Джон Менаски
Жан де Менас (1902–1973) был французским католическим священником Доминиканского ордена , а также писателем и ученым. Он происходил из еврейских египетских и французских родителей. За свою жизнь он освоил пятнадцать языков, включая иврит , сирийский и пехлеви . Он был в составе католического контингента среди еврейских и протестантских лидеров на важной послевоенной межконфессиональной конференции . Менасце писал как теолог и исследователь Ближнего Востока , особенно в отношении иудаизма и зороастрийской религии. [1]
Ранние годы
[ редактировать ]Жан де Менас родился в Александрии 24 декабря 1902 года в обеспеченной семье еврейской общины Египта . Его отец, барон Феликс де Менаске, банкир с австро-венгерскими связями, был главой еврейской общины в Александрии; император Австрии возвел его в звание пэра. Мать Жана была француженкой испанской линии. [2] Двоюродным братом Жана де Менаска был писатель и дипломат Жорж Каттоуи , который был на шесть лет старше его. [3] Троюродным братом был композитор и пианист Жак де Менас .
После местного французского лицея Жан де Менас остался в Каире, обучаясь во французской школе права. После этого он продолжил свое образование в Европе, в Оксфордском университете и в Сорбонне . В студенческие годы де Менас оставил позади свои религиозные убеждения. [4]
В Оксфордском колледже Баллиол он был одноклассником будущего писателя Грэма Грина , который также принял католицизм в 1926 году. Менасце перевел на французский язык произведения английского поэта Т.С. Элиота , своего друга. В 1922 году он сделал французский перевод книги философа Бертрана Рассела , которого знал как члена салона леди Оттолин Моррелл в Оксфорде. [5] [6] [7] На основе стихов Джона Донна священника 17-го века , англиканского , он также сделал французские версии. [8] Таким образом, он уже пользовался некоторым признанием, когда в 1926 году обратился в католицизм . [9]
Конверсия
[ редактировать ]Тем временем де Менас продолжал изучать право и философию в Сорбонне в Париже. Затем, продолжая интересоваться сионизмом, Хаим Вейцман , друг семьи и будущий президент Израиля, назначил его секретарем сионистского бюро в Женеве. Затем он отправился в Иерусалим. [10]
Вернувшись в Париж, де Менас вошел в период личного духовного кризиса и болезненного роста. Свою пожизненную дружбу он начал с католическим философом Жаком Маритеном и его еврейской женой Раиссой, которые оба обратились из агностицизма двадцатью годами ранее. Еще одним важным новым другом стал Луи Массиньон , ученый, чье четырехтомное исследование исламского мистика Аль-Халладжа только что было опубликовано. [11] Массиньон, тоже новообращенный, встретил де Менаска в « La Revue juive» («Еврейское обозрение»). [12] [13]
В этой ученой среде, в атмосфере глубокого духовного осознания, де Менасце обратился. [14] [15] Во время своего исследовательского подхода к христианству с Массиньоном он обсуждал мистиков Терезу Авильскую и Франциска Ассизского . Он также следил за современным развитием иудейско-христианского диалога. [16] После своего крещения он провел первые месяцы за написанием своей книги о хасидизме « Quand Israel aime Dieu» . [17] По словам Адриана Гастингса :
Книга представляла собой «исключительно красивое исследование еврейской хасидской святости. В каком-то смысле это была его прощальная дань религии его предков, но чувствуется, что он смог сделать это только после того, как заново открыл Бога Израиля через открытие Иисуса как Мессии». [18]
Затем он провел два года в Каире по просьбе отца. В 1930 году вступил в Орден Доминиканцев . Его подготовка к священству проводилась в Бельгии в церкви Le Saulchoir de Kain, и он был рукоположен в 1935 году. [19] [20] [21]
Как ученый-священник
[ редактировать ]Роли в церкви
[ редактировать ]Следуя более раннему предложению Массиньона, о. Жан де Менас продолжил изучение сирийского языка . Это привело его в академический мир религиоведения, и в конечном итоге он стал профессором. [22] «Отношения христианства с иудаизмом и исламом, а также со всеми великими мировыми религиями были центральными в его миссиологии ». Отсюда его научная близость к исламистам Массиньону, Абд-эль Джалилю и Луи Гарде , а также Хендрику Кремеру . В этом контексте де Менаске подошел к теме католических миссий после Второй мировой войны . «Отношения христианства с иудаизмом и исламом, а также со всеми великими мировыми религиями были центральными в его миссиологии ». [23] [24]
