Указы Ашоки
Указы Ашоки | |
---|---|
Материал | Камни, столбы, каменные плиты |
Созданный | III век до нашей эры |
Текущее местоположение | Непал , Индия , Пакистан , Афганистан , Бангладеш |
Часть серии о |
Указы Ашоки |
---|
Указы Ашоки представляют собой собрание из более чем тридцати надписей на Столпах Ашоки , а также валунах и стенах пещер, приписываемых императору Ашоке из Империи Маурьев , который правил большей частью Индийского субконтинента с 268 по 232 год до нашей эры. [1] Ашока использовал выражение Дхамма Липи ( Пракрит в сценарии Брахми : 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺 , «Начертания Дхармы » ), чтобы описать свои собственные Указы. [2] Эти надписи были разбросаны по территории современной Индии , Бангладеш , Непала , Афганистана и Пакистана и представляют собой первые ощутимые свидетельства существования буддизма . Указы подробно описывают политику Ашоки в отношении дхаммы , серьезную попытку решить некоторые проблемы, с которыми столкнулось сложное общество. [3] Согласно указам, масштабы буддийского прозелитизма в этот период доходили до Средиземноморья , и было создано множество буддийских памятников.
Эти надписи провозглашают приверженность Ашоки буддийской философии . Надписи показывают его усилия по развитию буддийской дхаммы по всей своей империи. буддизм, а также Гаутама Будда Хотя упоминаются , в указах основное внимание уделяется социальным и моральным заповедям, а не конкретным религиозным практикам или философскому измерению буддизма. Они располагались в общественных местах и предназначались для чтения.
В этих надписях Ашока называет себя «Возлюбленным богов» ( Деванампия ). Отождествление Деванампии с Ашокой было подтверждено надписью, обнаруженной в 1915 году К. Бидоном, британским инженером-золотопромышленником, в Маски , городе в округе Мадрас (ныне район Райчур , Карнатака ). В другом незначительном каменном указе, найденном в деревне Гуджарра в штате Гвалиор (современный район Датия в Мадхья-Прадеше ), также использовалось имя Ашоки вместе с его титулами: Деванампия Пиядаси Асокараджа . [4] Надписи, найденные в центральной и восточной части Индии, были написаны на Магадхи Пракрите с использованием письма Брахми , тогда как на Пракрите с использованием письма Харошти , греческий и арамейский языки на северо-западе использовались . Эти указы были расшифрованы британским археологом и историком Джеймсом Принсепом . [5]
Надписи вращаются вокруг нескольких повторяющихся тем: обращения Ашоки в буддизм, описания его усилий по распространению буддизма, его моральных и религиозных заповедей, а также его социальной программы и программы защиты животных . Указы были основаны на идеях Ашоки об управлении и поведении людей по отношению друг к другу и религии.
Расшифровка
[ редактировать ]Помимо нескольких надписей на греческом и арамейском языках (которые были обнаружены только в 20 веке), Указы были в основном написаны письмом Брахми , а иногда и письмом Харошти на северо-западе, двумя индийскими письмами, которые оба вымерли примерно в V веке. э., и еще не были расшифрованы на момент открытия и исследования Указов в XIX веке. [7] [8]
Первые успешные попытки расшифровки древнего письма брахми были предприняты в 1836 году норвежским учёным Кристианом Лассеном , который использовал двуязычные греко-брахми-монеты индо-греческого царя Агафокла , чтобы правильно и надёжно идентифицировать несколько букв брахми. [8] Затем задачу выполнил Джеймс Принсеп , археолог, филолог и чиновник Ост-Индской компании , который смог идентифицировать остальных персонажей Брахми с помощью майора Каннингема . [8] [9] В серии результатов, которые он опубликовал в марте 1838 года, Принсеп смог перевести надписи на большом количестве наскальных указов, найденных по всей Индии, и обеспечить, по словам Ричарда Саломона , «практически идеальную» передачу полного алфавита брахми. [10] [5] В указах, написанных шрифтом брахми , упоминается король Деванамприя Пиядаси, который, как первоначально предполагал Принсеп, был королем Шри-Ланки. [11] Затем он смог связать этот титул с Ашокой на основе палийского письма из Шри-Ланки, переданного ему Джорджем Тернуром . [12] [13]
Письмо Харошти , написанное справа налево и связанное с арамейским , также было расшифровано Джеймсом Принсепом параллельно с Кристианом Лассеном с использованием двуязычной греко-хароштийской чеканки индо-греческих и индо-скифских царей. [14] [15] «В течение невероятно короткого периода в три года (1834-1837 гг.) тайна письменности Харошти и Брахми (была раскрыта), эффектом чего было мгновенное удаление толстой корки забвения, которая на протяжении многих веков скрывала характер и язык самых ранних эпиграфов». [14] [16]
Указы
[ редактировать ]Указы разделены на четыре категории в зависимости от их размера (Малый или Большой) и в соответствии с их средой (Скала или Столп). Хронологически мелкие надписи, как правило, предшествуют более крупным, в то время как надписи на камнях, как правило, появляются раньше, чем надписи на столбах:
- Малые рок-эдикты : указы, написанные в начале правления Ашоки; на пракрите , греческом и арамейском языках .
- Малые столповые указы : Указ о расколе, Указ королевы , Румминдея Указ Нигали Сагар , Указ ; в Пракрите .
- Основные рок-эдикты : 14 указов (называемых с 1-го по 14-й) и 2 отдельных, найденных в Одише ; на пракрите и греческом языке .
- Основные указы столпа : 7 указов, написанных в конце правления Ашоки; в Пракрите .
- Общее содержание
Малые каменные указы (в которых Ашока иногда упоминается лично, как в Маски и Гуджарре ), а также указы Малых столпов очень религиозны по своему содержанию: они широко упоминают Будду (и даже предыдущих Будд , как в Нигали Сагара) надписи . ), Сангха , буддизм и буддийские писания (как в Указе о храме Байрат ). [20]
Напротив, « Эдикты Большого Рока» и «Указы Главного Столпа» по своей сути носят моральный и политический характер: они никогда не упоминают Будду или явные буддийские учения, но озабочены порядком, правильным поведением и ненасилием в рамках общей концепции « Дхармы ». и они также сосредоточены на управлении государством и позитивных отношениях с зарубежными странами вплоть до эллинистического Средиземноморья середины III века до нашей эры. [20]
Малые рок-эдикты
[ редактировать ]Малые наскальные указы Ашоки (годы правления 269–233 гг. до н. э.) — это наскальные надписи, которые составляют самую раннюю часть Указов Ашоки. Они предшествовали Большим Роковым Эдиктам Ашоки .
Хронологически первый известный указ, иногда классифицируемый как Малый Наскальный Указ, — это Кандагарская двуязычная наскальная надпись на греческом и арамейском языках, написанная на 10-м году его правления (260 г. до н. э.) на границе его империи с эллинистическим миром. , в городе Старый Кандагар в современном Афганистане . [17] [18] [19]
Затем Ашока издал первые указы на индийском языке, написанные письмом брахми , начиная с 11-го года своего правления (согласно его собственной надписи, «через два с половиной года после того, как он стал светским буддистом», т.е. через два с половиной года). по крайней мере, после возвращения из завоевания Калинга на восьмом году его правления, что является отправной точкой его раскаяния в ужасах войны и его постепенного обращения в буддизм). Тексты надписей довольно кратки, техническое качество гравировки надписей в целом очень плохое и в целом сильно уступает столбовым указам, датированным 26 и 27 годами правления Ашоки. [21]
В содержании этих указов есть несколько небольших различий в зависимости от местоположения, но обычно используется общее обозначение: Малый рок-указ № 1 (MRE1). [22] и Малый рок-эдикт № 2 (MRE2, который появляется не отдельно, а всегда в сочетании с Указом № 1), причем в большинстве переводов различные версии обычно объединяются. Маскинский » с вариант Малого рок-эдикта № 1 исторически особенно важен тем, что подтвердил связь названия « Деванамприя именем «Асока», уточнив тем самым исторического автора всех этих надписей. [23] [24] В версии Малого рок-эдикта № 1 штата Гуджара имя Ашоки также используется вместе с его полным титулом: Деванампия Пиядаси Ашока раджа . [4]
Существует также уникальный Малый каменный указ № 3, обнаруженный рядом с храмом Байрат , для буддийского духовенства, в котором приводится список буддийских писаний (большинство из которых сегодня неизвестны), которые духовенству следует регулярно изучать. [26]
Несколько других надписей Ашоки на арамейском языке , которые не являются строго указами, но имеют схожее содержание, иногда также относят к категории «Малые каменные указы». Посвятительные надписи пещер Барабар также иногда относят к Малым наскальным указам Ашоки.
