Jump to content

Указы Ашоки

Указы Ашоки
Материал Камни, столбы, каменные плиты
Созданный III век до нашей эры
Текущее местоположение Непал , Индия , Пакистан , Афганистан , Бангладеш
Указы Ашоки находится в Южной Азии.
Удеголам
Удеголам
Он сияет
Он сияет
Брахмагири
Брахмагири
Джатинга
Джатинга
Раджула Мандагири
Раджула Мандагири
Сасарам
Сасарам
Ай Ханум (греческий город)
Ай Ханум
(греческий город)
Расположение Малых рок-указов (Указы 1, 2 и 3)
Другие надписи часто классифицируются как Малые Наскальные Указы.
Расположение Больших Рок-Эдиктов .
Расположение указов Малого Столпа .
Исходное местонахождение Указов Главного Столпа .
Столицы

Указы Ашоки представляют собой собрание из более чем тридцати надписей на Столпах Ашоки , а также валунах и стенах пещер, приписываемых императору Ашоке из Империи Маурьев , который правил большей частью Индийского субконтинента с 268 по 232 год до нашей эры. [1] Ашока использовал выражение Дхамма Липи ( Пракрит в сценарии Брахми : 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺 , «Начертания Дхармы » ), чтобы описать свои собственные Указы. [2] Эти надписи были разбросаны по территории современной Индии , Бангладеш , Непала , Афганистана и Пакистана и представляют собой первые ощутимые свидетельства существования буддизма . Указы подробно описывают политику Ашоки в отношении дхаммы , серьезную попытку решить некоторые проблемы, с которыми столкнулось сложное общество. [3] Согласно указам, масштабы буддийского прозелитизма в этот период доходили до Средиземноморья , и было создано множество буддийских памятников.

Эти надписи провозглашают приверженность Ашоки буддийской философии . Надписи показывают его усилия по развитию буддийской дхаммы по всей своей империи. буддизм, а также Гаутама Будда Хотя упоминаются , в указах основное внимание уделяется социальным и моральным заповедям, а не конкретным религиозным практикам или философскому измерению буддизма. Они располагались в общественных местах и ​​предназначались для чтения.

В этих надписях Ашока называет себя «Возлюбленным богов» ( Деванампия ). Отождествление Деванампии с Ашокой было подтверждено надписью, обнаруженной в 1915 году К. Бидоном, британским инженером-золотопромышленником, в Маски , городе в округе Мадрас (ныне район Райчур , Карнатака ). В другом незначительном наскальном указе, найденном в деревне Гуджарра в штате Гвалиор (ныне район Датия в Мадхья-Прадеше ), также использовалось имя Ашоки вместе с его титулами: Деванампия Пиядаси Асокараджа . [4] Надписи, найденные в центральной и восточной части Индии, были написаны на Магадхи Пракрите с использованием письма Брахми , тогда как на Пракрите с использованием письма Харошти , греческий и арамейский языки на северо-западе использовались . Эти указы были расшифрованы британским археологом и историком Джеймсом Принсепом . [5]

Надписи вращаются вокруг нескольких повторяющихся тем: обращения Ашоки в буддизм, описания его усилий по распространению буддизма, его моральных и религиозных заповедей, а также его социальной программы и программы защиты животных . Указы были основаны на идеях Ашоки об управлении и поведении людей по отношению друг к другу и религии.

Расшифровка

[ редактировать ]
Согласные письма брахми и их эволюция до современного деванагари , согласно Джеймсу Принсепу , опубликованному в Журнале Азиатского общества Бенгалии в марте 1838 года. Все буквы расшифрованы правильно, за исключением двух отсутствующих справа: 𑀰( ś) и 𑀱(ṣ). [6]

Помимо нескольких надписей на греческом и арамейском языках (которые были обнаружены только в 20 веке), Указы были в основном написаны письмом Брахми , а иногда и письмом Харошти на северо-западе, двумя индийскими письмами, которые оба вымерли примерно в V веке. э., и еще не были расшифрованы на момент открытия и исследования Указов в XIX веке. [7] [8]

Первые успешные попытки расшифровки древнего письма брахми были предприняты в 1836 году норвежским ученым Кристианом Лассеном , который использовал двуязычные греко-брахми-монеты индо-греческого царя Агафокла , чтобы правильно и надежно идентифицировать несколько букв брахми. [8] Затем задачу выполнил Джеймс Принсеп , археолог, филолог и чиновник Ост-Индской компании , который смог идентифицировать остальных персонажей Брахми с помощью майора Каннингема . [8] [9] В серии результатов, которые он опубликовал в марте 1838 года, Принсеп смог перевести надписи на большом количестве наскальных указов, найденных по всей Индии, и обеспечить, по словам Ричарда Саломона , «практически идеальную» передачу полного алфавита брахми. [10] [5] В указах, написанных шрифтом брахми , упоминается король Деванамприя Пиядаси, который, как первоначально предполагал Принсеп, был королем Шри-Ланки. [11] Затем он смог связать этот титул с Ашокой на основе палийского письма из Шри-Ланки, переданного ему Джорджем Тернуром . [12] [13]

Письмо Харошти , написанное справа налево и связанное с арамейским , также было расшифровано Джеймсом Принсепом параллельно с Кристианом Лассеном с использованием двуязычной греко-хароштийской чеканки индо-греческих и индо-скифских царей. [14] [15] «В течение невероятно короткого периода в три года (1834-1837 гг.) тайна сценариев Харошти и Брахми (была раскрыта), эффектом чего было мгновенное удаление толстой корки забвения, которая на протяжении многих веков скрывала характер и язык самых ранних эпиграфов». [14] [16]

Первая известная надпись Ашоки, Кандагарская двуязычная наскальная надпись на греческом и арамейском языках, написанная на 10-м году его правления (260 г. до н. э.). [17] [18] [19]

Указы разделены на четыре категории в зависимости от их размера (Малый или Большой) и в соответствии с их средой (Скала или Столп). Хронологически мелкие надписи, как правило, предшествуют более крупным, в то время как наскальные надписи, как правило, начинаются раньше, чем надписи на столбах:

Общее содержание

Малые каменные указы (в которых Ашока иногда упоминается лично, как в Маски и Гуджарре ), а также указы Малых столпов очень религиозны по своему содержанию: в них широко упоминается Будда (и даже предыдущие Будды , как в Нигали Сагара) надписи . ), Сангха , буддизм и буддийские писания (как в Указе о храме Байрат ). [20]

Напротив, « Эдикты Большого Рока» и «Указы Главного Столпа» по своей сути носят моральный и политический характер: они никогда не упоминают Будду или явные буддийские учения, но озабочены порядком, правильным поведением и ненасилием в рамках общей концепции « Дхармы ». и они также сосредоточены на управлении государством и позитивных отношениях с зарубежными странами вплоть до эллинистического Средиземноморья середины III века до нашей эры. [20]

Малые рок-эдикты

[ редактировать ]
Малые рок-эдикты
Минорный рок-эдикт от Маски .
Карта Малых рок-эдиктов
Малые рок-эдикты часто носят буддийский характер, и в некоторых из них конкретно упоминается имя «Ашока» ( , в центре верхней строки) в сочетании с титулом «Деванамприя» (Возлюбленный богов).

Малые наскальные указы Ашоки (годы правления 269–233 гг. до н. э.) — это наскальные надписи, которые составляют самую раннюю часть Указов Ашоки. Они предшествовали Большим Роковым Эдиктам Ашоки .

Хронологически первый известный указ, иногда классифицируемый как Малый Наскальный Указ, — это Кандагарская двуязычная наскальная надпись на греческом и арамейском языках, написанная на 10-м году его правления (260 г. до н.э.) на границе его империи с эллинистическим миром. , в городе Старый Кандагар в современном Афганистане . [17] [18] [19]

Затем Ашока издал первые указы на индийском языке, написанные письмом брахми , начиная с 11-го года своего правления (согласно его собственной надписи, «через два с половиной года после того, как он стал светским буддистом», т.е. через два с половиной года). по крайней мере, после возвращения из завоевания Калинга на восьмом году его правления, что является отправной точкой его раскаяния в ужасах войны и его постепенного обращения в буддизм). Тексты надписей довольно кратки, техническое качество гравировки надписей в целом очень плохое и в целом сильно уступает столбовым указам, датированным 26 и 27 годами правления Ашоки. [21]

В содержании этих указов есть несколько небольших различий в зависимости от местоположения, но обычно используется общее обозначение: Малый рок-указ № 1 (MRE1). [22] и Малый рок-эдикт № 2 (MRE2, который появляется не отдельно, а всегда в сочетании с Указом № 1), причем в большинстве переводов различные версии обычно объединяются. Маскинский » с вариант Малого рок-эдикта № 1 исторически особенно важен тем, что подтвердил связь названия « Деванамприя именем «Асока», уточнив тем самым исторического автора всех этих надписей. [23] [24] В версии Малого рок-эдикта № 1 штата Гуджара имя Ашоки также используется вместе с его полным титулом: Деванампия Пиядаси Ашока раджа . [4]

Полное название Деванампияса Пиядасино Ашока раджа ( 𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑀲 𑀧𑀺𑀬𑀤𑀲𑀺𑀦𑁄 𑀅𑀲𑁄𑀓𑀭𑀸𑀚 ) в надписи Гухарры . [25]

Существует также уникальный Малый каменный указ № 3, обнаруженный рядом с храмом Байрат , для буддийского духовенства, в котором приводится список буддийских писаний (большинство из которых сегодня неизвестны), которые духовенству следует регулярно изучать. [26]

Несколько других надписей Ашоки на арамейском языке , которые не являются строго указами, но имеют схожее содержание, иногда также относят к категории «Малые каменные указы». Посвятительные надписи пещер Барабар также иногда относят к Малым наскальным указам Ашоки.

