Малые рок-эдикты
Малые рок-эдикты Ашоки | |
---|---|
Материал | Камень, камень |
Созданный | III век до нашей эры |
Обнаруженный | 1893 |
Текущее местоположение | Индия |
Часть серии о |
Указы Ашоки |
---|
Малые каменные указы Ашоки ) (годы правления 269–233 до н. Э. [ 1 ] Это наскальные надписи, которые составляют самую раннюю часть Указов Ашоки и предшествуют Большим Наскальным Указам Ашоки . Это первые указы императора Ашоки на индийском языке, написанные шрифтом брахми на 11-м году его правления. Они следуют в хронологическом порядке Кандагарской двуязычной наскальной надписи на греческом и арамейском языках, написанной в 10-м году его правления (260 г. до н. э.). [ 2 ] [ 3 ] это первая известная надпись Ашоки. [ 4 ]
В содержании этих указов есть несколько небольших различий в зависимости от местоположения, но обычно используется общее обозначение: Малый рок-указ № 1 (MRE1). [ 5 ] и Малый рок-эдикт № 2 (MRE2), который появляется не отдельно, а всегда в сочетании с Указом № 1), причем в большинстве переводов различные версии обычно объединяются. Также существует малый указ №3, обнаруженный в Байрате , для буддийского духовенства. [ 6 ]
Надписи Ашоки на греческом или арамейском языке иногда также относят к категории «Малые каменные указы».
Указы Малых Столпов Ашоки относятся к пяти отдельным Указам, начертанным на колоннах, Столпам Ашоки. Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы и, возможно, они были изданы параллельно с Большими рок-указами.
Хронология
[ редактировать ]Малый рок-эдикт был написан довольно рано во время правления Ашоки, самое раннее с 11-го года его правления (согласно его собственной надписи, «через два с половиной года после того, как он стал светским буддистом», т.е. через два с половиной года). по крайней мере, после завоевания Калинга на восьмом году его правления, что является отправной точкой его постепенного обращения в буддизм). Техническое качество гравировки надписей, как правило, очень плохое и, как правило, очень уступает указам на столбах, датированным 26 и 27 годами правления Ашоки. [ 7 ]
Таким образом, «Малые наскальные указы» следуют за самой первой надписью Ашоки, написанной в 10-м году его правления, — Кандагарской двуязычной наскальной надписи, установленной в Чильзине , Кандагар , в центре Афганистана . [ 8 ] Эта первая надпись была написана исключительно на классическом греческом и арамейском языках .
Малые каменные указы, возможно, были созданы немного раньше, чем Главные каменные указы, установленные для распространения Дхармы , с 12-го года правления Ашоки. [ 9 ] Эти надписи Ашоки выполнены на индийских языках, за исключением Кандагарского греческого эдикта Ашоки, начертанного на известняковой стеле. [ 8 ] Лишь позднее, на 26-м и 27-м годах своего правления, Ашока написал новые указы, на этот раз на величественных колоннах, столпах Ашоки . [ 9 ] [ 7 ]
Текст Малых рок-эдиктов
[ редактировать ]Различные варианты указов о Роке 1 и 2 обычно представлены в виде компиляции. [ 10 ] Есть также небольшой указ на Скале №3, обнаруженный только в Байрате , обращенный не к офицерам Ашоки, как первые два указа, а к буддийскому духовенству, с рекомендацией изучить весьма конкретный список буддийских писаний. [ 11 ]
В «Малых каменных указах» Ашока прямо упоминает о своей религиозной принадлежности, представляя себя «учеником-мирянином» или «учеником Будды», согласно версиям, и говоря о своей близости к «ордену» ( самгхе ), который это далеко не так в большинстве других указов, где он лишь провозглашает моральные законы « Дхармы ».
- Ассоциация Ашоки с титулом «Деванамприя» («Возлюбленный богов»).
Между версиями Малых рок-эдиктов есть небольшие различия. Маски - версия Малого рок-эдикта № 1 была исторически особенно важна, поскольку она подтверждала связь почетного титула « Деванамприя » с Ашокой : [ 12 ] [ 13 ]
[Провозглашение] Деванамприи Ашоки .
Два с половиной года [и несколько больше] (прошло) с тех пор, как я Будда - Сакья .
