Э. Хульч
Ойген Юлиус Теодор Хульч | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 16 января 1927 г. Галле (Заале) , Германия | (69 лет)
Род занятий | Индолог , санскритолог , эпиграфист |
Ойген Юлиус Теодор Хульч (29 марта 1857 — 16 января 1927) — немецкий индолог и эпиграфист , известный своей работой по расшифровке надписей Ашоки .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Хульч родился в Дрездене 29 марта 1857 года. Учился в Дрезденском колледже Святого Креста и Липсийском университете, где изучал восточные языки. [1] По окончании учебы Хульч переехал в Вену , где и началось его увлечение санскритом . [1] В 1886 году Хульч переехал и поселился в Индии , где работал в Археологической службе Индии (ASI) в качестве главного эпиграфиста правительства Мадраса. [1]
Карьера в эпиграфике
[ редактировать ]Хульч присоединился к Археологической службе Индии (ASI) в 1886 году, когда была сформирована секция эпиграфики ASI, и был первым главным эпиграфистом ASI. Хульч расшифровал надписи в ряде индуистских храмов Южной Индии и позже опубликовал их. Он редактировал тома с 3 по 8 и часть 9 тома Epigraphia Indica .
Среди его самых известных работ — расшифровка надписей императора Маурьев Ашоки . В Южной Индии его помнят за расшифровку надписей на Панча Ратхах в декабре 1886 года и на храме Брихадисварар в Танджавуре в октябре 1887 года. Надписи на Панча Ратхах были опубликованы в первом томе книги «Южноиндийские надписи», а надписи Храм Брихадисварар в томе 2.
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]В 1903 году Хульч ушел из ASI и вернулся в Европу, где работал профессором санскрита в Университете Галле . [1] На посту главного эпиграфиста Хульча сменил Валайяттур Венкайя . [1] Хульч умер в Галле (Заале) 16 января 1927 года в возрасте шестидесяти девяти лет. [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Чакраварти, Прадип (июль 2010 г.). «Запись настенных надписей» . Мадрасские размышления . Том. ХХ, нет. 6 . Проверено 12 декабря 2023 г.
- ^ Джанерт, Клаус Людвиг (1974). «Хульч, Ойген» . Новая немецкая биография 10 (на немецком языке). стр. 31–32.