~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 3525A8FA3529A25E17A125AE7AB7E1BA__1715555760 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Chakma script - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Сценарий чакма — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Chakma_script ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/ba/3525a8fa3529a25e17a125ae7ab7e1ba.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/ba/3525a8fa3529a25e17a125ae7ab7e1ba__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 19:24:59 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 13 May 2024, at 02:16 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Сценарий чакма — Википедия Jump to content

сценарий чакма

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Чакма
Чангмха Аджапат
𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄃𑄧𑄏𑄛𑄖𑄴
Слово «Чангмха Аджхапат» шрифтом чакма.
Тип сценария
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Языки Язык чакма , пали [1]
Связанные скрипты
Родительские системы
ИСО 15924
ИСО 15924 Чакм (349) , Чакма
Юникод
Псевдоним Юникода
Чакма
U + 11100–U + 1114F [6]
[а] Семитское происхождение брахмических письменностей не является общепризнанным.
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Сценарий Чакма ( Аджха Патх ), также называемый Аджха Патх , Оджхапат , Оджхопат , Ааоджхапат , представляет собой абугиду, используемую для языка Чакма , а с недавних пор и для языка Пали . [1]

История [ править ]

Сценарий Чакма — это абугида , принадлежащий к семейству шрифтов Брахмы . Чакма произошла от бирманского письма , которое в конечном итоге произошло от Паллавы . [3] [4] [5]

Этот сценарий, наряду с языком чакма , был представлен в негосударственных школах Бангладеш , а также в школах Мизорама . [7]

Структура [ править ]

Письма Чакма

Чакма относится к брахмическому типу: согласные буквы содержат присущую им гласную. Что необычно для восточных индоарийских языков , в чакме неотъемлемой гласной является длинная «а» ( а ), а не короткая «а» ( ɔ ). Группы согласных записываются союзными символами, а видимый убийца гласных показывает удаление внутренней гласной, когда союз отсутствует.

Гласные [ править ]

Существуют четыре независимых гласных: 𑄃 a, i , 𑄅 u и 𑄆 e.

𑄃 𑄄 𑄅 𑄆
и (аа) я в Это

Другие гласные в начальной позиции образуются добавлением знака гласной к 𑄃 ā, как в 𑄃𑄩 ī, 𑄃𑄫 ū, 𑄃𑄭 ai, 𑄃𑄰 oi. Некоторые современные писатели обобщают это написание на 𑄃𑄨 i, 𑄃𑄪 u и 𑄃𑄬 e.

Знаки гласных чакмы с буквой 𑄇 ка приведены ниже:

𑄇 𑄇𑄧 𑄇𑄨 𑄇𑄩 𑄇𑄪 𑄇𑄫 𑄇𑄬 𑄇𑄮 𑄇𑄭 𑄇𑄯 𑄇𑄰 𑄇𑅆 𑄇𑄀 𑄇𑄁 𑄇𑄂 𑄇𑄴
как тот к ключ к останавливаться тот является есть ты требовать где кам кам ках к

Одной из интересных особенностей письма Чакма является то, что чандрабинду 𑄀 (чанафуда) может использоваться вместе с анусварой 𑄁 (экапхуда) и висаргой 𑄂 (двипхуда):

𑄃𑄂𑄀 aḥṃ = 𑄃 ā + 𑄂 h + 𑄀ṃ

𑄃𑄁𑄀 ṃṃ = 𑄃 а + 𑄁 ṃ + 𑄀ṃ

𑄅𑄁𑄀 uṃṃ = 𑄅 u + 𑄁 ṃ + 𑄀ṃ

𑄟𑄪𑄀 муṃ = 𑄟 ма + 𑄪 и + 𑄀ṃ

Согласные [ править ]

