Паскон, брат Арлут

Анонимное стихотворение «Паскон аган Арлут» — старейшее полное литературное произведение на корнуоллском языке , датируемое 14 веком. Современное название (в самой старой рукописи оно не имеет названия) означает «Страсти Господни», но стихотворение также было опубликовано под названием « Гора Голгофа ». [1] [2]
Дата, рукописи и авторство
[ редактировать ]Паскон аган Арлут датируется 14 веком; [примечание 1] он предшествует « Ординалиям» , циклу из трех стихотворных пьес на библейские темы, и поэтому является самым ранним сохранившимся полным литературным произведением на Корнуолле. Имя автора неизвестно, но он, возможно, был связан с колледжем Глэсни в Пенрине . [6] Было найдено более дюжины рукописей стихотворения, но все они взяты из BL Harleian 1782, рукописи середины 15 века. [3] [7]
Анализ
[ редактировать ]Паскон искушения рассказывает о последних днях Иисуса Христа , начиная с в пустыне . Хотя книга написана в повествовательной форме, она также включает комментарии к истории, объясняющие ее смысл. Основным источником поэмы являются Евангелия , но она также опирается на более поздние легендарные материалы, такие как «Схоластическая история» Петра Коместора и «Золотая легенда» Якоба де Ворагина . [8] Он состоит из 259 строф, каждая из которых состоит из четырех рифмующихся куплетов , а каждая строка состоит из семи слогов с ударением на первом, третьем, пятом и седьмом слогах. [7]
Влияние
[ редактировать ]Паскон аган Арлут , безусловно, был известен автору Passio Christi , одной из мистических пьес Среднего Корнуолла, включающей Ординалии , поскольку в нее включены некоторые строки стихотворения. [9] современного корнуэльского поэта Кена Джорджа вдохновил Паскон на написание Devedhyans Sen Pawl yn Bro Leon («Святой Павел приходит в Леон») стихотворения о путешествиях святого Павла Аврелиана , используя тот же размер, что и в старом стихотворении. [10]
Редакции и переводы
[ редактировать ]« Паскон» впервые был отредактирован Дэвисом Гилбертом в 1826 году под названием «Гора Голгофа»; или История Страстей, Смерти и Воскресения Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа ; [1] он включил английский перевод Джона Кейгвина, датированный 1682 годом. [11] Лучшее издание Уитли Стоукса появилось в 1860–1861 годах, а другое – Роберта Мортона Нэнса в 1934–1936 годах, оба с новыми английскими переводами. Совсем недавно появились издания EGR Hooper, Гулвена Пеннаода (с английским и бретонским переводом) и Рэя Эдвардса (с английским переводом). [12] [13]
Примечания
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мердок 1993 , с. 19.
- ^ Мердок 2010 , с. 370.
- ^ Jump up to: а б Мердок 1993 , стр. 19–20.
- ^ Д. Саймон Эванс (осень 1969 г.). «История Корниша» . Исследования: Ежеквартальный обзор Ирландии . 58 (231): 293–308. JSTOR 30087876 . Проверено 12 августа 2021 г.
- ^ Петр Стальмащик (1999). «Корнуоллский язык и литература: краткое введение» (PDF) . Acta Universitatis Lodziensis . 3 . Лодзинский университет : 117–127 . Проверено 12 августа 2021 г.
- ^ Мердок 2010 , стр. 370, 376.
- ^ Jump up to: а б Премингер 1972 , с. 154.
- ^ Мердок 1993 , стр. 20, 24.
- ^ Грин, Роланд ; Кушман, Стивен, ред. (2012). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 306. ИСБН 9780691133348 . Проверено 19 июня 2016 г.
- ^ Мердок 1993 , с. 146.
- ^ Крамси, Джон (2015). Британские путешественники и встреча с Британией, 1450–1700 гг . Вудбридж: Бойделл Пресс. п. 434. ИСБН 9781783270538 . Проверено 19 июня 2016 г.
- ^ Мердок 1993 , с. 20.
- ^ «Запись в каталоге COPAC» . КОПАК . Исследовательские библиотеки Великобритании . Проверено 19 июня 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Мердок, Брайан (1993). Корнуоллская литература . Кембридж: DS Брюэр. ISBN 0859913643 . Проверено 19 июня 2016 г.
- Мердок, Брайан (2010). «Корнуоллская литература». В Классене, Альбрехт (ред.). Справочник по средневековым исследованиям: Термины – Методы – Тенденции. Том 1 . Берлин: Де Грюйтер. стр. 369–379. ISBN 9783110184099 . Проверено 19 июня 2016 г.
- Премингер, Алекс, изд. (1972) [1965]. Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (1-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 0691060320 . Проверено 19 июня 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]