Малые каменные указы можно найти по всей территории Ашоки, в том числе в приграничной зоне вблизи Гиндукуша , и особенно многочисленны в южных, недавно завоеванных, приграничных районах Карнатаки и южного Андхра-Прадеша .
Малые столповые указы
[ редактировать ]Указы о Малых Столпах Ашоки относятся к пяти отдельным второстепенным Указам, начертанным на колоннах, Столпах Ашоки . [27] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы и, возможно, они были изданы параллельно с Большими рок-указами.
Техника надписи, как правило, очень плохая по сравнению, например, с более поздними Указами о Больших Столпах , однако Указы о Малых Столпах часто ассоциируются с некоторыми из самых художественно сложных капителей столпов Ашоки, такими как знаменитая Львиная капитель Ашоки , которая венчала Сарнатх. Малый Эдикт о колонне, или очень похожая, но менее хорошо сохранившаяся Санчи львиная капитель , которая венчала очень неуклюже написанный Эдикт о расколе Санчи. [28] По мнению Ирвина, надписи Брахми на колоннах Сарнатха и Санчи были выполнены неопытными индийскими граверами в то время, когда резьба по камню была еще новинкой в Индии, тогда как сама весьма изысканная капитель Сарнатха была изготовлена под опекой мастеров из бывшей империи Ахеменидов. , обучавшийся персидско-эллинистической скульптуре и нанятый Ашокой. [29] Это говорит о том, что самые сложные капители на самом деле были самыми ранними в последовательности столбов Ашокана , и этот стиль деградировал за короткий период времени. [28]
Эти указы, вероятно, были изданы в начале правления Ашоки (годы правления 268–232 гг. до н. э.), с 12-го года его правления, то есть с 256 г. до н. э. [30]
Указы Малого Столпа — это Указ о расколе, предупреждающий о наказании за инакомыслие в Самге , Указ Королевы и Указ Румминдеи , а также Указ Нигали Сагар , в котором зафиксированы визиты Ашоки и буддийские посвящения на территории, соответствующей сегодняшнему Непалу . Указы Румминдеи и Нигали Сагар, начертанные на колоннах, воздвигнутых Ашокой позже во время его правления (19-й и 20-й годы), демонстрируют высокий уровень техники письма с хорошей регулярностью букв. [29]
Главные рок-эдикты
[ редактировать ]« Большие роковые указы Ашоки » представляют собой 14 отдельных основных указов, которые очень подробны и обширны. [31] Эти указы были посвящены практическим инструкциям по управлению империей, таким как проектирование ирригационных систем и описания убеждений Ашоки в миролюбивое моральное поведение. Они содержат мало личных подробностей о его жизни. [32] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы.
Использовались три языка: пракрит , греческий и арамейский . Указы составлены на нестандартизированных и архаичных формах пракрита . Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , которые мог прочитать и понять даже простой человек. Надписи, найденные на территории Пакистана, выполнены письмом Харошти . Другие указы написаны на греческом или арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки (включая части эдиктов № 13 и № 14) написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. [33]
Основные каменные указы Ашоки начертаны на больших камнях, за исключением кандагарской версии на греческом языке ( Кандагарский греческий указ Ашоки ), написанной на каменной доске, принадлежащей зданию. Основные указы расположены не в центре территории Маурьев, традиционно сосредоточенной в Бихаре , а на границах территории, контролируемой Ашокой. [34]
Основные столпы указов
[ редактировать ]Указы «Основные столпы Ашоки» относятся к семи отдельным основным указам, начертанным на колоннах « Столпы Ашоки» , которые очень подробны и обширны. [27]
Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые каменные указы и Большие каменные указы, и они представляют собой наиболее технически изящную из надписей, сделанных Ашокой. Они были сделаны в конце его правления, с 26-го по 27-й годы его правления, то есть с 237 по 236 год до нашей эры. [30] Хронологически они следуют за падением власти Селевкидов в Центральной Азии и связанным с этим подъемом Парфянской империи и независимого Греко-Бактрийского царства около 250 г. до н.э. Эллинистические правители больше не упоминаются в этих последних указах, поскольку они появляются только в Большом Рок-Эдикте № 13 (и, в меньшей степени, Большом Рок-Эдикте № 2), который можно датировать примерно 14-м годом правления Ашоки. около 256–255. [35] Последний Указ Основного Столпа (Указ № 7) носит завещательный характер и содержит краткое изложение достижений Ашоки за время его жизни.
Указы Ашоки о главных столпах были написаны исключительно на столпах Ашоки или их фрагментах в Каусамби (ныне Аллахабадский столб ), Топра-Калане , Мееруте , Лаурии-Арарадже , Лаурии Нандангархе , Рампурве ( Чампаране ), а также их фрагменты на арамейском языке ( Кандагар, Указ №7 и Пули-Дарунтех, Указ №5 или №7 в Афганистане ) [36] [37] Однако на некоторых колоннах, таких как бычья колонна Рампурвы или колонна Вайшали , нет надписей, что, вместе с отсутствием подходящих камней в основании и их особым стилем, привело некоторых авторов к предположению, что они на самом деле были построены до Ашокана. . [38] [39]
Все основные столпы указов (за исключением двух фрагментов переводов, найденных в современном Афганистане ) находятся в Центральной Индии . [40]
Столпы Ашоки стилистически очень близки к важному буддийскому памятнику, также построенному Ашокой в Бодхгае , в том месте, где Будда достиг просветления около 200 лет назад: Алмазному Трону . [41] [42] Скульптурные украшения Алмазного трона явно перекликаются с украшениями Столпов Ашоки. [43] Столпы, датированные концом правления Ашоки, связаны с капителями колонн, которые имеют тенденцию быть более торжественными и менее элегантными, чем более ранние капители, такие как капители Санчи или Сарнатха. Это заставило некоторых авторов предположить, что художественный уровень при Ашоке имел тенденцию падать к концу его правления. [44]
Языки указов
[ редактировать ]Использовались три языка: ашокан-пракрит , греческий (язык соседнего Греко-Бактрийского царства и греческих общин в царстве Ашоки) и арамейский (официальный язык бывшей империи Ахеменидов ). Пракрит демонстрировал местные вариации: от раннего гандхарского языка на северо-западе до древнего ардхамагадхи на востоке, где он был «канцлерским языком» двора. [45] Языковой уровень надписей Пракрита имеет тенденцию быть довольно неформальным или разговорным. [46]
Было использовано четыре сценария. Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , причем последний относится к территории современного Пакистана. Греческие и арамейские надписи использовали соответствующие сценарии в северо-западных районах территории Ашоки, в современном Пакистане и Афганистане .
Хотя большинство указов было написано на Ашокане Пракрите , некоторые были написаны на греческом или арамейском языке. Надпись на Кандагарской скале выполнена на двуязычном греко-арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. Греческий язык, использованный в надписи, находится на очень высоком уровне и демонстрирует философскую утонченность. Он также демонстрирует глубокое понимание политического языка эллинского мира в III веке до нашей эры. Это предполагает присутствие высококультурных греков в Кандагаре в то время. [47]
Напротив, в наскальных указах, выгравированных на юге Индии, на недавно завоеванных территориях Карнатака и Андхра-Прадеш , Ашока использовал в качестве языка общения только пракрит Севера с письмом брахми , а не местную дравидийскую идиому, которая может интерпретироваться как своего рода авторитаризм по отношению к южным территориям. [48]
Указы Ашоки были первыми письменными надписями в Индии после того, как древний город Харрапа был разрушен. [49] Из-за влияния надписей Ашоки на Пракрите, Пракрит останется основным языком письма в течение следующих столетий, до появления письменного санскрита в I веке нашей эры. [46]
Содержание указов
[ редактировать ]Дхарма, проповедуемая Ашокой, объясняется главным образом с точки зрения моральных заповедей, основанных на совершении добрых дел, уважении к другим, щедрости и чистоте. Выражениями, использованными Ашокой для выражения Дхармы, были пракритское слово Дхамма , греческое слово Эусебия (в Кандагарской двуязычной наскальной надписи и Кандагарском греческом эдикте Ашоки ) и арамейское слово Ксит («Истина») (в Кандагарском греческом эдикте Ашоки). Двуязычная наскальная надпись ). [50]
Границы империи
[ редактировать ]Повсюду во владениях Деванаприи Приядаршины и тех, кто является его границами, таких как Чола , Пандья , Сатьяпутра , Кералапутра , Тамрапарни , где правит Йона (греческий) царь по имени Антийока , и другие цари, которые являются Соседи этой Антийоки, везде царем Деванамприей Приядарсином были установлены два вида лечения, а именно: лечение мужчин и лечение скота.