Священник и профессор оказали важное влияние на широкий круг интеллектуальной жизни французской католической церкви. Де Менас был близким другом искусствоведа Станислава Фюме , эссеиста Шарля Дюбо и злополучного писателя Мориса Сакса , а также вышеупомянутого философа Жака Маритена. Менаске также участвовал в возрождении неотомизма в своей церкви, вслед за кардиналом Шарлем Журне и профессором Маритеном, среди других. [25] [26] [27]
Еврейско-христианские отношения
[ редактировать ]Де Менасце постоянно участвовал в развитии иудейско-христианских отношений . Он сыграл важную роль в его развитии в болезненные, но полные надежд послевоенные годы. [28] В этот период де Менас читал лекции о современной еврейской мысли, например, философа Эммануэля Левинаса . [29]
Он был одним из девяти католических участников среди семидесяти еврейских и христианских лидеров на Зилисбергской конференции по Холокосту в 1947 году. Это международное религиозное собрание в Швейцарии обратилось к миру с болью и горем, оставленным жгучим идеологическим конфликтом. При поддержке Международного совета христиан и евреев (ICCJ) он столкнулся с антисемитизмом , стремясь залечить раны и преодолеть разногласия, недавние и давние. [30]
Зороастрийские исследования
[ редактировать ]В иранских исследованиях де Менас преуспел. Он стал признанным специалистом, лидером в своей области. В конце 1930-х годов он учился у Эмиля Бенвениста во Фрибуре. Во время войны он подготовил свой перевод Шканд-Гуманикского вичара Мардана-Фаррукка, зороастрийца девятого века . В книгу вошли транскрипции текста на пехлеви и пазанде , глоссарий и его обширные аннотации. Он тщательно изучил сравнительную теологию этого полемического труда, который сознательно использует разум для критики монотеизма евреев, христиан и мусульман. Каждая из глав представлена, переведена на французский язык и сопровождается комментариями. Ясность его языка была поразительной. Книга была посвящена его учителю и другу профессору Бенвенисте. [31] [32]
В 1947 году Парижский университет серию семинаров пригласил его провести в Сорбонне по зороастрийским текстам « Денкарт» . Его работа здесь была опубликована в 1958 году. [33] Менасце был лидером в исследовании эпиграфики Сасанидской империи . Вместе с Генри Корбином и Жильбером Лазаром он был основателем Ассоциации содействия развитию иранских исследований. [34] Накоплены его научные труды по зороастрийским предметам, в том числе статья об имперском сасанидском праве. [35]
Де Менаске проиллюстрировал точки соприкосновения между зороастрийскими богословскими рассуждениями и мусульманской философской школой Мутазилы , согласно которой божество Аллаха следует понимать как отделенное от «всех причин» [ toute causalité ] зла в мире. Он исследовал период правления Августина как манихейскую религию , дуалистическую религию, частично происходящую от зороастризма; Позднее Августин обратился в христианство и стал отцом церкви . [36] [37] Его продолжающееся изучение Денкарта в конечном итоге привело к дальнейшим семинарам в Сорбонне в 1962–1964 годах и посмертной публикации его работы над третьей книгой Денкарта. [38] [39]
Публикации и посты
[ редактировать ]Опубликованные работы де Менаске включают книги и статьи по таким темам, как: теология, философия, право, история религий , зороастризм, а также иудаизм , сионизм и хасидизм . [40] Его репутация могла основываться только на его переводах на французский язык с нескольких разных языков. [41]
С 1936 года он работал профессором Фрибурского университета в Швейцарии. [42] [43] В 1939 году в Париже он стал профессором-исследователем религий древнего Ирана. В 1945 году де Менас участвовал в основании журнала Nouvelle Revue de Science Missionaire/Neue Zeitschrift für Missionsforschung . [44] В 1954–1955 годах он преподавал в Гарварде и в Принстоне , где возобновил дружбу с Жаком Маритеном. С 1949 по 1970 год он был директором по исследованиям в Практической школе высоких исследований в Париже; [45] здесь специально для него была создана академическая кафедра. [46]
Признательность, его уход
[ редактировать ]Коллега-мусульманин сказал о нем: «[Он] сделал возможным такое общение между нами, которое в его отсутствие было бы гораздо труднее». После перенесенных инсультов в 1959 и 1969 годах отец де Менассе умер в возрасте 70 лет в 1973 году. [47] [48]
Библиография
[ редактировать ]Избранные публикации
[ редактировать ]Книги
- Когда Израиль любит Бога: Введение в хасидизм , предисловие Гая Монно. Париж: Плон, 1931; Издания дю Серф, 1992 г.; Олень, 2007.
