Jump to content

Харости

Харости
𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌
Тип сценария
Период времени
4 век до н.э. – 3 век н.э.
Направление Скрипт справа налево  Edit this on Wikidata
Языки
Связанные скрипты
Родительские системы
Родственные системы
ИСО 15924
ИСО 15924 Хар (305) , Харости
Юникод
Псевдоним Юникода
Харости
U + 10A00 – U + 10A5F
Широко распространено мнение, что Харости является производным от арамейского языка, тогда как семитское происхождение брахмических письменностей не является общепризнанным. [1] [2] [3] [4] [5]
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .
Письма Харости.

Сценарий Хароштхи ( санскрит : खरोष्ठीपिः ), также известный как сценарий Гандхари , [6] — древнее индийское письмо, использовавшееся различными народами от северо-западных окраин Индийского субконтинента (современный Пакистан ) до Центральной Азии через Афганистан . [1] Abugida , он был введен , по крайней мере, в середине 3-го века до нашей эры , возможно, в 4-м веке до нашей эры . [7] и использовался до тех пор, пока не вымер на своей родине примерно в III веке нашей эры . [1]

Он также использовался в Бактрии , Кушанской империи , Согдиане и на Великом Шелковом пути . Есть некоторые свидетельства того, что он мог сохраняться до VII века в Хотане и Нии , городах Восточного Туркестана .

История [ править ]

Маршруты древних письмен субконтинента в другие части Азии (Харости показан синим цветом)

Имя Харости может происходить от еврейского харошет , семитского слова, обозначающего письмо. [8] или от древнеиранского *xšaθra-pištra , что означает «царское письмо». [9] Ранее этот сценарий был также известен как « Индо-Бактрийское письмо », « Кабульское письмо » и « Ариано-Пали ». [10] [11]

Ученые не пришли к единому мнению относительно того, развивалось ли письмо Харости постепенно или это была целенаправленная работа одного изобретателя. Анализ форм письма показывает явную зависимость от арамейского алфавита , но с существенными модификациями. Харости, по-видимому, произошел от формы арамейского языка, использовавшегося в административной работе во время правления Дария Великого , а не от монументальной клинописи, используемой для публичных надписей. [8] Одна из теорий предполагает, что арамейское письмо появилось вместе с завоеванием Ахеменидами долины Инда в 500 г. до н. э. и развивалось в течение следующих 200 с лишним лет, достигнув своей окончательной формы к III веку до н. э., где оно появляется в некоторых Указах Ашоки. Однако до сих пор не обнаружено никаких промежуточных форм, подтверждающих эту эволюционную модель, а надписи на камнях и монетах, начиная с III века до нашей эры, демонстрируют единую и стандартную форму. была найдена надпись на арамейском языке, датируемая IV веком до нашей эры В Сиркапе , свидетельствующая о наличии арамейской письменности на территории современного Пакистана. По мнению сэра Джона Маршалла , это, кажется, подтверждает, что харошти позже произошел от арамейского языка. [12]

Хотя письмо брахми использовалось на протяжении веков, Кхарости, похоже, был заброшен после 2–3 веков нашей эры. Из-за существенных различий между письмом Харости, происходящим от семитского происхождения, и его преемниками, знания о Харости, возможно, быстро снизились после того, как письмо было вытеснено письмом, происходящим от Брахми, до его повторного открытия западными учеными в 19 веке. [8]

Письмо Харости было расшифровано отдельно почти одновременно Джеймсом Принсепом (в 1835 году опубликовано в Журнале Азиатского общества Бенгалии , Индия). [13] и Карлом Людвигом Гротефендом (в 1836 году опубликовано в Blatt für Münzkunde , Германия), [14] Гротефенд «очевидно не знал» о статье Принсепа, за ним последовал Кристиан Лассен (1838). [15] Все они использовали двуязычные монеты Индо-греческого королевства (аверс на греческом языке, реверс на пали , с использованием письма Харости). Это, в свою очередь, привело к чтению Указов Ашоки , некоторые из которых были написаны письмом Харости ( Основные Роковые Указы в Мансехре и Шахбазгархи ). [8]

Изучение письменности Харости недавно было активизировано открытием гандхарских буддийских текстов , набора берестяных рукописей, написанных на языке Харости, обнаруженных недалеко от афганского города Хадда , к западу от Хайберского перевала в Пакистане . Рукописи были переданы в дар Британской библиотеке в 1994 году. Весь набор рукописей Британской библиотеки датируется I веком нашей эры, хотя другие коллекции из разных учреждений содержат рукописи Харости с I века до нашей эры по III век нашей эры. [16] [17] что делает их самыми старыми буддийскими рукописями, когда-либо обнаруженными.

