Упрямый
Упрямый Каракули, Сулат Капампанган | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | Старый Капампанган около 1600-х годов [1] – 1900-е годы Современная кожа 1900-е годы – настоящее время |
Направление | Скрипт справа налево , сверху вниз |
Языки | Капампанган |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Родственные системы | На Филиппинах: побережье Бухид Хануно'о Сценарий тагбанва В других странах: Балийский Батак яванский Лонтара суданский Ренконг Реджанг |
Брахмические сценарии |
---|
Сценарий Брахми и его потомки |
Кулитан , также известный как Сулат Капампанган и Памагкулит , является одним из различных местных суэтов. [3] системы письма на Филиппинах. Он использовался для написания капампангана , языка, на котором в основном говорят в Центральном Лусоне , пока он постепенно не был заменен латинским алфавитом .
Кулитан — это абугида, или альфасложная система письма — сегментная система письма, в которой последовательности согласных и гласных записываются как единое целое и обладают присущим гласным звуком, который можно изменить с помощью диакритических знаков. Существует предложение закодировать сценарий в Unicode Аншуманом Панди из факультета лингвистики Калифорнийского университета в Беркли. [4] Есть также предложения возродить сценарий, преподавая его в государственных и частных школах с большинством населения Капампангана. [3]
История
[ редактировать ]Хотя точное происхождение кулитана неясно, [1] в конечном итоге он происходит от южноазиатского письма брахми . К началу 1600-х годов в Пампанге уже были разработаны специальные формы для четырех букв, отличные от тех, которые использовались в других местах испанской колонии . Однако сегодня используется модернизированная версия древнего письма, в котором используется наложение согласных . [5] приближая его к другим брахмическим письменностям, таким как бирманский , кхмерский и тибетский .
Филиппинские националисты пампанганской национальности , такие как Аурелио Толентино и Зойло Иларио , использовали кулитан в своих трудах, пытаясь изгнать испанцев и отразить вторжение американцев . [1] В настоящее время предпринимаются активные попытки возобновить использование скрипта. [6]
Структура
[ редактировать ]Местные символы были записаны как culit испанскими лексикографами начала 17 и 18 веков (Бенавенте, 1699 г. и Берганьо, 1732 г.). [7] [8] Это послужило источником вдохновения для названия «Кулитан», которое недавно было придумано для обозначения современной системы письма. Обычные люди называли их просто Сулат Капампанган, чтобы отличить их от латиницы .
Кулитан состоит из Индунг Сулат, или персонажей-прародителей (буквально «мать»), и Анак Сулат, или персонажей-потомков (буквально «ребенок»). Индунг Сулат — это базовые символы с неизмененными гласными звуками. Они являются строительными блоками Сулат Капампангана. Indûng súlat порождает Anak Súlat или «потомковые» символы всякий раз, когда их собственный гласный звук был изменен лигатурой или диакритическим знаком.
Сиуала . или гласные в Кулитане обычно пишутся как гарлит [9] или диакритические знаки, расположенные над или под отдельным Indûng Súlat или «материнским» персонажем. Лигатуры также иногда используются для дальнейшего удлинения этих гласных звуков или для обозначения монофтонгизированных дифтонгов AI (E) и AU (O). Глиф с прикрепленным к нему диакритическим знаком или лигатурой является символом Анак Сулат или «потомком». Согласный может потерять следующую гласную, если он написан справа от предыдущего согласного.
Порядок произнесения символов английского сулата: A, I, U, E, O, GA, KA, NGA, TA, DA, NA, LA, SA, MA, PA, BA. [10]
Направление письма
[ редактировать ]Исторический: , Традиционный: , Современный:
Кулитан в настоящее время является единственным коренным письмом на Филиппинах, которое пишется и читается вертикально сверху вниз и справа налево. Напротив, сценарии Сурат Мангьян , Хануну и Бухид пишутся вертикально снизу вверх и слева направо, но читаются в любой ориентации.
Образцы рукописей и подписи, найденные в земельных документах 17 века в архивах Университета Санто-Томас, указывают на то, что Кулитан редко писался вертикально. [11]
См. также
[ редактировать ]- Суят
- Абугида
- побережье
- тряпка
- Бухидский сценарий
- сценарий Хануно'о
- Алфавит тагбанва
- Филиппинская орфография
- Как сценарий
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Кулитанский алфавит и капампанганский язык и произношение» . www.omniglot.com .
- ^ Морроу, Пол. «Стили байбайнов и их источники» . paulmorrow.ca .
- ^ Jump up to: а б Орехас, Тонетт (27 апреля 2018 г.). «Защитите все системы письма PH, призывают Конгресс защитники наследия» . newsinfo.inquirer.net .
- ^ Панди, Аншуман (5 октября 2015 г.). «На пути к кодировке Кулитана в Юникоде» (PDF) .
- ^ Современные производные исторических сценариев не являются чем-то необычным: двумя из последних являются сценарии Саураштра и Новый Тай Люй . Сами латиница кириллица и от произошли греческого .
- ^ «Следует ли миллениалам Капампангана изучать кулитан?» . 12 января 2019 г.
- ^ Бергано, Диего (1732). «Словарь пампанго в романском стиле и словарь романского языка в пампанго». Центр исследований Капампангана Хуана Д. Непомучено и Национальная комиссия по культуре и искусству, Филиппины
- ^ Иларио, Зойло (1962). «Новые Сунисы». Академия Капампанган, Филиппины .
- ^ Пангилинан, Майкл (2012). «Введение в Кулитан, местное письмо Капампангана». Центр исследований Капампангана, Филиппины .
- ^ Миллер, Кристофер Рэй (2011). «Филиппинское культурное наследие в архивах UST: сценарии байбаинов в земельных документах 17 века». Университет Санто-Томас, Филиппины .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с Кулитаном, на Викискладе?
- Народное письмо капампангана
- Nordenx о Сулате Капампангане: орфография, типографика, шрифты и каллиграфия