Малые каменные указы можно найти по всей территории Ашоки, в том числе в приграничной зоне вблизи Гиндукуша , и особенно многочисленны в южных, недавно завоеванных, приграничных районах Карнатаки и южном Андхра-Прадеше .

Малые столповые указы

[ редактировать ]
Указ Малого Столпа о Сарнатхском столбе Ашоки и Львиной Капители Ашоки, которая венчала его.

Указы о Малых Столпах Ашоки относятся к пяти отдельным второстепенным Указам, начертанным на колоннах, Столпах Ашоки . [27] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы и, возможно, они были изданы параллельно с Большими рок-указами.

Техника надписи, как правило, очень плохая по сравнению, например, с более поздними Указами о Больших Столпах , однако Указы о Малых Столпах часто ассоциируются с некоторыми из самых художественно сложных капителей столпов Ашоки, такими как знаменитая Львиная капитель Ашоки , которая венчала Сарнатх. Малый Эдикт Столпа, или очень похожая, но менее хорошо сохранившаяся Санчи львиная капитель , которая венчала очень неуклюже написанный Эдикт о расколе Санчи. [28] По мнению Ирвина, надписи Брахми на колоннах Сарнатха и Санчи были выполнены неопытными индийскими граверами в то время, когда резьба по камню была еще новинкой в ​​Индии, тогда как сама весьма изысканная капитель Сарнатха была изготовлена ​​под опекой мастеров из бывшей империи Ахеменидов. , обучавшийся персидско-эллинистической скульптуре и нанятый Ашокой. [29] Это говорит о том, что самые сложные капители на самом деле были самыми ранними в последовательности колонн Ашокана , и этот стиль за короткий период времени деградировал. [28]

Эти указы, вероятно, были изданы в начале правления Ашоки (годы правления 268–232 гг. до н. э.), с 12-го года его правления, то есть с 256 г. до н. э. [30]

Указы Малого Столпа — это Указ о расколе, предупреждающий о наказании за инакомыслие в Самге , Указ Королевы и Указ Румминдеи , а также Указ Нигали Сагар , в котором зафиксированы визиты Ашоки и буддийские посвящения на территории, соответствующей сегодняшнему Непалу . Указы Румминдеи и Нигали Сагар, начертанные на колоннах, воздвигнутых Ашокой позже во время его правления (19-й и 20-й годы), демонстрируют высокий уровень техники письма с хорошей регулярностью букв. [29]

Главные рок-эдикты

[ редактировать ]
Главные рок-эдикты
Карта главных рок-эдиктов

« Большие роковые указы Ашоки » представляют собой 14 отдельных основных указов, которые очень подробны и обширны. [31] Эти указы были посвящены практическим инструкциям по управлению империей, таким как проектирование ирригационных систем и описания убеждений Ашоки в миролюбивое моральное поведение. Они содержат мало личных подробностей о его жизни. [32] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы.

Использовались три языка: пракрит , греческий и арамейский . Указы составлены на нестандартизированных и архаичных формах пракрита . Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , которые мог прочитать и понять даже простой человек. Надписи, найденные на территории Пакистана, выполнены письмом Харошти . Другие указы написаны на греческом или арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки (включая части эдиктов № 13 и № 14) написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. [33]

Основные каменные указы Ашоки начертаны на больших камнях, за исключением кандагарской версии на греческом языке ( Кандагарский греческий указ Ашоки ), написанной на каменной доске, принадлежащей зданию. Основные указы расположены не в центре территории Маурьев, традиционно сосредоточенной в Бихаре , а на границах территории, контролируемой Ашокой. [34]

Основные столпы указов

[ редактировать ]
Указы о главных столпах ( столп Дели-Топра ) и одна из столиц (из Рампурвы ), увенчавшая такие указы.

Указы «Основные столпы Ашоки» относятся к семи отдельным основным указам, начертанным на колоннах « Столпы Ашоки» , которые очень подробны и обширны. [27]

Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые каменные указы и Большие каменные указы, и они представляют собой наиболее технически изящную из надписей, сделанных Ашокой. Они были сделаны в конце его правления, с 26-го по 27-й годы его правления, то есть с 237 по 236 год до нашей эры. [30] Хронологически они следуют за падением власти Селевкидов в Центральной Азии и связанным с этим подъемом Парфянской империи и независимого Греко-Бактрийского царства около 250 г. до н.э. Эллинистические правители больше не упоминаются в этих последних указах, поскольку они появляются только в Большом Рок-Эдикте № 13 (и, в меньшей степени, Большом Рок-Эдикте № 2), который можно датировать примерно 14-м годом правления Ашоки. около 256–255. [35] Последний Указ Основного Столпа (Указ № 7) носит завещательный характер и содержит краткое изложение достижений Ашоки за время его жизни.

Указы Ашоки о главных столпах были написаны исключительно на столпах Ашоки или их фрагментах в Каусамби (ныне Аллахабадский столб ), Топра-Калане , Мееруте , Лаурии-Арарадже , Лаурии Нандангархе , Рампурве ( Чампаране ), а также их фрагменты на арамейском языке ( Кандагар, Указ №7 и Пули-Дарунтех, Указ №5 или №7 в Афганистане ) [36] [37] Однако на некоторых колоннах, таких как бычья колонна Рампурвы или колонна Вайшали , нет надписей, что, вместе с отсутствием подходящих камней в основании и их особым стилем, привело некоторых авторов к предположению, что они на самом деле были построены до Ашокана. . [38] [39]

Все основные столпы указов (за исключением двух фрагментов переводов, найденных в современном Афганистане ) находятся в Центральной Индии . [40]

Столпы Ашоки стилистически очень близки к важному буддийскому памятнику, также построенному Ашокой в ​​Бодхгае , в том месте, где Будда достиг просветления около 200 лет назад: Алмазному Трону . [41] [42] Скульптурные украшения Алмазного трона явно перекликаются с украшениями Столпов Ашоки. [43] Столпы, датированные концом правления Ашоки, связаны с капителями колонн, которые имеют тенденцию быть более торжественными и менее элегантными, чем более ранние капители, такие как капители Санчи или Сарнатха. Это заставило некоторых авторов предположить, что художественный уровень при Ашоке имел тенденцию падать к концу его правления. [44]

Языки указов

[ редактировать ]

Использовались три языка: ашокан-пракрит , греческий (язык соседнего Греко-Бактрийского царства и греческих общин в царстве Ашоки) и арамейский (официальный язык бывшей империи Ахеменидов ). Пракрит демонстрировал местные вариации: от раннего языка гандхари на северо-западе до древнего ардхамагадхи на востоке, где он был «канцлерским языком» двора. [45] Языковой уровень надписей Пракрита имеет тенденцию быть довольно неформальным или разговорным. [46]

Четыре алфавита, использованные Ашокой в ​​его указах: брахми (вверху слева), харошти (вверху справа), греческий (внизу слева) и арамейский (внизу справа).

Было использовано четыре сценария. Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , причем последний относится к территории современного Пакистана. Греческие и арамейские надписи использовали соответствующие сценарии в северо-западных районах территории Ашоки, в современном Пакистане и Афганистане .

Хотя большинство указов было написано на Ашокане Пракрите , некоторые были написаны на греческом или арамейском языке. Надпись на Кандагарской скале выполнена на двуязычном греко-арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. Греческий язык, использованный в надписи, находится на очень высоком уровне и демонстрирует философскую утонченность. Он также демонстрирует глубокое понимание политического языка эллинского мира в III веке до нашей эры. Это предполагает присутствие высококультурных греков в Кандагаре в то время. [47]

Напротив, в наскальных указах, выгравированных на юге Индии, на недавно завоеванных территориях Карнатака и Андхра-Прадеш , Ашока использовал в качестве языка общения только пракрит Севера с письмом брахми , а не местную дравидийскую идиому, которая может интерпретироваться как своего рода авторитаризм по отношению к южным территориям. [48]

Указы Ашоки были первыми письменными надписями в Индии после того, как древний город Харрапа был разрушен. [49] Из-за влияния надписей на пракрите Ашоки, пракрит оставался основным языком надписей в течение следующих столетий, до появления письменного санскрита в I веке нашей эры. [46]

Содержание указов

[ редактировать ]

Дхарма, проповедуемая Ашокой, объясняется главным образом с точки зрения моральных заповедей, основанных на совершении добрых дел, уважении к другим, щедрости и чистоте. Выражениями, которые использовал Ашока для выражения Дхармы, были пракритское слово Дхамма , греческое слово Эусебия Кандагарской двуязычной наскальной надписи и Кандагарском греческом эдикте Ашоки ) и арамейское слово Ксит («Истина») (в Кандагарском греческом эдикте Ашоки). Двуязычная наскальная надпись ). [50]

Границы империи

[ редактировать ]

Повсюду во владениях Деванамприи Приядаршины и тех, кто является его границами, таких как Чола , Пандья , Сатьяпутра , Кералапутра , Тамрапарни , где правит Йона (греческий) царь по имени Антийока , и другие цари, которые являются Соседи этой Антийоки, везде царем Деванамприей Приядарсином были установлены два вида лечения, а именно: лечение мужчин и лечение скота.
(Major Rock Edict No.2), Э. Хульча перевод [51]

Первоначальный перевод этого эдикта Джеймса Принсепа отличается от перевода Э. Хульча . Его перевод выглядит следующим образом:

Повсюду в завоеванной провинции Раджи Пиядаси (Ашоки), возлюбленного богов, а также в частях, занятых правоверными, таких как Чола , Пандия , Сатьяпутра и Кералапутра , даже до Тамбапанни (Цейлон) и, при этом внутри владений греческих (правителями которых являются полководцы Антиоха ) повсюду установлена ​​двойная система медицинской помощи возлюбленного небом Раджи Пиядаси — и медицинская помощь для людей, и медицинская помощь для животных.
(Major Rock Edict No.2), Джеймса Принсепа перевод [52]

Моральные заповеди

[ редактировать ]
Правильное поведение
Пракритское Дхарма слово Дха-ṃ-ма ( 𑀥𑀁𑀫 , санскрит: ) в письме Брахми , записанное Ашокой в ​​его Указах. Столп Топры Калан , сейчас в Нью-Дели .

