Jump to content

Сесото орфография

Примечания:
  • В этой и связанных с ней статьях используется орфография Южной Африки , а не Лесото . Обсуждение различий между ними см. в заметках по орфографии сесото.
  • Наведение курсора мыши на большинство Текст сесото , выделенный курсивом, должен отображать ключ произношения IPA (за исключением тонов).

Орфография , но, как и в большинстве языков, написанных с использованием латинского алфавита, в языка сото возникла довольно недавно и основана на латинском алфавите нем не используются все буквы; кроме того, несколько диграфов и триграфов . для обозначения отдельных звуков используются [ нужны разъяснения ]

Орфографии, используемые в Лесото и Южной Африке , различаются: в варианте Лесото используются диакритические знаки .

Как и почти во всех других языках банту , хотя этот язык является тональным , тон никогда не указывается.

Обзор используемых символов и звуков, которые они обозначают, см. в таблицах фонем в разделе « Фонология сото» .

Обратите внимание, что часто, когда в разделе обсуждаются формирующие слова, аффиксы или гласные, может потребоваться просмотреть IPA, чтобы увидеть правильное деление слов в союзе и качества гласных.

Оригинальная орфография была разработана в начале 19 века миссионерами Парижского евангелического миссионерского общества для помощи в переводе Библии. Самые ранние орфографии были больше похожи на французское правописание, которое до сих пор встречается в написании аппроксимантов / j/ и /w/ в современном варианте Лесото.

Южноафриканский алфавит

[ редактировать ]

Сесото в Южной Африке использует следующий алфавит:

Орфография НАСИЛИЕ Примечания Пример
а / ɑ / Как английский sp a быть чтобы лучшим , распространять
б / б / этот согласный полностью звонкий не пей молоко
минет /bʒ/ Хо, блядь, арана развалится, как глиняный горшок
д [д] аллофон /l/, встречающийся только перед близкими гласными ( /i/ и /u/ ) Мо - ди-мо Бог
и / ɨ / Как английский pi t давай попробуем
/ е / Как английское кафе чтобы jw e tsa сказать
/ ɛ / Как кровать английская это не очень хорошо выглядит
ж / ф / хо - фу-умяна, чтобы найти
фджей /fʃ/ Встречается только в кратких пассивах глаголов, оканчивающихся на fa ; альтернатива ш быть привязанным
час / ч / или / ɦ / эти два звука являются аллофонами хо- ха-ха, чтобы построить
гл / ɬ / это еще надо осмотреть
я / я / Как в английском b e t позвонить i to call
дж / ʒ / мой Джалефа наследник
/ д͡ʒ / это альтернатива фрикативному звуку /ʒ/ хо я поем ,
к / к '/ безнаддувный: умение boi k за ответ ответственность
х / кʰ / атмосферный: убить; встречается в основном в старых заимствованиях из языков нгуни и в идеофонах. ле хо после хо приготовления часть каши, которая остается запеченной в кастрюле
кг / х / не кг или паук
/ k͡xʰ / альтернатива велярному фрикативному звуку кг, он был давным-давно
л / л / никогда не встречается перед близкими гласными ( /i/ или /u/ ), где он становится /d/ се л епе топор
м / м / он мне сказал приклеить
н / н / и нет этого
из / ŋ / может возникнуть первоначально и нг оло письмо
нк / ᵑك / носовой; это часто просто произносится как радикальный щелчок Я могу не обвинить
тот / ɲ / как по- el niño испански ho nyжениться
тот / ʉ / как язык английский PO TSO запрос
/ о / Как по-французски ois eau черное oдоказательство
/ или / Английский доска : ты пишешь l writing
п / пʼ / безнаддувный: давай это п ица кастрюля
тел. / / безнаддувный: р в телефону по расследование
пиджей /pʃʼ/ альтернативный тиджей хо, Пи Джей Атла, чтобы хорошо готовить
пжх /pʃʰ/ атмосферная версия вышеперечисленного; альтернатива, тджх м пиж е страус
д / σ / радикальный (тонкий) хо q o q а поболтать
qh / σʰ / безнаддувный le qh eku пожилой человек
р / ʁ / мягкий парижский тип r его rirволосы
с / с / С е с ото
ш / ʃ / Мо ш, мы ш, мы Мошошу I
т / т' / безнаддувный: стебель это распространит зелень
й / тʰ / Аролло решение
тиджей / т͡ʃʼ / и собака
тьдж / t͡ʃʰ / умираю от желания Я продлить
ТЛ / tɬʼ / заполнить tl to fill
пожалуйста / t͡ɬʰ / встречается только как назализованная форма hl или как альтернатива ей[3] ну , ага , природа
тс / ць / цоко тс а полоскать
тш / цʰ / безнаддувный хо тш оха испугаться
в / в / Как в boot английском больше ты славы
В / В / это эпидемия
и / Дж / ходить и ходить

Лесото против южноафриканской письменности

[ редактировать ]

Одной из проблем, которая усложняет письменный язык, являются две разные орфографии, используемые в двух странах с наибольшим количеством носителей первого языка. Орфография Лесото старше южноафриканской и отличается от нее не только выбором букв и обозначением начальных слоговых носовых звуков, но и (в гораздо меньшей степени) делением письменных слов и использованием диакритических знаков на гласных для обозначения различать некоторые двусмысленные написания.