𑄇 𑄈 𑄉 𑄊 𑄋
как квадрат г гха На
𑄌 𑄍 𑄎 𑄏 𑄐
да ча Да джха это
𑄑 𑄒 𑄓 𑄔 𑄕
та тха да дха На
𑄖 𑄗 𑄘 𑄙 𑄚
так это и дха тот
𑄛 𑄜 𑄝 𑄞 𑄟
трогать пха бах бха белый
𑄠 𑄡 𑄢 𑄣 𑄤 𑅇
да да день день период космос
𑄥 𑄦 𑅄
Суббота четвертый Ха

Убийца гласных [ править ]

Как и другие брахмические сценарии, Чакма использует майя ( убийцу) для вызова соединенных согласных. Раньше эта практика была гораздо более распространенной, чем сегодня. Как и сценарий Мьянмы, чакма закодирован двумя символами, уничтожающими гласные, чтобы соответствовать ожиданиям современных пользователей. Как показано выше, в большинстве букв гласные уничтожаются с использованием явного майяа :

𑄇𑄴 k = 𑄇 ка + 𑄴 МАЙЯА

Союзы [ править ]

В 2001 году в книге «Чанма паттам пат» была рекомендована орфографическая реформа , которая ограничила бы стандартный репертуар союзов теми, которые состоят из пяти букв 𑄠 йа, 𑄢 ра, 𑄣 ла, 𑄤 ва и 𑄚 на. Эти четыре соединения представляют собой наиболее широко распространенный набор соединений.