(Major Rock Edict No.2), Э. Хульча перевод [51]
Первоначальный перевод этого эдикта Джеймса Принсепа отличается от перевода Э. Хульча . Его перевод выглядит следующим образом:
Повсюду в завоеванной провинции Раджи Пиядаси (Ашоки), возлюбленного богов, а также в частях, занятых правоверными, таких как Чола , Пандия , Сатьяпутра и Кералапутра , даже до Тамбапанни (Цейлон) и, при этом внутри владений греческих (правителями которых являются полководцы Антиоха ) повсюду установлена двойная система медицинской помощи возлюбленного небом Раджи Пиядаси — и медицинская помощь для людей, и медицинская помощь для животных.
(Major Rock Edict No.2), Джеймса Принсепа перевод [52]
Моральные заповеди
[ редактировать ]- Правильное поведение
Дхарма – это хорошо. А что такое Дхарма? Это мало недостатков и много добрых дел, милосердие, благотворительность, правдивость и чистота. (Основной столпный указ № 2) [53]
Таким образом, слава Дхаммы будет возрастать во всем мире и будет поддерживаться в форме милосердия, благотворительности, правдивости, чистоты, мягкости и добродетели. (Основной столпный указ № 7) [27]
- Доброжелательность
Дхарма Ашоки означала, что он использовал свою силу, чтобы попытаться сделать жизнь своего народа лучше, а также пытался изменить образ мышления и жизни людей. Он также думал, что дхарма означает поступать правильно.
- Доброта к заключенным
Ашока проявлял большую заботу о справедливости при отправлении правосудия , осторожность и терпимость при вынесении приговоров и регулярно миловал заключенных.
Но желательно, чтобы было единообразие в судебной процедуре и наказании. Это моя инструкция отныне. Мужчинам, заключенным в тюрьму или приговоренным к смертной казни, должна быть предоставлена трехдневная отсрочка. Таким образом, их родственники могут просить за их жизнь, или, если за них некому просить, они могут делать пожертвования или предпринимать пост для лучшего перерождения в следующей жизни. Ибо я желаю, чтобы они достигли следующего мира. (Основной столпный указ № 4) [27]
За период [от моей хиротонии] до [юбилея, в который] я был хиротоном (двадцать шесть лет), было произведено двадцать пять освобождений заключенных. (Основной столпный указ № 5) [27]
- Уважение к жизни животных
Империя Маурьев была первой индийской империей, объединившей большую часть страны, и у нее была четкая политика эксплуатации, а также защиты природных ресурсов с участием конкретных чиновников, которым было поручено защищать. Когда Ашока принял буддизм во второй половине своего правления, он внес существенные изменения в свой стиль управления, включая защиту фауны, и даже отказался от имперской охоты. Возможно, он был первым правителем в истории, выступавшим за меры по сохранению дикой природы. Ссылку на них можно увидеть в каменных указах. [54] [55]
Этот рескрипт о морали был написан Деванамприей Приядарсином. Здесь ни одно живое существо не должно быть убито и принесено в жертву. А также не должно проводиться никаких фестивальных собраний. Царь Деванамприя Приядарсин видит много зла в праздничных собраниях. А еще есть несколько фестивальных встреч, которые король Деванамприя Приядарсин считает заслуженными. Раньше на кухне царя Деванамприи Приядарсина ради карри ежедневно убивали многие сотни тысяч животных. А теперь, когда приходится писать этот рескрипт о нравственности, то убивают только трех животных (ежедневно), (а именно) двух павлинов (и) одного оленя, но и этого оленя не регулярно. Но даже этих трёх животных нельзя убивать (в будущем). (Большой рок-эдикт № 1) [56] [27]
Так говорит царь Деванамприя Приядансин. (Когда я был) помазан двадцать шесть лет, следующие животные были объявлены мною неприкосновенными, а именно: попугаи, майны, аруна, румяные гуси, дикие гуси, нандимукха, гелата, летучие мыши, муравьи-матки, черепахи, бескостная рыба, ведавеяка, Ганга-пупутака, скат, черепахи и дикобразы, белки (?) , шримара, быки, выпущенные на волю, игуаны (?), носороги, белые голуби, домашние голуби и (и) все четвероногие, которые не являются ни полезными, ни съедобными. Те [козочки], овцы и свиноматки (которые) либо с молодняком, либо в молоке, неприкосновенны, а также те (из их) молодняка (которым) менее шести месяцев. Петухи не должны быть капонированы. Шелуху, содержащую живых животных, нельзя сжигать. Леса нельзя сжигать ни бесполезно, ни с целью уничтожения (живых существ). Живых животных нельзя кормить (другими) живыми животными.(Основной столпный указ № 5) [57] [27]
Так говорит царь Деванамприя Приядарсин. Я способствовал этому прогрессу нравственности среди людей только двумя способами: (а именно) моральными ограничениями и обращением. Но среди этих двух эти моральные ограничения не имеют большого значения; однако в результате обращения нравственность продвигается в большей степени. Итак, моральные ограничения действительно таковы, что я приказал, чтобы некоторые животные были неприкосновенны. Но есть и много других моральных ограничений, которые я наложил. Однако обращение в веру способствует более значительному прогрессу нравственности среди людей, поскольку оно ведет к воздержанию от причинения вреда живым существам и к воздержанию от убийства животных (Основной столпный указ № 7). [58]
В прошлые времена, на протяжении многих сотен лет, всегда пропагандировались убийство животных и причинение вреда живым существам, невежливость по отношению к родственникам и невежливость по отношению к шраманам и брахманам . Но теперь, в результате практики нравственности со стороны короля Деванамприи Приядарсина, звук барабанов стал звуком морали, показывая людям изображения воздушных колесниц , слонов, масс света и других божественных фигур. Таких, как они не существовали раньше в течение многих сотен лет, таким образом, теперь, посредством наставлений в области морали со стороны короля Деванамприи Приядарейна, поощряется воздержание от убийства животных, воздержание от причинения вреда живым существам, вежливость к родственникам, вежливость к брахманам. и шраманы, послушание матери, отцу и старикам. (Большой рок-эдикт № 4, Шахбазгархи ) [59]
Ашока выступал за ограничение количества животных, которых приходилось убивать для потребления, защищал некоторых из них и в целом осуждал насильственные действия в отношении животных, такие как кастрация .