- Арабская философия . Берн: Франке, 1948.
- энциклопедия Маздианская , Dēnkart , в журнале Bibliothèque de l'École Pratique des Hautes Études , Sciences Religieuses, LXIX, Париж, 1958 (сборник эссе).
- Мысли о Зурване . Нога саранчи, 1962 год.
- Permanence et Transformation de la Mission , 1967 (собрание миссиологических эссе, включая опровержение Хендрику Кремеру).
- Дверь в сад , тексты, собранные и представленные Робертом Рошфором, введение кардинала Шарля Журне . Париж: Серф, 1975.
Статьи
- «Положение сионизма», Хроники , сб. «Золотая трость» №5; Париж: Плон 1928, 53 стр.
- «Августин Манишен» в книге Rychar & Boehlich, ред., подарок радости Эрнесту Роберту Курциусу (Берн, 1956).
- «Религии Ирана и Ветхий Завет» (Лёвен, ок.1958).
- «Время, демон и сомнение согласно маздеизму» в Музее Гиме , 8 марта 1959 года.
- праве «Огни и благочестивые основы в сасанидском », Париж: Klincksieck 1964, 62 стр.
- «Созерцательная жизнь и миссии», IRM 56 (1967): 330–337.
- «Зороастрийские Пехлеви сочинения » в Кембриджской истории Ирана , т. III/2 (1985), стр. 1161–1195.
Переводы
- С английского: Бертран Рассел, Мистика и логика, за которыми следуют другие эссе, переведенные с английского Жана де Менаска (Париж: Пайо, 1922).
- С немецкого: Макс Шелер, Человек обиды (Париж, 1933; Париж: Галлимар, 1958).
- С иврита (совместно): «Даниил» (Париж: Серф, 1954); включен в La Bible de Jérusalem (Париж: Cerf, 1956).
- Из Пехлеви :
- Мардан-Фаррух, Шканд-Гуманик Вичар . Решающее решение сомнений. Маздейский апологетик IX века (Фрибур в Швейцарии: Librairie de l'Université, 1945).
- Artupat i Emetan, Le Troisième Livre du Dēnkart (Париж: Klincksieck [1973] 1984), с онлайн-выдержками .
Критика, комментарии
[ редактировать ]Книги
- Ф. Жиньу и А. Тафаццоли , редакторы, Mémorial Jean de Menasce , Лувен: Impremerie orientaliste, 1974 [festschrift]
- Доминик Эйвон , Братья-проповедники на Востоке: Доминиканцы Каира (1910-1960-е гг.) . Париж: Cerf/Histoire, 2005, с выдержками в Интернете.
- fr: Филипп Шено , Между Моррасом и Маритеном: католическое интеллектуальное поколение (1920-1930) . Париж: Éditions du Cerf , 1999.
- Фредерик Гужело, Обращение интеллектуалов в католицизм во Франции, 1885–1935 , Париж: CNRS Éditions, 1998.
- Майкл Хааг, Александрия: Город памяти . Лондон и Нью-Хейвен: Йельский университет, 2004 г. [Включает обширный биографический материал о семье Менаске, включая Жана де Менаска.]