йа: X + 𑄳 ВИРАМА + 𑄠 йа

𑄇𑄳𑄠 𑄈𑄳𑄠 𑄉𑄳𑄠 𑄊𑄳𑄠 𑄋𑄳𑄠 - 𑄌𑄳𑄠 𑄍𑄳𑄠 𑄎𑄳𑄠 𑄏𑄳𑄠 𑄐𑄳𑄠 - 𑄑𑄳𑄠 𑄒𑄳𑄠 𑄓𑄳𑄠 𑄔𑄳𑄠 𑄕𑄳𑄠

𑄖𑄳𑄠 𑄗𑄳𑄠 𑄘𑄳𑄠 𑄙𑄳𑄠 𑄚𑄳𑄠 - 𑄛𑄳𑄠 𑄜𑄳𑄠 𑄝𑄳𑄠 𑄞𑄳𑄠 𑄟𑄳𑄠 - 𑄦𑄳𑄠 𑄠𑄳𑄠 𑄡𑄳𑄠 𑄢𑄳𑄠 𑄤𑄳𑄠 𑄥𑄳𑄠

день: X + 𑄳 ВИРАМА + 𑄢 день

𑄇𑄳𑄢 𑄈𑄳𑄢 𑄉𑄳𑄢 𑄊𑄳𑄢 𑄋𑄳𑄢 - 𑄌𑄳𑄢 𑄍𑄳𑄢 𑄎𑄳𑄢 𑄏𑄳𑄢 𑄐𑄳𑄢 - 𑄑𑄳𑄢 𑄒𑄳𑄢 𑄓𑄳𑄢 𑄔𑄳𑄢 𑄕𑄳𑄢

𑄖𑄳𑄢 𑄗𑄳𑄢 𑄘𑄳𑄢 𑄙𑄳𑄢 𑄚𑄳𑄢 - 𑄛𑄳𑄢 𑄜𑄳𑄢 𑄝𑄳𑄢 𑄞𑄳𑄢 𑄟𑄳𑄢 - 𑄦𑄳𑄢 𑄠𑄳𑄢 𑄡𑄳𑄢 𑄢𑄳𑄢 𑄤𑄳𑄢 𑄥𑄳𑄢

дата: X + 𑄳 ВИРАМА + 𑄣 дата

𑄇𑄳𑄣 𑄈𑄳𑄣 𑄉𑄳𑄣 𑄊𑄳𑄣 𑄋𑄳𑄣 - 𑄌𑄳𑄣 𑄍𑄳𑄣 𑄎𑄳𑄣 𑄏𑄳𑄣 𑄐𑄳𑄣 - 𑄑𑄳𑄣 𑄒𑄳𑄣 𑄓𑄳𑄣 𑄔𑄳𑄣 𑄕𑄳𑄣

𑄖𑄳𑄣 𑄗𑄳𑄣 𑄘𑄳𑄣 𑄙𑄳𑄣 𑄚𑄳𑄣 - 𑄛𑄳𑄣 𑄜𑄳𑄣 𑄝𑄳𑄣 𑄞𑄳𑄣 𑄟𑄳𑄣 - 𑄦𑄳𑄣 𑄠𑄳𑄣 𑄡𑄳𑄣 𑄢𑄳𑄣 𑄥𑄳𑄣

ва: X + 𑄳 ВИРАМА + 𑄤 ва

𑄇𑄳𑄤 𑄈𑄳𑄤 𑄉𑄳𑄤 𑄊𑄳𑄤 𑄋𑄳𑄤 - 𑄌𑄳𑄤 𑄍𑄳𑄤 𑄎𑄳𑄤 𑄏𑄳𑄤 𑄐𑄳𑄤 - 𑄑𑄳𑄤 𑄒𑄳𑄤 𑄓𑄳𑄤 𑄔𑄳𑄤 𑄕𑄳𑄤

𑄖𑄳𑄤 𑄗𑄳𑄤 𑄘𑄳𑄤 𑄙𑄳𑄤 𑄚𑄳𑄤 - 𑄛𑄳𑄤 𑄜𑄳𑄤 𑄝𑄳𑄤 𑄞𑄳𑄤 𑄟𑄳𑄤 - 𑄦𑄳𑄤 𑄠𑄳𑄤 𑄡𑄳𑄤 𑄢𑄳𑄤 𑄥𑄳𑄤

Никаких отдельных соединительных форм присоединенных полных форм -yā или -rā, похоже, не существует. Пятый из этих союзов, союз -на, является примером орфографического сдвига, произошедшего в языке чакма.

автор: X + 𑄳 ВИРАМА 𑄚 +

𑄇𑄳𑄚 𑄈𑄳𑄚 𑄉𑄳𑄚 𑄊𑄳𑄚 𑄋𑄳𑄚 - 𑄌𑄳𑄚 𑄍𑄳𑄚 𑄎𑄳𑄚 𑄏𑄳𑄚 𑄐𑄳𑄚 - 𑄑𑄳𑄚 𑄒𑄳𑄚 𑄓𑄳𑄚 𑄔𑄳𑄚 𑄕𑄳𑄚

𑄖𑄳𑄚 𑄗𑄳𑄚 𑄘𑄳𑄚 𑄙𑄳𑄚 𑄚𑄳𑄚 - 𑄛𑄳𑄚 𑄜𑄳𑄚 𑄝𑄳𑄚 𑄞𑄳𑄚 𑄟𑄳𑄚 - 𑄦𑄳𑄚 𑄠𑄳𑄚 𑄡𑄳𑄚 𑄢𑄳𑄚 𑄥𑄳𑄚

Хотя некоторые писатели действительно писали бы какну (в стиле лигирования) как 𑄇𑄇𑄳𑄚 или (в соединительном стиле) как 𑄇𑄇𑄳𑄚, большинство сейчас, вероятно, ожидает, что она будет записана как 𑄇𑄇𑄴𑄚. Стиль перевязки глифов сейчас считается старомодным. Таким образом, взяв букву 𑄟 mā в качестве второго элемента, а глиф образует 𑄇𑄳𑄟 kmā, 𑄖𑄳𑄟 tmā, 𑄚𑄳𑄟 nmā, 𑄝𑄳𑄝 bbā, 𑄟𑄳𑄟 mmā, 𑄣𑄳𑄣 llā, 𑄥𑄳𑄟 smā и 𑄦𑄳𑄟 hmā засвидетельствованы, большинство пользователей теперь предпочитают формы глифов. 𑄇𑄳𑄟 кмА, 𑄖𑄳𑄟 тма, 𑄚𑄳𑄟 нма, 𑄝𑄳𑄝 бба, 𑄟𑄳𑄟 мма, 𑄣𑄳𑄣 лла, 𑄥𑄳𑄟 смА и 𑄦 𑄳𑄟 хма. Опять же, это различие стилистическое, а не орфографическое.