Характеристики [ править ]

Слова «Дхрама Дипи » («Напись Дхармы » ) в Харости, в Указе № 1 Шахбазгархи Большого Каменного Указа Ашоки - (около 250 г. до н.э.). [18]
Харошти на монете индо-греческого царя Артемидора Аникета с надписью «Раджатираджаса Моаса Путаса ча Артемидораса».

Харости ( 𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌 , справа налево Kha-ro-ṣṭhī ) в основном пишется справа налево (тип А).

По умолчанию каждый слог включает короткий звук /a/. [ нужна ссылка ] , при этом остальные гласные обозначаются диакритическими знаками. Недавние эпиграфические свидетельства [ нужна ссылка ] показал, что порядок букв в письме Харости соответствует тому, что стало известно как алфавит арапакана. В санскритских документах алфавит звучит так: [ нужна ссылка ]

а ра па ча на ла да ба да ша ва та йа шта ка са ма га стха джа шва дха ша кха кша ста джня ртха ( или ха) бха ча сма хва ца гха кха ана пха пха ска йса шча та дха

В дошедших до нас текстах встречаются некоторые вариации как в количестве, так и в порядке слогов. [ нужна ссылка ]

Кхарости включает только один отдельный гласный символ, который используется для обозначения начальных гласных в словах. [ нужна ссылка ] Другие начальные гласные используют символ a, модифицированный диакритическими знаками. Используя эпиграфические данные, Саломон установил, что порядок гласных /aeiou/, родственный семитским сценариям, а не обычный порядок гласных для индийских сценариев /aiueo/. Кроме того, в Харости нет различия между долгими и краткими гласными. Оба отмечены одними и теми же маркерами гласных.

Алфавит использовался в гандхарском буддизме как мнемоника для запоминания серии стихов о природе явлений. В тантрическом буддизме этот список был включен в ритуальные практики, а позже закреплен в мантрах.

Гласные [ править ]

гласные [19]
Исходный Диакритический знак
Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст С буквой «к»
Неокругленный низкий центральный 𐨀 а /е/ 𐨐 тот
высокий фронт 𐨀𐨁 я /я/ 𐨁 𐨐𐨁 к
Закругленный высокая спинка 𐨀𐨂 в /в/ 𐨂 𐨐𐨂 к
Слоговое живое 𐨃 𐨐𐨃 Кр̥
Средний передняя часть незакругленная 𐨀𐨅 и /и/ 𐨅 𐨐𐨅 тот
спина закруглена 𐨀𐨆 тот /the/ 𐨆 𐨐𐨆 является
Расположение диакритических знаков гласных [20]
Гласный Позиция Пример Применяется к
горизонтальный 𐨀 + 𐨁 → ‎ 𐨀𐨁 а, н, ч
диагональ 𐨐 + 𐨁 → ‎ 𐨐𐨁 к, ḱ, kh, г, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, я
вертикальный 𐨠 + 𐨁 → ‎ 𐨠𐨁 й, п, ф, м, л, с
прикрепил 𐨀 + 𐨂 → ‎ 𐨀𐨂 а, к, ḱ, kh, г, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, th, th, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, y, r, l, v, ś, ṣ, s, z
независимый 𐨱 + 𐨂 → ‎ 𐨱𐨂 ṭ, ч
лигатурированный 𐨨 + 𐨂 → ‎ 𐨨𐨂 м
-р̥ прикрепил 𐨀 + 𐨃 → ‎ 𐨀𐨃 а, к, ḱ, кх, г, гх, в, ч, к, т, г, дх, н, п, ф, б, ч, в, ы, с
независимый 𐨨 + 𐨃 → ‎ 𐨨𐨃 м, ч
горизонтальный 𐨀 + 𐨅 → ‎ 𐨀𐨅 а, н, ч
диагональ 𐨐 + 𐨅 → ‎ 𐨐𐨅 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
вертикальный 𐨠 + 𐨅 → ‎ 𐨠𐨅 й, п, ф, л, с
лигатурированный 𐨡 + 𐨅 → ‎ 𐨡𐨅 д, м
- диагональ 𐨀 + 𐨆 → ‎ 𐨀𐨆 а, к, ḱ, kh, г, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, th, th, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, b, bh, m, r, л, в, ш, с, з, ч
вертикальный 𐨤 + 𐨆 → ‎ 𐨤𐨆 п, ф, й, с

