Готический алфавит
Готика | |
---|---|
![]() | |
Тип сценария | |
Период времени | Из ок. 350, снижение на 600 |
Направление | Слева направо ![]() |
Языки | Готика |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | гот (206) , Готика |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Готика |
U + 10330–U + 1034F | |
Готический алфавит — это алфавит, используемый для письма на готском языке . Он был разработан в IV веке нашей эры Ульфилой (или Вульфилой), готским проповедником каппадокийского греческого происхождения, с целью перевода Библии . [1]
В алфавите по существу используются унциальные формы греческого алфавита с несколькими дополнительными буквами для выражения готской фонологии:
- Латинский F и G
- сомнительная руническая буква, позволяющая отличить / w / glide от вокального / u /
- буква hwair ( ƕ ) для обозначения готского лабиовелярного слова .
Происхождение [ править ]
Считается, что Ульфилас сознательно решил избегать использования для этой цели старого рунического алфавита , поскольку он был тесно связан с языческими верованиями и обычаями. [2] Кроме того, греческое письмо, вероятно, помогло интегрировать готскую нацию в доминирующую греко-римскую культуру вокруг Черного моря . [3]
Письма [ править ]
Ниже представлена таблица готического алфавита. [4] Две буквы, используемые в транслитерации, не используются в современном английском языке: thorn þ (обозначающий / θ / ) и hwair ƕ (обозначающий / hʷ / ).
Как и в случае с греческим алфавитом, готским буквам также были присвоены числовые значения. При использовании в качестве цифр буквы писались либо между двумя точками (• 𐌹𐌱 • = 12), либо с надчеркиванием ( 𐌹𐌱 = 12). Две буквы, 𐍁 (90) и 𐍊 (900), не имеют фонетического значения.
Названия букв записаны в рукописи Алкуина 9-го века ( Codex Vindobonensis 795 ). Большинство из них, по-видимому, представляют собой готские формы имен, которые также встречаются в рунических поэмах . Имена даны в их засвидетельствованных формах, за которыми следуют реконструированные готические формы и их значения. [5]
Письмо | Translit. | Сравнивать | Готическое имя | PGmc Имя руны | НАСИЛИЕ | Числовое значение | XML-объект | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | 𐌰 | а | Ах , Ⲁ | aza < * ans " бог " или * спрашивает " ash " | * Ансуз | / а, аː / | 1 | 𐌰 |
![]() | 𐌱 | б | Б , Ⲃ | bercna < * bairka " береза " | * Направо | / б / [ б , β ] | 2 | 𐌱 |
![]() | 𐌲 | г | С , Ⲅ | геууа < гиба "подарок" | * заказал | / ɡ / [ ɡ , ɣ , х ]; / н / [ ŋ ] | 3 | 𐌲 |
![]() | 𐌳 | д | Д , Д , Ⲇ | дааз < дагс "день" | * дагаз | / д / [ д , ð ] | 4 | 𐌳 |
![]() | 𐌴 | и | Эх , Ⲉ | eyz < * aiƕs "лошадь" или * eiws " тис " | * эйваз , * эйваз | / еː / | 5 | 𐌴 |
![]() | 𐌵 | д | ![]() | quetra < * qairþra ? или каирна «жернов» | (см. * perþō ) | / кʷ / | 6 | 𐌵 |
![]() | 𐌶 | С | З , Ⲍ | Иезек < (?) [6] Вероятно, связано с *idzēta . [7] | * Альгиз | / С / | 7 | 𐌶 |
![]() | 𐌷 | час | Ч , Ⲏ | haal < * hagal или * hagls "приветствую" | * хаглаз | / ч / , / х / | 8 | 𐌷 |
![]() | 𐌸 | þ (й) | Φ , Ψ , Ⲑ | тит < þiuþ «добро» или þaurnus «шип» | * Турисаз | / я / | 9 | 𐌸 |
![]() | 𐌹 | я | Я , ђ | iiz < * eis "лед" | * сокращенно | / я / | 10 | 𐌹 |
![]() | 𐌺 | к | К , Ⲕ | chozma < * кусма или * kōnja "сосновый сок" | * любовь | / к / | 20 | 𐌺 |
![]() | 𐌻 | л | Л , Ⲗ | laaz < * lagus "море, озеро" | * лагуз | / л / | 30 | 𐌻 |
![]() | 𐌼 | м | М , Ⲙ | манна < манна "человек" | * манназ | / м / | 40 | 𐌼 |
![]() | 𐌽 | н | Н , Ⲛ | noicz < nauþs "нужно" | * наудиз | / н / | 50 | 𐌽 |
![]() | 𐌾 | дж | Г , ᛃ , Ⲝ(?) | gaar < jēr "год, урожай" | * ягненок | / Дж / | 60 | 𐌾 |
![]() | 𐌿 | в | ᚢ , Ⲟ(?) | ураз < * ūrus " зубры " | * ура | / ʊ / , / uː / | 70 | 𐌿 |
