Jump to content

ХК МакНил

МакНил, 1930-е годы.
Портрет Говарда Костера

Герман Сирил МакНил , MC (28 сентября 1888 — 14 августа 1937), широко известный как Сирил МакНил и публикующийся под именем HC McNeile или псевдонимом Sapper , был британским солдатом и писателем. Опираясь на свой опыт в окопах во время Первой мировой войны , он начал писать рассказы и публиковать их в Daily Mail . Поскольку действующим офицерам британской армии не разрешалось публиковаться под своим именем, , дал ему псевдоним «Сапер» лорд Нортклифф , владелец Daily Mail ; это прозвище было основано на названии его корпуса « Королевские инженеры» .

После войны МакНил оставил армию и продолжил писать, хотя от военных рассказов он перешел к триллерам . В 1920 году он опубликовал книгу «Бульдог Драммонд» , одноименный герой которой стал его самым известным творением. Персонаж был основан на самом МакНиле, его друге Джерарде Фэрли и вообще на английских джентльменах. МакНил написал десять романов о Бульдоге Драммонде, а также три пьесы и сценарий .

МакНил перемежал свою работу по Драммонду с другими романами и сборниками рассказов , в которые входили два персонажа, выступавшие в качестве главных героев в их собственных произведениях: Джим Мейтленд и Рональд Стэндиш. Он был одним из самых успешных британских популярных авторов в межвоенный период до своей смерти в 1937 году от рака горла, который был вызван ущербом, полученным в результате газовой атаки во время войны.

Рассказы МакНила либо непосредственно о войне, либо о людях, чьи жизни она сформировала. Его триллеры являются продолжением его военных историй, в которых англичане из высшего сословия защищают Англию от иностранцев, готовящих против нее заговор. Хотя в то время его считали «просто порядочным тори , выступавшим от имени многих своих соотечественников», [ 1 ] после Второй мировой войны его работы подвергались критике как имеющие фашистский подтекст, но при этом демонстрирующие ксенофобию и антисемитизм , очевидные у некоторых других писателей того периода.

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Челтнемский колледж , где МакНил любил заниматься спортом, но не преуспел в нем. [ 2 ]

МакНил родился в Бодмине , Корнуолл . Он был сыном Малкольма Макнейла, капитана Королевского флота , который в то время был начальником военно -морской тюрьмы в Бодмине. [ 3 ] [ а ] и Кристиана Мэри (урожденная Слоггетт). [ 4 ] Семья МакНилов имела корни как из Белфаста, так и из Шотландии. [ 5 ] и числил среди своих членов генерала Британской индийской армии . [ 6 ]

МакНилу не нравилось ни одно из его имен, но он предпочитал, чтобы его называли Сирилом, хотя друзья всегда называли его Мак. [ 6 ] [ 7 ] После посещения подготовительной школы в Истборне он получил дальнейшее образование в Челтнемском колледже . [ 2 ] Покинув колледж, он поступил в Королевскую военную академию в Вулидже . [ 7 ] откуда в июле 1907 года он был зачислен в Королевские инженеры в звании младшего лейтенанта . [ 8 ] Он прошел дальнейшее обучение в Королевской военной инженерной школе, а затем был ненадолго отправлен в гарнизон Олдершота . [ 2 ] получил звание лейтенанта . В июне 1910 года [ 9 ] и был отправлен в Кентербери , где прослужил три года в 3-м полевом отряде, до января 1914 года, когда его отправили на Мальту. [ 2 ]

В 1914 году Макнейлу было присвоено звание капитана . [ 10 ] [ 5 ] Когда началась война, он все еще находился на Мальте, и в октябре 1914 года его отправили во Францию; [ 2 ] он путешествовал через Англию и женился на Вайолет Эвелин Бэрд 31 октября 1914 года. [ 4 ] Она была дочерью подполковника Артура Бэрда Дугласа из Кэмеронских горцев . [ 11 ] [ б ]

Служба Первой мировой войны

[ редактировать ]

2 ноября 1914 года Макнейл отправился во Францию ​​в составе британского экспедиционного корпуса . [ 2 ] [ 12 ] О военной службе МакНила известно немного, так как его записи были уничтожены зажигательными бомбами во время Второй мировой войны . Он провел время с рядом королевских инженерных подразделений на Западном фронте , включая 1-ю полевую эскадрилью RE, 15-ю полевую роту RE и элементы RE 33-й дивизии . [ 2 ]

Американская обложка No Man's Land , опубликованная в 1917 году.