Статьи
- Р. Кюриэль, «Памяти Жана де Менаска (1902-1973)», Studia Iranica Chauvigny , 1978, вып. 7, № 2
- Ф. Жиньу и А. Тафаццоли , «Биография JP de Menasce 1902–1973» в Mémorial Jean de Menasce , Лувен, 1974, стр. VII-XV
- Филипп Жиньу, «Угроза, Жан Пьер де» в Энциклопедии Ираника (2014)
- Адриан Гастингс , «Наследие Пьера Жана де Менаска» , IBMR 21 (октябрь 1997 г.).
- Г. Лазар , «Жан де Менас (1902-1973)», Asian Journal , 1974, т. 1, с. 262 нет.
- Анаэль Леви, «Жан де Менас: еврей, сионист, священник. От еврейского Возрождения к иудео-христианскому диалогу» (2010).
- В. Питон, «Работа отца де Менаска ОП (1902–1973) о миссиях и маздеизме», NZM 30 (1974): 161–172.
- Жан-Мишель Россли (реж.), «Жан де Менас, 1902–1973», Фрибур (Швейцария), Кантональная и университетская библиотека, 1998 г.
- Марк Р. Шпиндлер, «Угроза, Пьер Жан де 1902–1973 католический (доминиканский) Египет» в Словаре африканских христианских биографий .
- Éditions du Cerf, «Жан де Менас (1902-1973) 20 век» .
- GoldenMap.com, «Жан де Менас». Архивировано 1 января 2014 г. в Wayback Machine .
Справочные примечания
[ редактировать ]Первоначальная версия этой статьи была переведена в июле 2012 года из французской Википедии: fr:Jean de Menasce .
- ^ Ссылки на источники см. в тексте ниже.
- ^ Адриан Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска».
- ^ Ф. Жиньу и А. Тафаззоли, "JP de Menasce 1902-1973 Biography", стр.vii-viii (еврейская семья Египта, мать); п. vii, №2 (Г. Каттауи).
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска» (происхождение Каира; потеря убеждений).
- ^ Анаэль Леви, «Жан де Менас: еврей, сионист, священник» на стр. 4 (литераторы Оксфорда).
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска» (школы; Элиот, Рассел). Гастингс упоминает, что Рассел опубликует свою книгу «Почему я не христианин» в 1927 году, а затем размышляет: «Возможно, его побудило написать это известие об обращении в христианство его блестящего молодого друга-еврея-философа?»
- ^ Филипп Жину, «Угроза» (2014). Он перевел «Бесплодную землю» Элиота.
- ^ La Nouvelle Revue Française , 10-й год, № 115 NS, 1 апреля 1923 г.
- ^ Жиньу и Тафазцоли, "Биография JP de Menasce 1902-1973", стр. vii-viii (школы Донна, Шелера).
- ^ Доминик Эйвон, Братья-проповедники на Востоке: Доминиканцы Каира , стр. 141.
- ^ Массиньон, Страсти Халладжа. Мистический мученик ислама , 1922 год.
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска» (Вейцман; Маритен, Массиньон).
- ^ Эйвон, Братья-проповедники на Востоке: Доминиканцы Каира ( La Revue humane и Massignon).
- ^ Леви, «Жан де Менаск: еврей, сионист, священник» на 3, 5 (академические друзья де Менаска описаны как «христиане-филсемиты»).
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска». Гастингс утверждает: «Этот новый круг друзей обеспечил человеческий контекст, в котором де Менаске открыл Бога и Христа…».
- ^ Леви, «Жан де Менас: еврей, сионист, священник» на стр. 3, 4–5, 6–9 (Иудейско-христианский диалог [Угрозы в борьбе с антисемитизмом]).
- ^ Эта работа де Менаске не публиковалась до 1931 года (см. Библиографию). Возможно, английское название: Когда Израиль подружился с Богом.
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска» (цитата).
- ^ Жиньу и Тафазцоли, "Биография JP de Menasce 1902-1973", стр. viii (его крещение) и примечание 6 (его «очень красивая» книга о хасидах « Когда Израиль любит Бога »).
