Jump to content

Mathura lion capital

Mathura lion capital
The Mathura lion capital on display in the Sir Joseph Hotung Gallery for China and South Asia, at the British Museum.
MaterialRed Sandstone
SizeHeight 34cm Width 52.5cm
WritingPrakrit inscription written in Kharoshthi script
Created1–10 CE
DiscoveredMathura in Central India
Present locationBritish Museum, London
Mathura (Discovery) is located in India
Mathura (Discovery)
Mathura (Discovery)

The Mathura lion capital is an Indo-Scythian sandstone capital (a part of a pillar) from Mathura in Northern India, dated to the first decade of the 1st century CE (1–10 CE).[1] It was consecrated under the rule of Rajuvula, one of the Northern Satraps of the region of Mathura.

The capital was unearthed at the Saptarishi mound of Mathura by Bhagwan Lal Indraji in 1869.[2] It is covered with Prakrit inscriptions in the kharoshthi script of northwestern India.[3] The capital was made on the occasion of the funeral of "the illustrious king Muki and his horse" (Muki has been conjectured to be Maues).

The capital describes, among other donations, the gift of a stupa with a relic of the Buddha, by Queen Ayasia, the "chief queen of the Indo-Scythian ruler of Mathura, satrap Rajuvula". The Mathura lion capital, an Indo-Scythian sandstone capital from Mathura in Central India, and dated to the 1st century CE, describes in kharoshthi the gift of a stupa with a relic of the Buddha, by queen Nadasi Kasa, "the wife of Rajuvula" and "daughter of Aiyasi Kamuia", who is mentioned as the "daughter of Kharahostes". The lion capital also mentions the genealogy of several Indo-Scythian satraps of Mathura. It mentions Sodasa, son of Rajuvula, who succeeded him and also made Mathura his capital.

The capital also displays at its center a Buddhist triratana symbol, further confirming the involvement of Indo-Scythian rulers with Buddhism.

The inscription indicates support of the Sarvastivadin, against the Mahasamghikas.[4]

It is on display in the South Asia section of the Sir Joseph Hotung Gallery for China and South Asia at the British Museum.

List of inscriptions

[edit]
Buddhist symbol of the triratana at the center of the capital, supported by a convoluted tree, possibly a variation of the anthemion design.
Kharoshthi inscription on base of Mathura capital.
Lion detail on the Mathura lion capital. British Museum.
Layout of the Mathura lion capital inscriptions.[5]

In a Latin transliteration of simplified Kharosthi script, the inscriptions read:[6][7][8][9][10]