Первый известный опубликованный рассказ МакНила « Воспоминания о сержанте Майкле Кэссиди » был опубликован на четвертой странице Daily Mail от 13 января 1915 года. [ 13 ] [ с ] Поскольку действующим офицерам британской армии не разрешалось публиковаться под своим именем, за исключением периодов творческих отпусков с половинной зарплатой , многие писали под псевдонимом; [ 7 ] Лорд Нортклифф , владелец Daily Mail , дал МакНилу псевдоним «Сапер», поскольку Королевские инженеры были широко известны как Саперы . [ 15 ] [ 16 ] Позже МакНил признался, что начал писать «от скуки». [ 5 ] Некоторые из его рассказов появились на четвертой странице Daily Mail в последующие месяцы. [ 17 ] Нортклифф был впечатлен его произведениями и попытался, но безуспешно, уволить его из армии, чтобы он работал военным корреспондентом. [ 7 ] К концу 1915 года он написал два сборника рассказов: «Лейтенант и другие» и «Сержант Майкл Кэссиди, RE» , оба из которых были опубликованы издательством Hodder & Stoughton . [ 13 ] Хотя многие из этих историй уже появились в Daily Mail , [ 13 ] между 1916 и 1918 годами «Сержант Майкл Кэссиди, RE» продал 135 000 экземпляров, а «Лейтенант и другие», опубликованные в 1915 году, продали 139 000 экземпляров. [ 18 ] К концу войны он опубликовал еще три сборника: «Мужчины, женщины и оружие» (1916), «Ничья земля» (1917) и «Человеческое прикосновение» (1918). [ 13 ] В 1916 году он написал серию статей под названием «Становление офицера» , которые появились под инициалами CN, в пяти выпусках «Таймс» с 8 по 14 июня 1916 года. [ 19 ] [ 20 ] Статьи были предназначены для молодых и новых офицеров, чтобы объяснить им свои обязанности; они были собраны вместе и опубликованы Hodder & Stoughton позже в 1916 году. [ 19 ]

Во время своего пребывания в Королевских инженерах МакНил участвовал в Первой и Второй битвах при Ипре. [ 7 ] — его отравили газом во втором бою [ 21 ] — и битва на Сомме . [ 2 ] В 1916 году награжден Военным крестом. [ 22 ] и упоминался в депешах ; [ 23 ] в ноябре того же года он был назначен исполняющим обязанности майора . [ 24 ] С 1 апреля по 5 октября 1918 года он командовал батальоном Миддлсексского полка и получил звание исполняющего обязанности подполковника; [ 25 ] Ученый Лоуренс Тредуэлл отмечает, что «для инженера командовать пехотным полком было… редкостью». [ 2 ] 18-й батальон Миддлсексского полка под командованием МакНила участвовал в боевых действиях до конца своего командования и участвовал в боях во время Стодневного наступления в секторе Сен-Квентен-Камбре в сентябре 1918 года; [ 2 ] в течение года он снова упоминался в донесениях. [ 26 ] 2 октября 1918 года он сломал лодыжку и был ненадолго госпитализирован, что вынудило его 4 октября отказаться от командования батальоном. Когда война закончилась в ноябре 1918 года, он находился в отпуске по выздоровлению. За время войны он провел во Франции в общей сложности 32 месяца. [ 2 ] и, вероятно, был отравлен газом не раз. [ 7 ] Его литературные произведения с 1915 по 1918 годы составили более 80 собранных и несобранных рассказов. [ 21 ] Его брат, тоже служивший в Королевских инженерах, был убит ранее во время войны. [ 2 ]

Послевоенные годы

[ редактировать ]

После войны у Макнила была спокойная жизнь; его биограф Джонатон Грин отмечает, что «как и в романах других авторов-бестселлеров, таких как П.Г. Вудхаус или Агата Кристи , именно герой живет захватывающей жизнью». [ 4 ] Хотя он был «неизменно сердечным человеком», [ 27 ] после войны у него было слабое здоровье. [ 28 ] У него был громкий голос и более громкий смех, и он «любил оживлять клубы и рестораны видом и звуками военного дружелюбия»; его друг и соратник Джерард Фэрли описал его как «чашку чая не для всех», [ 16 ] и прокомментировал, что «он был громким во всех отношениях - в своем голосе, в своем смехе, в своей одежде, в бессознательной развязности, которой он всегда мотивировал себя, во всем своем подходе к жизни». [ 29 ] У Макнила и его жены было двое сыновей. [ 11 ]

