Алфавит С'гау Карен
С'гау Карен В присутствии Ка Кий Луо Хи | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | 1830 – настоящее время |
Языки | С'гау Каренский язык священник |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Мимр (350) , Мьянма (бирманский) |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Мьянма |
Брахмические сценарии |
---|
Сценарий Брахми и его потомки |
Алфавит С'гау Карен ( S'gaw Karen : ကညီလံာ်ခီၣ်ထံး ) — абугида, используемая для написания Карен . Он произошел от бирманского письма в начале 19 века и, в конечном итоге, от алфавита Кадамба или Паллава Южной Индии . Алфавит Сгау Карен также используется в литургических языках пали и санскрите .
Алфавит
[ редактировать ]Каренский алфавит был создан американским миссионером Джонатаном Уэйдом в 1830-х годах на основе языка сгау-карен ; Уэйду помогала Карен по имени Паула. [ 1 ] Согласные и большинство гласных заимствованы из бирманского алфавита ; однако каренское произношение букв немного отличается от произношения бирманского алфавита. Поскольку у Карен больше тонов, чем у бирманцев, были добавлены дополнительные тональные маркеры. [ 2 ]
Сценарий преподается в лагерях беженцев в Таиланде и штате Кайин . [ 3 ]
а to ( каˀ ) |
б kh ( kʰaˀ ) |
с гх ( ɣ ) |
д х ( х ) |
е нг ( ŋ ) |
п SS ) |
г hs ( sʰ ) |
ၡ ш ( ʃ ) |
Ночь ( ɲ ) | |
А т ( т ) |
Вставать хṭ ( тʰ ) |
Д д ( д ) |
Н п ( п ) | |
Па п ( п ) |
Ф л.с. ( pʰ ) |
б б ( б ) |
Ма м ( м ) |
Да и ( ʝ ) |
Р р ( р ) |
Луна л ( л ) |
Ва в ( в ) |
че й ( θ ) |
Ха час ( час ) |
А держатель гласной ( ʔ ) |
Эх ах ( ɦ ) |
Ой ах ( а ) |
Ой ээ ( я ) |
а э-э ( ɤ ) |
тот в ( ɯ ) |
ты и ( ты ) |
т да или да ( е ) |
ага эх ( æ ) |
я ох ( о ) |
Да оу ( ты ) |
Тоны | С'гау Карен |
---|---|
рост | Ба |
падение | ой |
середина | час |
высокий | ၣ္ |
низкий | С помощью |
Медиалы | С'гау Карен |
---|---|
(рт.ст.) | Ха |
ၠ (и) | Да |
(р) | Р |
(л) | Луна |
из (ж) | Ва |
Число | С'гау Карен | |||
---|---|---|---|---|
Цифра | Написано | НАСИЛИЕ | Произнести | |
0 | ๐ | Вау | из | вау |
1 | 1 | Мальчик | тɤ | вот и все |
2 | 2 | принимать | ки | хи |
3 | 3 | Господин | θɤ | да |
4 | 4 | Земля | Луи | для |
5 | 5 | Да | ух ты | да |
6 | 6 | д | хɯ | хку |
7 | 7 | Грязь | волосы | иметь |
8 | 8 | Д | хо | хкау |
9 | 9 | Оболочка | к'и я | принадлежащий |
10 | 10 | Волосы | ци | эти |
Число 1962 будет записываться как ၁၉၆၂ .
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Либерман 2003 , с. 136.
- ^ Ашер и Симпсон 1994 , с. 1836.
- ^ Дюран 2017 , с. 51.
Библиография
[ редактировать ]- Ашер, RE; Симпсон, Джей Май (1994). Энциклопедия языка и лингвистики . Том. 4. ISBN 978-0-08035-943-4 .
- Аунг-Твин, Майкл (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-82482-886-8 .
- Бауэр, Кристиан (1991). «Заметки о монской эпиграфике». Журнал Сиамского общества . 79 (1): 35.
- Дюран, Чатвара Суваннамай (2017). Язык и грамотность в семьях беженцев . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-13758-756-5 .
- Либерман, Виктор Б. (2003). Странные параллели: Юго-Восточная Азия в глобальном контексте, c. 800–1830, том 1, Интеграция на материке . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-80496-7 .
- Штадтнер, Дональд М. (2008). «Пн Нижней Бирмы». Журнал Сиамского общества . 96 : 198.
- Савада, Хидео (2013). «Некоторые свойства бирманского письма» (PDF) .
- Дженни, Матиас (2015). «Иностранное влияние на бирманский язык» (PDF) .
- Уэйд, Дж. (1849). Словарь языка сгау-карен . Тавой: Карен Миссия Пресс.