~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 124AF34A1133D55ECBF111A82B65A2A6__1712444460 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Hawaiian alphabet - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Гавайский алфавит — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_alphabet ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/a6/124af34a1133d55ecbf111a82b65a2a6.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/a6/124af34a1133d55ecbf111a82b65a2a6__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 16.06.2024 02:23:03 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 7 April 2024, at 02:01 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Гавайский алфавит — Википедия Jump to content

Гавайский алфавит

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Гавайский алфавит
Тип сценария
Алфавит
Создатель Американские протестантские миссионеры
Временной период
1822 – настоящее время
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Языки гавайский язык
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

( Гавайский алфавит по- гавайски : ka pīāpā Hawaiʻi ) — алфавит , используемый для написания гавайского языка . Он был адаптирован на основе английского алфавита в начале 19 века американскими миссионерами для печати Библии на гавайском языке .

Происхождение [ править ]

В 1778 году британский исследователь Джеймс Кук совершил первое зарегистрированное европейское путешествие на Гавайи . В своем отчете он написал название островов как «Овайхи» или «Овайи». систему письма, основанную на системе, аналогичной новозеландской грамматике . разработал и напечатал В 1822 году американский протестантский миссионер Элиша Лумис [1] Оригинальный алфавит включал пять гласных и семь согласных:

А, Е, И, О, ​​У, Ч, К, Л, М, Н, П, Ш, [1]

и семь дифтонгов :

АЕ, ИИ, АО, АС, EI, ЕС, OU

Кроме того, для написания иностранных слов использовались буквы F, G, S, Y и Z.

В 1826 году разработчики проголосовали за исключение некоторых букв, которые представляли собой функционально избыточные взаимозаменяемые буквы, что позволило гавайскому алфавиту приблизиться к идеальному состоянию «один символ-один звук» и тем самым оптимизировало легкость, с которой люди могли преподавать и изучать алфавит. чтение и письмо на гавайском языке. [2] [3]

  • Сменный Б/П. B был исключен, P остался
  • Взаимозаменяемые Л/П/Д. L остался, R и D были исключены.
  • Взаимозаменяемые К/Т/Д. K был сохранен, T и D были исключены.
  • Сменный V/W. V был исключен, W остался

Окина [ править ]

Поскольку слова с разным значением пишутся одинаково, стало желательно использовать отдельную букву, обозначающую голосовую щель . Еще в 1823 году миссионеры ограниченно использовали апостроф для обозначения гортанной остановки, но не сделали его буквой алфавита. При публикации Гавайской Библии они использовали окина , чтобы отличить коу («мой») от коу («твой»). Лишь в 1864 году окина стала признанной буквой гавайского алфавита. [2]

Написание [ править ]

Еще в 1821 году один из миссионеров, Хирам Бингем , использовал макроны для рукописной транскрипции гавайских гласных. Макрон, или кахако , использовался для различения кратких и долгих гласных.

Современный алфавит [ править ]

Современный официальный гавайский алфавит состоит из 13 букв: пяти гласных (A a, E e, I i, O o и U u) и восьми согласных (H h, K k, L l, M m, N n, P p , W w и `). [2] Алфавитный порядок отличается от обычного латинского порядка тем, что сначала идут гласные, а затем согласные. Пять гласных с макронами (кахако) — Ā ā, Ē ē, Ī ī, Ō ō, Ū ū — не рассматриваются как отдельные буквы, а располагаются в алфавитном порядке сразу после безударных гласных. Окина игнорируется в целях алфавитизации, но включена как согласная.

Произношение [ править ]

Названия букв были придуманы специально для гавайских языков, поскольку в большинстве случаев они не соответствуют традиционным европейским буквенным названиям. Названия M, N, P и, возможно, L произошли, скорее всего, от греческого , а W — от удаленной буквы V.

Письмо Имя НАСИЛИЕ
А а оно горит /а/
И и Был /Это/
я я шея /я/
О о ой /О/
В тебе кашель /в/
Чч неправильный /час/
К К вместо /к ~ т/
л л день /л ~ ɾ ~ ɹ/
М м огонь /м/
Н н нет /н/
П п бобы /п/
Вт ш жидкость /ш ~ в/
ʻ область /ʔ/

Дифтонги [ править ]

Дифтонги
Дифтонги Произношение Примеры
есть я в еде кай = морская вода
но я или глаз Маэоле = никогда не угасающий
к как как ,

с нижним скольжением

Правда = правда

Каона = город

В ты в себе или доме в Au = я, я
нет эй в восьмом Лей = гирлянда
Евросоюз э-(й) да Активный = живой
я э-(у)оо

похоже на ew in f ew

Слабость = самый высокий
ты о-(ш)э Ты = ты
привет ой в голосе Пои = основной продукт Гавайских островов
или ву в носу Коу = твой
пользовательский интерфейс оо-(у)ее в г оуей Hui = вместе, команда, хор

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Уолч, Дэвид Б. (1967). «Историческое развитие гавайского алфавита» . Журнал Полинезийского общества . 76 (3): 353–366 . Проверено 5 июня 2015 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Омниглот.com» . Омниглот.com . Проверено 17 февраля 2010 г.
  3. ^ «Альтернатива-Гавайи.com» . Альтернатива-Hawaii.com . Проверено 17 февраля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 124AF34A1133D55ECBF111A82B65A2A6__1712444460
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_alphabet
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hawaiian alphabet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)