13 июня 1919 года Макнил вышел в отставку в список офицеров запаса и был утвержден в звании майора. [ 30 ] В том же году он также опубликовал роман « Муфтий », в котором представил тип персонажа «Порода», класс англичан, которые были патриотичными, лояльными и «физически и морально бесстрашными». [ 31 ] Хотя книга была хорошо принята критиками, она потерпела коммерческий провал, и к концу 1922 года было продано всего 16 700 экземпляров из первого тиража в 20 000 экземпляров; непроданные экземпляры были разобраны, и в том же году роман вышел из печати. [ 32 ]

«Демобилизованный офицер, ... находящий мир невероятно утомительным, приветствовал бы развлечение. Законное, если возможно; но преступление, если оно имеет сравнительно юмористическое описание, не возражает. Важно волнение».

Реклама, размещенная в The Times Драммондом в Bulldog Drummond [ 33 ]

В 1920 году Макнейл опубликовал «Бульдог Драммонд» , чей одноименный герой — член «Породы» — стал его самым известным творением. [ 34 ] Сначала он написал Драммонда как детектива для рассказа в журнале The Strand Magazine , но персонаж не имел успеха, и его изменили для романа, который представлял собой триллер . [ 31 ] Капитан Хью «Бульдог» Драммонд DSO , MC был описан в подзаголовке романа как «демобилизованный офицер, который нашел мир скучным» после службы во время Первой мировой войны в вымышленном Лоамширском полку . Драммонд появился в десяти полнометражных романах МакНила. [ д ] и еще семь от его друга Джерарда Фэрли . [ 36 ] Этот персонаж представлял собой смесь самого Фэрли и его представления об английском джентльмене. [ 31 ] [ и ] Драммонд также имел корни в литературных персонажах Шерлоке Холмсе , Секстоне Блейке , Ричарде Хэннее и Алом Пимпернеле . [ 38 ] Драммонда характеризовали как большого, очень сильного, физически непривлекательного и «очевидно безмозглого мужчину». [ 39 ] который также был джентльменом с личным доходом; [ 40 ] его также можно истолковать как «жестокого бывшего офицера, чья жажда азарта также является попыткой воспроизвести [ sic ] войну». [ 41 ] , описал этого персонажа Позже Сесил Дэй-Льюис , автор книги о джентльмене-детективе Найджеле Стрейнджуэйсе как «невыразимого хулигана в государственной школе». [ 42 ] Главный противник Драммонда в четырех романах — Карл Петерсон. [ ж ] главный преступник, не имеющий национальной принадлежности, которого часто сопровождает его жена Ирма. [ 44 ] Джонатон Грин описывает Ирму как «облегающее воплощение вампира двадцатых годов » . [ 4 ] и Лоуренс Тредуэлл как темноволосая, сексуальная женщина восточного происхождения, «настоящая роковая женщина ». [ 43 ] После смерти Карла Петерсона в «Последнем отсчете » Ирма клянется отомстить Драммонду и похищает его жену, которую он встретил в «Буль-Дог Драммонд », с намерением убить его в ходе последовавшей погони. [ 45 ] Ирма Петерсон появляется в шести книгах МакНила и еще в пяти книгах Фэрли. [ 43 ] [ г ]

Карточка вестибюля для показа в США фильма 1922 года «Бульдог Драммонд».

МакНил адаптировал Бульдога Драммонда для сцены . Он был поставлен в Театре Уиндема в сезоне 1921–22 годов, где Джеральд Дю Морье ; главную роль играл [ 46 ] было проведено 428 представлений. [ 47 ] [ ч ] В том же сезоне спектакль также шел в Нью-Йорке с А.Э. Мэтьюзом в роли Драммонда. [ 47 ] [ я ] Позже, в 1922 году, Макнейл подал в отставку в звании подполковника. [ 50 ] и переехал в качестве налогового изгнанника в Территет , Монтрё , Швейцария, вместе со своей женой; [ 51 ] Швейцарская сельская местность позже была описана в ряде его рассказов. [ 28 ] [ 52 ]