Дхарма – это хорошо. А что такое Дхарма? Это мало недостатков и много добрых дел, милосердие, благотворительность, правдивость и чистота. (Основной столпный указ № 2) [53]

Таким образом, слава Дхаммы будет возрастать во всем мире, и она будет поддерживаться в форме милосердия, благотворительности, правдивости, чистоты, мягкости и добродетели. (Основной столпный указ № 7) [27]

Доброжелательность

Дхарма Ашоки означала, что он использовал свою силу, чтобы попытаться сделать жизнь своего народа лучше, а также пытался изменить образ мышления и жизни людей. Он также думал, что дхарма означает поступать правильно.

Доброта к заключенным

Ашока проявлял большую заботу о справедливости при отправлении правосудия , осторожность и терпимость при вынесении приговоров и регулярно миловал заключенных.

Но желательно, чтобы было единообразие в судебной процедуре и наказании. Это моя инструкция отныне. Мужчинам, заключенным в тюрьму или приговоренным к смертной казни, должна быть предоставлена ​​трехдневная отсрочка. Таким образом, их родственники могут просить за их жизнь, или, если за них некому просить, они могут делать пожертвования или предпринимать пост для лучшего перерождения в следующей жизни. Ибо я желаю, чтобы они достигли следующего мира. (Основной столпный указ № 4) [27]

За период [от моей хиротонии] до [юбилея, в который] я был хиротоном (двадцать шесть лет), было произведено двадцать пять освобождений заключенных. (Основной столпный указ № 5) [27]

Уважение к жизни животных
Животные пронизывают имперское искусство Маурьев . Рампурва Бычья столица , основанная Ашокой, III век до нашей эры. Сейчас находится в Раштрапати Бхаване (Президентском дворце) в Нью-Дели .

Империя Маурьев была первой индийской империей, объединившей большую часть страны, и имела четкую политику эксплуатации, а также защиты природных ресурсов с участием конкретных чиновников, которым было поручено выполнять охранные функции. Когда Ашока принял буддизм во второй половине своего правления, он внес существенные изменения в свой стиль управления, включая защиту фауны, и даже отказался от имперской охоты. Возможно, он был первым правителем в истории, выступавшим за меры по сохранению дикой природы. Ссылку на них можно увидеть в каменных указах. [54] [55]

Этот рескрипт о морали был написан Деванамприей Приядарсином. Здесь ни одно живое существо не должно быть убито и принесено в жертву. А также не должно проводиться фестивальное собрание. Царь Деванамприя Приядарсин видит много зла в праздничных собраниях. А еще есть несколько фестивальных встреч, которые король Деванамприя Приядарсин считает заслуженными. Раньше на кухне царя Деванамприи Приядарсина ради карри ежедневно убивали многие сотни тысяч животных. А теперь, когда приходится писать этот рескрипт о нравственности, то убивают (ежедневно) только трех животных, (а именно) двух павлинов (и) одного оленя, но и этого оленя не регулярно. Но даже этих трёх животных нельзя убивать (в будущем). (Большой рок-эдикт № 1) [56] [27]

Так говорит царь Деванамприя Приядансин. (Когда я был) помазан двадцать шесть лет, следующие животные были объявлены мною неприкосновенными, а именно: попугаи, майны, аруна, румяные гуси, дикие гуси, нандимукха, гелата, летучие мыши, муравьи-матки, черепахи, бескостная рыба, ведавеяка, Ганга-пупутака, скат, черепахи и дикобразы, белки (?) , шримара, быки, выпущенные на волю, игуаны (?), носороги, белые голуби, домашние голуби и (и) все четвероногие, которые ни полезны, ни съедобны. Неприкосновенны те [козы], овцы и свиноматки, (которые) либо с молодняком, либо в молоке, а также те (из их) молодняка (которым) менее шести месяцев. Петухи не должны быть капонированы. Шелуху, содержащую живых животных, нельзя сжигать. Леса нельзя сжигать ни бесполезно, ни с целью уничтожения (живых существ). Живых животных нельзя кормить (другими) живыми животными.(Основной столпный указ № 5) [57] [27]

Так говорит царь Деванамприя Приядарсин. Я способствовал этому прогрессу нравственности среди людей только двумя способами: (а именно) моральными ограничениями и обращением. Но среди этих двух моральные ограничения не имеют большого значения; однако в результате обращения нравственность продвигается более значительно. Итак, моральные ограничения действительно таковы, что я приказал, чтобы некоторые животные были неприкосновенны. Но есть и много других моральных ограничений, которые я наложил. Однако обращение в веру способствует более значительному развитию нравственности среди людей, поскольку оно ведет к воздержанию от причинения вреда живым существам и к воздержанию от убийства животных (Основной столпный указ № 7). [58]

В прошлые времена, на протяжении многих сотен лет, всегда пропагандировались убийство животных и причинение вреда живым существам, невежливость по отношению к родственникам и невежливость по отношению к шраманам и брахманам . Но теперь, в результате практики морали со стороны короля Деванамприи Приядарсина, звук барабанов стал звуком морали, показывая людям изображения воздушных колесниц , слонов, масс света и других божественных фигур. Таких, как они не существовали раньше в течение многих сотен лет, таким образом, теперь, посредством наставлений в области морали со стороны короля Деванамприи Приядарейна, поощряется воздержание от убийства животных, воздержание от причинения вреда живым существам, вежливость к родственникам, вежливость к брахманам. и шраманас, послушание матери, отцу и старикам. (Большой рок-эдикт № 4, Шахбазгархи ) [59]

Ашока выступал за ограничение количества животных, которых нужно было убить для потребления, защищал некоторых из них и в целом осуждал насильственные действия в отношении животных, такие как кастрация .

Однако указы Ашоки отражают скорее желания правителей, чем реальные события; Упоминание о штрафе в размере 100 панас (монет) за браконьерскую охоту на оленей в императорских охотничьих заповедниках показывает, что нарушители правил действительно существовали. Юридические ограничения противоречили практике, которую тогда свободно применяли простые люди при охоте, вырубке, рыбалке и поджогах в лесах. [55]

Религиозные заповеди

[ редактировать ]
Ашока и две его императрицы посещают Дерево Бодхи в Бодхгае , на рельефе в Санчи (I век н. э.). Отождествление с Ашокой подтверждается аналогичным рельефом из Канаганахалли с надписью «Рая Ашока». [60] [61]
Слова « Будде » (𑀩𑀼𑀥𑁂, Будда ) и « Са-кья - му-ни » ( 𑀲𑀓𑁆𑀬𑀫𑀼𑀦𑀻 , « Мудрец Шакья » ) в письме Брахми , в Указе Ашоки Румминдей о Малом Столпе (около 250 г. до н.э.) .
буддизм

Явные упоминания о буддизме или Будде появляются только в Малых каменных указах и Малых указах о столпах . [20] Помимо утверждения себя как буддиста и распространения моральных добродетелей буддизма, Ашока также настаивал на том, чтобы слово Будды читали и следовали ему, в частности, в монашеских кругах ( Сангхах ), в уникальном указе ( Малый рок-эдикт № 3 ). , найденный перед храмом Байрат [62]

Я был мирянином-буддистом Будха - Шакэ » в указе Маски, упашаке в других). [63] более двух с половиной лет, но за год особого прогресса я не добился. Вот уже больше года я приблизился к Ордену и стал более пылким. (Малый рок-эдикт № 1) [27]

Король Магадхи Пиядасси приветствует Орден и желает ему процветания и свободы от забот. Вы знаете, господа, насколько глубоки мои уважение и вера в Будду, Дхамму и Сангху [т.е. буддийское вероучение]. Господа, все, что говорил Господь Будда, было сказано хорошо. (Малый рок-эдикт № 3) [27]

Эти проповеди о Дхамме, господа, - о превосходстве дисциплины, о происхождении Благородного, о страхах будущего, о стихах Мудреца, о Сутре молчания, о вопросе Упатиссы и о наставлении, произнесенном Господом Буддой. Рахуле монахи по поводу лживой речи - эти проповеди о Дхамме, господа, я желаю, чтобы многие и монахини часто слушали и медитировали на них, а также миряне и мирянки. (Малый рок-эдикт № 3) [27]

Ашока также выразил свою преданность буддам прошлого , таким как Будда Конагамана , для которого он расширил ступу на 14-м году своего правления, а также совершил посвящение и установил столб во время личного визита на 20-м году. его правления, как описано в его Малом указе о столпах Нигали Сагара в современном Непале . [64] [65]

Вера в следующий мир

Поступая так, вы получаете выгоду в этом мире, а в следующем — бесконечные заслуги благодаря дару Дхаммы. (Большой рок-эдикт № 11) [27]

Трудно достичь счастья в этом мире и в следующем без крайней любви к Дхамме, большой бдительности, большого послушания, большого страха перед грехом и огромной энергии. (Основной столпный указ № 1) [27]

Религиозный обмен
Пещеры Барабар были построены Ашокой для аскетической секты адживиков , а также для буддистов, что свидетельствует о его уважении к нескольким конфессиям. Пещера Ломас Риши . III век до нашей эры.

