение Будды как состоящее из трех фаз. [15]

оказала Сутра Чандрагарбхи особое влияние, поскольку в ней перечисляются понятия упадка Дхармы или учения Будды, разделяя его на три эпохи. [17] Это учение оказало большое влияние на буддизм Чистой Земли в целом, а также на японские буддийские школы периода Камакура , такие как Синрана Дзёдо Синсю , крупнейшая буддийская традиция в Японии . [18]

Содержание

[ редактировать ]

Китайское издание Махасаннипата-сутры ( Тайшо Трипитака № 397) содержит следующие сутры: [12] [1]

  1. Ювелирные украшения (выпуск 1а)
  2. Дхаранишварараджа Бодхисаттва (главы 1b-4)
  3. В Ратнадарике (выпуски 6–7)
  4. Анимиша Бодхисаттва (выпуск 7)
  5. Сагарамати Бодхисаттва (главы 8–11), также известный как Сагараматипарипричча.
  6. Авачья Бодхисаттва (выпуск 12)
  7. Анабхилапья Бодхисаттва (выпуск 13)
  8. Гаганаганджа (Небесная драгоценность) (выпуски 14–18)
  9. Ратнакету (главы 19–21), также известный как Ратнакету-дхарани-сутра.
  10. Гаганакакшус (выпуски 22–24),
  11. Ратнакуда Бодхисаттва (главы 25–26)
  12. Бодхисаттва Акшаямати , также известный как Акшаяматинирдеша Сутра (главы 27–30)
  13. Сурьягухья (выпуски 31–33)
  14. Сурьягарбха (выпуски 34–45)
  15. Чандрагарбха (выпуски 46–56)
  16. Шумеругарбха (выпуски 57–58)
  17. Бодхисаттвы десяти направлений (серии 59–60)

английские переводы

[ редактировать ]

Некоторые части сутры переведены на английский язык. 84000.co в настоящее время содержит пять переводов отдельных сутр:

Кроме того, Джехи Хан включает перевод сутры Гаганаганджа в диссертацию « Небо как махаянский символ пустоты и щедрой полноты: исследование и перевод Гаганаганджапариприччи» (Университет Осло, октябрь 2020 г.).

Китайскую версию Махасаннипаты в настоящее время переводит Александр Джеймс О'Нил (вместе с Алокой Дхармакакшусом и Чарльзом Паттоном). По состоянию на 2023 год опубликован только первый том под названием «Великий сборник сутр: перевод первого тома Махасаннипата-сутры» (2023).

Сутры Махасаннипаты раздела

[ редактировать ]

Китайский буддийский канон также включал различные другие сутры, которые, по-видимому, были связаны с Махасаннипатой . Они находятся в разделе Махасаннипата ( Даджи бу , Тайсё Трипитака, том 13) китайского канона. Эти сутры: [19]

  • Четыре версии Акашагарбха - сутры (T.405-408), эквивалентные Тоху. нет. 260, Арьякашагарбханамамахаянасутра
  • Сутра о созерцании бодхисаттвы Акашагарбхи (Т.409),
  • Четыре версии Дашачакра-кшитигарбха-сутры или Кшитигарбха-пранидхана-сутры (T410-413),
  • Две версии Бодхисаттвабуддханусмритисамадхи-сутры (T414-415),
  • Четыре версии Бхадрапалапариварты или Пратьютпаннасамадхи Сутры (T.416-419),
  • две версии Викурванараджапарипричча-сутры (T.420-421),
  • Махаянская сутра «Царь сравнений» (T.422),
  • Две версии Самгхата-сутры (Т.423-424).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Корейский буддийский канон: описательный каталог» . www.acmuller.net . Проверено 8 июня 2022 г.
  2. ^ «Читатель НТИ» . ntireader.org . Проверено 8 июня 2022 г.
  3. ^ О'Нил, Александр Джеймс; Дхармакакшус, Алока; Паттон, Чарльз (2023). Сутра Великого собрания: перевод Сутры Махасаннипаты , том первый , с. . Книги Дхармакайи. ISBN   978-1-7394725-0-4 .
  4. ^ Басвелл, Роберт Э.; Лопес, Дональд С. (2013). Принстонский словарь буддизма . Издательство Принстонского университета. п. 508. ИСБН  978-0691157863 .
  5. ^ Браарвиг, Йенс. (1993). Акшаяматинирдешасутра, том. II: Традиция нетленности в буддийской мысли , с. xxvii, Осло: опубликовано Solum.
  6. ^ Джикидо Такасаки, Исследование Ратнаготравибхаги (Уттаратантра): Трактат о теории Татхагатагарбхи в буддизме Махаяны, Serie Orientale Roma XXXIII, изд. Джузеппе Туччи (Рим: Итальянский институт Ближнего и Дальнего Востока, 1966), 97, 146, 338–347 и др.
  7. ^ Браарвиг 1993, с. xxxix.
  8. ^ Браарвиг 1993, с. ххх
  9. ^ Браарвиг 1993, с. xxxii
  10. ^ Браарвиг 1993, с. xxxiii
  11. ^ Jump up to: а б Браарвиг 1993, с. хli
  12. ^ Jump up to: а б с О'Нил 2023, с. ix.
  13. ^ Jump up to: а б «Дхаранишварараджасутра – Природа Будды» . buddhanature.tsadra.org . Проверено 12 августа 2023 г.
  14. ^ О'Нил 2023, с. xxxiv.
  15. ^ Jump up to: а б Бурчарди, Энн. «Учение о Великом Сострадании Татхагаты» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 11 августа 2023 г.
  16. ^ О'Нил 2023, с. XXII.
  17. ^ Като, Банно (1989). Тройной лотосовый шелк . Компания Чарльз и Таттл. п. 309. ИСБН  4-333-00208-7 .
  18. ^ Кёшин Асано, Идея последней эпохи Дхармы в мыслях Синрана (Часть 1), Pacific World, Третья серия, номер 3, 53-70, 2001 PDF
  19. ^ О'Нил 2023, с. XVIII.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6acf231a1bfa0b2e9c5729a99c4112a5__1720538880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/a5/6acf231a1bfa0b2e9c5729a99c4112a5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mahāsaṃnipāta Sūtra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)