В следующем году МакНил представил персонажа Джима Мейтленда, «свободного сахиба того периода». [ 53 ] [ Дж ] Мейтленд был главным героем романа 1923 года «Джим Мейтленд »; Позже он появился во втором романе 1931 года «Остров ужаса» . Примерно в то же время, когда МакНил убил персонажа Карла Петерсона в «Последнем отсчете» (1926), он также представил персонажа Рональда Стэндиша, который впервые появился в «Спасительной оговорке» (1927) и «Крошечный Картерет» (1930). [ 45 ] прежде чем стать главным героем двух сборников рассказов: «Рональд Стэндиш» (1933) и «Спросите Рональда Стэндиша» (1936). Персонаж также появился в последних трех романах Драммонда: «Нокаут» (1933), «Бульдог Драммонд в заливе» (1935) и «Вызов» (1937). [ 45 ] Стэндиш был спортсменом, который играл в крикет за сборную Англии и по совместительству работал консультантом в военном министерстве . [ 54 ]

В 1929 году МакНил отредактировал сборник рассказов О. Генри « Лучшее из О. Генри» ; эти рассказы послужили для него образцом, когда он начинал как писатель. [ 55 ] фильм «Бульдог Драммонд» В том же году вышел с Рональдом Колманом в главной роли. Колман был номинирован на премию Оскар за лучшую мужскую роль на 3-й церемонии вручения премии Оскар . [ 56 ] В прокате фильм заработал 750 000 долларов. [ 57 ] и МакНил получил около 5000 фунтов стерлингов за права на свой роман. [ 5 ] В том же году он написал свою вторую пьесу — «Выход », которая была поставлена ​​в Театре комедии в январе 1930 года. [ 58 ] [ к ] Примерно через год он и его жена вернулись в Англию и поселились недалеко от Пулборо , Западный Суссекс. [ 52 ]

В 1935 году МакНил, Фэрли, Сидни Гиллиат и Дж. О. К. Ортон вместе работали над сценарием «Бульдог Джек» , «комедийным триллером» с Джеком Халбертом и Фэй Рэй , продюсером которого выступила Gaumont British . [ 59 ] [ 60 ]

Смерть и наследие

[ редактировать ]

В 1937 году МакНил работал с Фэрли над пьесой «Бульдог Драммонд выходит из игры» . [ 61 ] [ л ] когда ему поставили диагноз неизлечимый рак горла. Он пришел к соглашению с Фэрли о продолжении пьесы после его смерти и о том, что Фэрли продолжит писать рассказы Драммонда. [ 28 ] [ 62 ] МакНил умер 14 августа 1937 года. [ 63 ] в своем доме в Уэст-Чилтингтоне , Западный Суссекс. [ 64 ] Хотя большинство источников называют причиной смерти рак горла, Тредвелл также предполагает, что это мог быть рак легких. [ 65 ] Это было «связано с его военной службой», [ 4 ] и приписывается газовой атаке. [ 7 ] Его похороны со всеми воинскими почестями прошли в Уокинга . крематории [ 66 ] На момент его смерти его состояние оценивалось более чем в 26 000 фунтов стерлингов. [ 5 ]

«Бульдог Драммонд Хитс Аут» был закончен Фэрли и совершил короткий тур по Брайтону, Бирмингему, Манчестеру и Эдинбургу, а затем открылся в Лондоне в театре «Савой» 21 декабря 1937 года. [ 65 ] Позже эта история была превращена Фэрли в роман под названием «Бульдог Драммонд в Дартмуре» . [ 67 ] Фэрли продолжал писать романы о Драммонде, всего семь. Когда разразилась Вторая мировая война, Фэрли твердо поместил Бульдога Драммонда в антифашистский лагерь, сражаясь за Британию. [ 68 ] [ м ]

Драммонд, главное литературное наследие МакНила, стал образцом для других литературных героев, созданных в 1940-х и 50-х годах. [ 38 ] У.И. Джонс использовал работы МакНила в качестве модели для своего персонажа Бигглза . [ 69 ] в то время как Ян Флеминг признал, что Джеймс Бонд был «сапером по пояс и Микки Спиллейном ниже». [ 4 ] Сиднея Хорлера «Тайгер» Стэндиш также был создан по образцу Драммонда. Популярный персонаж [ 51 ]

Работы МакНила делятся на два отдельных этапа. Работы, опубликованные между 1915 и 1918 годами, представляют собой его военные рассказы и напрямую связаны с его опытом во время Первой мировой войны, тогда как более поздние произведения представляют собой в основном триллеры. [ 34 ] [ 70 ] Его военные рассказы рекламировались газетами Daily Mail и Hodder & Stoughton как рассказы очевидца солдата. Когда он начал писать триллеры, Hodder & Stoughton рекламировали МакНила как «легкого и занимательного» писателя. [ 13 ] и начал публиковать свои произведения в серии «Желтый пиджак». [ 71 ]

Стиль и техника

[ редактировать ]
О. Генри был литературным образцом для МакНила.

