Jump to content

Арамейская надпись Лагмана

Координаты : 34 ° 35'05 "N 70 ° 11'00" E  /  34,5846 ° N 70,1834 ° E  / 34,5846; 70.1834
(Перенаправлено из арамейской надписи Лагмана )
Арамейская надпись Лагмана
Арамейская надпись Лагмана
Материал Натуральный камень.
Письмо арамейский
Созданный около 260 г. до н.э.
Период/культура Третий век до н.э.
Обнаруженный 34 ° 35'05 "N 70 ° 11'00" E  /  34,5846 ° N 70,1834 ° E  / 34,5846; 70.1834
Место Провинция Лагман , Афганистан
Текущее местоположение Провинция Лагман , Афганистан
Арамейская надпись Лагмана находится в Афганистане.
Арамейская надпись Лагмана
Расположение арамейской надписи Лагмана
закон долины

Арамейская надпись Лагмана , также называемая надписью Лагмана I, чтобы отличить ее от надписи Лагмана II, обнаруженной позже, представляет собой надпись на плите из природного камня в районе Лагмана , Афганистан , написанную на арамейском языке индийским императором Ашокой около 260 г. до н. э. и часто относят к одному из Малых каменных указов Ашоки. [1] [2] Эту надпись опубликовал в 1970 году Андре Дюпон-Зоммер . Поскольку арамейский язык был официальным языком Империи Ахеменидов и снова стал ее разговорным языком в 320 году до нашей эры после завоеваний Александра Великого , кажется, что эта надпись была адресована непосредственно населению этой древней империи, все еще присутствующему в этой области. или приграничному населению, для которого арамейский язык оставался языком повседневной жизни. [3]

Эпиграфический контекст

[ редактировать ]

Случайное открытие этой надписи двумя бельгийскими антропологами в 1969 году является одной из множества подобных надписей на арамейском или греческом языке (или на обоих вместе), написанных Ашокой. В 1915 году сэр Джон Маршалл обнаружил арамейскую надпись Таксилы , а в 1932 году — арамейскую надпись Пули-Дарунте . знаменитая двуязычная Кандагарская надпись В 1958 году была обнаружена греческие указы Ашоки , написанная на греческом и арамейском языках, а в 1963 году — снова в Кандагаре . В том же 1963 году и снова в Кандагаре была найдена надпись на «индо-арамейском языке», известная как Кандагарская арамейская надпись или Кандагар II, в которой чередуются индийский язык пракрит и арамейский язык, но с использованием только арамейского письма . Арамейские части переводят индийские части, записанные арамейским алфавитом. Через несколько лет после открытия этого описания, в 1973 году, последовала надпись Ламана II . [4]

Текст арамейской надписи Лагмана транслитерирован латинским алфавитом и переведен следующим образом: [3]

Арамейская надпись Лагмана Перевод Андре Дюпон-Зоммера [3]
Линия Оригинал ( арамейский алфавит ) Транслитерация английский перевод
1 𐡁𐡔𐡍𐡕 𐡛 𐡗 𐡇𐡆𐡉 𐡗 𐡐𐡓𐡉𐡃𐡓𐡔 𐡌𐡋𐡊𐡀 𐡗 𐡓𐡒 𐡃𐡇𐡀 бшнт 10 ∣ хзы ∣ Прыдрш млкʾ ∣ rq dḥʾ Вот, в 10 году царь Приядаши изгнал тщеславие из среды процветающих людей,
2 𐡌𐡄 𐡌𐡑𐡃 𐡁𐡓𐡉𐡅𐡕 𐡊𐡅𐡓𐡉 мх мсд brywt kwry друзья того, что суетно,
3 𐡌𐡍 𐡔𐡓𐡉𐡓𐡉𐡍 𐡃𐡅𐡃𐡉 𐡌𐡄 𐡏𐡁𐡃 𐡓𐡉𐡒 𐡒𐡔𐡕𐡍 mn šryryn dwdy mh ʿbd ryq qštn друзья тех, кто ловит рыбосуществ.
4 𐡙 𐡝 𐡆𐡍𐡄 𐡕𐡌𐡄 𐡕𐡃𐡌𐡓 𐡔𐡌𐡄 𐡆𐡍𐡄 𐡀𐡓𐡄𐡀 𐡊𐡍𐡐𐡕𐡉 𐡎𐡄𐡕𐡉 200 знх рмх Тдмр шмх знх ʾrʾ кнпты толчок В 200 «луках» есть место под названием Тадмор . Это дорога КНПТИ, то есть (дорога) Сада:
5 𐡂𐡍𐡕𐡀 𐡉𐡕𐡓𐡉 𐡝 𐡜 𐡕𐡓𐡕𐡀 𐡕𐡍𐡄 𐡝 𐡏𐡋𐡀 𐡜 𐡜 𐡜 𐡜 gntʾ ytry 100 20 trtʾ Tinh 100 ʿlʾ 20 20 20 20 более 120 («лук»). На ТРТ здесь: 100. Вверху: 80.
6 𐡏𐡌 𐡅𐡀𐡔𐡅 𐡃𐡉𐡍𐡀 ʿm Wʾšw dinʾ Кончено с судьей Васу

Интерпретации

[ редактировать ]
Долина Лагмана была обязательной остановкой на главном торговом пути из Индии в Пальмиру .