В книге Phadagan 2004 года показаны примеры пяти вышеуказанных союзов вместе с союзами, образованными с помощью 𑄝 bā, 𑄟 mā и 𑄦 hā. Все они образуются простым присоединением.

ба: X + 𑄳 ВИРАМА + 𑄝 нā

𑄇𑄳𑄝 𑄈𑄳𑄝 𑄉𑄳𑄝 𑄊𑄳𑄝 𑄋𑄳𑄝 - 𑄌𑄳𑄝 𑄍𑄳𑄝 𑄎𑄳𑄝 𑄏𑄳𑄝 𑄐𑄳𑄌 - 𑄑𑄳𑄝 𑄒𑄳𑄝 𑄓𑄳𑄝 𑄔𑄳𑄚 𑄕𑄳𑄝

𑄖𑄳𑄝 𑄗𑄳𑄝 𑄘𑄳𑄝 𑄙𑄳𑄝 𑄚𑄳𑄚 - 𑄛𑄳𑄝 𑄜𑄳𑄝 𑄝𑄳𑄝 𑄞𑄳𑄝 𑄟𑄳𑄝 - 𑄠𑄳𑄝 𑄡𑄳𑄝 𑄢𑄳𑄝 𑄣𑄳𑄝 𑄤𑄳𑄝 𑄥𑄳𑄝

в: X + 𑄳 ВИРАМА 𑄟 +

𑄇𑄳𑄟 𑄈𑄳𑄟 𑄉𑄳𑄟 𑄊𑄳𑄟 𑄋𑄳𑄟 - 𑄌𑄳𑄟 𑄍𑄳𑄟 𑄎𑄳𑄟 𑄏𑄳𑄟 𑄐𑄳𑄟 - 𑄑𑄳𑄟 𑄒𑄳𑄟 𑄓𑄳𑄟 𑄔𑄳𑄟 𑄕𑄳𑄟

𑄖𑄳𑄟 𑄗𑄳𑄟 𑄘𑄳𑄟 𑄙𑄳𑄟 𑄚𑄳𑄟 - 𑄛𑄳𑄟 𑄜𑄳𑄟 𑄝𑄳𑄟 𑄞𑄳𑄟 𑄟𑄳𑄟 - 𑄠𑄳𑄟 𑄡𑄳𑄟 𑄢𑄳𑄟 𑄣𑄳𑄟 𑄤𑄳𑄟 𑄥𑄳𑄟

четыре: Х + 𑄳 + 𑄦 ВИРАМА

𑄇𑄳𑄦 𑄈𑄳𑄦 𑄉𑄳𑄦 𑄊𑄳𑄦 𑄋𑄳𑄦 - 𑄌𑄳𑄦 𑄍𑄳𑄦 𑄎𑄳𑄦 𑄏𑄳𑄦 𑄐𑄳𑄦 - 𑄑𑄳𑄦 𑄒𑄳𑄦 𑄓𑄳𑄦 𑄔𑄳𑄦 𑄕𑄳𑄦

𑄖𑄳𑄦 𑄗𑄳𑄦 𑄘𑄳𑄦 𑄙𑄳𑄦 𑄚𑄳𑄦 - 𑄛𑄳𑄦 𑄜𑄳𑄦 𑄝𑄳𑄦 𑄞𑄳𑄦 𑄟𑄳𑄦 - 𑄠𑄳𑄦 𑄡𑄳𑄦 𑄢𑄳𑄦 𑄣𑄳𑄦 𑄤𑄳𑄦 𑄥𑄳𑄦

В книге 1982 года «Чанмар аг пудхи» показан гораздо более широкий диапазон соединительных пар, некоторые из них с довольно сложными глифами:

