Jump to content

Скрипт Вагиндра

Скрипт Вагиндра
вагинальное исследование
Buryat script
«Монгол» в Вагиндре
Тип сценария
Создатель Агван Доржиев
Созданный около 1905 г.
Период времени
в статусе национальной письменности 1905—1910 гг.
Языки Buryat , Russian
Связанные скрипты
Родительские системы
Родственные системы
Четкий сценарий , маньчжурский сценарий
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Сценарий Вагиндра (также пишется Вагинтара , бурятский : вагиндрын үзэглэл , латинизированный: вагиндрын юзеглел ) — алфавитное письмо бурятского языка, разработанное Агваном Доржиевым в первом десятилетии 20-го века. Его использовали недолго.

Агван Доржиев, или Агваандорж, хорийский бурят , разработал письменность в 1905 году при содействии Цэвена Джамсрано. [1] как средство культурного объединения бурят, назвав его «Вагиндра» по санскритской версии своего имени. [2] [3] Он основал его в первую очередь на классическом монгольском письме и письме Тодо. [4] выразив надежду, что это также поможет бурятам читать материалы на старой письменности. [5] До 1910 г. было издано около десяти книг и брошюр с использованием гибридного диалекта, основанного преимущественно на суровом бурятском языке, но после этого он не использовался; в 1917 году обсуждалась возможность его возрождения для использования в местных школах, но считалось, что классический монгольский язык с большей вероятностью будет способствовать единству монголов. [6] Сам Доржиев, видимо, потерял интерес к проекту и не упоминает о нем и не использует в своей автобиографии. [7] [8] Против него выступил Михаил Богданов , выступавший за быструю ассимиляцию через русский язык, [7] и было высказано предположение, что используемый гибридный язык создавал проблемы для читателей, [8] хотя факты говорят об обратном. [7] Вероятно, самое главное, царское правительство восприняло объединение Монголии и, следовательно, сценарий Вагиндры, как политическую угрозу и изгнало некоторых его сторонников. [2] [7]

Описание

[ редактировать ]
Алфавит Агвана Доржиева

Письмо происходит в основном от классического монгольского языка по аналогии с ясным письмом . [9] и вроде написано вертикально. Версия, изданная Николаем Амагаевым и «Аламжи-Мерген» ( Ринчингиин Элбэгдорж ) в 1910 году, состоит из 7 гласных и 21 согласной. [5] [10] Диакритические знаки используются для обозначения долгих гласных (вертикальная линия), палатизации (круг) и букв для перевода русских букв (точка), [11] включая букву, представляющую исторический русский двойной согласный / ʃt͡ʃ/ (соответствующий кириллице Щ ). [3] [12] [13] Он также добавил специальную букву для обозначения звука Х (h) бурятского диалекта. Таким образом, алфавит также можно представить состоящим из 36 букв, включая 8 гласных. [9] В отличие от классического монгольского языка, формы букв неизменны независимо от положения в слове. [9] основан на медиальных формах классического монгольского языка, за исключением a , который основан на уйгурском письме и имеет редуцированную форму в средней и конечной позиции. [5] [11]

  1. ^ Отгонбаяр Чулуунбаатар, Введение в монгольские сценарии , Введение в иностранные сценарии, Гамбург: Буске, 2008, ISBN   9783875485004 , с. 55 (на немецком языке)
  2. ^ Перейти обратно: а б Ешен-Хорло Дугарова-Монтгомери и Роберт Монтгомери, «Бурятский алфавит Агвана Доржиева», в Монголии в двадцатом веке: Cosmopolitan , не имеющий выхода к морю, изд. Стивен Коткин и Брюс А. Эллеман, Армонк, Нью-Йорк: Шарп, 1999, ISBN   9780765605368 , стр. 79–98, стр. 79 .
  3. ^ Перейти обратно: а б «Сценарий, Вагиндра» , Аллен Дж. К. Сандерс, Исторический словарь Монголии , Исторические словари Азии, Океании и Ближнего Востока 74, 3-е изд. Лэнхэм, Мэриленд: Пугало, 2010 г., ISBN   9780810874527 .
  4. ^ " "www.munkho.de" " . munkho.de . Проверено 2 мая 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Дугарова-Монтгомери и Монтгомери, с. 85 .
  6. ^ Дугарова-Монтгомери и Монтгомери, с. 86 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Дугарова-Монтгомери и Монтгомери, с. 88 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Чулуунбаатар, с. 57 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с БНМАУ-йн Шинжлех Ухааны Академи, Информационная Монголия: Комплексный справочный источник Монгольской Народной Республики (МНР) , Информационная серия «Страны мира», Оксфорд/Нью-Йорк: Пергамон, 1990, ISBN   9780080361932 , с. 61 .
  10. Nikolai Amagaev and Alamzhi-Mergen, Новый mongolo-buriatskii alfavit , St. Petersburg: Типография Императорской академии наук, 1910, переведен в Дюгарова-Монтгомерию и Монгомерию, с. 86 , Chart 1, p. 87.
  11. ^ Перейти обратно: а б Чулуунбаатар, с. 56 .
  12. ^ Диаграмма связана с Луиджи Капаем (в SCA: Gülügjab Tangghudai), Монгольскими сценариями , Серебряной Ордой, Обществом творческого анахронизма , 2003.
  13. Бурятское письмо: Алфавит , схема в Thewritings, Aleph2, архивировано 27 января 2012 г. (на французском языке).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ëndonzhamt︠s︡yn Zhanchiv and Gonchigiĭn Gantogtokh (Sharaĭd). Vagindra u̇sgiĭn dursgaluud [Monuments in Vagindra script]. Corpus scriptorum VIII. Ulaanbaatar: Udam Soël, 2010. OCLC   773896142 (на монгольском языке)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 982714d62d0ed57e3e97faf03753d987__1713532080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/87/982714d62d0ed57e3e97faf03753d987.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vagindra script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)