Согласные [ править ]

Окклюзивы [19]
Безмолвная взрывчатка Звонкие взрывчатые вещества Носовые
Безнаддувный безнаддувный Безнаддувный безнаддувный
Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст Пер. Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст Пер. Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ
Велар 𐨐 к / к / 𐨑 х 𐨒 г / ɡ / 𐨓 хх
Палатальный 𐨕 с / с / 𐨖 ч 𐨗 дж / ɟ / 𐨙 н / ɲ /
Ретрофлекс 𐨚 / ʈ / 𐨛 эт 𐨜 / ɖ / 𐨝 хх 𐨞 / ɳ /
Стоматологический 𐨟 т / т / 𐨠 й 𐨡 д / д / 𐨢 д 𐨣 н / н /
губной 𐨤 п / п / 𐨥 тел. 𐨦 б / б / 𐨧 чб 𐨨 м / м /

Есть две специальные модифицированные формы этих согласных: [20]

Изображение Текст Пер. Изображение Текст Пер.
Измененная форма 𐨲 𐨳 эт
Оригинальная форма 𐨐 к 𐨛 эт
Соноранты и фрикативы [19]
Палатальный Ретрофлекс Стоматологический губной
Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ Изображение Текст Пер. НАСИЛИЕ
Соноранты 𐨩 и / Дж / 𐨪 р / р / 𐨫 л / л / 𐨬 v / ʋ /
шипящие 𐨭 поздно / ɕ / 𐨮 ш / ʂ / 𐨯 с / с /
Другой
𐨰 С ?
𐨱 час / ч /

Дополнительные отметки [ править ]

Для изменения гласных и согласных используются различные дополнительные знаки: [20]

Отметка Пер. Пример Описание
𐨌 ◌̄ 𐨨 + 𐨌 → ‎ 𐨨𐨌 гласной Знак длины может использоваться с -a, -i, -u и -r̥ для обозначения эквивалентной долгой гласной (-ā, -ī, -ū и r̥̄ соответственно). При использовании с -e он указывает на дифтонг -ai. При использовании с -o он указывает на дифтонг -au.
𐨍 ◌͚ 𐨯 + 𐨍 → ‎ 𐨯𐨍 Двойное кольцо модификатора гласной ниже появляется в некоторых среднеазиатских документах с гласными -a и -u. [21] Его точная фонетическая функция неизвестна.
𐨎 𐨀 + 𐨎 → ‎ 𐨀𐨎 Анусвара . указывает на назализацию гласной или носового сегмента, следующего за гласной Его можно использовать с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o.
𐨏 час 𐨐 + 𐨏 → ‎ 𐨐𐨏 Висарга . указывает на глухой последний слог /h/ Его также можно использовать как маркер длины гласных. Visarga используется с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o.
𐨸 ◌̄ 𐨗 + 𐨸 → ‎ 𐨗𐨸 Полоса над согласной может использоваться для обозначения различных модификаций произношения в зависимости от согласной, например назализации или аспирации. Он используется с k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, s, s и h.
𐨹 ◌́ или ◌̱ 𐨒 + 𐨹 → ‎ 𐨒𐨹 Кауда , меняет произношение согласных различными способами, в частности фрикативизацией . Он используется с g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś и s.
𐨺 ◌̣ 𐨨 + 𐨺 → ‎ 𐨨𐨺 Точная фонетическая функция точки ниже неизвестна. Он используется с m и h.
𐨿 (н/д) Вирама , используется для подавления присущей гласной которая в противном случае встречается в каждой согласной букве. Его эффект варьируется в зависимости от ситуации:
𐨢 + ‎ 𐨁 + ‎ 𐨐 + ‎ 𐨿 → ‎ 𐨢𐨁𐨐𐨿 Если за ним не следует согласная, вирама приводит к тому, что предыдущая согласная записывается в виде нижнего индекса слева от буквы перед этой согласной.
𐨐 + ‎ 𐨿 + ‎ 𐨮 → ‎ 𐨐𐨿𐨮 Когда за вирамой следует другая согласная, образуется комбинированная форма, состоящая из двух или более согласных.
Это может быть лигатура, особая комбинационная форма или полная комбинационная форма в зависимости от участвующих согласных.
Результат учитывает любые другие объединяющие оценки.
𐨯 + ‎ 𐨿 + ‎ 𐨩 → ‎ 𐨯𐨿𐨩
𐨐 + ‎ 𐨿 + ‎ 𐨟 → ‎ 𐨐𐨿𐨟