Inscription of the Mathura Lion Capital
InscriptionOriginal (Kharosthi script)TransliterationEnglish translation
A1𐨨𐨱𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨆𐨬𐨯 𐨪𐨗𐨂𐨫𐨯mahakṣatrovasa RajulasaOf the Great Satrap Rajuvula
A2𐨀𐨒𐨿𐨪𐨨𐨱𐨅𐨮𐨁 𐨀𐨩𐨯𐨁𐨀agramaheṣi AyasiaBy the main Queen Ayasi
A3𐨐𐨨𐨂𐨁𐨀 𐨢𐨁𐨟𐨿𐨪Kamuia dhitraKamuia, daughter
A4𐨑𐨪𐨀𐨆𐨯𐨿𐨟𐨯 𐨩𐨂𐨬𐨪𐨙Kharaostasa yuvarañaof the young king Kharahostes
A5𐨨𐨟𐨿𐨪 𐨣𐨡𐨡𐨁𐨀𐨐𐨯 𐨩matra Nada-Diakasa yaand mother of Nadadiaka,
A6𐨯𐨢 𐨨𐨟𐨿𐨪 𐨀𐨦𐨂𐨱𐨆𐨫𐨀sadha matra Abuholaatogether with (her) mother, Abuhola,
A7𐨤𐨁𐨟𐨿𐨪𐨨𐨱𐨁 𐨤𐨁𐨭𐨿𐨤𐨯𐨿𐨪𐨁𐨀 𐨧𐨿𐨪pitramahi Piśpasria bhra(her) father's mother, Piśpasi, and (her) brother
A8𐨟𐨿𐨪 𐨱𐨩𐨂𐨀𐨪𐨅𐨣 𐨯𐨢 𐨱𐨣𐨕𐨣tra Hayuarena sadha hanacanaHayuara (and) together with the hanacana-
A9𐨀𐨙𐨀𐨂𐨪𐨅𐨣 𐨱𐨆𐨪𐨐𐨤añaürena horakapaañaüra donors'
A10𐨪𐨁𐨬𐨪𐨅𐨣 𐨀𐨁𐨭 𐨤𐨿𐨪𐨢𐨬𐨁𐨤𐨿𐨪𐨟𐨅rivarena iśa pradhaviprateretinue, in this place of the earth,
A11𐨭𐨅 𐨣𐨁𐨯𐨁𐨨𐨅 𐨭𐨪𐨁𐨪 𐨤𐨿𐨪𐨟𐨅𐨛𐨬𐨁𐨟𐨆śe nisime śarira prateṭhavitooutside the monastery boundary, a relic is established
A12𐨧𐨐𐨩𐨟𐨆 𐨭𐨐𐨨𐨂𐨞𐨁𐨯 𐨦𐨂𐨢𐨯bhakavato Śakamuṇisa Budhasaof the Lord, the Śākya sage, Buddha,
A13𐨭𐨐𐨁𐨨𐨂𐨪𐨩𐨯 𐨭𐨿𐨤𐨀𐨅 𐨧𐨂𐨯𐨬𐨁𐨱Śakimurayasa śpae Bhusavihaking of the Śākya in his own Busa
A14𐨪 𐨠𐨂𐨬 𐨕 𐨯𐨓𐨪𐨨 𐨯𐨓𐨪𐨨 𐨕 𐨕𐨟𐨂ra thuva ca sagharama ca catumonastery, and also a stūpa, and quarters for the community, and the community of the four
A15𐨡𐨁𐨭𐨯 𐨯𐨓𐨯 𐨯𐨪𐨿𐨬diśasa saghasa sarvadirections, the sangha of the
A16𐨯𐨿𐨟𐨁𐨬𐨟𐨣 𐨤𐨪𐨁𐨒𐨿𐨪𐨱𐨅stivatana parigraheSarvāstivādas possesses it.
B1𐨨𐨱𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨯mahakṣatravasaThe Great Satrap
B2𐨬𐨗𐨂𐨫𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪𐨯vajulaputrasaRajuvula's son,
B3𐨭𐨂𐨜𐨯 𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨅Śuḍasa kṣatravethe Satrap Śuḍasa,
E4′′𐨐 𐨐𐨪𐨁𐨟ka karitamakes
E1'𐨑𐨪𐨀𐨆𐨯𐨿𐨟𐨆KharaostoKharahostes
E′𐨐𐨨𐨂𐨁𐨀𐨆 𐨩𐨂𐨬𐨪𐨩Kamuio yuvarayaKamuia, the young king,
E2𐨑𐨫𐨨𐨯 𐨐𐨂𐨨𐨪Khalamasa kumaraPrince Khalama,
E3𐨨𐨗 𐨐𐨣𐨁𐨛Maja kaniṭhaand Maja the youngest,
E4𐨯𐨨𐨣𐨂𐨨𐨆𐨡samanumodaapplaudants.
M1𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨅 𐨭𐨂𐨜𐨁𐨯𐨅kṣatrave ŚuḍiseThe Satrap Śuḍasa
J2𐨣𐨁𐨯𐨁𐨨𐨆 𐨐𐨪𐨁𐨟 𐨣𐨁𐨩𐨟𐨁𐨟𐨆nisimo karita niyatitooutside the monastic boundary; he offers