Однако указы Ашоки отражают скорее желания правителей, чем реальные события; Упоминание о штрафе в 100 панов (монет) за браконьерство на оленей в императорских охотничьих заповедниках показывает, что нарушители правил действительно существовали. Юридические ограничения противоречили практикам, которые тогда свободно применяли простые люди при охоте, рубке леса, рыбалке и поджогах в лесах. [55]
Религиозные заповеди
[ редактировать ]- буддизм
Явные упоминания о буддизме или Будде появляются только в Малых каменных указах и Малых указах о столпах . [20] Помимо утверждения себя как буддиста и распространения моральных добродетелей буддизма, Ашока также настаивал на том, чтобы слово Будды читалось и соблюдалось, в частности, в монашеских кругах ( Сангхах ), в уникальном указе ( Малый рок-эдикт № 3 ). , найденный перед храмом Байрат [62]
Я был мирянином-буддистом (« Будха - Шакэ » в указе Маски, упашаке в других). [63] более двух с половиной лет, но за год особого прогресса я не добился. Вот уже больше года я приблизился к Ордену и стал более пылким. (Малый рок-эдикт № 1) [27]
Король Магадхи Пиядасси приветствует Орден и желает ему процветания и свободы от забот. Вы знаете, господа, насколько глубоки мои уважение и вера в Будду, Дхамму и Сангху [т.е. буддийское вероучение]. Господа, все, что говорил Господь Будда, было сказано хорошо. (Малый рок-эдикт № 3) [27]
Эти проповеди о Дхамме, господа, - о превосходстве дисциплины, о происхождении Благородного, о страхах будущего, о стихах Мудреца, о Сутре молчания, о вопросе Упатиссы и о наставлении, произнесенном Господом Буддой. Рахуле монахи по поводу лживой речи - эти проповеди о Дхамме, господа, я желаю, чтобы многие и монахини часто слушали и медитировали на них, а также миряне и мирянки. (Маленький рок-эдикт №3) [27]
Ашока также выразил свою преданность Буддам прошлого , таким как Будда Конагамана , для которого он расширил ступу на 14-м году своего правления, а также совершил посвящение и установил столб во время личного визита на 20-м году. его правления, как описано в его Малом указе о столпах Нигали Сагара в современном Непале . [64] [65]
- Вера в следующий мир
Поступая так, вы получаете выгоду в этом мире, а в следующем — бесконечные заслуги благодаря дару Дхаммы. (Большой рок-эдикт № 11) [27]
Трудно достичь счастья в этом мире и в следующем без крайней любви к Дхамме, большой бдительности, большого послушания, большого страха перед грехом и огромной энергии. (Основной столпный указ № 1) [27]
- Религиозный обмен
Далекий от сектантства , Ашока, основываясь на вере в то, что все религии имеют общую позитивную сущность, поощрял терпимость и понимание других религий.
Возлюбленный богов, король Пиядасси, желает, чтобы все секты могли обитать во всех местах, поскольку все стремятся к самообладанию и чистоте ума. (Большой рок-эдикт № 7) [27]
Ибо кто восхваляет свою секту или порицает другие секты, — все (это) из чистой преданности своей секте, (т. е.) с целью прославить свою собственную секту, — если он поступает так, то он скорее вредит своей собственной секте. очень строго. Но согласие похвально, т. е. то, что они должны слушать и подчиняться морали друг друга. Таково желание Деванамприи (а именно), чтобы все секты были одновременно полны знаний и чисты в доктрине. А с теми, кто привязан к своим (сектам), следует говорить (следующим образом). Деванамприя не ценит ни подарки, ни почести так (высоко), как (это), (а именно) то, что должно иметь место продвижение основ всех сект. (Большой рок-эдикт № 12) [66] [27]
Социальная защита и защита животных
[ редактировать ]Согласно указам, Ашока очень заботился о благополучии своих подданных (людей и животных) и тех, кто находится за его пределами, распространяя использование медицинских методов лечения, улучшая придорожные сооружения для более комфортного путешествия и учреждая «служителей веры». на всей своей территории, чтобы следить за благосостоянием населения и распространением Дхармы . Греческий царь Антиох (« царь Йоны по имени Антийога» в тексте Указов) также упоминается как получатель щедрости Ашоки вместе с другими соседними с ним царями. [67]
- Лекарственное лечение
Повсюду во владениях царя Деванамприи Приядаршина и (из тех), кто (является его) границами, таких как Чола , Пандья , Сатьяпута , [примечание 1] Келалапута , [примечание 2] Тамрапарни , царь Йоны по имени Антийога , и другие цари, являющиеся соседями этой Антийоги, повсюду царём Деванамприя Приядарсином установили два (вида) лечения, (а именно) лечение мужчин и лечение скота. Везде, где не было трав, полезных для людей и полезных для скота, везде их приходилось привозить и сажать. Точно так же, где не было корней и плодов, везде их приходилось ввозить и сажать. На дорогах были посажены деревья и вырыты колодцы для скота и людей. (Большой рок-эдикт № 2, версия Халси ) [71] [27]
- Придорожные объекты
На дорогах баньяновые мной были посажены манговые деревья, (чтобы) они могли давать тень скоту и людям, (и) были посажены рощи. И (через определенные промежутки времени) мной было поручено выкопать восемь косовых колодцев и построить лестничные марши (для спуска в воду). По моему приказанию здесь и там были устроены многочисленные питьевые места для наслаждения скота и людей. [Но] это так называемое удовольствие (имеет) [не имеет большого значения]. Ибо разными утешениями народ был благословлен и бывшими королями, и мной. Но мною это было сделано для следующей цели: чтобы они могли соответствовать этой нравственной практике. (Основной столпный указ № 7) [57] [27]
- Офицеры веры
В прошлые времена махаматр (служителей) морали не существовало. Офицеры нравственности были назначены мною (когда я был) помазан тринадцати лет назад. Они вместе со всеми сектами занимаются установлением морали, продвижением нравственности, а также благополучием и счастьем тех, кто предан морали (даже) среди греков , камбоджи и гандхаров , и любых других западных границ (мои там есть). . Они заняты слугами и хозяевами, брахманами и ибхиями, нищими; (и) со стариками, для благополучия и счастья тех, кто предан нравственности, (и) в освобождении (их) от оков (мирской жизни). (Большой рок-эдикт № 5) [72] [27]
- Место рождения исторического Будды
В особенно известном Указе Румминдеи в Лумбини , Непал , Ашока описывает свой визит на 21-м году своего правления и упоминает Лумбини как место рождения Будды. впервые в исторических записях использует эпитет «Шакьямуни» ( Мудрец Шакья Он также ) для описания исторического Будды. [73]
Перевод (Английский) | Транслитерация (оригинальный сценарий Брахми ) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
|
|
Прозелитизм Ашоки согласно Указам
[ редактировать ]Чтобы пропагандировать благосостояние, Ашока объясняет, что он послал эмиссаров и лекарственные растения эллинистическим королям вплоть до Средиземноморья, а также людям по всей Индии , утверждая, что Дхарма была достигнута также на всех их территориях. Он называет греческих правителей того времени, наследников завоеваний Александра Великого , от Бактрии до Греции и Северной Африки , получателями Дхармы, демонстрируя четкое понимание политической ситуации того времени. [77] [78] [79]
Прозелитизм за пределами Индии
[ редактировать ]Итак, именно завоевание Дхармой Возлюбленный Богов считает лучшим завоеванием. И это (завоевание Дхармой) было одержано здесь, на границах, и даже (в пределах) в 600 (йоджанах или лигах) отсюда ( Панта или Кандагар ), [80] [81] где правит царь Антиох , а за пределами того места, где правят четыре царя Птолемей , Антигон , Магас и Александр , также на юге, где живут Чолы , Пандии и до Тамрапарни .
- Отрывок из Major Rock Edict № 13. [82]
Расстояние в 600 йоджан (>2000 км) примерно соответствует расстоянию между центром Индии и Греции. [67]
В оригинальном гандхарском тексте Антиох упоминается как Амтиоге нама Йона -раджа (букв. «Греческий царь по имени Антиокос»), за пределами которого живут четыре других царя: парам ча тена Атиогена катуре 4 раджани Туламайе нама Амтекине нама Мака нама Аликасударо нама (букв. «А за Антиохом четыре царя по имени Птолемей, имя Антигон, имя Магас, имя Александр»). [83]
- Амтияка ( 𑀅𑀁𑀢𑀺𑀬𑀓 ) или Амтияйога ( 𑀅𑀁𑀢𑀺 𑀕), относится к Антиоху II Теосу (261–246 гг. до н. э.), царю империи Селевкидов от Сирии до Бактрии на востоке с 305 по 250 г. до н. э., и, следовательно, был прямым соседом Ашоки. [67] [84]
- Туламайя ( 𑀢𑀼𑀭𑀫𑀸𑀬 ) относится к Птолемею II Филадельфу из Египта (285–247 до н. э.), царю династии, основанной Птолемеем I , бывшим генералом Александра Великого, в Египте. [67] [84]
- Амтекина ( 𑀅𑀁𑀢𑁂𑀓𑀺𑀦 ) относится к Антигону II Гонату Македонскому . (278–239 до н.э.) [67] [84]
- Макас (𑀫𑀓𑀸) относится к Магасу из Кирены (300–258 гг. до н.э.). [67] [84]
- Аликьяшадала (𑀅𑀁𑀮𑀺 𑀱𑀤𑀮) относится к Александру II Эпирскому (272–258 до н. э . ). [67] [84]
Все цари, упомянутые в «Большом рок-эдикте № 13» Ашоки, являются известными эллинистическими правителями, современниками Ашоки: [67] [85]
- Селевкидский царь Антиох II Теос Сирийский (261–246 до н.э.).