Пунктуация [ править ]

Было обнаружено девять знаков препинания Харости: [20]

Знак Описание Знак Описание Знак Описание
𐩐 точка 𐩓 полумесяц 𐩖 может
𐩑 маленький круг 𐩔 мангалам 𐩗 двойная данда
𐩒 круг 𐩕 лотос 𐩘 линии

Цифры [ править ]

Кхарости включал набор цифр, напоминающих римские цифры . [ нужна ссылка ] Система основана на аддитивном и мультипликативном принципе, но не имеет функции вычитания, используемой в римской системе счисления. [22]

Цифры [20]
Ценить 1 2 3 4 10 20 100 1000
Изображение
Текст 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇

Цифры, как и буквы, пишутся справа налево. Для цифр 5–9 нет нуля и отдельных знаков. Числа в Харости используют аддитивную систему.Например, число 1996 будет записано как 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (изображение: , текст: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁 ).

Юникод [ править ]

Харости был добавлен в стандарт Unicode в марте 2005 года с выпуском версии 4.1.

Блок Юникода для Харости: U+10A00–U+10A5F:

Харости [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 10A0x 𐨀  𐨁  𐨂  𐨃  𐨅  𐨆  𐨌  𐨍  𐨎  𐨏
U + 10A1x 𐨐 𐨑 𐨒 𐨓 𐨕 𐨖 𐨗 𐨙 𐨚 𐨛 𐨜 𐨝 𐨞 𐨟
U + 10A2x 𐨠 𐨡 𐨢 𐨣 𐨤 𐨥 𐨦 𐨧 𐨨 𐨩 𐨪 𐨫 𐨬 𐨭 𐨮 𐨯
U + 10A3x 𐨰 𐨱 𐨲 𐨳 𐨴 𐨵  𐨸  𐨹  𐨺  𐨿 
U + 10A4x 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇 𐩈
U + 10A5x 𐩐 𐩑 𐩒 𐩓 𐩔 𐩕 𐩖 𐩗 𐩘
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Галерея [ править ]

См. также [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Р. Д. Банерджи (апрель 1920 г.). «Алфавит Харости». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 52 (2): 193–219. дои : 10.1017/S0035869X0014794X . JSTOR   25209596 . S2CID   162688271 .
  2. ^ Бюлер, Георг (1895). «Происхождение алфавита Хароштхи». Венский журнал для познания Востока . 9 :44–66. JSTOR   23860352 .
  3. ^ «Сценарий Харости» . Энциклопедия всемирной истории .
  4. ^ «Харошти: система письменности» . Британника .
  5. ^ Саломон 1998 , с. 20.
  6. ^ Лейтич, Кейт А. (2017). «Сценарий Кхароштхи» . Буддизм и джайнизм . Энциклопедия индийских религий. Спрингер Нидерланды. стр. 660–662. дои : 10.1007/978-94-024-0852-2_238 . ISBN  978-94-024-0851-5 .
  7. ^ Саломон 1998 , стр. 11–13.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Диас, Малини; Мириягалла, Дас (2007). «Сценарий брахми в отношении месопотамской клинописи». Журнал Королевского азиатского общества Шри-Ланки . 53 : 91–108. JSTOR   23731201 .
  9. ^ Бейли, HW (1972). «Полвека ирано-индийских исследований». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 104 (2): 99–110. дои : 10.1017/S0035869X00157466 . JSTOR   25203366 . S2CID   163349913 .
  10. ^ «Когда эти алфавиты были впервые расшифрованы, ученые дали им разные названия, такие как «индийско-пали» для брахми и «арио-пали» для харости, но эти термины больше не используются». в Упасака, Си Эса; Махавихара, Нава Наланда (2002). История палеографии письма Маурьяна Брахми . Нава Наланда Махавихара. Мистер. 6. ISBN  9788188242047 .
  11. ^ Харости . Большая Российская Энциклопедия .
  12. ^ Путеводитель по Таксиле, Джон Маршалл, 1918 г.
  13. ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии, том IV, 1835 г. стр. 327–348.
  14. ^ Гроте, Герман (1836). Листы для изучения монет. Ганноверский нумизматический журнал. Под редакцией Х. Гроте (на немецком языке). Кран. стр. 309–314.
  15. ^ Саломон 1998 , стр. 210–212.
  16. ^ Ричард, Саломон (2018). Буддийская литература древней Гандхары: введение с избранными переводами . Саймон и Шустер. п. 1. ISBN  978-1-61429-185-5 . …Последующие исследования подтвердили, что эти и другие подобные материалы, обнаруженные в последующие годы, датируются периодом между первым веком до нашей эры и третьим веком нашей эры…
  17. ^ Вашингтонский университет. «Проект ранних буддийских рукописей» : «...Эти рукописи датируются первым веком до нашей эры - третьим веком нашей эры и, как таковые, являются старейшими из сохранившихся буддийских рукописей, а также старейшими рукописями из Южной Азии...» Получено 18 Сентябрь 2021 г.
  18. ^ Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. стр. 56–57.
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям , ред. (1996). Мировые системы письменности . Oxford University Press, Inc., стр. 373–383 . ISBN  978-0195079937 .
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Гласс, Эндрю; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (18 сентября 2003 г.). «L2/03-314R2: Предложение по кодированию Харошти в плоскости 1 ISO/IEC 10646» (PDF) .
  21. ^ Гласс, Эндрю; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (29 сентября 2003 г.). «L2/02-364: Предложение добавить в UCS один сочетающий диакритический знак» (PDF) .
  22. ^ Грэм Флегг, Числа: их история и значение , Courier Dover Publications, 2002, ISBN   978-0-486-42165-0 , с. 67ф.
Значок ссылки Википедии на страницы на языках пракрита