[Год и] несколько больше (прошло) [с тех пор, как] я посетил Самгу и проявил усердие.
Те боги, которые раньше были неслиты (с людьми) в Джамбудвипе , теперь смешались (с ними).
Этой цели может достичь даже скромный (человек), преданный нравственности.
Не следует думать так, — (а именно), что только возвышенный (человек) может достичь этого.
И низшим, и возвышенным нужно сказать: «Если вы будете действовать таким образом, это дело (будет) процветающим и продолжительным, и, таким образом, продвинется до полутора.
В Малом Рок-Эдикте Гуджарры также имя Ашоки используется вместе с его титулами: «Деванампия Пиядаси Асокараджа». [ 15 ]
- Предыдущее существование столбов
В Малых каменных указах Ашока также упоминает об обязанности писать свои указы на камнях и на столбах («везде, где есть столб или скала»). Это заставило некоторых авторов, особенно Джона Ирвина, думать, что колонны в Индии уже существовали до того, как их воздвиг Ашока. Для Джона Ирвина сегодняшними примерами этих столбов до Ашоки могут быть бычий столб Рампурвы , слоновий столб Санкиссы и Аллахабадский столб Ашоки. [ 16 ] Ни один из этих столбов не получил надписи Малых Скальных Указов, и только столб Аллахабада имеет надписи Ашоки, что ослабляет эту теорию, так как по приказу того же Ашоки на них должна была быть выгравирована его Малая Скала. Указы.
- Язык указов
Несколько указов Ашоки известны на греческом и арамейском языках; напротив, во многих второстепенных указах, высеченных на камнях на юге Индии, в Карнатаке, в качестве языка общения используется пракрит северный с письмом брахми , а не местная дравидийская идиома, что можно интерпретировать как своего рода вторжение и авторитаризм в уважение к южным территориям. [ 17 ]
Полные тексты Малых рок-эдиктов
[ редактировать ]- Малый рок-эдикт №1
В этом Указе Ашока описывает себя как буддийского мирянина ( Упасака ). [ 18 ] / Будда - Шака [ 19 ] / в Саке , [ 20 ] а также объясняет, что он стал ближе к Сангхе и стал более пылким в вере.
английский перевод | Пракрит в Брахми письме |
---|---|
|
- Малый рок-эдикт № 2
Появляется только в нескольких местах вместе с Малым указом № 1.
английский перевод | Пракрит в Брахми письме |
---|---|
|
- Малый рок-эдикт №3
Появляется только в Байрате , где он был обнаружен перед храмом Байрат , возможно, старейшим отдельно стоящим храмом в Индии. Указ сейчас находится в Музее Азиатского общества , в Калькутте и из-за этого его иногда называют «надписью Калькутта-Байрат». [ 22 ] [ 23 ] Также известен как Эдикт Бхабру. [ 24 ] Ашока утверждает, что «велико мое почтение и вера в Будду , Дхарму (и) Сангху », и составляет список рекомендуемых буддийских писаний, которые буддийские монахи, а также миряне, должны неоднократно изучать.