Далекий от сектантства , Ашока, основываясь на убеждении, что все религии имеют общую позитивную сущность, поощрял терпимость и понимание других религий.

Возлюбленный богов, король Пиядасси, желает, чтобы все секты могли обитать во всех местах, поскольку все стремятся к самообладанию и чистоте ума. (Большой рок-эдикт № 7) [27]

Ибо кто восхваляет свою секту или порицает другие секты, — все (это) из чистой преданности своей секте, (т. е.) с целью прославить свою собственную секту, — если он поступает так, то он скорее вредит своей собственной секте. очень строго. Но согласие похвально, т. е. то, что они должны слушать и подчиняться морали друг друга. Таково желание Деванамприи (а именно), чтобы все секты были одновременно полны знаний и чисты в доктрине. А с теми, кто привязан к своим (сектам), следует говорить (следующим образом). Деванамприя не ценит ни подарки, ни почести так (высоко), как (это), (а именно) то, что должно иметь место продвижение основ всех сект. (Большой рок-эдикт № 12) [66] [27]

Социальная защита и защита животных

[ редактировать ]

Согласно указам, Ашока очень заботился о благополучии своих подданных (людей и животных) и тех, кто находится за его пределами, распространяя использование медицинских методов лечения, улучшая придорожные сооружения для более комфортного путешествия и учреждая «служителей веры». на всей своей территории, чтобы следить за благосостоянием населения и распространением Дхармы . Греческий царь Антиох царь Йоны по имени Антийога» в тексте Указов) также упоминается как получатель щедрости Ашоки вместе с другими соседними с ним царями. [67]

Лекарственное лечение
Царь Селевкидов эллинистическими Антиох ( Атияка , Атияко или Атияко , в зависимости от транслитерации) назван получателем медицинского лечения Ашоки вместе со своими соседями . [67]
Атияко Йона Раджа («Греческий царь Антиох »), упомянутый в Большом рок-указе № 2, здесь, в Гирнаре . Сценарий Брахми . [68]

Повсюду во владениях царя Деванамприи Приядаршина и (из тех), кто (является его) границами, таких как Чола , Пандья , Сатьяпута , [примечание 1] Келалапута , [примечание 2] Тамрапарни , царь Йоны по имени Антийога , и другие цари, являющиеся соседями этой Антийоги, повсюду царём Деванамприя Приядарсином установили два (вида) лечения, (а именно) лечение мужчин и лечение скота. Везде, где не было трав, полезных для людей и скота, везде их приходилось привозить и сажать. Точно так же, где не было корней и плодов, везде их приходилось привозить и сажать. На дорогах были посажены деревья и вырыты колодцы для скота и людей. (Большой рок-эдикт № 2, версия Халси ) [71] [27]

Придорожные объекты

На дорогах я приказал посадить баньяновые деревья, (чтобы) они могли давать тень скоту и людям, (и) манговые были посажены рощи. И (через определенные промежутки времени) мной было поручено вырыть восемь косовых колодцев и построить лестничные марши (для спуска в воду). По моему приказу здесь и там были устроены многочисленные питьевые места для наслаждения скота и людей. [Но] это так называемое удовольствие (имеет) [не имеет большого значения]. Ибо разными утешениями народ был благословлен и бывшими королями, и мной. Но мною это было сделано для следующей цели: чтобы они могли соответствовать этой нравственной практике. (Основной столпный указ № 7) [57] [27]

Офицеры веры

В прошлые времена махаматр (служителей) морали не существовало. Офицеры нравственности были назначены мною (когда я был) помазан тринадцати лет назад. Они вместе со всеми сектами занимаются установлением морали, продвижением нравственности, а также благополучием и счастьем тех, кто предан морали (даже) среди греков , камбоджи и гандхаров , и любых других западных границ (мои там есть). . Они заняты слугами и хозяевами, брахманами и ибхиями, нищими; (и) со стариками, для благополучия и счастья тех, кто предан нравственности, (и) в освобождении (их) от оков (мирской жизни). (Большой рок-эдикт № 5) [72] [27]

Место рождения исторического Будды

В особенно известном Указе Румминдеи в Лумбини , Непал , Ашока описывает свой визит на 21-м году своего правления и упоминает Лумбини как место рождения Будды. впервые в исторических записях использует эпитет «Шакьямуни» ( Мудрец Шакья Он также ) для описания исторического Будды. [73]

Столб Румминдей, надпись Ашоки (около 248 г. до н.э.)
Перевод
(Английский)
Транслитерация
(оригинальный сценарий Брахми )
Надпись
( Пракрит в сценарии Брахми )

Когда царь Деванамприя Приядаршин был помазан двадцать лет назад, он сам пришел и поклонился (этому месту), потому что Будда Шакьямуни здесь родился . (Он) приказал сделать камень, на котором изображен конь (?), и приказал поставить каменный столб, (чтобы показать), что Благословенный родился здесь. (Он) освободил деревню Лумбини от налогов и заплатил (только) восьмую долю (продукции).

𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑁂 𑀦 𑀧𑀺𑀬𑀤𑀲𑀺 𑀦 𑀮𑀸𑀚𑀺 𑀦𑀯𑀻𑀲𑀢𑀺𑀯𑀲𑀸𑀪𑀺𑀲𑀺𑀢𑁂𑀦
Деванампиена Пиядасина ладжина вишати-васабхишитена
𑀅𑀢𑀦𑀆𑀕𑀸𑀘 𑀫𑀳𑀻𑀬𑀺𑀢𑁂 𑀳𑀺𑀤 𑀩𑀼𑀥𑁂 𑀚𑀸𑀢 𑀲𑀓𑁆𑀬𑀫𑀼𑀦𑀺 𑀢𑀺
атана агача махийите хида будхе джате Шакьямуни ти
𑀲𑀺𑀮𑀸𑀯𑀺𑀕𑀥𑀪𑀺𑀘𑀸𑀓𑀸𑀳𑀸𑀧𑀺𑀢 𑀲𑀺𑀮𑀸𑀣𑀪𑁂𑀘 𑀉𑀲𑀧𑀸𑀧𑀺𑀢𑁂
шила вигадабхи ча далапита шила-тхабхе ча усапапите
𑀳𑀺𑀤 𑀪𑀕𑀯𑀁 𑀚𑀸𑀢𑀢𑀺 𑀮𑀼𑀁𑀫𑀺𑀦𑀺 𑀕𑀸𑀫𑁂 𑀉𑀩𑀮𑀺𑀓𑁂𑀓𑀝𑁂
Хида Бхагаватам с перевернутой Луммини-игрой
𑀅𑀞𑀪𑀸𑀕𑀺𑀬𑁂𑀘
атха-бхаагие ча

- Адаптировано из транслитерации Э. Хульча . [75]
Указ о колонне Румминдеи в Лумбини .

Прозелитизм Ашоки согласно Указам

[ редактировать ]
Калсийский по именам наскальный указ Ашоки, в котором упоминаются греческие цари Антиох , Птолемей , Антигон , Магас и Александр (подчеркнуты цветом).
Слово Йона Гирнаре означает «греческий» во Втором главном рок-эдикте Ашоки в . Это слово является частью фразы «Амтияко Йона Раджа» (Греческий царь Антиох). [76]

Чтобы пропагандировать благосостояние, Ашока объясняет, что он послал посланников и лекарственные растения к эллинистическим королям вплоть до Средиземноморья, а также к людям по всей Индии , утверждая, что Дхарма была достигнута также на всех их территориях. Он называет греческих правителей того времени, наследников завоеваний Александра Великого , от Бактрии до Греции и Северной Африки , получателями Дхармы, демонстрируя ясное понимание политической ситуации того времени. [77] [78] [79]

Прозелитизм за пределами Индии

[ редактировать ]

Итак, именно завоевание Дхармой Возлюбленный Богов считает лучшим завоеванием. И это (завоевание Дхармой) было одержано здесь, на границах, и даже (в пределах) в 600 (йоджанах или лигах) отсюда ( Панта или Кандагар ), [80] [81] где правит царь Антиох , а за пределами того места, где правят четыре царя Птолемей , Антигон , Магас и Александр , также на юге, где живут Чолы , Пандии и до Тамрапарни .