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дэни, Ахмад Хасан (1979). Харошти Праймер . Серия публикаций Лахорского музея. Том. 16. Лахорский музей. OCLC   10695864 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Фальк, Гарри (1993). Письмо в Древней Индии: отчет об исследовании с примечаниями . Сценарий Oralia (на немецком языке). Том 56. Тюбинген: Гюнтер Нарр. ISBN  978-3-8233-4271-7 .
  • Фюссман, Жерар. «Ранние системы письменности в Индии». Справочник Коллеж де Франс 1988–1989 (на французском языке). стр. 507–514.
  • Хинубер, Оскар (1990). Начало письменности и раннее письмо в Индии (на немецком языке). Франц Штайнер. ISBN  978-3-515-05627-4 .
  • Насим Хан, М., изд. (2009). Рукописи Харошти из Гандхары (2-е изд.). Комиссия высшего образования Пакистана.
  • Насим Хан, М. (2004). «Рукописи Харошти из Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . XII (1–2): 9–15.
  • Насим Хан, М. (июль 1999 г.). «Две датированные надписи Харошти из Гандхары». Журнал азиатских цивилизаций . XXII (1): 99–103.
  • Насим Хан, М. (сентябрь 1997 г.). «Надпись Харошти из Сваби – Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . В (2): 49–52.
  • Насим Хан, М. (март 1997 г.). «Шкатулка-реликвия с надписью из Дира». Журнал гуманитарных и социальных наук . В (1): 21–33.
  • Насим Хан, М (1997). «Ашоканские надписи: палеографическое исследование». Аттарийят . Том. И. Пешавар. стр. 131–150. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Норман, Кеннет Р. (1992). «Развитие письменности в Индии и ее влияние на палийский канон». Венский журнал для познания Южной Азии . 36 :239-249. JSTOR   24010823 .
  • Саломон, Ричард (1990). «Новые доказательства гандхарского происхождения слогового письма арапакана». Журнал Американского восточного общества . 110 (2): 255–273. дои : 10.2307/604529 . JSTOR   604529 .
  • Саломон, Ричард (1 апреля 1993 г.). «Дополнительное примечание об Аракапане». Журнал Американского восточного общества . 113 (2): 275–277. дои : 10.2307/603034 . JSTOR   603034 . Гейл   А14474853 .
  • Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-535666-3 .
  • Соломон, Ричард (2006). «Слоги Хароштхи, используемые в качестве указателей местоположения в архитектуре ступы Гандхарана». В Фачценне, Доменико (ред.). Архитекторы, строители, мастера: организация строительных площадок и художественного производства в эллинистической Азии: исследования, предложенные Доменико Фачценне в день его восьмидесятилетия . Итальянский институт Африки и Востока. стр. 181–224. ISBN  978-88-85320-36-9 .
  • Саломон, Ричард (1995). «О происхождении ранних индийских письменностей». Журнал Американского восточного общества . 115 (2): 271–279. дои : 10.2307/604670 . JSTOR   604670 . ПроКвест   217141859 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62c1d1df16925fe3633b06e1b9e1fb48__1718254620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/48/62c1d1df16925fe3633b06e1b9e1fb48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kharosthi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)