английский перевод | Пракрит в Брахми письме |
---|---|
|
Локации
[ редактировать ]Малые наскальные указы Ашоки начертаны исключительно на камнях. Они расположены по всему Индийскому субконтиненту. Указ № 1 появляется отдельно в Пангурарии , Маски , Палкигунду и Гавиматхе , Бахапуре/Шриниваспури , Байрате, Ахрауре, Гуджарре , Сасараме , Раджуле Мандагири , Рупнатхе, Ратампурве и вместе с Указом № 2 в Йеррагуди , Удеголаме , Ниттуре , Брахмагири , Сиддапур , Джатинга-Рамешвара . [ 25 ]
Традиционные Малые каменные указы (за исключением различных надписей на арамейском или греческом языке , найденных в Пакистане и Афганистане ) расположены в центральной и южной Индии, тогда как Большие каменные указы располагались на границах на территории Ашоки. [ 26 ]
Имя | Расположение | Карта | Обзор | Камень | Растирание/Крупный план |
---|---|---|---|---|---|
Бахапур | Расположение Шриниваспури возле храма Калкаджи, в колонии Кайлаш , недалеко от района Бахапур, Южный Дели. Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] 28 ° 33'31 ″ с.ш. 77 ° 15'24 ″ в.д. / 28,55856 ° с.ш. 77,25662 ° в.д. Локальный 3D-просмотр |
||||
Гуджара | Рядом с Джханси , район Датия , Мадхья-Прадеш . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] />Здесь имя Ашоки используется вместе с его титулами: « Деванампия Пиядаси Ашокараджа ». [ 15 ] [ 27 ] Полная надпись / 25 ° 34'37 "N 78 ° 32'45" E / 25,57699 ° N 78,54594 ° E [ 28 ] |
||||
Сару Мару / Пангурария |
Район Сахор , Мадхья-Прадеш . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] [ 30 ] 22 ° 43'48 "N 77 ° 31'12" E / 22,729949 ° N 77,519910 ° E В Сару Мару/Пангурарии также есть памятная надпись, посвященная визиту Ашоки в молодости, когда он еще был наместником Мадхья-Прадеша : [ 31 ] [ 32 ]
|
||||
Удеголам | Район Беллари , Карнатака. Малый рок-эдикт № 1 и № 2 [ 25 ] 15 ° 31'12 "N 76 ° 50'01" E / 15,52000 ° N 76,83361 ° E |
||||
Нитрат | Район Беллари , Карнатака. Малые рок-эдикты №1 и №2 [ 25 ] 15 ° 32'50 "N 76 ° 49'58" E / 15,54717 ° N 76,83270 ° E |
||||
Даже | Маски , район Райчур , Карнатака. Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] «[Провозглашение] Деванамприи Ашоки». «Два с половиной года [и несколько больше] (прошло) с тех пор, как я Будда – Сакья …» Полная надпись 15 ° 57'26 "с.ш. 76 ° 38'28" в.д. / 15,95723 ° с.ш. 76,64122 ° в.д. |
||||
Сиддапур | Рядом с Брахмагири , Карнатака (14°48'49" с.ш. и 76°47'58" в.д.). Малые рок-эдикты № 1 и № 2 [ 25 ] Полная надпись 14 ° 48'49 "N 76 ° 47'58" E / 14,81361 ° N 76,79944 ° E |
||||
Брахмагири | Район Читрадурга , Карнатака. Незначительные рок-эдикты № 1 и № 2 [ 25 ] Полная надпись 14 ° 48'49 "N 76 ° 48'22" E / 14,81361 ° N 76,80611 ° E |
. | |||
Джатинга-Рамешвара | Рядом с Брахмагири, Карнатака. Незначительные рок-эдикты № 1 и № 2 [ 25 ] Полная надпись 14 ° 50'59 "N 76 ° 47'27" E / 14,84972 ° N 76,79083 ° E |
. | |||
Палкигунду и Гавиматх | Палкигунду и Гавиматх (также называемый «Гави Матха Коппал»), район Коппал, Карнатака . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] 15 ° 20'39 "N 76 ° 08'13" E / 15,34416 ° N 76,13694 ° E 15 ° 20'14 "N 76 ° 09'44" E / 15,33729 ° N 76,16213 ° E |
||||
Раджула Мандагири | Рядом с Паттикондой, район Курнул , Андхра-Прадеш . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] 15 ° 26'06 "с.ш. 77 ° 28'18" в.д. / 15,43500 ° с.ш. 77,47166 ° в.д. |
||||
Еррагуди | Гути , недалеко от Гунтакала , Анантапур , Андхра-Прадеш . Малые рок-эдикты №1 и №2. [ 25 ] Major Rock Edicts . Здесь также присутствуют [ 33 ] 15 ° 12'36 "N 77 ° 34'37" E / 15,20995 ° N 77,57688 ° E |
||||
Сахасрам / Сахасрам | Рохтасский район , Бихар . Указ расположен недалеко от вершины конечного отрога хребта Кимур недалеко от Сасарама . [ 34 ] Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] «...И где здесь, в моих владениях, есть каменные столбы, там и вырежьте это». Полная надпись 24 ° 56'29 "N 84 ° 02'18" E / 24,94138 ° N 84,03833 ° E |
||||