Различия между письменными согласными и аппроксимантами Южной Африки и Лесото
Южноафриканский Версия Лесото Пример
Из , из что , ему kan di ma — кан ли ма давать взаймы
кг х х отсо — х отсо мир
х ок х осо — осо вид кх из бусинок
тш п Мо тш анонг — Мо тш анонг Май месяц
тьдж ч хо tjh a — хо ча сжечь
и и mo y a — mo e a air/wind/spirit
В тот ho utl w isisa — хо utl o isisa , чтобы понять
фджей фш to bo fj wa — to bo fsh wa быть привязанным
пжх пш м пжх е — м пш е страус

Кроме того, в старых текстах писался назальный щелчок. в Лесото (как пережиток гораздо более старой серии кликов: , Хх , и ), но теперь более универсальный орграф nq используется в обеих странах. [ нужна ссылка ]

Когда символ «š» недоступен в электронном виде, люди, пишущие на лесото-сесото, часто используют ts или t для обозначения аспирированной альвеолярной аффрикаты. п [ нужна ссылка ]

В начальных позициях слова [1] слоговое носовое, за которым следует слог, начинающийся с того же носового, в Южной Африке пишется как n или m, а в Лесото – как апостроф.

Слоговые носовые
Пример Южной Африки Версия Лесото
истинная правда 'правда
я я и ' мне
н ньо вагина (очень грубо) 'ты
как зуд почесать мне царапать '

Обратите внимание, что в орфографии Лесото, если она не начинается с слова, используются буквы n или m, как и в южноафриканской орфографии.

Когда согласные или гласные опускаются из-за (диахронических или синхронных) сокращений, в орфографии Лесото используются апострофы для обозначения недостающих звуков, тогда как в орфографии Южной Африки обычно этого не происходит.

Я не видел ее — я не видел ее
Нгвана ка — Нгоана ка Мой ребенок

Чтобы различать согласия 1(а) класса и 2-го. лицо единственного числа, в орфографии Лесото буква u используется для обозначения фонетики о и w для 2-го. человек, даже когда нет никакой возможности двусмысленности.

Ты пестрый, ты прекрасен
О, пятнистый Он/она прекрасна
советовал я тебе тоже
посоветовал Я тоже ему/ей

В Лесото ò (для двух гласных среднего переднего ряда), ō (для почти близкой гласной заднего ряда), è (для двух гласных среднего переднего ряда) и ē (для почти близкой гласной переднего ряда) иногда используются, чтобы избежать орфографические неясности. В южноафриканской письменности этого никогда не делается.

налить Хо tš ē la, чтобы пересечь
ho rò ka спеть хвалебное стихотворение to ka шить

Эти примеры также имеют разные оттенки тона.

Хотя в этих двух орфографиях, как правило, используется схожее деление письменных слов, они различаются по некоторым пунктам:

  1. Чаще всего сложные слова, которые на южноафриканском сесото пишутся одним словом, на лесотском сесото пишутся через тире.
    — лидер лидер
  2. Просодический предпоследний e-, которое иногда присоединяется к односложным глаголам, в Лесото пишется через тире.
    становиться! - становиться! был!
  3. «Маркер фокуса» -a- вставляется между подлежащим согласием и основой глагола в двух орфографиях по-разному. Это, вероятно, наиболее часто встречающаяся разница между делениями слов в двух орфографиях.
    Коровы пасутся пасутся Коровы
  4. Префикс класса 2а обычно просто присоединяется к существительному класса 1а в Южной Африке, но в орфографии Лесото используется тире.
    родной отец ⇒ bontate — добросовестные отцы/отцы-и-их

Очень часто у южноафриканцев, чьи недавние предки были выходцами из Лесото, фамилии написаны в орфографии Лесото, сохраняя старое написание.

Глория Мошошу, южноафриканская актриса и ведущая ток-шоу.
Аарон Мокоена , южноафриканский и европейский футболист

Деление слов

[ редактировать ]

Как и все другие языки банту, сесото является агглютинативным языком, на котором говорят на конъюнкции; однако, как и во многих языках банту, он пишется раздельно. Разница заключается в характерно европейском разделении слов, используемом для написания языка, в отличие от некоторых языков банту, таких как южноафриканские языки нгуни .