Перевод немного неполный, но содержит некоторые ценные указания. Впервые упоминается о распространении моральных правил, которые Ашока назовёт « Дхармой » в своих «Эдиктах Ашоки» , состоящих из отказа от тщеславия и уважения к жизни людей и животных (здесь призывая людей отказаться от рыбной ловли). [3] [2]

Слово «Тадмор» в надписи Лагмана (вверху, справа налево) в сравнении со словом «Тадмор» в императорском арамейском письме (в центре) и в современном еврейском письме (внизу).

Затем, по словам семитолога Андре Дюпон-Зоммера , который провел подробный анализ письма, наблюдаемого в многочисленных наскальных надписях в долине Лагмана, а также в других арамейских надписях Ашоки, [5] в надписи упоминается город Тадмор ( Тдмр в арамейском письме в надписи, то есть Пальмира ), пункт назначения великой торговой дороги, ведущей из Индии в бассейн Средиземного моря , расположенный на расстоянии 3800 километров (2400 миль). По прочтению Дюпон-Зоммера, Пальмира отделена от Лагмана двумястами «луками». В надписи для обозначения лука используется слово «QŠTN», и Дюпон-Зоммер утверждал, что это арамейское слово, обозначающее единицу измерения расстояния от 15 до 20 километров (от 9,3 до 12,4 миль), что может обозначать день. по дороге за лучником. [3] Далее приводятся другие расстояния, что позволяет интерпретировать надпись Лагмана как своего рода информационный терминал на главном торговом пути с Западом. [3] [6]

Франц Альтгейм и Рут Альтгейм-Штиль прочитали триста поклонов вместо двухсот; они приравняли ее к ведической единице измерения йоджане , ок. 12 километров (7,5 миль), что в результате будет близко к фактическому расстоянию в 3800 километров (2400 миль) между Лагманом и Пальмирой. [7] Лингвист Гельмут Хумбах раскритиковал прочтение Дюпон-Зоммера и посчитал его утверждения относительно расстояния необоснованными. [8]

Другая проблема заключается в том, что в арамейском алфавите буквы «r» и «d» имеют одинаковый символ. [9] Жан де Менас прочитал название города «Трмд» и отождествил его с Термезом на реке Окс . [10] Лингвист Франц Розенталь также оспорил прочтение Дюпон-Зоммера и посчитал, что надпись относится к поместью под названием «Трмр». [11] Историк Братиндра Нат Мукерджи отверг прочтения Дюпон-Зоммера и де Менаска; он оспаривал большую ценность, приписываемую «луку», считая его небольшой единицей. Историк также отверг прочтение Tdmr и Trmd как относящегося к городу; По мнению Мукерджи, имя, будь то Тдмр или Трмд, относится к самой скале, на которой была высечена надпись. [10] [12]

Арамейская надпись Лагмана — старейшая из известных надписей Ашоки, наряду с Кандагарской двуязычной надписью , обе датированы 10 годом правления Ашоки. [3]

Другая арамейская надпись, надпись Лагман II , почти идентичная, была обнаружена неподалеку в долине Лагмана и опубликована в 1974 году. [13]

См. также

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
  • Кайзер, Тед (2017). «Траектории эллинизма в Тадмор-Пальмире и Дура-Европос». В Хрубасик, Борис; Кинг, Дэниел (ред.). Эллинизм и местные общины Восточного Средиземноморья: 400 г. до н.э. – 250 г. н.э. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-192-52819-3 .
  • МакДауэлл, Дэвид В.; Таддеи, Маурицио (1978). «Ранний исторический период: Ахемениды и греки». В Олчине, Фрэнк Рэймонд; Хаммонд, Норман (ред.). Археология Афганистана с древнейших времен до периода Тимуридов . Академическая пресса. ISBN  978-0-120-50440-4 .
  • Мукерджи, Братиндра Нат (2000) [1984]. Исследования арамейских указов Ашоки (2-е изд.). Калькутта: Индийский музей. OCLC   62327000 .
  • Розенталь, Франц (1978). «Вторая надпись Лагмана». Эрец-Исраэль: археологические, исторические и географические исследования . 14: Том Х. Л. Гинзберга. Израильское исследовательское общество. ISSN   0071-108X .
  1. ^ Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями . Мотилал Банарсидасс. п. 349. ИСБН  9788120802728 .
  2. ^ Jump up to: а б Берендт, Курт А. (2004). Справочник востоковедения . Блестящий. п. 39. ИСБН  9004135952 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Новая арамейская надпись Асоки, найденная в долине Лагман (Афганистан), Андре Дюпон-Зоммер, Труды Академии надписей и изящной словесности, 1970 год, 114-1 , стр. 158-173.
  4. ^ История открытий и идентификаций от М. Бойса / Ф. Грене, История зороастризма, Зороастризм под македонским и римским правлением, 1991.
  5. ^ Сценарий долины Лагман, рис. 3.
  6. ^ Энциклопедия Шелкового пути . Сеульский выбор. 2016. с. 991. ИСБН  9781624120763 .
  7. ^ Кайзер 2017 , с. 33, 34 .
  8. ^ МакДауэлл и Таддеи 1978 , стр. 192.
  9. ^ Кайзер 2017 , с. 34 .
  10. ^ Jump up to: а б Мукерджи 2000 , с. 11.
  11. ^ Розенталь 1978 , с. 99.
  12. ^ Кайзер 2017 , с. 33,34 .
  13. ^ Эссенизм и буддизм, Дюпон-Зоммер, Андре, Материалы сессий Академии надписей и изящной словесности, 1980 год, 124-4, стр. 698-715 , стр. 707.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98af8bcb743c6bad9502b0c493684c32__1722011940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/32/98af8bcb743c6bad9502b0c493684c32.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aramaic inscription of Laghman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)