Рупнатх | На холмах Каймур недалеко от Джабалпура , Мадхья-Прадеш; страница АСИ «Два с половиной года [и несколько больше] (прошло) с тех пор, как я открыто являюсь сакья ...» Полная надпись 23 ° 38'27 "N 80 ° 01'55" E / 23,64083 ° N 80,03194 ° E |
Изображение | |||
Байрат | Найден на очень большой скале, на холме к северу от Байрата , Раджастхан . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] Полная надпись 27 ° 27'07 "N 76 ° 11'06" E / 27,45188 ° N 76,18499 ° E |
||||
Калькутта / Байрат | Надпись, найденная на холме примерно в миле к юго-западу от Байрата , Раджастхан блоке , на гранитном на платформе между храмом Байрат и большой скалой в форме пушки перед ним. [ 37 ] [ 38 ] Указ был обнаружен капитаном Бертом в 1840 году. [ 38 ] и передан в Музей Азиатского общества Бенгалии в Калькутте, отсюда и название «Калькутта-Байрат», также называемое Эдиктом Бхабра или Бхабру. [ 39 ] Содержит только Малый рок-эдикт №3, в котором Ашока дает список буддийских писаний для изучения. [ 25 ] «...Вам известно, господа, насколько велика моя вера и почтение к Будде , Дхарме и Сангхе ...» Полная надпись В этой надписи Ашока упоминается как « Пиядаси Раджа Магадхе » («Пиядаси, царь Магадхи»). [ 40 ] 27 ° 25'02 "N 76 ° 09'45" E / 27,417124 ° N 76,162569 ° E |
Современный имидж в Азиатском обществе |
|||
Ахраура | Мирзапурский район , Уттар-Прадеш . Только малый рок-эдикт № 1. [ 25 ] [ 41 ] 25 ° 01'12 "N 83 ° 01'12" E / 25,02000 ° N 83,02000 ° E |
Изображение | |||
Ратампурва | Район Каймур , штат Бихар . Идентичен рок-указу Сасарама . [ 42 ] 25 ° 01'05 "N 83 ° 20'30" E / 25,018067 ° N 83,341657 ° E |
Изображения |
Разные надписи, часто вносимые в Малые каменные указы.
[ редактировать ]Некоторые надписи Ашоки на греческом или арамейском языке или надписи пещер Барабар трудно классифицировать, и иногда они включаются в «Малые наскальные указы».
То же самое иногда происходит и с Кандагарской двуязычной наскальной надписью (было предложено название «Малый наскальный указ № 4»), хотя ее природа сильно отличается от других указов и является самой древней из надписей Ашоки (10-й год его правления). царствование). [ 43 ]
Надписи на арамейском языке, особенно арамейская надпись Лагмана и арамейская надпись Таксилы, также часто причисляются к второстепенным наскальным указам, хотя характер их указов не очень ясен, и если первый был начертан на камне, второй был начертан на камне. на восьмиугольном мраморном столбе.
Надписи Барабарских пещер носят чисто дарственный характер, без морального содержания.
Имя | Расположение | Карта | Обзор | Камень | Растирание / Крупный план |
---|---|---|---|---|---|
Кандагарская двуязычная наскальная надпись | Холм Чил-Зена, Кандагар , Афганистан Оригинальное двуязычное греко-арамейское издание, своего рода краткое изложение или введение Эдиктов Ашоки. Иногда его относят к категории «Малый рок-эдикт № 4» из-за его более недавнего открытия, хотя это самая старая из всех надписей Ашоки (10-й год его правления). Два главных каменных указа, Кандагарский греческий указ Ашоки , также были обнаружены в Кандагаре. |
||||
Арамейская надпись Лагмана | Долина Лагман, Афганистан. Краткий моральный запрет, сопровождаемый информацией для путешествия в Пальмиру . |
||||
Арамейская надпись Таксилы | Греческий город Сиркап , Таксила , Пакистан . Не совсем идентифицированная надпись, выгравированная на мраморном архитектурном блоке, дважды упоминающая «Наш Господь Приядаси» (Ашока). |
||||
Надписи Ашоки (Пещеры Барабара) | Пещеры Барабар , Бихар |
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ле Хуу Фуок, Буддийская архитектура . Графикол 2009. ISBN 978-0-9844043-0-8 .
- Валерий П. Яйленко Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины Дхармы Ашоки . Диалоги древней истории, том 16, № 1, 1990, стр. 239–256.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фуок 2009, стр.30
- ^ Индия: Археологическая история: от начала палеолита до раннего ... Дилипа К. Чакрабарти, с. 395
- ^ Надписи Асоки, Э.Хульч, 1925 г.