M2𐨀𐨁𐨨𐨆 𐨤𐨢𐨬𐨁imo padhaviof the earth
M3𐨤𐨿𐨪𐨟𐨅𐨭𐨆prateśothis region,
I2𐨣𐨨𐨆 𐨐𐨢namo kadhacalled
I3𐨬𐨪𐨆varothe encampment
I1a𐨬𐨅𐨩𐨀𐨡𐨁𐨪𐨿𐨞VeyaadirṇaVeyaadirṇa
I4𐨬𐨁𐨩𐨀Viyaa(and) the Viyaa
I1b𐨐𐨢𐨬𐨪𐨐𐨆 𐨦𐨂𐨯𐨤kadhavare Busapaencampment, from the Busa
J1𐨪𐨿𐨬𐨟𐨐𐨅𐨣 𐨤𐨫𐨁𐨖𐨁𐨣rvatakena palichinaMountain separated.
KL3𐨀𐨂𐨟𐨀𐨅𐨣 𐨀𐨩𐨨𐨁𐨟utaena ayamitaIt is accepted by the water
KL1𐨀𐨩𐨪𐨁𐨀𐨯ayariasaby the teacher
KL2𐨦𐨂𐨢𐨟𐨅𐨬𐨯BudhatevasaBudhateva.
F1𐨦𐨂𐨢𐨁𐨫𐨯 𐨣𐨐𐨪𐨀𐨯Budhilasa nakaraasaBy Budhila, a city-dweller
F2𐨧𐨁𐨑𐨯 𐨯𐨪𐨿𐨩𐨅𐨯𐨿𐨟𐨁𐨬𐨟𐨯bhikhasa Sarvestivatasa(and) Sarvāstivāda monk,
G1𐨨𐨱𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨯 𐨐𐨂𐨯𐨂𐨫𐨀𐨯 𐨤𐨟𐨁𐨐𐨯 𐨨𐨅𐨬𐨐𐨁𐨯mahakṣatravasa Kusulaasa Patikasa Mevakisain honour of the Great Satrap Patika Kusulaka, and of Mevaki
G2𐨨𐨁𐨩𐨁𐨐𐨯 𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨯 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨅Miyikasa kṣatravasa puyaeMiyika, the satrap,
J3𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯𐨿𐨟𐨁𐨬𐨟𐨣 𐨤𐨪𐨁𐨒𐨿𐨪𐨱Sarvastivatana parigrahain the possession of the Sarvāstivādas.
N1𐨀𐨩𐨪𐨁𐨀𐨯 𐨦𐨂𐨢𐨁𐨫𐨯 𐨣𐨐𐨪𐨐𐨯 𐨧𐨁𐨑𐨂ayariasa Budhilasa nakarakasa bhikhuThe teacher Budhila, city-dweller and monk
N2𐨯 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯𐨿𐨟𐨁𐨬𐨟𐨯 𐨤𐨪𐨁𐨒𐨿𐨪sa Sarvastivatasa parigraof the Sarvāstivāda community, his act of possession
N3𐨣 𐨨𐨱𐨯𐨓𐨁𐨀𐨣 𐨤𐨿𐨪na Mahasaghiana prato the Mahāsāṃghikas
N4a𐨙𐨬𐨁𐨟𐨬𐨅ñavitavemust be announced.
P1𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯 𐨯𐨐𐨯𐨿𐨟sarvasa SakastaIn the whole of
P2𐨣𐨯 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨅nasa puyaeSakastan's honour,
O1𐨯𐨪𐨿𐨬𐨦𐨂𐨢𐨣 𐨤𐨂𐨩 𐨢𐨨𐨯sarvabudhana puya dhamasamay all the Buddhas be honoured, may the Dharma
O2𐨤𐨂𐨩 𐨯𐨓𐨯 𐨤𐨂𐨩puya saghasa puyabe honoured, may the Sangha be honoured.
R1𐨟𐨐𐨿𐨮𐨁𐨫𐨯TakṣilasaOf Taxila.
R2𐨐𐨿𐨪𐨆𐨣𐨁𐨣𐨯KroninasaOf Kronina.
N4b𐨑𐨫𐨆𐨫𐨯KhalolasaOf Khalola.
Q1𐨑𐨪𐨿𐨡𐨀𐨯KhardaasaKhardaa,
Q2𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨬𐨯kṣatravasathe Satrap.
J′1𐨑𐨫𐨭𐨨𐨂KhalaśamuKhalaśamuśa
J′2𐨭𐨆śo
C1𐨐𐨫𐨂𐨁𐨀KaluiaKaluia,
C2𐨬𐨪𐨗𐨆VarajoVaraja,
C3𐨐𐨨𐨂𐨐KamukaKamuka,
D𐨣𐨀𐨂𐨫𐨂𐨡𐨆NauludoNaaluda.
H′𐨢𐨨𐨡𐨣dhamadanaDharma gift,
H𐨒𐨂𐨬𐨁𐨱𐨪guhaviharain the cave monastery.

