Jump to content

Указ Александра Македонского Приене

Александр Македонский издал указ, вероятно, летом 334 г. до н.э., городу Приене . [ 1 ] В храме Афины Полиас мраморных блоках «около вершины восточной стены северного анта пронаоса часть указа была начертана на четырех ». [ 2 ] Он был написан на греческом языке койне в 280-х годах до нашей эры во время правления Лисимаха . Тот же гравер начертал указ и письмо Лисимаха. храма Над указом помещена дарственная надпись на ионическом диалекте , воздвигнутом самим Александром. [ 3 ] Все эти надписи сейчас находятся в Британском музее . [ 4 ]

Фрагментарная надпись гласит:

Из тех, кто проживает в Наулочоне, столько, сколько [приенцы] должны быть независимыми и свободными, владеть [землей] и всеми домами в городе и сельской местности, [как и сами] приенцы; ... Но ... [?деревни] Мирс[елои] и Пе[диеи] и сельскую местность я постановляю быть моими, и те, кто живет в этих деревнях, должны платить дань; Освобождаю от синтаксиса город приенцев и гарнизон... [ 5 ]

Наулошон был портом Приены. Сьюзан Шервин-Уайт истолковала указ как подтверждение того, что те приенцы, проживавшие в Наулочоне, сохранили те же права, что и жители Приены, определив те деревни вокруг Приены, которые были должны королю, и подтвердив освобождение Приены от налогов. [ 6 ] Питер Тонеманн интерпретирует указ как подтверждение свободы и автономии греков Наулохона, которые не были гражданами Приена. [ 7 ] Он отвергает прочтение Шервина-Уайта «Pedieis», термина, обозначаемого коренными жителями равнины дельты Меандра , полагая, что в список были включены только туземные деревни в окрестностях Наулочона. [ 8 ] Для Тонеманна значение указа состоит в том, что он «маркирует момент, когда «быть греком» в Малой Азии и Леванте перестало быть исключительно вопросом культурного престижа» и стало «вопросом максимизации государственных финансов», поскольку Александр предоставил Наулохону «широкие финансовые привилегии», «но только для «так многих из них, сколько греков». [ 9 ] Эта политика помогает объяснить быструю эллинизацию Малой Азии после 334 г. до н.э. [ 9 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Тонеманн 2012 , с. 23.
  2. ^ Тонеманн 2012 , с. 25.
  3. ^ Шервин-Уайт 1985 , стр. 73–74.
  4. ^ Шервин-Уайт 1985 , с. 76.
  5. ^ Перевод Шервин-Уайта 1985 , с. 81. Несколько иной перевод имеется в Thonemann 2012 , с. 36. У него «столько же, сколько у греков».
  6. ^ Шервин-Уайт 1985 , с. 81.
  7. ^ Тонеманн 2012 , с. 27.
  8. ^ Тонеманн 2012 , с. 36.
  9. ^ Jump up to: а б Тонеманн 2012 , с. 29.

Библиография

[ редактировать ]
  • Тонеманн, Питер (2012). «Александр, Приена и Наулошон». У Параскевы Марцавой; Николаос Папазаркадас (ред.). Эпиграфические подходы к постклассическому полису: от четвертого века до нашей эры до второго века нашей эры . Издательство Оксфордского университета. стр. 23–36.
  • Шервин-Уайт, Сьюзен М. (1985). «Древние архивы: Указ Александра Приене, переоценка». Журнал эллинистических исследований . 105 : 69–89. дои : 10.2307/631523 . JSTOR   631523 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac64f0a7741b20b141696bfcaed04d7b__1712444040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/7b/ac64f0a7741b20b141696bfcaed04d7b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alexander the Great's edict to Priene - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)