𑄇𑄳𑄇 кка = 𑄇 как + 𑄳 ВИРАМА + 𑄇 как

𑄇𑄳𑄑 кṭā = 𑄇 ка + 𑄳 ВИРАМА + 𑄑 ṭā

𑄇𑄳𑄖 кта = 𑄇 как + 𑄳 ВИРАМА + 𑄖 так

𑄇𑄳𑄟 в км = 𑄇 как + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 в

𑄇𑄳𑄌 кча = 𑄇 ка + 𑄳 ВИРАМА + 𑄌 ца

𑄋𑄳𑄇 ṅkā = 𑄋 ṅā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄇 как

𑄋𑄳𑄉 ṅka = 𑄋 ṅā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄉 gā

𑄌𑄳𑄌 ccā = 𑄌 cā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄌 cā

𑄌𑄳𑄍 cchā = 𑄌 cā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄍 ча

𑄐𑄳𑄌 ñcā = 𑄐 ñā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄌 cā

𑄐𑄳𑄎 ñjā = 𑄐 ñā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄎 да

𑄐𑄳𑄏 ñjhā = 𑄐 ñā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄏 jhā

𑄑𑄳𑄑 ṭṭā = 𑄑 ṭā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄑 ṭā

𑄖𑄳𑄖 ttā = 𑄖 так + 𑄳 ВИРАМА + 𑄖 так

𑄖𑄳𑄟 тма = 𑄖 оно + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 ма

𑄖𑄳𑄗 ттха = 𑄖 тха + 𑄳 ВИРАМА + 𑄗 тха

𑄘𑄳𑄘 дда = 𑄘 да + 𑄳 ВИРАМА + 𑄘 да

𑄘𑄳𑄙 дха = 𑄘 да + 𑄳 ВИРАМА + 𑄙 дха

𑄚𑄳𑄖 ntā = 𑄚 nā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄖 та

𑄚𑄳𑄗 nthā = 𑄚 nā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄗 thā

𑄚𑄳𑄟 нма = 𑄚 на + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 ма

𑄛𑄳𑄛 ппА = 𑄛 па + 𑄳 ВИРАМА + 𑄛 па

𑄝𑄳𑄝 bbā = 𑄝 bā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄝 bā

𑄟𑄳𑄟 мма = 𑄟 ма + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 ма

𑄎𑄳𑄎 jjā = 𑄎 да + 𑄳 ВИРАМА + 𑄎 да

𑄣𑄳𑄇 lkā = 𑄣 lā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄇 ка

𑄣𑄳𑄉 lgā = 𑄣 lā + 𑄳 ВИРАМА + 𑄉 gā

𑄣𑄳𑄣 день = 𑄣 день + 𑄳 ВИРАМА + 𑄣 день

𑄣𑄳𑄑 lṭā = 𑄣 день + 𑄳 ВИРАМА + 𑄑 ṭā

𑄣𑄳𑄛 lpā = 𑄣 день + 𑄳 ВИРАМА + 𑄛 pā

𑄣𑄳𑄍 лча = 𑄣 ла + 𑄳 ВИРАМА + 𑄍 ча

𑄥𑄳𑄑 сṭā = 𑄥 са + 𑄳 ВИРАМА + 𑄑 ṭā

𑄥𑄳𑄇 са = 𑄥 са + 𑄳 ВИРАМА + 𑄇 как

𑄥𑄳𑄛 спа = 𑄥 са + 𑄳 ВИРАМА + 𑄛 па

𑄥𑄳𑄟 смА = 𑄥 са + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 ма

𑄦𑄳𑄟 хма = 𑄦 ха + 𑄳 ВИРАМА + 𑄟 хма

Названия букв и пунктуация [ править ]

Буквы чакма имеют описательное название, за которым следует традиционная брахмическая согласная. Они даны в аннотациях к именам персонажей. Помимо одинарного (𑅁) и двойного (𑅂) знаков препинания данда, в Чакме есть уникальный вопросительный знак (𑅃) и знак раздела Phulacihna . Есть некоторые вариации глифов Фулакихны (𑅀) , некоторые из них похожи на цветы или листья.