- Отрывок из Major Rock Edict № 13. [82]

Расстояние в 600 йоджан (>2000 км) примерно соответствует расстоянию между центром Индии и Греции. [67]

В оригинальном гандхарском тексте Антиох упоминается как Амтиоге нама Йона -раджа (букв. «Греческий царь по имени Антиокос»), за пределами которого живут четыре других царя: парам ча тена Атиогена катуре 4 раджани Туламайе нама Амтекине нама Мака нама Аликасударо нама (букв. «А за Антиохом четыре царя по имени Птолемей, имя Антигон, имя Магас, имя Александр»). [83]

Все цари, упомянутые в «Большом рок-эдикте № 13» Ашоки, являются известными эллинистическими правителями, современниками Ашоки: [67] [85]

Эмиссары
Территории, «завоеванные Дхармой» согласно Большому рок-указу № 13 Ашоки (260–232 гг. До н. Э.). [67] [84]

В эллинских записях неясно, были ли эти эмиссары действительно приняты и имели ли какое-либо влияние на эллинский мир. Но существование указов на греческом литературном и философском языке очень высокого уровня свидетельствует о высокой образованности греческой общины Кандагара и об истинном общении между греческими интеллектуалами и индийской мыслью. [86] [87] По мнению историка Луи Робера , становится вполне вероятным, что эти кандагарские греки, которые были хорошо знакомы с индийской культурой, могли, в свою очередь, передать индийские идеи философским кругам средиземноморского мира, в Селевкии , Антиохии , Александрии , Пелле или Кирене . [87] Он предполагает, что знаменитые эмиссары Ашоки, отправленные в западные эллинистические суды в соответствии с Большим рок-эдиктом Ашоки № 13, на самом деле были греческими подданными и гражданами Кандагара, которые имели полную возможность осуществлять эти посольства. [87]

Другой документ, Махавамса (XII, 1-й абзац), [88] также утверждает, что на 17-м году своего правления, по окончании Третьего буддийского собора , Ашока отправил буддийских миссионеров в восемь частей Южной Азии и «страну йонов» (греков) для пропаганды буддизма. [89]

Присутствие на Западе

В целом свидетельств присутствия буддистов на западе того времени очень скудны. [90] Но некоторые ученые указывают на возможное присутствие буддийских общин в эллинистическом мире , в частности в Александрии . [91] Дион Златоуст писал александрийцам, что есть «индийцы, которые смотрят зрелища вместе с вами и находятся с вами во всех случаях» (Oratio.XXXII.373). [92] [93] [91] По словам Птолемея , в Александрии также присутствовали индийцы, которым он был во многом обязан своими знаниями Индии (As.Res.III.53). [94] Климент Александрийский также упомянул о присутствии индейцев в Александрии. [95] возможное буддийское надгробие периода Птолемеев обнаружил Флиндерс Петри , украшенное изображением того, что может быть Дхармачакрой и Тришулой . [91] [96] По словам мусульманского историка XI века Аль-Бируни , до появления ислама буддисты присутствовали в Западной Азии вплоть до границ Сирии . [97] [98]

Возможное влияние на западную мысль
Вверху : Колеса в египетских храмах согласно Герою Александрийскому . [99] Внизу : возможный символ колеса и трисулы на надгробиях Птолемеев в Египте. [99]

Ученые колониальной эпохи, такие как Рис Дэвидс, объяснили утверждения Ашоки о «дхармическом завоевании» простым тщеславием и выразили недоверие к тому, что греки могли каким-либо образом подвергнуться влиянию индийской мысли. [100]

Но многочисленные авторы отмечают параллели между буддизмом , киренизмом и эпикурейством , которые все стремятся к состоянию атараксии («невозмутимости») вдали от печалей жизни. [101] [102] [103] Позиции таких философов, как Гегесий Киренский, были близки буддизму , его идеи напоминали буддийское учение о страдании: он жил в городе Кирене , где правил Магас , тот самый Магас, при котором, по мнению Ашоки, процветала Дхарма, и он, возможно, находился под влиянием миссионеров Ашоки. [103] [104] [105] [106]

Религиозные общины ессеев Палестины и быть общинами , терапевтов Александрии также могли основанными на модели буддийского монашества , следуя миссиям Ашоки. [107] [108] [109] По словам семитолога Андре Дюпон-Зоммера , говоря о последствиях прозелитизма Ашоки: «Именно Индия будет, по нашему мнению, в начале этого обширного монашеского течения, которое сияло с сильной яркостью в течение примерно трех столетий в самом иудаизме » . [110] По мнению Андре Дюпон-Зоммера, это влияние даже способствовало возникновению христианства : «Таким образом была подготовлена ​​почва, на которой христианство, эта секта еврейского происхождения, находящаяся под влиянием ессеев , должна была так быстро и так мощно завоевать очень большая часть мира». [111] [108]

Прозелитизм на территориях Ашоки

[ редактировать ]

Внутри самой Индии, в империи Ашоки, объектом прозелитизма императора были самые разные народы. Греческие общины также жили на северо-западе Империи Маурьев, в настоящее время в Пакистане, особенно в древней Гандхаре , и в регионе Гедросия , ныне в Южном Афганистане, после завоевания и колонизации Александра Великого около 323 г. до н.э. Таким образом, эти общины, похоже, все еще имели большое значение во время правления Ашоки. Камбоджа народ центральноазиатского происхождения, который сначала поселился в Арахозии и Дрангиане (сегодняшний южный Афганистан ), а также в некоторых других районах северо-западного Индийского субконтинента в Синде , Гуджарате и Саувире . Набхаки, Набхапамкиты, Бходжи , Питиники, Андхры и Палиды были другими народами, находившимися под властью Ашоки:

Здесь, во владениях царя, среди греков, камбоджи , набхаков, набхапамкитов, бходжей , питиников, андхрасов и палид , повсюду люди следуют наставлениям Возлюбленных Богов в Дхамме. Рок-Эдикт № 13 (С. Дхаммика)

Ахеменидская письменная традиция

[ редактировать ]
Слово Липи (𑀮𑀺𑀧𑀻), которое Ас Хока использовал для описания своих «Указов». Сценарий брахми (Li= 𑀮+ 𑀺я; боб = 𑀧Ну+ 𑀻ii).
То же самое слово было «Дипи» на северо-западе, идентичное персидскому слову для письма, как в этом сегменте « Дхрама - Дипи » (𐨢𐨿𐨪𐨨𐨡𐨁𐨤𐨁, «надпись Дхармы») в письме Харости в Первом Указе в Шахбазгархи . Третья буква справа читается «Ди». а не "Ли" . [112]
То же выражение Дхамма Липи («Надписи Дхармы») шрифтом Брахми ( 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺 ), Дели-Топра Столп .

Надписи Ашоки могут демонстрировать ахеменидское влияние, включая шаблонные параллели с ахеменидскими надписями, наличие иранских заимствований (в арамейских надписях) и сам акт гравировки указов на скалах и горах (сравните, например, надпись Бехистун ). [113] [114] Чтобы описать свои собственные указы, Ашока использовал слово Липи ( 𑀮𑀺𑀧𑀺 ), которое теперь обычно переводится просто как «письмо» или «надпись». Считается, что слово «липи», которое также орфографировано как «дипи» (𐨡𐨁𐨤𐨁) в двух Харости , версиях каменных указов [примечание 3] происходит от древнеперсидского прототипа дипи ( 𐎮𐎡𐎱𐎡 ), также означающего «надпись», который используется, например, Дарием I в его Бехистунской надписи , [примечание 4] предполагая заимствование и распространение. [115] [116] [117] Есть и другие заимствования древнеперсидских терминов для слов, связанных с письмом, в Указах Ахоки, таких как ниписта или нипесита ( 𐨣𐨁𐨤𐨁𐨯𐨿𐨟 , «написанный» и «сделанный для написания») в Харошти версии Большого Рок-Эдикта № 4, что может быть связано со словом nipištā (𐎴𐎡𐎱𐎡𐏁𐎫𐎠, «написанный») из дайвской надписи Ксеркса I в Персеполе . [118]

Эллинистические надписи

[ редактировать ]

Было также высказано предположение, что надписи с дельфийскими изречениями семи мудрецов Греции , сделанные философом Клеархом из Соли в соседнем городе Ай-Ханум около 300 г. до н.э., возможно, повлияли на сочинения Ашоки. [119] [120] Эти греческие надписи, расположенные на центральной площади Ай-Ханума, излагают традиционные греческие моральные правила, очень близкие к Указам как по формулировке, так и по содержанию. [120] [121]

Предок индуистско-арабской системы счисления.

[ редактировать ]
Цифры, использованные Ашокой в ​​его указах.
Число «256» в Малом каменном указе Ашоки № 1 в Сасараме.