- Птолемей II Филадельф Египетский (285–247 до н. э.) со своей сестрой Арсиноей II .
- Антигон II Гонат Македонский ( 278–239 до н. э.).
- Магас из Кирены (300–258 до н. э.).
- Александр II Эпирский (272–258 до н. э.) на агатовой камее.
- Эмиссары
В эллинских записях неясно, были ли эти эмиссары действительно приняты и имели ли какое-либо влияние на эллинский мир. Но существование указов на греческом литературном и философском языке очень высокого уровня свидетельствует о высокой образованности греческой общины Кандагара и об истинном общении между греческими интеллектуалами и индийской мыслью. [86] [87] По мнению историка Луи Робера , становится вполне вероятным, что эти кандагарские греки, которые были хорошо знакомы с индийской культурой, могли, в свою очередь, передать индийские идеи философским кругам средиземноморского мира, в Селевкии , Антиохии , Александрии , Пелле или Кирене . [87] Он предполагает, что знаменитые эмиссары Ашоки, отправленные в западные эллинистические суды в соответствии с Большим рок-эдиктом Ашоки № 13, на самом деле были греческими подданными и гражданами Кандагара, которые имели полную возможность осуществлять эти посольства. [87]
Другой документ, Махавамса (XII, 1-й абзац), [88] также утверждает, что на 17-м году своего правления, по окончании Третьего буддийского собора , Ашока отправил буддийских миссионеров в восемь частей Южной Азии и «страну йонов» (греков) для пропаганды буддизма. [89]
- Присутствие на Западе
В целом свидетельств присутствия буддистов на западе того времени очень скудны. [90] Но некоторые ученые указывают на возможное присутствие буддийских общин в эллинистическом мире , в частности в Александрии . [91] Дион Златоуст писал александрийцам, что есть «индейцы, которые смотрят зрелища вместе с вами и находятся с вами во всех случаях» (Oratio.XXXII.373). [92] [93] [91] По словам Птолемея , в Александрии также присутствовали индийцы, которым он был во многом обязан своими знаниями Индии (As.Res.III.53). [94] Климент Александрийский также упомянул о присутствии индейцев в Александрии. [95] возможное буддийское надгробие периода Птолемеев обнаружил Флиндерс Петри , украшенное изображением того, что может быть Дхармачакрой и Тришулой . [91] [96] По словам мусульманского историка XI века Аль-Бируни , до появления ислама буддисты присутствовали в Западной Азии вплоть до границ Сирии . [97] [98]
- Возможное влияние на западную мысль
Ученые колониальной эпохи, такие как Рис Дэвидс, объяснили заявления Ашоки о «дхармическом завоевании» простым тщеславием и выразили недоверие к тому, что греки могли каким-либо образом подвергнуться влиянию индийской мысли. [100]
Но многочисленные авторы отмечают параллели между буддизмом , киренизмом и эпикурейством , которые все стремятся к состоянию атараксии («невозмутимости») вдали от печалей жизни. [101] [102] [103] Позиции таких философов, как Гегесий Киренский, были близки буддизму , его идеи напоминали буддийское учение о страдании: он жил в городе Кирене , где правил Магас , тот самый Магас, при котором, по мнению Ашоки, процветала Дхарма, и он, возможно, находился под влиянием миссионеров Ашоки. [103] [104] [105] [106]
Религиозные общины ессеев Палестины и быть общинами , терапевтов Александрии также могли основанными на модели буддийского монашества , следуя миссиям Ашоки. [107] [108] [109] По словам семитолога Андре Дюпон-Зоммера , говоря о последствиях прозелитизма Ашоки: «Именно Индия будет, по нашему мнению, в начале этого обширного монашеского течения, которое сияло с сильной яркостью в течение примерно трех столетий в самом иудаизме » . [110] По мнению Андре Дюпон-Зоммера, это влияние даже способствовало возникновению христианства : «Таким образом была подготовлена почва, на которой христианство, эта секта еврейского происхождения, находящаяся под влиянием ессеев , должна была так быстро и так мощно завоевать очень большая часть мира». [111] [108]
Прозелитизм на территориях Ашоки
[ редактировать ]Внутри самой Индии, в империи Ашоки, объектом прозелитизма императора были самые разные народы. Греческие общины также жили на северо-западе Империи Маурьев, в настоящее время в Пакистане, особенно в древней Гандхаре , и в регионе Гедросия , ныне в Южном Афганистане, после завоевания и колонизации Александра Великого около 323 г. до н.э. Таким образом, эти общины, похоже, все еще имели большое значение во время правления Ашоки. Камбоджа — народ центральноазиатского происхождения, который сначала поселился в Арахозии и Дрангиане (сегодняшний южный Афганистан ), а также в некоторых других районах северо-западного Индийского субконтинента в Синде , Гуджарате и Саувире . Набхаки, Набхапамкиты, Бходжи , Питиники, Андхры и Палиды были другими народами, находившимися под властью Ашоки:
Здесь, во владениях царя, среди греков, камбоджи , набхаков, набхапамкитов, бходжей , питиников, андхрасов и палид , повсюду люди следуют наставлениям Возлюбленных Богов в Дхамме. Рок-Эдикт № 13 (С. Дхаммика)
Влияния
[ редактировать ]Ахеменидская письменная традиция
[ редактировать ]Надписи Ашоки могут демонстрировать ахеменидское влияние, включая шаблонные параллели с ахеменидскими надписями, наличие иранских заимствований (в арамейских надписях) и сам акт гравировки указов на скалах и горах (сравните, например, надпись Бехистун ). [113] [114] Чтобы описать свои собственные указы, Ашока использовал слово Липи ( 𑀮𑀺𑀧𑀺 ), которое теперь обычно переводится просто как «письмо» или «надпись». Считается, что слово «липи», которое также орфографировано как «дипи» (𐨡𐨁𐨤𐨁) в двух Харости , версиях каменных указов [примечание 3] происходит от древнеперсидского прототипа дипи ( 𐎮𐎡𐎱𐎡 ), также означающего «надпись», который используется, например, Дарием I в его Бехистунской надписи , [примечание 4] предполагая заимствование и распространение. [115] [116] [117] Есть и другие заимствования древнеперсидских терминов для слов, связанных с письмом, в Указах Ахоки, таких как ниписта или нипесита ( 𐨣𐨁𐨤𐨁𐨯𐨿𐨟 , «написанный» и «сделанный для написания») в Харошти версии Большого Рок-Эдикта № 4, что может быть связано со словом nipištā (𐎴𐎡𐎱𐎡𐏁𐎫𐎠, «написанный») из дайвской надписи Ксеркса I в Персеполе . [118]
Эллинистические надписи
[ редактировать ]Было также высказано предположение, что надписи с дельфийскими изречениями семи мудрецов Греции , сделанные философом Клеархом из Соли в соседнем городе Ай-Ханум около 300 г. до н.э., возможно, повлияли на сочинения Ашоки. [119] [120] Эти греческие надписи, расположенные на центральной площади Ай-Ханума, излагают традиционные греческие моральные правила, очень близкие к Указам как по формулировке, так и по содержанию. [120] [121]
Предок индуистско-арабской системы счисления.
