Керневек Кеммин
Керневек Кеммин (общекорнуоллский или «КК») — разновидность возрожденного корнуоллского языка .
Kernewek Kemmyn был разработан, главным образом, Кеном Джорджем в 1986 году на основе более ранней докторской диссертации Джорджа по фонологической истории Корнуолла. [1] [2] Во многом он черпает вдохновение из средневековых источников, особенно корнуоллских страстных пьес, а также бретонских и, в меньшей степени, валлийских . Впоследствии он был принят Советом по языку Корнуолла в качестве предпочтительной системы. Как и более ранний Unified Cornish, он сохраняет основу Среднего Корнуолла, но стремится сделать взаимосвязь между правописанием и произношением более систематической за счет использования приблизительно морфонемной орфографии. В 2008 году опрос показал, что пользователи KK составляют 55% всех говорящих на Корнуолле. [3] Опрос также показал, что 21,5% говорящих продолжали использовать унифицированную систему, а 14,8% использовали позднюю корнуоллскую систему.
Орфография вызвала резкую критику со стороны нескольких писателей. В 1994 году Чарльз Пенглас [4] ругал отсутствие аутентичности КК, как и всех систем, основанных на среднекорнуоллском языке, что является результатом неизбежно предположительной реконструкции фонологии среднекорнуоллского языка. в 1995 году Николас Уильямс [5] перечислил около 25 причин, по которым, по его мнению, фонология и написание КК ошибочны. В 1999 году Джон Миллс [6] утверждал, что данные Джорджа содержат ряд неточностей и что «английские переводные эквиваленты и неологизмы, приведенные в Gerlyver Kernewek Kemmyn, влекут за собой контрастную лексикологию, которая противоречит традиционной практике, что подтверждается историческим корпусом Корнуолла».
Несколько ученых также поддержали реконструкцию Джорджа. Питер Шрийвер в «Исследованиях британской кельтской исторической фонологии» (1995) находит данные Джорджа в целом верными, соглашается с его анализом фонематического инвентаря Среднего Корнуолла и поддерживает точку зрения, что позднебританская «новая количественная система» сохранилась в Среднем Корнуолле. Корниш (стр. 206), и все это противоречит критике Миллса и Уильямса. Фактически анализ Шрийвера отличается от анализа Джорджа лишь несколькими отдельными словами.
Еще один вопрос, вызвавший споры, - это топонимы Корнуолла. Во многих случаях существует множество противоречивых этимологий и возможных значений, но К.К. имел тенденцию переименовывать их в соответствии с той или иной теорией. Такое изменение написания не только может скрыть альтернативное происхождение или значение, но и не всегда соответствует практике других форм возрожденного Корнуолла. [7]
Хотя пользователи утверждают, что это самая крупная и, следовательно, самая успешная разновидность Корнуолла, опрос, проведенный в 2008 году, [8] указало, что пользователи KK составляют примерно половину всех говорящих на Корнуолле. Однако 73,9% «компетентных и частых» писателей Корнуолла использовали КК, а 69,6% из них предпочитали использовать КК. Выяснилось, что 70,4% «компетентных и частых» читателей предпочитают читать КК. Несмотря на это, он вызвал резкую критику со стороны некоторых областей, особенно его конкурирующих форм, Unified Cornish ( Unyes ) и Modern Cornish, хотя исследование показало, что «компетентные и частые» авторы этих форм корнуоллского языка составляют только 18,3% и 10,4%. соответственно.
В 1987 году Кесва ан Тавес Керневек ( Корнуоллский языковой совет ) проголосовал за принятие формы Корнуолла Керневек Кеммин в качестве своего стандарта.
Хотя у различных разновидностей возрожденного Корнуолла были непростые отношения друг с другом, это имело положительный эффект в виде издательского и писательского бума в Корнуолле. Все они были использованы при создании Википедии на корнуэльском языке, а также в Gorsedh Kernow , Cornish Gorsedd .
Фонетика и фонология [ править ]
Произношение традиционного корнуоллского языка является предметом предположений, но пользователи возрожденного среднекорнуоллского языка более или менее согласны с фонологией, которую они используют.