![]() | 𐍀 | п | П , Ⲡ | пертра < * пара ? | * но | / п / | 80 | 𐍀 |
![]() | 𐍁 | Ϙ , Ϥ | 90 | 90 | 𐍁 | |||
![]() | 𐍂 | р | Р , Ⲣ | reda < * рейда "повозка" | * райдо | / р / | 100 | 𐍂 |
![]() | 𐍃 | с | С , Ⲥ | сугил < сауил или * sojil "солнце" | * совило | / с / | 200 | 𐍃 |
![]() | 𐍄 | т | Т , ᛏ , Ⲧ | tyz < * tius "бог Тир " | * тиваз | / т / | 300 | 𐍄 |
![]() | 𐍅 | В | Ю , Ⲩ | uuinne < winja "поле, пастбище" или winna "боль" | * вунджо | / ж / , / у / | 400 | 𐍅 |
![]() | 𐍆 | ж | Ϝ , F , Ⲫ(?) | fe < faihu "богатство, движимое имущество" | * просить | / ɸ / | 500 | 𐍆 |
![]() | 𐍇 | х | Х , Ⲭ | enguz <* iggus или * iggws "бог Ингви " | * может быть | / к / [8] | 600 | 𐍇 |
![]() | 𐍈 | ƕ (хв) | Θ , Ⲯ(?) | uuaer < * hwair "чайник" | / чʷ / , /ʍ/ | 700 | 𐍈 | |
![]() | 𐍉 | ой | Ох , ох , ᛟ , Ⲱ | утал < * þal "земля предков" | * अशाला | / оː / | 800 | 𐍉 |
![]() | 𐍊 | ᛏ , Ͳ ( Ϡ ), Ⳁ | 900 | 𐍊 |
Большинство букв было заимствовано непосредственно из греческого алфавита , хотя некоторые были созданы или модифицированы из латыни и, возможно (что более спорно) [9] ) Рунические буквы для выражения уникальных фонологических особенностей готики. Это:
- 𐌵 – д; происходит либо от формы греческого стигмы / дигаммы (
), [9] или от рукописного варианта каппы (ϰ) , который может сильно напоминать u . [9]
- 𐌸 - þ; происходит либо от греческого фи (Φ) / f /, либо от пси (Ψ) / ps / с фонетическим переназначением, рунический ᚦ , [10] или скорописная форма Ⲑ из 4 века. [11]
- 𐌾 – дж; происходит от латинского G /ɡ/ [9]
- 𐌿- ю; возможно, аллограф греческого Ο (ср. числовые значения) или рунического ᚢ /у/) [12]
- 𐍈 – ƕ; потенциально происходит от греческого Θ / θ/ с фонетическим переназначением; возможно, форма буквы была заменена на 𐌸 ; [9] также, возможно, пиктографического характера, с О для округления и • для стремления. [13]
- 𐍉 - о; происходит либо от греческого Ω , либо от рунического ᛟ , [14] или от скорописной формы греческого Ο , поскольку такая форма была более распространена для омикрон, чем для омеги в этот период времени, и поскольку звуковые значения омикрон и омега к этому времени уже слились, [9] хотя идея о том, что оно произошло от омикрона, не объясняет, почему омега и 𐍉 занимают одно и то же числовое место, сходство между готским алфавитом, заканчивающимся на 𐍆 /f/ 𐍇 /x/ 𐍈 /hʷ/ 𐍉 /ō/, и греческим алфавитом заканчивающийся на Φ Χ Ψ Ω, или тот факт, что готический алфавит упорядочен от 𐌰 до 𐍉 , как греческий алфавит от Α до Ω. [15]
𐍂 (r), 𐍃 (s) и 𐍆 (f), по-видимому, произошли от их латинских эквивалентов, а не от греческого, хотя эквивалентные рунические буквы ( ᚱ , ᛋ и ᚠ ), предположительно являвшийся частью готического футарка, возможно, сыграл некоторую роль в этом выборе. [16] Однако Снедал утверждает, что «знание Вульфилой рун было, мягко говоря, сомнительным», поскольку нехватка надписей свидетельствует о том, что знание и использование рун было редкостью среди восточногерманских народов. [9] Миллер опровергает это утверждение, заявляя, что «вполне вероятно», что Вульфила использовал руническое письмо при создании готического алфавита, отмечая шесть других авторов — Виммера, Мензеля, Германа, д'Алькена, Руссо и Фаллуомини, — которые поддерживают идея готического алфавита, имеющего рунический вклад. [15] Некоторые варианты 𐍃 (s) имеют форму сигмы и, что более очевидно, происходят от греческого Σ . [9]
𐍇 (x) используется только в именах собственных и заимствованных словах, содержащих греческую букву Χ ( xristus «Христос», galiugaxristus «Псевдо-Христос», zaxarias «Захария», aiwxaristia «евхаристия»). [17]
Что касается числовых значений букв, то большинство из них соответствуют значениям греческих цифр . Готический 𐌵 заменяет Ϝ (6), 𐌾 заменяет ξ (60), 𐌿 заменяет Ο (70) и 𐍈 заменяет ψ (700).