Цифры [ править ]

Сценарий чакма содержит свой собственный набор цифр, хотя бенгальские цифры также используются .

𑄶 𑄷 𑄸 𑄹 𑄺 𑄻 𑄼 𑄽 𑄾 𑄿
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Юникод [ править ]

Скрипт чакма был добавлен в стандарт Unicode в январе 2012 года с выпуском версии 6.1. [8]

Блок Юникода для сценария Чакма: U+11100–U+1114F. Серые области обозначают неназначенные кодовые точки:

Чакма [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 1110x 𑄀 𑄁 𑄂 𑄃 𑄄 𑄅 𑄆 𑄇 𑄈 𑄉 𑄊 𑄋 𑄌 𑄍 𑄎 𑄏
U + 1111x 𑄐 𑄑 𑄒 𑄓 𑄔 𑄕 𑄖 𑄗 𑄘 𑄙 𑄚 𑄛 𑄜 𑄝 𑄞 𑄟
U + 1112x 𑄠 𑄡 𑄢 𑄣 𑄤 𑄥 𑄦 𑄧 𑄨 𑄩 𑄪 𑄫 𑄬 𑄭 𑄮 𑄯
U + 1113x 𑄰 𑄱 𑄲  𑄳  𑄴 𑄶 𑄷 𑄸 𑄹 𑄺 𑄻 𑄼 𑄽 𑄾 𑄿
U + 1114x 𑅀 𑅁 𑅂 𑅃 𑅄 𑅅 𑅆 𑅇
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Образовательные учреждения [ править ]

Язык чакма преподается во многих государственных и частных школах Индии (Трипура, Мизорам, Аруначал-Прадеш) и Бангладеш. Язык чакма был официально введен в начальных школах правительством. Трипуры под управлением Управления кокборока и других языков меньшинств в 2004 году посредством бенгальского письма, а с 2013 года — посредством письма Чакма (также известного как Аджха Патх ). В настоящее время, [ когда? ] язык чакма преподается в 87 школах. [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Шойрен, Закари (22 апреля 2019 г.). «Предложение закодировать БУКВА ЧАКМА VAA для пали» (PDF) . Консорциум Юникод . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июня 2019 года.
  2. ^ Джоши, Р. Малатеша; Макбрайд, Кэтрин, ред. (2019). Справочник по грамотности в акшарской орфографии . Исследования грамотности. Том. 17. с. 28. дои : 10.1007/978-3-030-05977-4 . ISBN  978-3-030-05976-7 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Талукдар, СП (2010). Происхождение коренных буддистов чакма и их распыление во всем мире . Издательство Гян. ISBN  9788178357584 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Браунс, Клаус-Дитер; Лёффлер, Лоренц Г. (11 ноября 2013 г.). Мру: Люди с холмов на границе с Бангладеш . Биркхойзер. ISBN  9783034856942 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Эверсон, Майкл; Хоскен, Мартин (28 июля 2009 г.). «Предложение по кодированию сценария Чакма в UCS» (PDF) .
  6. ^ «Чакма». Стандарт Юникод, версия 15.1 (PDF) . Консорциум Юникод. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2023 года.
  7. ^ Брандт, Кармен (2014). «Письмо как потенциальный демаркатор и стабилизатор языков в Южной Азии». В Кардозо, Хьюго К. (ред.). Угроза исчезновения и сохранение языков в Южной Азии . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 86. HDL : 10125/4602 . ISBN  9780985621148 .
  8. ^ «Юникод 6.1.0» . Консорциум Юникод . 31 января 2012 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года . Проверено 31 декабря 2023 г.
  9. ^ «Язык Чакма» . Управление кокборока и других языков меньшинств. Правительство Трипуры, Индия .

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3525A8FA3529A25E17A125AE7AB7E1BA__1715555760
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Chakma_script
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chakma script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)