- ^ Эйвон, Братья-проповедники на Востоке: Доминиканцы Каира (крещение и Массиньон).
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска» (крещение; книга; Каир; рукоположение).
- ^ Жиньу, «Угроза» (2014). Он изучал сирийский язык в Католическом институте Парижа.
- ^ Марк Р. Шпиндлер, «Угроза, Пьер Жан де 1902-1973 католик (доминиканский) Египет» (цитата из миссиологии; исламисты).
- ^ См., Леви, «Жан де Менас: juif, sioniste, prétre» на стр. 7 (де Менаске деликатно отложил сопротивление обращению евреев).
- ^ GoldenMap.com, «Жан де Менас».
- ^ Шпиндлер, «Угроза, Пьер Жан де 1902-1973 католик (доминиканский) Египет».
- ^ 20-го века Франкоязычные философы Этьен Жильсон и Жозеф Марешаль также оказали влияние на неотомизм. В свете II Ватиканского собора и особенно «Новой теологии» контекст движения был в значительной степени переопределен. См. Уильям Ф. Мерфи, «Томизм и новая теология: возобновление диалога?» в Теологическом журнале Джозефинум, т. 18/1: стр. 1–36 (2011).
- ^ Леви, «Жан де Менас: juif, sioniste, pretre» в 3, 8-9. Он рассматривал свое обращение как возможность способствовать еврейско-христианскому присутствию в новом государстве Израиль.
- ^ Леви, «Жан де Менас: еврей, сионист, священник» на стр. 7-9 (Зелисберг), с. 6 (Левинас). Очевидно, во время войны евреи находились в безопасности во «Фрибуре беженцев» (с.7).
- ^ См., «Международная конференция христиан и евреев. Зелисберг, Швейцария, 1947. Обращение к церквям» . Проверено 14 марта 2009 г.
- ^ Жан де Менас, Шканд-Гуманик Вичар (1945).
- ^ Жиньу и Тафазцоли, "Биография JP de Menasce 1902-1973", стр. viii-x. (Бенвенист; SVG ).
- ^ Сборник его эссе, Маздианская энциклопедия, Денкарт (1958).
- ^ Жинью, Menasce" (2014): эпиграфика, основатель.
- ^ де Менаске, «Пожары и благочестивые основы в сасанидском праве» (1964).
- ^ де Менаске, «Августин Манихей» (1956).
- ^ Жиньу, «Угроза» (2014).
- ^ de Menasce, Третья книга Денкарта ([1973], 1984).
- ^ Жиньу и Тафазцоли, "Биография JP de Menasce 1902-1973", стр. xi-xiv. (Семинары Сорбонны, Сасанидское право, Мутазилиты, Третья книга ).
- ^ Леви, «Жан де Менас: juif, sioniste, pretre» на стр. 9. Его произраильские интересы, похоже, касались общества обращенных евреев, которые, тем не менее, оставались бы евреями для сионистского государства.
- ↑ Среди его переводов была книга Макса Шелера XX века , немецкого феноменолога .
- ^ де Менасце, Шканд-Гуманик Вичар (1945).
- ^ Гастингс, «Наследие Пьера Жана де Менаска».
- ^ Шпиндлер, «Угроза, Пьер Жан де 1902-1973 католический (доминиканский) Египет» (журнал редактировал Йоханнес Бекманн).
- ^ Éditions du Cerf, «Жан де Менас (1902-1973)».
- ^ Жиньу, «Угроза» (2014).
- ^ Gignoux et Tafazzoli, "JP de Menasce 1902-1973 Biography", стр. xi (штрихи), с. xv (цитата Х. Махамеди).
- ↑ Начальный текст этой статьи переведен 11 июля 2012 г. из книги «Жан де Менас» во франкоязычной Википедии .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Доминиканские ученые
- Иудаистские ученые
- Французские востоковеды
- Французские католические богословы XX века
- Французские доминиканцы
- Французские иранологи
- Ученые-исследователи Ближнего Востока
- Академический состав Практической школы высоких исследований
- Люди из Александрии
- 1902 рождения
- 1973 смерти
- Переходит в католицизм из иудаизма
- Французские историки XX века