Ранние произведения МакНила, военные рассказы, опубликованные до 1919 года, представляют собой либо «сюжетно-приключенческие повествования», такие как рассказы «Песнь о штыке» и «Рядовой Мейрик, ротный идиот», либо «атмосферную виньетку». s]», таких как «Земля с ног на голову» и «Человеческое прикосновение». [ 72 ] МакНил каждое утро писал около 1000 слов, и его редко нарушали; он не делал перерывов во время написания и не переписывал, пока не завершил свою работу. [ 64 ] [ 73 ] Академик Джессика Мейер раскритиковала его стиль как имеющий «мало эстетических достоинств, стилизованный, клишированный и часто повторяющийся»; [ 74 ] Ричард Асборн согласился, добавив, что женские персонажи были «картонными» и что МакНил «чудесно забывал» о персонажах, мертвых в одной книге и живых в другой. [ 75 ] В рассказах о Бульдоге Драммонде Уотсон определяет главного героя как «мелодраматическое произведение, работоспособное только в обстановке мелодрамы». [ 76 ] Академик Джоан ДельФатторе отмечает, что, хотя персонажи и сюжеты не могут считаться уникальными, заслуживающими доверия или всесторонними, его книги «не претендуют на литературное совершенство». [ 46 ] вместо этого это «хорошие, солидные триллеры». [ 46 ] Асборн согласен и считает, что МакНил писал хорошие истории, которые были ошибочны, но хорошо рассказаны. [ 77 ] Мейер классифицирует невоенные истории как посредственные , с «сентиментальными сюжетными линиями и представляющими социальное послание о состоянии Англии». [ 78 ] Его ранние романы, особенно «Бульдог Драммонд» и «Чёрная банда» , имели свободную структуру и в некотором смысле представляли собой рассказы. [ 51 ] Академик Ганс Бертенс обвинил в этом недостаток опыта и самоуверенности МакНила, отметив, что в своих более поздних романах МакНил «освоил приемы своего дела». [ 79 ]

ДельФатторе описывает использование двойных прилагательных для усиления чувств к врагам как в своих военных рассказах, так и в триллерах, таких как «грязный, убийственный Боче» и «вонючий, трусливый большевик». [ 46 ] Она и ученый Лиз Жайян также комментируют дегуманизацию врагов, сравнивая их с животными и паразитами. [ 32 ] [ 46 ] Уотсон отметил частоту использования слова «дьявол» и его вариаций при обсуждении антагонистов. [ 76 ]

Основные темы

[ редактировать ]

Первая мировая война

[ редактировать ]

Основная тема произведений МакНила — Первая мировая война. Между 1915 и 1918 годами он опубликовал пять сборников рассказов о войне. [ 13 ] в то время как его послевоенные произведения можно рассматривать как продолжение этих историй, поскольку «оба относятся к войне как к испытанию, в котором на кону стоит мужественность». [ 80 ] Его военные рассказы рассматривались современной публикой как антисентиментальные, реалистические изображения окопов и как «прославление качеств старых презренных ». [ 81 ] Точка зрения Макнейла, выраженная в его трудах, заключалась в том, что война была целенаправленной деятельностью для нации и отдельных людей. [ 82 ] даже если позже эта цель была упущена: «ценный шанс на национальное обновление, который был упущен». [ 83 ] Положительное влияние войны на человека было описано МакНилом в «Становление офицера» серии статей в «Таймс» , в которых он писал о «качествах лидерства и самоотверженности, необходимых для «вдохновения» подчиненных». [ 84 ] тема, к которой он возвращался в своих военных рассказах, особенно в «Лейтенанте и других» и «Сержант Майкл Кэссиди», RE. [ 83 ] [ 84 ] - а затем в его художественных рассказах, особенно в произведениях о Бульдоге Драммонде. [ 80 ]

Художественные произведения МакНила, особенно серия книг «Драммонд», показывают персонажей, которые служили на войне и пострадали от нее; Джайлант комментирует, что военный опыт Драммонда «сформировал его социальную идентичность, его навыки и даже его внешний вид». [ 32 ] Персонаж Драммонда «истерзан войной». [ 40 ] что объясняет его физический подход при общении с Петерсоном и другими. [ 85 ]