[ редактировать ]Первые примеры индуистско -арабской системы счисления появились в цифрах Брахми , использованных в Эдиктах Ашоки, в которых встречается несколько цифр, хотя система еще не является позиционной ( ноль вместе со зрелой позиционной системой был изобретен намного позже, примерно в VI веке н.э.) и включает в себя разные символы для единиц, десятков или сотен. [122] Позже эта система документируется с большим количеством цифр в надписях Нанагхат (I век до н.э.), а затем в надписях пещер Насик (2 век нашей эры), чтобы получить дизайн, который во многом похож на индуистско-арабские цифры, используемые сегодня. [123] [124] [125]
Число « 6 », в частности, появляется в Minor Rock Edict No.1, когда Ашока объясняет, что он «был в туре 256 дней». Эволюция современного глифа числа 6 кажется довольно простой. Оно было написано одним росчерком, что-то вроде строчной буквы «е». Постепенно верхняя часть штриха (выше центральной закорючки) стала более изогнутой, а нижняя часть штриха (ниже центральной закорючки) стала более прямой. Арабы опустили часть штриха ниже закорючки. С этого момента европейская эволюция до современной цифры 6 была очень простой, если не считать заигрывания с глифом, который больше походил на заглавную букву G. [126]
Влияние на индийскую эпиграфику
[ редактировать ]Надписи Ашокана на пракрите предшествуют надписям на санскрите , написанным на протяжении нескольких столетий , вероятно, из-за большого престижа, который надписи Ашокана придали языку пракрита. [128] Луи Рену назвал «великим лингвистическим парадоксом Индии» то, что надписи на санскрите появляются позже, чем надписи на пракрите , хотя пракрит считается потомком санскритского языка. [128]
Ашока, вероятно, был первым индийским правителем, создавшим каменные надписи, и тем самым положил начало важной индийской традиции создания царских эпиграфических надписей. [127] Самые ранние известные каменные надписи на санскрите написаны письмом брахми и относятся к первому веку до нашей эры. [128] Эти ранние санскритские надписи включают надписи Айодхья ( Уттар-Прадеш ) и Хатибада-Госунди (около Читторгарха , Раджастхан ). [128] [129] Другими важными надписями, датированными I веком до нашей эры и выполненными относительно точным классическим санскритом и письмом брахми, являются надпись Яванараджья на плите из красного песчаника и длинная надпись Нанегхат на стене пещерной остановки в Западных Гатах . [130] Помимо этих нескольких примеров из I века до нашей эры, основная часть ранних санскритских надписей была сделана в I и II веках нашей эры индо -скифскими северными сатрапами в Матхуре ( Уттар-Прадеш ) и западными сатрапами в Гуджарате и Махараштре . [131] По словам Саломона, скифские правители северной и западной Индии, хотя и не были инициаторами, были пропагандистами использования санскритского языка для надписей, и «их мотивацией в продвижении санскрита, по-видимому, было желание утвердиться в качестве законных индийских или, по крайней мере, индианизированных правителей». и заслужить благосклонность образованной брахманической элиты». [132]
Сценарий брахми, использованный в Указах Ашоки, а также язык пракрит для этих надписей широко использовался вплоть до кушанского периода и оставался читаемым вплоть до 4-го века нашей эры, в период Гуптов . После этого сценарий претерпел значительные изменения, в результате которых надписи Ашокана стали нечитаемыми. Это по-прежнему означает, что Указы Ашоки были доступны для просмотра и понимания каждому в течение почти 700 лет в Индии, что позволяет предположить, что они оставались значительными влиятельными в течение длительного времени. [133]
Вопросы авторства
[ редактировать ]По мнению некоторых ученых, таких как Кристофер И. Беквит , Ашоку, чье имя появляется только в Малых каменных указах , следует отличать от короля Пиядаси или Деванампия Пиядаси (т.е. «Возлюбленный богов Пиядаси», «Возлюбленный богов»). это довольно распространенный титул для «Короля»), который назван автором «Важных столпных указов» и «Важных роковых указов» . [134] Беквит также подчеркивает тот факт, что ни буддизм, ни Будда не упоминаются в Больших Указах, а только в Малых Указах. [135] Далее, буддийские представления, описанные в Малых Указах (такие как буддийские канонические писания в Малом Указе № 3 о храме Байрат , упоминание о Будде прошлого Канакамуни в Указе о Малых Столпах Нигали Сагара ), более характерны для «Нормативный буддизм» сакско - кушанского периода около II века н.э. [135]
Беквит предположил, что, возможно, Пиядаси и Ашока были двумя разными правителями. [134] По словам Бекуита, Пиядаси жил в III веке до нашей эры, вероятно, он был сыном Чандрагупты Маурья, известного грекам как Амитрохат , и защищал благочестие (« Дхарму ») только в своих «Важных столпных указах» и «Основных каменных указах» , никогда не упоминая буддизм. , Будда или Сангха . [134] Однако, поскольку он упоминает паломничество в Самбходи ( Бодх-Гая , в «Большом рок-эдикте № 8»), он, возможно, придерживался «ранней, пиетистской, популярной» формы буддизма. [136] Кроме того, географическое распространение его надписи показывает, что Пиядаси правил огромной империей, сопредельной с империей Селевкидов на Западе. [134]
Напротив, для Беквита сам Ашока был более поздним королем I-II веков н.э., чье имя явно появляется только в Малых каменных указах и намеком в Малых указах столпов , и который явно упоминает Будду и Сангху . пропаганда буддизма. [134] Возможно, это был неизвестный или, возможно, вымышленный правитель по имени Деванамприя Ашока, намеревавшийся пропагандировать более позднюю, более институциональную версию буддийской веры. [135] [137] Его надписи охватывают совсем другую и гораздо меньшую географическую территорию, сосредоточенную в Центральной Индии. [134] По мнению Бекуита, надписи этого позднего Ашоки были типичными для более поздних форм «нормативного буддизма», что хорошо засвидетельствовано надписями и рукописями Гандхари, датированными рубежем тысячелетий и примерно временем Кушанской империи . [134] Качество надписей этого Ашоки значительно ниже качества надписей более раннего Пиядаси. [134]
Однако многие методологии и интерпретации Беквита, касающиеся раннего буддизма, надписей и археологических памятников, подверглись критике со стороны других ученых, таких как Йоханнес Бронкхорст и Осмунд Бопеарачи . [138] [139]
Хронология
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Список указов Ашоки
- Столпы Ашоки
- Указы Ашокана в Дели
- Главные рок-эдикты
- Гандхарские буддийские тексты
- Гандхарский буддизм
- Греко-буддизм
- Камбоджа
Примечания
[ редактировать ]- ^ Кажется, относится к тамильскому правителю Атияману . [69]
- ^ Келалапута - пракрит Кералы. [70]
- ^ Например, по мнению Хульча, первая строка Первого Указа в Шахбазгархи (или в Мансехре ) гласит: (Аям) Дхрама - дипи Деванаприяса Раньо ликхапиту («Эти Дхарма-Эдикты были написаны царем Деванамприей » Хульцш 1925 , с. 51
Это проявляется в чтении оригинальной наброски Хульча надписи Харошти первой строки Первого указа в Шахбазгархи . - ^ Например, столбец IV, строка 89.
- Гандхарский оригинал Указа № 13 (греческие цари: Параграф 9): текст заархивирован 21 мая 2011 г. в Wayback Machine.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ 2010 , с. 30.
- ^ Сингх, Упиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 351. ИСБН 9788131711200 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ «Наскальные указы Ашокана — это чудо истории» . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 27 октября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Маласекера, Гунапала Пиясена (1990). Энциклопедия буддизма . Правительство Цейлона. п. 16. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Саломон 1998 , с. 208.
- ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии . Калькутта: напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.] 1838 г.
- ^ Саломон 1998 , стр. 204–206.
- ^ Jump up to: а б с Рэй, Химаншу Прабха (2017). Буддизм и Гандхара: археология музейных коллекций . Тейлор и Фрэнсис. п. 181. ИСБН 9781351252744 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
- ↑ Более подробная информация о буддийских памятниках в Санчи. Архивировано 21 июля 2011 года в Wayback Machine , Археологическая служба Индии, 1989.
- ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии . Калькутта: Напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.], 1838 г., стр. 219–285.
- ^ Принсеп, Дж (1837). «Интерпретация древнейших надписей на колонне, называемой лат Фероз-шаха, недалеко от Дели, и на колонне Аллахабада, Радхии и Маттии, или лат-надписей, которые согласуются с ними» . Журнал Азиатского общества . 6 : 566–609.
- ^ Принсеп, Дж. (1837). «Дальнейшее разъяснение латских или силастамбхских надписей из различных источников» . Труды Азиатского общества Бенгалии : 790–797.
- ^ Принсеп, Дж. (1837). «Примечание к факсимиле различных надписей на древней колонне в Аллахабаде, повторно снятому капитаном Эдвардом Смитом, инженерами» . Труды Азиатского общества Бенгалии . 6 : 963–980.
- ^ Jump up to: а б Мирский, Жаннет (1998). Сэр Аурел Штайн: археологический исследователь . Издательство Чикагского университета. стр. 92–93. ISBN 9780226531779 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
- ^ Саломон 1998 , стр. 205–215.
- ^ Рой Суриндранат, История индийской археологии, 1784-1947, ASI, Нью-Дели, 1961, стр.26.