Первые примеры индуистско -арабской системы счисления появились в цифрах Брахми , использованных в Эдиктах Ашоки, в которых встречается несколько цифр, хотя система еще не является позиционной ( ноль вместе со зрелой позиционной системой был изобретен намного позже, примерно в VI веке н.э.) и включает в себя разные символы для единиц, десятков или сотен. [122] Позже эта система документируется с большим количеством цифр в надписях Нанагхат (I век до н.э.), а затем в надписях пещер Насик (2 век нашей эры), чтобы получить дизайн, который во многом похож на индуистско-арабские цифры, используемые сегодня. [123] [124] [125]

Число « 6 », в частности, появляется в Minor Rock Edict No.1, когда Ашока объясняет, что он «был в туре 256 дней». Эволюция современного глифа числа 6 кажется довольно простой. Оно было написано одним росчерком, что-то вроде скорописной строчной буквы «е». Постепенно верхняя часть штриха (выше центральной закорючки) стала более изогнутой, а нижняя часть штриха (ниже центральной закорючки) стала более прямой. Арабы опустили часть штриха ниже закорючки. С этого момента европейская эволюция до современной цифры 6 была очень простой, если не считать заигрывания с глифом, который больше походил на заглавную букву G. [126]

Влияние на индийскую эпиграфику

[ редактировать ]
Указы Ашоки положили начало традиции эпиграфических надписей. [127] Эти две надписи разделяют 1800 лет: письмо брахми III века до н. э. (Указ Ашоки о главном столбе) и его производное письмо деванагари XVI века н. э. (1524 г. н. э.) на столбе Дели-Топра .

Надписи Ашокана на пракрите предшествуют надписям на санскрите , написанным на протяжении нескольких столетий , вероятно, из-за большого престижа, который надписи Ашокана придали языку пракрита. [128] Луи Рену назвал «великим лингвистическим парадоксом Индии» то, что надписи на санскрите появляются позже, чем надписи на пракрите , хотя пракрит считается потомком санскритского языка. [128]

Ашока, вероятно, был первым индийским правителем, создавшим каменные надписи, и тем самым положил начало важной индийской традиции создания царских эпиграфических надписей. [127] Самые ранние известные каменные надписи на санскрите написаны письмом брахми и относятся к первому веку до нашей эры. [128] Эти ранние санскритские надписи включают надписи Айодхья ( Уттар-Прадеш ) и Хатибада-Госунди (около Читторгарха , Раджастхан ). [128] [129] Другими важными надписями, датированными I веком до нашей эры и выполненными относительно точным классическим санскритом и письмом брахми, являются надпись Яванараджья на плите из красного песчаника и длинная надпись Нанегхат на стене пещерной остановки в Западных Гатах . [130] Помимо этих нескольких примеров из I века до нашей эры, основная часть ранних санскритских надписей была сделана в I и II веках нашей эры индо -скифскими северными сатрапами в Матхуре ( Уттар-Прадеш ) и западными сатрапами в Гуджарате и Махараштре . [131] По словам Саломона, скифские правители северной и западной Индии, хотя и не были инициаторами, были пропагандистами использования санскритского языка для надписей, и «их мотивацией в продвижении санскрита, по-видимому, было желание утвердиться в качестве законных индийских или, по крайней мере, индианизированных правителей». и заслужить благосклонность образованной брахманической элиты». [132]

Сценарий брахми, использованный в Указах Ашоки, а также язык пракрит для этих надписей широко использовался вплоть до кушанского периода и оставался читаемым вплоть до 4-го века нашей эры, в период Гуптов . После этого сценарий претерпел значительные изменения, в результате которых надписи Ашокана стали нечитаемыми. Это по-прежнему означает, что Указы Ашоки были доступны для просмотра и понимания каждому в течение почти 700 лет в Индии, что позволяет предположить, что они оставались значительными влиятельными в течение длительного времени. [133]

Вопросы авторства

[ редактировать ]
Указы и их заявленные авторы
Указы от имени Пиядаси или Деванампия Пиядаси («Король Пиядаси»):
: Главные рок-эдикты
: Основные столпы указов
Указы от имени Ашоки или просто Деванампии («Царь»), или обоих вместе:
: Малые рок-эдикты
: Малые столповые указы
Различные области, охватываемые двумя типами надписей, и их разное содержание по отношению к буддизму могут указывать на разных правителей, а именно Чандрагупту Маурью и Биндусару . [134]

По мнению некоторых ученых, таких как Кристофер И. Беквит , Ашоку, чье имя появляется только в Малых каменных указах , следует отличать от короля Пиядаси или Деванампия Пиядаси (т.е. «Возлюбленный богов Пиядаси», «Возлюбленный богов»). это довольно распространенный титул для «Короля»), который назван автором «Важных столпных указов» и «Важных роковых указов» . [134] Беквит также подчеркивает тот факт, что ни буддизм, ни Будда не упоминаются в Больших Указах, а только в Малых Указах. [135] Далее, буддийские представления, описанные в Малых Указах (такие как буддийские канонические писания в Малом Указе № 3 о храме Байрат , упоминание о Будде прошлого Канакамуни в Указе о Малых Столпах Нигали Сагара ) более характерны для «Нормативный буддизм» сакско - кушанского периода около II века н.э. [135]

«Devānaṃpiyasa Asoka», почетное имя Devanampiya ( сценарий брахми : 𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑀲𑀅𑀲𑁄𑀓, «Возлюбленный Бога», в прилагательной форме -sa) и имя Ашоки , сценарий брахми , в Маски E указ Ашоки

Беквит предположил, что, возможно, Пиядаси и Ашока были двумя разными правителями. [134] По словам Бекуита, Пиядаси жил в III веке до нашей эры, вероятно, он был сыном Чандрагупты Маурья, известного грекам как Амитрохат , и защищал благочестие (« Дхарму ») только в своих «Важных столпных указах» и «Основных каменных указах» , никогда не упоминая буддизм. , Будда или Сангха . [134] Однако, поскольку он упоминает паломничество в Самбходи ( Бодх-Гая , в «Большом рок-эдикте № 8»), он, возможно, придерживался «ранней, пиетистской, популярной» формы буддизма. [136] Кроме того, географическое распространение его надписи показывает, что Пиядаси правил огромной империей, сопредельной с империей Селевкидов на Западе. [134]

Напротив, для Беквита сам Ашока был более поздним королем I-II веков н.э., чье имя явно появляется только в Малых каменных указах и намеком в Малых указах столпов , и который явно упоминает Будду и Сангху . пропаганда буддизма. [134] Возможно, это был неизвестный или, возможно, вымышленный правитель по имени Деванамприя Ашока, намеревавшийся пропагандировать более позднюю, более институциональную версию буддийской веры. [135] [137] Его надписи охватывают совсем другую и гораздо меньшую географическую территорию, сосредоточенную в Центральной Индии. [134] По мнению Бекуита, надписи этого позднего Ашоки были типичными для более поздних форм «нормативного буддизма», что хорошо засвидетельствовано надписями и рукописями Гандхари, датированными рубежем тысячелетий и примерно временем Кушанской империи . [134] Качество надписей этого Ашоки значительно ниже качества надписей более раннего Пиядаси. [134]

Однако многие методологии и интерпретации Беквита, касающиеся раннего буддизма, надписей и археологических памятников, подверглись критике со стороны других ученых, таких как Йоханнес Бронкхорст и Осмунд Бопеарачи . [138] [139]

Хронология

[ редактировать ]
Указы Ашоки (Правление 269–232 гг. До н. Э.)
Годы правления
Ашоки
Тип указа
(и расположение надписей)
8 класс Конец войны Калинги и обращение в Дхарму
10 год [140] Малые рок-эдикты Связанные события:
Посещение дерева Бодхи в Бодхгае.
Строительство храма Махабодхи и Алмазного трона в Бодхгае
Предсказание по всей Индии.
Разногласия в Сангхе
Третий буддийский совет
На индийском языке: надпись Согаура.
Возведение Столпов Ашоки
Кандагарская двуязычная наскальная надпись
(на греческом и арамейском языках , Кандагар )
Малые рок-эдикты на арамейском языке :
Надпись Лагман , надпись Таксила
11 класс и позже Малые рок-эдикты (№ 1, № 2 и № 3)
( Пангурария , Маски , Палкигунду и Гавиматх , Бахапур/Шриниваспури , Байрат , Ахраура , Гуджарра , Сасарам , Раджула Мандагири , Йеррагуди , Удеголам , Ниттур , Брахмагири , Сиддапур , Джатинга-Рамешвара )
12 лет и позже [140] Надписи в пещерах Барабар Главные рок-эдикты
Малые столповые указы Основные рок-указы на греческом языке: Указы № 12–13 ( Кандагар )

Основные рок-эдикты на индийском языке:
Указы №1 ~ №14
Харости сценарии : Шахбазгархи , Указы Мансехры
( письменем брахми : Калси , Гирнар , Сопара , Саннати , Йеррагуди , Делийские указы )
Основные рок-эдикты 1–10, 14, отдельные указы 1 и 2 :
( Дхаули , Джаугада )
Эдикт о расколе , Королевский эдикт
( Сарнатх Санчи Аллахабад )
Надпись Лумбини , надпись Нигали Сагар
26, 27 год
и позже [140]
Основные столпы указов
На индийском языке:
Основные столповые указы № 1 ~ № 7
( Столп Аллахабада Дели-Меерут Дели-Топра Рампурва Лаурия Нандангарх Лаурия-Арарадж Амаравати )