Interpretation

[edit]
The Saptarishi Tila statue, possibly representing Kambojika, the Chief Queen of Mahakshatrapa Rajula. Found in the Saptarishi Mound, the same mound where the Mathura lion capital was found. c. 1st century CE. Other angles.

Sten Konow, who compiled a definitive listing of Indian Buddhist inscriptions said: "If we bear in mind that mb becomes m i.e mm in the dialect of Kharoshthi dhammapada, and that is used for the common o in Sudasa in the Lion Capital Inscriptions, the Kamuia of the Lion Capital can very well represent a Sanskrit Kambojika ... I shall only add that if Kharoshtha and his father Arta were Kambojas, the same may have been the case with Moga, and we understand why the Kambojas are sometimes mentioned with the Sakas and Yavanas".[11] Many of Konow's readings, his sequence of sentences and some of the interpretation, particularly the connection with king Maues, need to be changed in the light of a new reading of H. Falk.[12]

References

[edit]
  1. ^ Salomon, Richard (July 1996). "An Inscribed Silver Buddhist Reliquary of the Time of King Kharaosta and Prince Indravarman". Journal of the American Oriental Society. 116 (3): 442. doi:10.2307/605147. JSTOR 605147.
  2. ^ Jason Neelis (19 November 2010). Early Buddhist Transmission and Trade Networks: Mobility and Exchange Within and Beyond the Northwestern Borderlands of South Asia. BRILL. p. 122. ISBN 978-90-04-18159-5.
  3. ^ "Red Sandstone Pillar Capital". British Museum. Archived from the original on 16 December 2010. Retrieved 1 August 2010.
  4. ^ Rosenfield, John M. (1967). The dynastic art of the Kushans. University of California Press. p. 134.
  5. ^ Konow, Sten (1929). Kharoshthi Inscriptions With The Exception Of Those Of Asoka. India. p. 35.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  6. ^ "List of the inscriptions on the Mathura lion capital".
  7. ^ Jongeward, David; Errington, Elizabeth; Salomon, Richard; Baums, Stefan (2012). "Catalog and Revised Text and Translations of Gandhāran Reliquary" (PDF). Gandhāran Buddhist Reliquaries. Seattle: Early Buddhist Manuscripts Project. p. 219-222. ISBN 978-0-295-99236-5.
  8. ^ Albery, Henry (2020). Buddhism and Society in the Indic North and Northwest: 2nd Century BCE – 3rd Century CE (PDF). Munich: Ludwig-Maximilians-Universität München. pp. 352–361.
  9. ^ Harmatta, János (1999). "Languages and scripts in Graeco-Bactria and the Saka Kingdoms". In Harmatta, János; Puri, B. N.; Etemadi, G. F. (eds.). History of civilizations of Central Asia. Vol. 2. Delhi: Motilal Banarsidass Publishing House. p. 409-416. ISBN 978-8-120-81408-0.
  10. ^ Thomas, F. W. (1907–1908). Hultzsch, E.; Konow, Sten (eds.). Epigraphia Indica. Vol. 9. Kolkata: Office of the Superintendent of Government Printing, India. pp. 135147.
  11. ^ Sten Konow, Corpus Inscriptionum Indicarum, Vol II, Part I, p. xxxvi, p. 36
  12. ^ Harry Falk, "Ten thoughts on the Mathura Lion capital reliquary". Bhandare, Shailendra & Sanjay Garg (eds.), "Felicitas – Essays in Numismatics, Epigraphy and History in Honour of Joe Cribb". Mumbai, pp. 121–141

Sources

[edit]
  • Baums, Stefan. 2012. "Catalog and Revised Texts and Translations of Gandharan Reliquary Inscriptions." In: David Jongeward, Elizabeth Errington, Richard Salomon and Stefan Baums, Gandharan Buddhist Reliquaries, pp. 219–222, Seattle: Early Buddhist Manuscripts Project (Gandharan Studies, Volume 1).
  • Baums, Stefan, and Andrew Glass. 2002– . Catalog of Gāndhārī Texts, no. CKI 48
  • British Museum Collection Online Reg. No. 1889,0314.1 [1]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7c980ffe4f4c01b2e9d55e1e1acb663__1718166420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/63/e7c980ffe4f4c01b2e9d55e1e1acb663.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mathura lion capital - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)