- ^ Валерий П. Яйленко Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины дхармы Асоки Диалоги древней истории том 16 № 1, 1990, стр.243
- ^ Малый рок-эдикт 1
- ^ Надписи Ашоки DC Сиркара стр.32-22
- ^ Jump up to: а б Джон Ирвин и «Истинная хронология столпов Ашокана» , в: Arts of Asia , Vol. 44, нет. 4 (1983), с. 247-265
- ^ Jump up to: а б Валерий П. Яйленко Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование учения дхармы Асоки Диалоги древней истории том 16 № 1, 1990, стр. 239-256
- ^ Jump up to: а б Ашока: В поисках пропавшего императора Индии Чарльз Аллен с. 83
- ↑ Перевод Указов Ашоки, стр. 259. Архивировано 17 мая 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ «В Байрате, помимо версии Малого каменного указа I, был также найден третий Малый каменный указ Ашоки ...» в DC Sircar's Inscriptions of Asoka, стр.32 "
- ^ Кембриджская краткая история Индии . Архив Кубка. п. 42.
- ^ Гупта, Субхадра Сен (2009). Ашока . Пингвины Великобритании. п. 13. ISBN 9788184758078 .
- ^ Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. стр. 174–175.
- ^ Jump up to: а б Маласекера, Гунапала Пиясена (1990). Энциклопедия буддизма . Правительство Цейлона. п. 16.
- ^ Джон Ирвин, «Истинная хронология столпов Ашоки», стр.147.
- ^ Справочник по индийской цивилизации, опубликованный Нихарранджаном Рэем, Браджадулал Чаттопадхьяя, стр.592.
- ^ Термин Упасака (буддийский мирянин) используется в большинстве надписей. Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. с. 167 Примечание 18.
- ^ Jump up to: а б Маски надпись Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. с. 174.
- ^ Jump up to: а б Надпись Рупнатха Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. с. 167.
- ^ Термин Упасака (буддийский мирянин) используется в большинстве надписей. Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. с. 167 Примечание 18.
- ^ «История музейного Азиатского общества» . www.asiaticsocietykolkata.org .
- ^ Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 245. ИСБН 978-0-691-17632-1 .
- ^ Сингх, Упиндер (2017). Политическое насилие в Древней Индии . Издательство Гарвардского университета. п. 501. ИСБН 9780674975279 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Индия: Археологическая история: от начала палеолита до ранних исторических оснований ... Дилип К. Чакрабарти стр.395
- ^ Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550 .
- ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан изучает стр. 100-1 86–96.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. стр. 239–240, примечание 47. ISBN. 978-0-691-17632-1 .
- ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан изучает
- ^ Jump up to: а б с д Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан изучает п. Табличка XVII.
- ^ Гупта, Истоки индийского искусства, стр.196.
- ^ Jump up to: а б Аллен, Чарльз (2012). Ашока: В поисках пропавшего императора Индии . Литтл, Группа Брауновой книги. стр. 154–155. ISBN 9781408703885 .
- ^ Геополитические орбиты Древней Индии: географические рамки ... Дилипа К. Чакрабарти стр.32
- ^ БЛО
- ^ Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. стр. 169–171.
- ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 37. ИСБН 9780674057777 .
- ^ Археологическое исследование Индии. Четыре отчета, сделанные в 1862–63–64–65 годах. Том II . 1871. С. 242–248 .
- ^ Jump up to: а б Журнал Азиатского общества Бенгалии . Калькутта: напечатано в издательстве Baptist Mission Press [и т. д.], 1840 г., стр. 1840. 616.
- ^ «От маленького средства к большому средству»: Древний Раджастхан в буддийской культуре, профессор Вибха Упадхьяя, факультет истории и индийской культуры, Университет Раджастана, Джайпур, Индия, стр.97
- ^ Шастри, Каллидайкуричи Айя Нилаканта (1988). Эпоха Нандов и Маурьев . Мотилал Банарсидасс. п. 208. ИСБН 9788120804661 .
- ^ Надписи Ашоки, Сиркар, стр.72
- ^ Фальк, Гарри. Малый рок-эдикт Ашоки в Ратанпурве .
- ^ Надписи Ашоки DC Сиркара стр.33