Производные надписи на арамейском языке на скале:
Кандагар, Указ №7 [141] [142] и Пули-Дарунте, Указ № 5 или № 7. [142]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кажется, относится к тамильскому правителю Атияману . [69]
  2. ^ Келалапута - пракрит Кералы. [70]
  3. ^ Например, по мнению Хульча, первая строка Первого Указа в Шахбазгархи (или в Мансехре ) гласит: (Аям) Дхрама - дипи Деванаприяса Раньо ликхапиту («Эти Дхарма-Указы были написаны царем Деванамприей » Хульч 1925 , с. 51
    Это проявляется в чтении оригинальной наброски Хульча надписи Харошти первой строки Первого указа в Шахбазгархи .
  4. ^ Например, столбец IV, строка 89.
  1. ^ 2010 , с. 30.
  2. ^ Сингх, Упиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 351. ИСБН  9788131711200 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
  3. ^ «Наскальные указы Ашокана — это чудо истории» . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 27 октября 2017 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Маласекера, Гунапала Пиясена (1990). Энциклопедия буддизма . Правительство Цейлона. п. 16. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Саломон 1998 , с. 208.
  6. ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии . Калькутта: напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.] 1838 г.
  7. ^ Саломон 1998 , стр. 204–206.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Рэй, Химаншу Прабха (2017). Буддизм и Гандхара: археология музейных коллекций . Тейлор и Фрэнсис. п. 181. ИСБН  9781351252744 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  9. Более подробная информация о буддийских памятниках в Санчи. Архивировано 21 июля 2011 года в Wayback Machine , Археологическая служба Индии, 1989.
  10. ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии . Калькутта: Напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.], 1838 г., стр. 219–285.
  11. ^ Принсеп, Дж (1837). «Интерпретация древнейших надписей на колонне, называемой лат Фероз Шаха, недалеко от Дели, и на колонне Аллахабада, Радхии и Маттии, или латных надписей, которые согласуются с ними» . Журнал Азиатского общества . 6 : 566–609.
  12. ^ Принсеп, Дж. (1837). «Дальнейшее разъяснение латских надписей или надписей Силастамбхи из различных источников» . Труды Азиатского общества Бенгалии : 790–797.
  13. ^ Принсеп, Дж. (1837). «Примечание к факсимиле различных надписей на древней колонне в Аллахабаде, снятому капитаном Эдвардом Смитом, инженерами» . Труды Азиатского общества Бенгалии . 6 : 963–980.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мирский, Жаннет (1998). Сэр Аурел Штайн: археологический исследователь . Издательство Чикагского университета. стр. 92–93. ISBN  9780226531779 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  15. ^ Саломон 1998 , стр. 205–215.
  16. ^ Рой Суриндранат, История индийской археологии, 1784-1947, ASI, Нью-Дели, 1961, стр.26.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Индия: Археологическая история: от начала палеолита до раннего ... Дилипа К. Чакрабарти, с. 395. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хульч 1925 .
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Валерий П. Яйленко Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины дхармы Асоки. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine. Диалоги древней истории, том 16, № 1, 1990, стр. 243.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Кулкарни, С.Д. (1990). «Надписи Ашоки: переоценка». Летопись Бхандаркарского института восточных исследований . 71 (1/4): 305–309. JSTOR   41693531 .
  21. Джон Ирвин , «Истинная хронология столпов Ашокана». Архивировано 30 апреля 2018 года в The Wayback Machine , в: Artibus Asiae , Vol. 44, нет. 4 (1983), с. 247-2
  22. ^ Малый рок-эдикт 1
  23. ^ Кембриджская краткая история Индии . Архив Кубка. п. 42. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
  24. ^ Гупта, Субхадра Сен (2009). Ашока . Пингвин Великобритания. п. 13. ISBN  9788184758078 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
  25. ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан учится .
  26. ^ Надписи Ашоки, сделанные DC Сиркаром, стр. 32-22. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine.
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
  28. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Истинная хронология столпов мира, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, нет. 4 (1983), с. 264 [1] Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года на Wayback Machine.
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана» Артибус Азия 44 (4): 250&2 дои : 10.2307/3249612 . JSTOR   3249612 .
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Яйленко, Валерий П. (1990). «Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование учения Дхаммы Ашоки» . Диалоги древней истории (на французском языке). 16 :239–256. дои : 10.3406/dha.1990.1467 . Архивировано из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 7 марта 2019 г.
  31. ^ «Этот отрывок из новой книги разрушает репутацию императора Ашоки как пацифиста» . 5 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. . Проверено 4 сентября 2018 г.
  32. ^ «Указы царя Ашоки» . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
  33. ^ Новая греческая надпись от Асоки, Шлюмберже, Даниэля, Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, том 108, номер 1, стр. 126-140 [2] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  34. ^ «Четырнадцать главных рок-эдиктов были обнаружены в семи местах вдоль границ территории, которую контролировала Асока» Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН  9788120809550 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  35. ^ Тапар, Ромила (2012). Ашока и упадок Маурьев . Издательство Оксфордского университета. п. 90. ИСБН  9780199088683 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  36. ^ Надписи Асоки де DC Сиркара, стр.30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  37. Справочник по востоковедению Курта А. Берендта, стр. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  38. ^ Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана» Артибус Азия 44 (4): 247–265. дои : 10.2307/3249612 . JSTOR   3249612 .
  39. ^ Ирвин, Джон (1975). « Столпы Ашокана: переоценка доказательств - III: Столицы». Журнал Берлингтон . 117 (871): 631–643. JSTOR   878154 .
  40. ^ Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН  9788120809550 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  41. ^ Глобальная история архитектуры, Фрэнсис Д.К. Чинг, Марк М. Джарзомбек, Викрамадитья Пракаш, John Wiley & Sons, 2017 , стр. 570ff. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  42. ^ Буддийская архитектура, Хуу Фуок Ле стр.240
  43. ^ Аллен, Чарльз (2012). Ашока: В поисках пропавшего императора Индии . Литтл, Группа Брауновой книги. п. 133. ИСБН  9781408703885 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  44. ^ Истинная хронология столпов мира, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, нет. 4 (1983), с. 247-265 [3] Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года в Wayback Machine.
  45. ^ Саломон 1998 , стр. 73–76.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Саломон 1998 , с. 72.
  47. ^ Новая греческая надпись от Асоки, Шлюмберже, Даниэля, Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, том 108, номер 1, стр. 136-140 [4] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  48. ^ Справочник по индийской цивилизации, опубликованный Нихарранджаном Рэем, Браджадулал Чаттопадхьяя, стр. 592. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  49. ^ «Жизнь Ашоки Мауряна – его наследие» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
  50. ^ Хилтебейтель, Альф (2011). Дхарма: ее ранняя история в праве, религии и повествовании . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 36–37. ISBN  9780195394238 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  51. ^ Хульч, Э. (1989). Надписи Ашоки, Том. Я. ​Дом индологической книги, Варанаси. п. 52.
  52. ^ Каннингем, Александр (1969). Полное собрание сочинений Александра Каннингема: Надписи Асоки, том I. Дом индологической книги, Варанаси. п. 117.
  53. ^ Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
  54. ^ Чакраварти, Монмохан (1906). «Животные в надписях Пиядаси» . Мемуары Азиатского общества Бенгалии . 1 (17): 361–374.
  55. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рангараджан, М. (2001) История дикой природы Индии, с. 8.
  56. ^ Хульч 1925 , с. 27 .
  57. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хульч 1925 , с. 119
  58. ^ Хульч 1925 , с. 137
  59. ^ Хульч 1925 , с. 54
  60. ^ Сингх, Упиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 333. ИСБН  9788131711200 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 16 августа 2019 г.
  61. ^ Сингх, Упиндер (2017). Политическое насилие в Древней Индии . Издательство Гарвардского университета. п. 162. ИСБН  9780674975279 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  62. ^ «Царь Ашока и буддизм, под редакцией Анурадхи Сеневиратны, стр.44» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 18 мая 2017 года . Проверено 12 ноября 2016 г.
  63. ^ Хульч 1925 , с. 174 .
  64. ^ Хульч 1925 , с. 165 .
  65. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 237. ИСБН  9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  66. ^ Хульч 1925 , с. 34 .
  67. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Космин, Пол Дж. (2014). Земля королей слонов . Издательство Гарвардского университета. п. 57. ИСБН  9780674728820 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 сентября 2018 г.
  68. ^ Хульч 1925 , с. 3 .
  69. ^ Кумар, Радж (2003). Очерки индийского общества . Издательство Дискавери. п. 68. ИСБН  9788171417100 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  70. ^ Филлиоза, Жан (1974). Лагху-Прабандхах (на французском языке). Архив Брилла. п. 341. ИСБН  978-9004039148 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  71. ^ Хульч 1925 , с. 28 .
  72. ^ Хульч 1925 , с. 32 .
  73. ^ Hultzsch 1925 , стр. 164–165 .
  74. ^ Hultzsch 1925 , стр. 164–165 .
  75. ^ Хульч 1925 , с. 164 .
  76. ^ Hultzsch 1925 , стр. 3–5 .
  77. ^ Садасиван, С.Н. (2000). Социальная история Индии . Издательство АПХ. ISBN  9788176481700 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  78. ^ Хайнц, Кэролайн Браун; Мюррей, Джереми А. (2018). Азиатские культурные традиции: второе издание . Уэйвленд Пресс. п. 166. ИСБН  9781478637646 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  79. ^ Бозман, Адда Брюммер. Политика и культура в международной истории . Издатели транзакций. п. 126. ИСБН  9781412831321 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  80. ^ Гупта, CC Дас (1951). «ЗАМЕЧАНИЕ О ВЫРАЖЕНИИ В НАКАЛЬНОМ ЭДИКТЕ XIII АШОКИ» . Труды Индийского исторического конгресса . 14 : 68–71. ISSN   2249-1937 . JSTOR   44303939 . Архивировано из оригинала 30 апреля 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