Согласные [ править ]
Это таблица фонологии возрожденного среднего корнуэльского языка (RMC), рекомендованная для произношения орфографии Керневек Кеммин, с использованием символов Международного фонетического алфавита (IPA).
губной | Стоматологический | Альвеолярный | Почтовый. / Палатал | Велар | Глоттальный | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м [ м ] | п [ н ] | нг [ ŋ ] | |||||||||
Останавливаться | п [ п ] | б [ б ] | т [ т ] | д [ д ] | к [ к ] | g [ g ] | ||||||
Аффрикат | ч [ тʃ ] | j [ дʒ ] | ||||||||||
Фрикативный | ж [ ж ] | v [ v ] | й [ θ ] | дх [ ð ] | SS ] | с [ з ] | хх [ х | час [ час ] | ||||
аппроксимант / Боковой | р [ ɾ ] | й [ ] | хх [ ʍ ] | ш [ ш ] | ||||||||
л [ л ] |
Гласные [ править ]
Это таблицы фонологии возрожденного среднекорнуоллского языка, рекомендованные для произношения Керневек Кеммин, с использованием символов Международного фонетического алфавита (IPA).
Передний | Ближний передний | Центральный | Ближний назад | Назад | |
Закрывать | |||||
Почти близко | |||||
Близко-средне | |||||
Средний | |||||
Открытая середина | |||||
Почти открытый | |||||
Открыть |
Передний | Ближний передний | Центральный | Ближний назад | Назад | |
Закрывать | |||||
Почти близко | |||||
Близко-средне | |||||
Средний | |||||
Открытая середина | |||||
Почти открытый | |||||
Открыть |
Говорящие, предпочитающие более позднее произношение, объединяют округленные гласные с неокругленными.
Гласные с соответствующими буквами в орфографии Керневек Кеммин и пары короткие/длинные следующие:
Письмо | а | и | Евросоюз | я | тот | ты | или | в | и |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Произношение короткий/длинный | а ~ аː | ɛ ~ ɛː | œː | я | ɔ ~ ɔː | ɤ ~ оː | тыː | yː | ɪ ~ ɪː |
Примечания:
1. Гласная считается краткой, если она стоит перед двойными согласными (например, ⟨nn⟩, ⟨mm⟩ и т. д.) или перед любыми двумя согласными.
2. Некоторые гласные [ который? ] имеют тенденцию сокращаться до schwas [ə] в безударных слогах
Ссылки [ править ]
- ^ Джон, Миллс (1999). Корнуоллская лексикография в двадцатом веке: стандартизация и расхождения . Университет Невшателя, Институт лингвистики, Невшатель, ШВЕЙЦАРИЯ. OCLC 1078438166 .
- ^ Дж.), Джордж, Кен (Кен. Фонологическая история Корнуолла . OCLC 863473768 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Корнуоллское языковое партнерство (2008) «Отчет об исследовании корнуоллского языка». Доступно: www.magakernow.org.uk.
- ^ Чарльз Пенглас, «Подлинность возрождения Корнуолла», в «Корнуоллских исследованиях» . Вторая серия: Два. Эксетер: Эксетерский университет Press. Стр. 96-107. ISBN 0-85989-454-1
- ^ Николас Уильямс, Корнуолл сегодня: исследование возрожденного языка . Первое и второе издания: Саттон Колдфилд: Kernewek dre Lyther, 1995; Третье издание: Вестпорт: Evertype, 2006. ISBN 978-1-904808-07-7
- ^ Джон Миллс, «Реконструктивная фонология и контрастивная лексикография: проблемы с Gerlyver Kernewek Kemmyn» , в Cornish Studies . Вторая серия: Семь. Эксетер: Эксетерский университет Press. Стр. 193-218. ISBN 0-85989-644-7
- ^ Джон Миллс, «Реконструктивная фонология и контрастивная лексикография: проблемы с Gerlyver Kernewek Kemmyn» в Cornish Studies. Вторая серия: Семь. Эксетер: Эксетерский университет Press. Стр. 193-218. ISBN 0-85989-644-7
- ^ Корнуоллское языковое партнерство (2008) «Отчет об исследовании корнуоллского языка». Доступно: www.magakernow.org.uk.