- ^ Jump up to: а б Индия: Археологическая история: от начала палеолита до раннего ... Дилипа К. Чакрабарти, с. 395. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Хульч 1925 .
- ^ Jump up to: а б Валерий П. Яйленко Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины дхармы Асоки. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine. Диалоги древней истории, том 16, № 1, 1990, стр. 243.
- ^ Jump up to: а б с Кулкарни, С.Д. (1990). «Надписи Ашоки: переоценка». Летопись Бхандаркарского института восточных исследований . 71 (1/4): 305–309. JSTOR 41693531 .
- ↑ Джон Ирвин , «Истинная хронология столпов Ашокана». Архивировано 30 апреля 2018 года в Wayback Machine , в: Artibus Asiae , Vol. 44, № 4 (1983), с. 247-265
- ^ Малый рок-эдикт 1
- ^ Кембриджская краткая история Индии . Архив Кубка. п. 42. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
- ^ Гупта, Субхадра Сен (2009). Ашока . Пингвины Великобритании. п. 13. ISBN 9788184758078 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
- ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан изучает
- ^ Надписи Ашоки, сделанные DC Сиркаром, стр. 32-22. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Истинная хронология столпов Ашокана, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, № 4 (1983), стр. 264 [1] Архивировано 30 марта 2019 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана». Артибус Азия . 44 (4): 250 и 264. дои : 10.2307/3249612 . JSTOR 3249612 .
- ^ Jump up to: а б Яйленко, Валерий П. (1990). «Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование учения Дхаммы Ашоки» . Диалоги древней истории (на французском языке). 16 :239–256. дои : 10.3406/dha.1990.1467 . Архивировано из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 7 марта 2019 г.
- ^ «Этот отрывок из новой книги разрушает репутацию императора Ашоки как пацифиста» . 5 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. . Проверено 4 сентября 2018 г.
- ^ «Указы царя Ашоки» . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
- ^ Новая греческая надпись от Асоки, Шлюмберже, Даниэля, Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, том 108, номер 1, стр. 126-140 [2] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ «Четырнадцать главных рок-эдиктов были обнаружены в семи местах вдоль границ территории, которую контролировала Асока» Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
- ^ Тапар, Ромила (2012). Ашока и упадок Маурьев . Издательство Оксфордского университета. п. 90. ИСБН 9780199088683 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ Надписи Асоки де DC Сиркара, стр.30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ Справочник по востоковедению Курта А. Берендта, стр. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана». Артибус Азия . 44 (4): 247–265. дои : 10.2307/3249612 . JSTOR 3249612 .
- ^ Ирвин, Джон (1975). « Столпы Ашокана: переоценка доказательств - III: Столицы». Журнал Берлингтон . 117 (871): 631–643. JSTOR 878154 .
- ^ Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
- ^ Глобальная история архитектуры, Фрэнсис Д.К. Чинг, Марк М. Джарзомбек, Викрамадитья Пракаш, John Wiley & Sons, 2017 , стр. 570ff. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ Буддийская архитектура, Хуу Фуок Ле стр.240
- ^ Аллен, Чарльз (2012). Ашока: В поисках пропавшего императора Индии . Литтл, Группа Брауновой книги. п. 133. ИСБН 9781408703885 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
- ^ Истинная хронология столпов Ашокана, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, № 4 (1983), стр. 247–265 [3]. Архивировано 30 марта 2019 г. в Wayback Machine.
- ^ Саломон 1998 , стр. 73–76.
- ^ Jump up to: а б Саломон 1998 , с. 72.
- ^ Новая греческая надпись от Асоки, Шлюмберже, Даниэля, Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, том 108, номер 1, стр. 136-140 [4] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Справочник по индийской цивилизации, опубликованный Нихарранджаном Рэем, Браджадулал Чаттопадхьяя, стр. 592. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ «Жизнь Ашоки Мауряна – его наследие» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
- ^ Хилтебейтель, Альф (2011). Дхарма: ее ранняя история в праве, религии и повествовании . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 36–37. ISBN 9780195394238 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Хульч, Э. (1989). Надписи Ашоки, Том. Я. Дом индологической книги, Варанаси. п. 52.
- ^ Каннингем, Александр (1969). Полное собрание сочинений Александра Каннингема: Надписи Асоки, том I. Дом индологической книги, Варанаси. п. 117.
- ^ Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
- ^ Чакраварти, Монмохан (1906). «Животные в надписях Пиядаси» . Мемуары Азиатского общества Бенгалии . 1 (17): 361–374.
- ^ Jump up to: а б Рангараджан, М. (2001) История дикой природы Индии, с. 8.
- ^ Хульч 1925 , стр. 27 .
- ^ Jump up to: а б Хульч 1925 , стр. 119.
- ^ Хульч 1925 , стр. 137.
- ^ Хульч 1925 , стр. 54.
- ^ Сингх, Упиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Пирсон Образовательная Индия. п. 333. ИСБН 9788131711200 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 16 августа 2019 г.
- ^ Сингх, Упиндер (2017). Политическое насилие в Древней Индии . Издательство Гарвардского университета. п. 162. ИСБН 9780674975279 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
- ^ «Царь Ашока и буддизм, под редакцией Анурадхи Сеневиратны, стр.44» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 18 мая 2017 года . Проверено 12 ноября 2016 г.
- ^ Хульч 1925 , стр. 174 .
- ^ Хульч 1925 , стр. 165 .
- ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 237. ИСБН 9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Хульч 1925 , стр. 34 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Космин, Пол Дж. (2014). Земля королей слонов . Издательство Гарвардского университета. п. 57. ИСБН 9780674728820 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 сентября 2018 г.
- ^ Хульч 1925 , стр. 3 .
- ^ Кумар, Радж (2003). Очерки индийского общества . Издательство Дискавери. п. 68. ИСБН 9788171417100 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
- ^ Филлиоза, Жан (1974). Лагху-Прабандхах (на французском языке). Архив Брилла. п. 341.ISBN 978-9004039148 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
- ^ Хульч 1925 , стр. 28 .
- ^ Хульч 1925 , стр. 32 .
- ^ Hultzsch 1925 , стр. 164–165 .
- ^ Hultzsch 1925 , стр. 164–165 .
- ^ Хульч 1925 , стр. 164 .
- ^ Hultzsch 1925 , стр. 3–5 .
- ^ Садасиван, С.Н. (2000). Социальная история Индии . Издательство АПХ. ISBN 9788176481700 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Хайнц, Кэролайн Браун; Мюррей, Джереми А. (2018). Азиатские культурные традиции: второе издание . Уэйвленд Пресс. п. 166. ИСБН 9781478637646 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Бозман, Адда Брюммер. Политика и культура в международной истории . Издатели транзакций. п. 126. ИСБН 9781412831321 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Гупта, CC Дас (1951). «ЗАМЕЧАНИЕ О ВЫРАЖЕНИИ В НАКАЛЬНОМ ЭДИКТЕ XIII АШОКИ» . Труды Индийского исторического конгресса . 14 : 68–71. ISSN 2249-1937 . JSTOR 44303939 . Архивировано из оригинала 30 апреля 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
- ^ Тапар, Ромила (1997). Ашкоа и упадок Маурьев (PDF) (пересмотренная ред.). Издательство Оксфордского университета. стр. 250–266. Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
- ^ С. Дхаммика, Указы короля Ашоки. Четырнадцать рок-эдиктов / 13. Архивировано 11 мая 2011 года в Wayback Machine.
- ^ Хульч 1925 , стр. 46 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 368.
- ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 25. ISBN 9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 173. ИСБН 9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Новая греческая надпись из Асоки [статья], Шлюмберже, Даниэль, Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности, 1964 год, с. 139. Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Махавамса. «Глава XII» . lakdiva.org . Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ Джермсаватди, Промсак (1979). Тайское искусство с индийским влиянием . Публикации Абхинава. стр. 10–11. ISBN 9788170170907 .
- ^ Хейрман, Энн; Бумбахер, Стефан Питер (2007). Распространение буддизма . БРИЛЛ. стр. 148–149. ISBN 978-9004158306 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383.
- ^ «Ибо я вижу среди вас не только греков, италийцев и людей из соседних Сирии, Ливии, Киликии, но и не эфиопов и арабов из более отдаленных областей, но даже бактрийцев, скифов, персов и некоторых индийцев, и все они помогают составьте публику в своем театре и каждый раз садитесь рядом с вами». «LacusCurtius • Дион Златоуст — Беседа 32» . penelope.uchicago.edu . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ Сугиртараджа, RS (2013). Библия и Азия . Издательство Гарвардского университета. п. 48. ИСБН 9780674726468 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383, цитируя резолюцию III. Азиатские исследования или транзакции, том. 3 . 1799. с. 297.