Диакритика и пунктуация [ править ]
Диакритические знаки и пунктуация, используемые в Codex Argenteus, включают трему , помещенную на 𐌹 i , транслитерируемую как ï , обычно применяемую для выражения диарезиса , вставочный пункт (·) и двоеточие (:), а также надчеркивания для обозначения сиглы (например, xaus для xristaus ) и цифры.
Юникод [ править ]
Готический алфавит был добавлен в стандарт Unicode в марте 2001 года с выпуском версии 3.1.
Блок Юникода для готического языка — U+10330–U+1034F в дополнительной многоязычной плоскости . Поскольку старое программное обеспечение, использующее UCS-2 (предшественник UTF-16 ), предполагает, что все кодовые точки Unicode могут быть выражены в виде 16- битных чисел (U+FFFF или ниже, базовая многоязычная плоскость ), при использовании готического алфавита Unicode могут возникнуть проблемы. диапазон и другие, выходящие за рамки базовой многоязычной плоскости .
Готика [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1033x | 𐌰 | 𐌱 | 𐌲 | 𐌳 | 𐌴 | 𐌵 | 𐌶 | 𐌷 | 𐌸 | 𐌹 | 𐌺 | 𐌻 | 𐌼 | 𐌽 | 𐌾 | 𐌿 |
U + 1034x | 𐍀 | 𐍁 | 𐍂 | 𐍃 | 𐍄 | 𐍅 | 𐍆 | 𐍇 | 𐍈 | 𐍉 | 𐍊 | |||||
Примечания |
Примечания [ править ]
- ^ По свидетельству историков Филосторгия , Сократа Константинопольского и Созоменского . См. Штрейтберг (1910:20).
- ^ См. Дженсен (1969:474).
- ^ См. Хаарман (1991:434).
- ↑ Обсуждение готического алфавита см. также Фаусто Черчиньяни , «Разработка готического алфавита и орфографии» , в «Indogermanische Forschungen», 93, 1988, стр. 168–185.
- ^ Формы, не засвидетельствованные в готическом корпусе, отмечены звездочкой. Подробное обсуждение реконструированных форм см. Кирхгоф (1854 г.). Обзор соответствующей литературы см. Захер (1855 г.).
- ^ Захер достигает * iuya , * iwja или * ius , родственного ON şr , др.-анг. īw, ēow , OHG īwa «тисовое дерево», хотя он признает, что у него нет готового объяснения формы ezec . См. Захер (1855:10–13).
- ^ Миллер (2019:22)
- ^ Стрейтберг, с. 47
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Магнус Снедал ( 2015 ). «Контакт готики с латынью» в контакте ранних германских языков , Под ред. Джон Оле Аскедал и Ханс Фреде Нильсен.
- ^ См. Мес (2002/2003:65)
- ^ Маршан (1973:20)
- ^ См. Кирхгоф (1854:55).
- ^ Миллер (2019:23)
- ^ Хаарман (1991:434).
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Миллер (2019:25)
- ^ См. Кирхгоф (1854:55–56); Фризен (1915:306–310).
- ^ Райт (1910:5).
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- Брауне, Вильгельм (1952). Готическая грамматика . Холл: Макс Нимейер.
- Черчиньяни, Фаусто (1988). «Разработка готического алфавита и орфографии», в Indo-European Research , 93, стр. 168–185.
- Дитрих, Франц (1862). О произношении готического языка во времена его существования . Марбург: Книжный магазин Университета Н.Г. Эльверта.
- Фризен, Отто фон (1915). «Готическое письмо» в Hoops, J. Reallexikon der Germanic Antiquity, Vol . стр. 306–310. Страсбург: Карл Дж. Трюбнер.
- Хаарманн, Харальд (1991). Всеобщая история письма . Франкфурт: Кампус.
- Йенсен, Ганс (1969). Писание в прошлом и настоящем . Берлин: Немецкое издательство наук .
- Кирхгоф, Адольф (1854). Готический рунический алфавит . Берлин: Вильгельм Герц.
- Мес, Бернард (2002/2003). «Руно-Готика: руны и происхождение письма Вульфилы», в Die Sprache , 43, стр. 55–79.
- Штрайтберг, Вильгельм (1910). Готическая начальная книга . Гейдельберг: Карл Винтер.
- Вайнгертнер, Вильгельм (1858). Произношение готики во времена Ульфила . Лейпциг: К Вайгелю.
- Райт, Джозеф (1910). Грамматика готского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета .
- Захер, Юлиус (1855). Готический алфавит Vulvilas и рунический алфавит . Лейпциг: Ф.А. Брокгауз.
- Миллер, Гэри (2019). Оксфордская готическая грамматика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета .
- Маршан, Джеймс (1973). Звуки и фонемы готики Вульфилы . Де Грюйтер Мутон.
Внешние ссылки [ править ]

- Страница готического письма Омниглота
- Патер Ностер и Аве Мария в готике
- Готический транслитератор JavaScript
- Таблица кодов Unicode для готики
- Галерея готических шрифтов Unicode WAZU JAPAN
- Готические шрифты Unicode доктора Пфеффера
- Семейство шрифтов GNU FreeFont Unicode с готическим диапазоном шрифтов с засечками.