  81. ^ Тапар, Ромила (1997). Ашкоа и упадок Маурьев (PDF) (пересмотренная ред.). Издательство Оксфордского университета. стр. 250–266. Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
  82. ^ С. Дхаммика, Указы короля Ашоки. Четырнадцать рок-эдиктов / 13. Архивировано 11 мая 2011 года в Wayback Machine.
  83. ^ Хульч 1925 , с. 46 .
  84. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 368.
  85. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 25. ISBN  9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  86. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 173. ИСБН  9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  87. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Новая греческая надпись из Асоки [статья], Шлюмберже, Даниэль, Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, с. 139. Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  88. ^ Махавамса. «Глава XII» . lakdiva.org . Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  89. ^ Джермсаватди, Промсак (1979). Тайское искусство с индийским влиянием . Публикации Абхинава. стр. 10–11. ISBN  9788170170907 .
  90. ^ Хейрман, Энн; Бумбахер, Стефан Питер (2007). Распространение буддизма . БРИЛЛ. стр. 148–149. ISBN  978-9004158306 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  91. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383.
  92. ^ «Ибо я вижу среди вас не только греков, италийцев и людей из соседних Сирии, Ливии, Киликии, но и не эфиопов и арабов из более отдаленных областей, но даже бактрийцев, скифов, персов и некоторых индийцев, и все они помогают составьте публику в своем театре и каждый раз садитесь рядом с вами». «LacusCurtius • Дион Златоуст — Беседа 32» . penelope.uchicago.edu . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
  93. ^ Сугиртараджа, RS (2013). Библия и Азия . Издательство Гарвардского университета. п. 48. ИСБН  9780674726468 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  94. ^ Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383, цитируя резолюцию III. Азиатские исследования или транзакции, том. 3 . 1799. с. 297.
  95. ^ Даял, Хар (1999). Доктрина бодхисаттвы в буддийской санскритской литературе . Мотилал Банарсидасс. п. 41. ИСБН  9788120812574 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  96. ^ Симпсон, Уильям (1898). «Буддийское молитвенное колесо» . Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR   25208047 . Апуд Уильям Вудторп Тарн (1951). Греки в Бактрии и Индии (2-е изд.). Кембридж: Университетское издательство. п. 370. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 мая 2016 г.
  97. ^ Скилтон, Эндрю (2013). Краткая история буддизма . Публикации Виндхорс. п. 196. ИСБН  9781909314122 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  98. ^ «Компарети - буддийская деятельность в доисламской Персии - Трансоксиана 12» . www.transoxiana.org . Архивировано из оригинала 4 февраля 2019 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  99. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уильям Симпсон (1898). «Буддийское молитвенное колесо» . Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR   25208047 .
  100. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 341 Сноска 43. ISBN  9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  101. ^ Шарфштейн, Бен-Ами (1998). Сравнительная история мировой философии: от Упанишад до Канта . СУНИ Пресс. п. 202. ИСБН  9780791436837 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  102. ^ Купер, Дэвид Э.; Джеймс, Саймон П. (2017). Буддизм, добродетель и окружающая среда . Рутледж. п. 105. ИСБН  9781351954310 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  103. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Клейман, Ди Л. (2014). Береника II и золотой век птолемеевского Египта, Ди Л. Клейман, Oxford University Press, 2014, стр.33 . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-537089-8 . Архивировано из оригинала 27 декабря 2022 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  104. ^ «Философ Гегесий из Кирены (по прозвищу Писитанатос , «Убеждающий смерть») был современником Магаса и, вероятно, находился под влиянием учений буддийских миссионеров в Кирене и Александрии. Его влияние было таково, что в конечном итоге ему было запрещено преподавать» —Жан-Мари Лафонт. Les Dossiers d'Archéologie (254): 78, INALCO
  105. ^ «Эрик Волант, Culture et mort volontaire , цитируется в» . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  106. ^ Исторический словарь древнегреческой философии, Энтони Преус, Роуман и Литтлфилд, 2015, стр.184
  107. ^ Бхандаркар, Девадатта Рамкришна ; Бхандаркар, Р.Г. (2000). Асока . Азиатские образовательные услуги. п. 165. ИСБН  9788120613331 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  108. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями . Мотилал Банарсидасс. п. 95. ИСБН  9788120802728 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  109. ^ Эссенизм и буддизм, Андре Дюпон-Зоммер , Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности , 1980 год, 124-4, стр. 704-715. Архивировано 4 июня 2018 года в Wayback Machine.
  110. ^ «Именно Индия, по нашему мнению, будет в начале этого обширного монашеского течения, которое ярко сияло в течение примерно трех столетий в самом иудаизме» в книге «Эссенизм и буддизм», Андре Дюпон-Зоммер , Отчеты о сессиях Академии Надписи и беллетристика 1980 год 124-4 с. 698-715 стр.710-711 Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  111. ^ «Так была подготовлена ​​почва, на которой зародилось христианство, эта секта еврейского происхождения, ессеев или ессеев, которая должна была так быстро и так мощно завоевать очень большую часть мира в ессенизме и буддизме, Дюпон-Зоммер, Андре». , Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности за 1980 год 124-4 с. 698-715 стр.715. Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  112. ^ Хульч 1925 , с. 51 .
  113. ^ Сагар, Кришна Чандра (1992). Иностранное влияние на Древнюю Индию . Северный книжный центр. п. 39. ИСБН  9788172110284 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 23 сентября 2018 г.
  114. ^ «Ашока». Архивировано 4 мая 2018 года в Wayback Machine в Энциклопедии Ираника.
  115. ^ Хульч 1925 , с. XLII.
  116. ^ Шарма, RS (2006). Древнее прошлое Индии . Издательство Оксфордского университета. п. 163. ИСБН  9780199087860 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  117. ^ «Слово дипи появляется в древнеперсидской надписи Дария I в Бехистане (столбец IV. 39), имея в виду надпись или «письменный документ» в Конгресс истории Индии (2007 г.). Труды Конгресса истории Индии . п. 90. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  118. ^ де Фугт, Александр Дж.; Финкель, Ирвинг Л. (2010). Идея письма: игра и сложность . БРИЛЛ. п. 209. ИСБН  978-9004174467 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 сентября 2018 г.
  119. ^ Эрскин, Эндрю (2009). Спутник эллинистического мира . Джон Уайли и сыновья. п. 421. ИСБН  9781405154413 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  120. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Валерий П. Яйленко, Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины Дхармы Ашоки, Диалоги древней истории, Том. 16, № 1, 1990, стр. 239–256. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine.
  121. Хенк Сингор, Филантропия короля Ашоки Лейденского университета. Архивировано 28 апреля 2016 г. в Wayback Machine.
  122. ^ Холлингдейл, Стюарт (2014). Создатели математики . Курьерская корпорация. стр. 95–96. ISBN  9780486174501 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  123. ^ Издательство Britannica Educational (2009). Британский путеводитель по теориям и идеям, изменившим современный мир . Образовательное издательство Британника. п. 64. ИСБН  9781615300631 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  124. ^ Кац, Виктор Дж.; Паршалл, Карен Хангер (2014). Укрощение неизвестного: история алгебры от античности до начала двадцатого века . Издательство Принстонского университета. п. 105. ИСБН  9781400850525 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  125. ^ Пиллис, Джон де (2002). 777 Начало математического разговора . МАА. п. 286. ИСБН  9780883855409 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  126. ^ Жорж Ифра, Всеобщая история чисел: от предыстории до изобретения компьютера пер. Дэвид Беллос и др. Лондон: The Harvill Press (1998): 395, рис. 24.66.
  127. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сингор, Хенк (2014). Филантропия царя Ашоки (PDF) . п. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 28 апреля 2016 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  128. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Саломон 1998 , стр. 86–87.
  129. ^ Тео Дамстигт (1978). Эпиграфический гибридный санскрит . Брилл Академик. стр. 209–211. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  130. ^ Соня Ри Кинтанилья (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н. э. — 100 г. н. э . БРИЛЛ Академик. стр. 254–255. ISBN  978-90-04-15537-4 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  131. ^ Саломон 1998 , с. 87 со сносками.
  132. ^ Саломон 1998 , с. 93.
  133. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 242. ИСБН  9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  134. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. стр. 226–250. ISBN  978-0-691-17632-1 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  135. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 238. ИСБН  9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  136. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 134. ИСБН  9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 октября 2018 г.
  137. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 231. ИСБН  9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  138. ^ Бопеараччи, Осмунд (2016). «Обзор К.И. Беквита, Греческого Будды » . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 4 сентября 2019 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  139. ^ Бронкхорст, Йоханнес (2016). Как брахманы победили . Брилл. стр. 483–489. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
  140. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Яйленко, Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование учения Дхаммы Асоки, 1990, с. 243. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine .
  141. ^ Надписи Асоки де DC Сиркара с. 30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  142. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Справочник по востоковедению Курта А. Берендта с. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Тикен, Герман Йозеф Гюго. Надписи Ашоки: анализ корпуса. Индия, Ратна Сагар, 2023 год. ISBN   978-93-5572-568-4
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e24edcc915f7732db0f5e5b99a22826__1720973580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/26/6e24edcc915f7732db0f5e5b99a22826.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edicts of Ashoka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)