- ^ Даял, Хар (1999). Доктрина бодхисаттвы в буддийской санскритской литературе . Мотилал Банарсидасс. п. 41.ISBN 9788120812574 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Симпсон, Уильям (1898). «Буддийское молитвенное колесо» . Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR 25208047 . Апуд Уильям Вудторп Тарн (1951). Греки в Бактрии и Индии (2-е изд.). Кембридж: Университетское издательство. п. 370. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 мая 2016 г.
- ^ Скилтон, Эндрю (2013). Краткая история буддизма . Публикации Виндхорс. п. 196. ИСБН 9781909314122 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ «Компарети - буддийская деятельность в доисламской Персии - Трансоксиана 12» . www.transoxiana.org . Архивировано из оригинала 4 февраля 2019 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Уильям Симпсон (1898). «Буддийское молитвенное колесо» . Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR 25208047 .
- ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии Издательство Гарвардского университета. п. 341 Сноска 43. ISBN 9780674057777 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Шарфштейн, Бен-Ами (1998). Сравнительная история мировой философии: от Упанишад до Канта . СУНИ Пресс. п. 202. ИСБН 9780791436837 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ Купер, Дэвид Э.; Джеймс, Саймон П. (2017). Буддизм, добродетель и окружающая среда . Рутледж. п. 105. ИСБН 9781351954310 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Клейман, Ди Л. (2014). Береника II и золотой век птолемеевского Египта, Ди Л. Клейман, Oxford University Press, 2014, стр.33 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-537089-8 . Архивировано из оригинала 27 декабря 2022 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
- ^ «Философ Гегесий из Кирены (по прозвищу Писитанатос , «Убеждающий смерть») был современником Магаса и, вероятно, находился под влиянием учений буддийских миссионеров в Кирене и Александрии. Его влияние было таково, что в конечном итоге ему было запрещено преподавать» —Жан-Мари Лафонт. Les Dossiers d'Archéologie (254): 78, INALCO
- ^ «Эрик Волант, Culture et mort volontaire , цитируется в» . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Исторический словарь древнегреческой философии, Энтони Преус, Роуман и Литтлфилд, 2015, стр.184
- ^ Бхандаркар, Девадатта Рамкришна ; Бхандаркар, Р.Г. (2000). Асока . Азиатские образовательные услуги. п. 165. ИСБН 9788120613331 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями . Мотилал Банарсидасс. п. 95. ИСБН 9788120802728 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
- ^ Эссенизм и буддизм, Андре Дюпон-Зоммер , Отчеты о сессиях Академии надписей и изящной словесности , 1980 год, 124-4, стр. 704-715. Архивировано 4 июня 2018 года в Wayback Machine.
- ^ «Именно Индия, по нашему мнению, будет в начале этого обширного монашеского течения, которое ярко сияло в течение примерно трех столетий в самом иудаизме» в книге «Эссенизм и буддизм», Андре Дюпон-Зоммер , Отчеты о сессиях Академии Надписи и изящная словесность. 1980 год. 124-4 с. 698-715 стр.710-711 Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ «Так была подготовлена почва, на которой зародилось христианство, эта секта еврейского происхождения, ессеев или ессеев, которая должна была так быстро и так мощно завоевать очень большую часть мира в ессеизме и буддизме, Дюпон-Зоммер, Андре». , Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности за 1980 год 124-4 с. 698-715 стр.715. Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Хульч 1925 , стр. 51 .
- ^ Сагар, Кришна Чандра (1992). Иностранное влияние на Древнюю Индию . Северный книжный центр. п. 39. ИСБН 9788172110284 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ «Ашока». Архивировано 4 мая 2018 года в Wayback Machine в энциклопедии Ираника.
- ^ Hultzsch 1925 , стр. xlii.
- ^ Шарма, RS (2006). Древнее прошлое Индии . Издательство Оксфордского университета. п. 163. ИСБН 9780199087860 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ «Слово дипи появляется в древнеперсидской надписи Дария I в Бехистане (столбец IV. 39), имея в виду надпись или «письменный документ» в Конгресс истории Индии (2007 г.). Труды Конгресса истории Индии . п. 90. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
- ^ де Фугт, Александр Дж.; Финкель, Ирвинг Л. (2010). Идея письма: игра и сложность . БРИЛЛ. п. 209. ИСБН 978-9004174467 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 сентября 2018 г.
- ^ Эрскин, Эндрю (2009). Спутник эллинистического мира . Джон Уайли и сыновья. п. 421. ИСБН 9781405154413 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Валерий П. Яйленко, Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование доктрины Дхармы Ашоки, Диалоги древней истории, Том. 16, № 1, 1990, стр. 239–256. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine.
- ^ Хенк Сингор, Филантропия короля Ашоки Лейденского университета. Архивировано 28 апреля 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ Холлингдейл, Стюарт (2014). Создатели математики . Курьерская корпорация. стр. 95–96. ISBN 9780486174501 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Издательство Britannica Educational (2009). Британский путеводитель по теориям и идеям, изменившим современный мир . Образовательное издательство Британника. п. 64. ИСБН 9781615300631 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Кац, Виктор Дж.; Паршалл, Карен Хангер (2014). Укрощение неизвестного: история алгебры от античности до начала двадцатого века . Издательство Принстонского университета. п. 105. ИСБН 9781400850525 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Пиллис, Джон де (2002). 777 Начало математического разговора . МАА. стр. 286. ИСБН 9780883855409 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Жорж Ифра, Универсальная история чисел: от предыстории до изобретения компьютера пер. Дэвид Беллос и др. Лондон: The Harvill Press (1998): 395, рис. 24.66.
- ^ Jump up to: а б Сингор, Хенк (2014). Филантропия царя Ашоки (PDF) . п. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 28 апреля 2016 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Саломон 1998 , стр. 86–87.
- ^ Тео Дамстигт (1978). Эпиграфический гибридный санскрит . Брилл Академик. стр. 209–211. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Соня Ри Кинтанилья (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н.э. – 100 г. н.э. БРИЛЛ Академик. стр. 254–255. ISBN 978-90-04-15537-4 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Саломон 1998 , с. 87 со сносками.
- ^ Саломон 1998 , с. 93.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: Встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 242. ИСБН 9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. стр. 226–250. ISBN 978-0-691-17632-1 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 238. ИСБН 9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 134. ИСБН 9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 октября 2018 г.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета. п. 231. ИСБН 9781400866328 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
- ^ Бопеараччи, Осмунд (2016). «Обзор К.И. Беквита, Греческого Будды » . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Бронкхорст, Йоханнес (2016). Как брахманы победили . Брилл. стр. 483–489. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Яйленко, Дельфийские максимы Ай Ханума и формирование учения Дхаммы Асоки, 1990, с. 243. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine .
- ^ Надписи Асоки де DC Сиркара с. 30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Справочник по востоковедению Курта А. Берендта с. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
Источники
[ редактировать ]- Каннингем, Александр (1877). Надписи Асоки , Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати
- Дхаммика, С. (1993). «Указы короля Ашоки: английский перевод» , издание The Wheel № 386/387, Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество, ISBN 955-24-0104-6
- Гомбрич, Ричард; Гугурге, Ананда (1994). Король Ашока и буддизм: исторические и литературные исследования , Канди: Шри-Ланка; Буддийское издательское общество, 1-е издание, ISBN 9552400651
- Хульч, Ойген (1925). Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Мукерджи, Радхакумуд (1962). Ашока (3-е изд.). Дели: Мотилал Банарсидас.
- Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-535666-3 . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
- Сингх, Упиндер (2008). «Глава 7: Сила и благочестие: Империя Маурьев, ок. 324–187 гг. До н. Э.» . История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века . Нью-Дели: Pearson Education. ISBN 978-81-317-1677-9 .
- Ле, Хуу Фуок (2010). Буддийская архитектура . Графикол. ISBN 9780984404308 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тикен, Герман Йозеф Гюго. Надписи Ашоки: анализ корпуса. Индия, Ратна Сагар, 2023 год. ISBN 978-93-5572-568-4