Jump to content

Сутра совершенного просветления

Полная Сутра Просветления , золото на дубовой бумаге.
Иллюстрация к сутре, Корея, 14 век.

Сутра совершенного просветления или полного просветления ( традиционный китайский : 元义经 ; упрощенный китайский : 元义经 ; пиньинь : Yuánjué jīng ; японский : 円覚経 ; ромадзи : Engaku-kyō ; корейский : 원각경 ; romaja : Wongakgyeong ; вьетнамский : kinh Viên Giác ) — Махаяны . буддийская сутра [а] высоко ценится как в школах Хуаянь , так и в школах Дзэн . [3] Самые ранние записи сделаны на китайском языке, и считается, что они имеют китайское происхождение. [4]

Этот текст , разделенный на двенадцать глав как серия обсуждений практики медитации , затрагивает такие вопросы, как значение и происхождение невежества, внезапное и постепенное просветление , изначальное состояние будды и т. д. Эти темы также были разъяснены в « Пробуждении веры» . Он был предназначен для решения вопросов, касающихся доктрины и медитации, для первых практиков школы Чань . Самый важный комментарий — « Великое толкование Сутры полного просветления» (圓覺經大疏鈔 Yuanjuejing Dashuchao ) 9-го века Цзунми .

Его полное китайское название: Dà fāngguăng yuánjué xiūduōluó liَoyì jīng ( 大方广元义素道道义 经, букв. « Великая Вайпулья (Корректирующая и Расширяющая) Сутра о Совершенном Просветлении и (Сутра) Радостного Развития Полного Понимания » [б] ).

Его реконструированное название на санскрите — Махаваипулья пурнабудда-сутра прасаннартха-сутра . [7] [с]

Его перевод на китайский язык традиционно приписывается Буддхатрате, индийскому или кашмирскому монаху, не засвидетельствованному в истории, который перевел произведение с санскрита в 693 году в храме Белой Лошади в Лояне . [8] Некоторые ученые, однако, полагают, что оно имеет китайское происхождение и написано в конце VII или начале VIII века нашей эры. [9] [10] [4] Это считается творческой переформулировкой, объединяющей учение Шурангама -сутры и «Пробуждения веры» . [9] которые также являются текстами, происхождение которых было тщательно изучено. [3]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Сутра совершенного просветления состоит из двенадцати глав и короткого вводного раздела. Во вступительной части описывается сцена проповеди и перечисляются основные участники. Местом проведения является состояние глубокой медитативной концентрации ( самадхи ), а участниками являются Будда и сто тысяч великих бодхисаттв , среди которых двенадцать выдающихся бодхисаттв выступают в качестве представителей. Каждый из двенадцати встает один за другим и задает Будде ряд вопросов об учении, практике и просветлении . Структура сутры такова, что наиболее «существенные» и внезапные дискуссии происходят в предыдущих главах, а более «функциональные» и постепенные диалоги происходят позже.

Такая структура отражает мотив, связанный с доктриной школы Хуаянь , которая утверждает, что Будда произнес заумную Сутру Аватамсака (華嚴經 «Писание Хуаянь») в качестве своей первой проповеди, стремясь напрямую пробудить тех, чьи «корни добродетели» были хорошо зрелыми. Терминология, которую Зонгми и Гихва используют для описания этих продвинутых практиков, заключается в том, что они обладают способностью обучать «внезапному просветлению»; прямое пробуждение к недвойственности реальности, которое неизбежно исключает постепенную, «целенаправленную» практику. В первых двух главах (главы «Манджушри» и «Самантабхадра» ) Будда очень строго придерживается позиции внезапности, отрицая возможность просветления посредством постепенной практики. В третьей главе он начинает допускать некоторый постепенный взгляд, и следующие несколько глав представляют собой смесь этих двух. Последние несколько глав предлагают полностью градуалистскую перспективу.

Основной способ категоризации глав в Гихве основан на « трех способностях » практикующих: высший, средний и низший. Согласно Гихве, первые три главы предназначены для людей с более высокими способностями, следующие семь — для людей со средними способностями и последние две — для людей с меньшими способностями. Однако этот метод категоризации не обязательно означает, что последующие главы постепенно станут легче читать и понимать. Фактически, некоторые из самых сложных дискуссий происходят в последующих главах. Наиболее примечательным в этом отношении является обсуждение «четырех следов» Самости, Личности, Разумного Существа и Жизни в девятой главе. Поскольку различие между каждой из этих четырех частей чрезвычайно тонкое, а формулировка самого текста не столь ясна, эта глава оказывается одной из самых трудных для восприятия.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Также переводится как «Писание о полностью совершенном просветлении». [1] и Сутра Совершенного Осознания ; [2] 1 фаск. (Т 842.17.913а-922а)
  2. ^ Duōluó ( 多羅 ) — транскрипция первого слога слова «прасанна» , что означает «радостно искать». [5]
    ( Сутра нитартхи liَoyì ) призвана раскрыть исчерпывающий и беспристрастный массив учений. [6]
  3. Сутра дважды появляется в названии не является опечаткой, и ученые отметили это повторение как своеобразное. [3]
  1. ^ "Статья" . Трехколесный велосипед: Буддийский обзор . Buddha Ray, Inc., 1 января 1995 г. Проверено 12 июня 2011 г.
  2. ^ Фредерик Пол Брандауэр (1973). Критическое исследование Си-ю пу . Стэнфордский университет . Проверено 12 июня 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Шэн-йен ; Марано, Кристофер (1997). "Введение" . Перевод и комментарий к Сутре полного просветления . Издательство Dharma Drum . стр. 3–5. ISBN  978-0-9609854-7-0 . Проверено 12 июня 2011 г.
  4. ^ Jump up to: а б Мюллер 1998 , с. 64.
  5. ^ Глоссарий буддийских дверей
  6. ^ Сутхилл, МЫ ; Ходус, Льюис (1937). Словарь китайских буддийских терминов .
  7. ^ Нагендра Кумар Сингх (1996). Международная энциклопедия буддизма . Том. 5. Публикации Анмола. п. 947. ИСБН  978-81-7488-156-4 . Проверено 12 июня 2011 г.
  8. ^ (Япония) «Толковый словарь буддийских книг», том 1, стр.281,
  9. ^ Jump up to: а б Грегори, Питер Н. (1994). «Идеальное убежище просветления Цунг-ми: ритуал Чань во времена династии Тан» (PDF) . Cahiers d'Extreme-Asie . 7 . Киото: 120 . Проверено 12 июня 2011 г.
  10. ^ Такаши Джеймс Кодера; Догэн (май 1980 г.). Годы становления Догэна в Китае: историческое исследование и аннотированный перевод Хокё-ки . Праджня Пресс. п. 176. ИСБН  978-0-87773-710-0 . Проверено 12 июня 2011 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5480c877deaccfdcdecdd477818b703__1713371220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/03/b5480c877deaccfdcdecdd477818b703.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sutra of Perfect Enlightenment - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)