Более подробно этот вопрос исследован в «Сесото-слове» .

Грубо говоря, для объяснения современного орфографического деления слов можно использовать следующие принципы:

  1. Префиксы (кроме префиксов классов существительных) и инфиксы пишутся отдельно, а корень и все последующие суффиксы пишутся вместе. Наиболее очевидно это проявляется в написании глагольного комплекса . Исключением является 1-й. чел. sg объективное согласие , а другое — в написании согласий, употребляемых с качественными частями речи.
  2. За исключением класса 15 , префиксы классов существительных непосредственно присоединяются к основе существительного. Это существенная часть лексики, а не просто функциональные морфемы .
  3. Слова, окаменелые/лексикализированные с историческими префиксами, записываются как одно слово. Чаще всего это происходит с наречиями .

Конечно, из этих грубых правил есть исключения.

Пунктуация

[ редактировать ]

Современная пунктуация сесото по сути имитирует популярное использование английского языка. Точки разделяют предложения, первая буква каждого предложения пишется с заглавной буквы; запятые обозначают небольшие паузы; прямые котировки обозначаются двойными кавычками; в именах собственных первая буква пишется с заглавной буквы (это часто не делалось в старых французских орфографиях); и так далее.

Прямые цитаты начинаются через запятую, за которой следует высказывание в двойных кавычках. Запятая используется для обозначения паузы, которая обязательна в речи при введении кавычек, причем в старых орфографиях кавычки вообще не использовались, поскольку паузы самой по себе достаточно, чтобы ввести следующую фразу в виде цитаты.

А ре: «Ке лакаца хо буа ле вена». Он сказал: «Я хочу поговорить с тобой».

Имена собственные обозначаются заглавной буквой (обычно первой буквой префикса существительного). Поскольку в разделительной орфографии приставки пишутся отдельно от главного существительного, по-разному они не пишутся. Сравните это с ситуацией в языках нгуни с дизъюнктивным письмом, где первая буква основы пишется с заглавной буквы.

Лентсве ла народа Голос Бато

Ограничения

[ редактировать ]

Хотя это достаточный носитель, который использовался в течение почти 200 лет для написания некоторых из самых знаменитых африканских литератур (таких как » Томаса Мофоло «Чака ), современная орфография сесото действительно демонстрирует определенные (фонологические) недостатки.

Одна из проблем заключается в том, что, хотя в разговорном языке есть как минимум семь контрастирующих гласных фонем , они записываются только с использованием пяти гласных букв стандартного латинского алфавита. Буква «e» представляет гласные /ɪ/ , /ɛ/ и /e/ , а буква «o» представляет гласные /ʊ/ , /ɔ/ и /o/ . Это приводит не только к появлению многочисленных омографов , но также к некоторому совпадению между многими различными морфемами и формативами, а также конечными гласными глаголов сесото в различных временах и наклонениях.

Другая проблема — полное отсутствие тоновой маркировки, хотя сесото является грамматическим тоновым языком. Это не только приводит к появлению многочисленных омографов, но также может вызвать проблемы в ситуациях, когда единственная разница между грамматическими конструкциями - это тона нескольких ключевых слогов в двух в остальном схожих по звучанию фразах. То, что решить эту проблему будет довольно сложно, свидетельствует тот факт, что очень немногие из большого числа письменных нигеро-конголезских языков имеют какие-либо последовательно используемые схемы тональной маркировки, даже несмотря на то, что некоторые из их тональных систем намного сложнее, чем в Сесото.

Следующий не слишком маловероятный пример иллюстрирует обе эти проблемы:

Я часто покупаю еду , либо [kʼɪje kʼɪʀekʼɪ diʒɔ] [ _ _ _ ̄ ̄ _ ̄ ] Я часто покупаю еду, либо [kʼɪje kʼɪʀekʼɪ diʒɔ] [ ̄ _ ̄ ̄ ̄ ̄ ] чтобы я мог пойти и купить еду

Первое значение передается, если словосочетание состоит из глагола с дефицитом III группы ( -ye , обозначающий привычные действия), за которым следует глагол в совершенном сослагательном наклонении. Настроение второго глагола обозначается низким тоном субъективного согласия , а также последней гласной /ɪ/ . Второе значение передается, в основном, с использованием двух нормальных глаголов в сослагательном наклонении (с высокими тональными субъективными созвучиями и конечными гласными /ɛ/ ) с действиями, следующими друг за другом.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Слово» означает отдельно написанные элементы разделительной орфографии, а не правильные слова сесото .
  • Берд, С. 1998. Стратегии представления тона в африканских системах письма: критический обзор .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1fb46dddab996f30041c27cbd7a61e6__1692798060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/e6/f1fb46dddab996f30041c27cbd7a61e6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sesotho orthography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)