Обложка первого издания Бульдога Драммонда

МакНил наделил Драммонда «ярко агрессивным патриотизмом» по отношению к Англии. [ 86 ] который Драммонд защищает физически от тех, кто бросает вызов его стабильности и нравственности. [ 31 ] Бертенс пытался доказать, что патриотизм, продемонстрированный Драммондом, был ближе к националистической гордости и паранойе по поводу угроз, направленных против высшего среднего класса, членом которого был Драммонд. [ 87 ] Прозвище Драммонда — Бульдог — символизирует Англию, и он и его английские друзья-джентльмены — «Порода» — борются с заговором иностранцев, угрожающих стабильности Англии. [ 88 ] [ 89 ] Триллеры МакНила не часто противопоставляют англичанина англичанину в качестве главных героев; большинство иностранцев в его книгах — злодеи. [ 90 ]

В книгах МакНила проходит метафора войны как спорта. Его военные рассказы включают описания драк между людьми, которые несут в себе спортивные мотивы: в книге «Сержант Майкл Кэссиди, RE » он пишет: «Засадить человека с пистолетом — это одно; есть спорт — есть элемент один против одного, например, когда дело касается стрельбы по крупной дичи. Но захватить двадцать человек на мине - совсем не то же самое чувство, даже если они немцы». [ 19 ] Этот мотив был продолжен в романах Драммонда. [ 40 ] МакНил усиливает эту тему, используя язык школьного спорта: [ 86 ] или бокса, покера или охоты. [ 91 ] В названиях его книг также используются спортивные образы: «Третий раунд» , «Последний отсчет» , «Нокаут» и «Вызов» . [ 91 ]

Сборники военных рассказов МакНила хорошо продавались; почти 50 000 экземпляров его первой книги « Сержант Майкл Кэссиди, RE » было куплено в первый год и почти 58 000 экземпляров в следующем году. [ 70 ] Его триллеры также пользовались популярностью: в период с 1920 по 1939 год было продано 396 302 копий «Бульдога Драммонда» , что превысило контрольный показатель для «бестселлеров» в 100 000 копий. [ 92 ] На пике карьеры в 1920-е годы он был самым высокооплачиваемым писателем рассказов в мире. [ 93 ] и было подсчитано, что в последние пять лет своей жизни он зарабатывал около 10 000 фунтов стерлингов в год; [ 5 ] По оценкам Daily Mirror , за свою писательскую карьеру он заработал 85 000 фунтов стерлингов. [ 94 ]

Плакат к фильму 1922 года «Бульдог Драммонд» , основанному на одноименной пьесе МакНила.

Военные рассказы МакНила были восприняты рецензентами как честное изображение войны, а британские и американские рецензенты в основной прессе хвалили его реализм и избегание сентиментальности в освещении его темы. В обзоре « Мужчины, женщины и оружие» для литературного приложения к «Таймс» Фрэнсис Генри Гриббл написал, что «Сапер добился успеха в предыдущих томах военных рассказов… Когда придет время выбирать писателей, чья военная фантастика имеет непреходящую ценность, его утверждение чтобы быть включенным в список, потребуется серьезное расследование». [ 95 ] Рецензент журнала «Сержант Майкл Кэссиди», рецензент журнала «Атланта Конституция», напомнил своим читателям, что МакНила «называли выдающимся литературным гением британской армии». [ 95 ] Джайллан отмечает, что, как только МакНил перешел от военных рассказов к триллерам, с одновременным изменением позиционирования рекламы и маркетинга со стороны Ходдера и Стоутона, рецензенты также стали относиться к нему по-другому и представили его как «писателя триллеров без какой-либо претензии на литературную серьезность». ". [ 96 ] При просмотре «Бульдог Драммонд наносит ответный удар» [ н ] для The New York Times критик заметил, что «если вам нравится хорошая захватывающая история с волнением и насилием почти на каждой странице, вы не ошибетесь с Бульдогом Драммондом»; [ 98 ] Что касается романа « Бульдог Драммонд в заливе » , рецензент счел, что «как часть вымышленной мелодрамы книга является первоклассной». [ 99 ] На британском рынке The Times Literary Supplement также охарактеризовал его как писателя триллеров для массового рынка, что контрастировало с рассмотрением его более ранних работ. [ 96 ]

Начиная с 1950-х годов работы МакНила стали рассматриваться в свете событий Второй мировой войны. [ 41 ] и такие журналисты, как Ричард Асборн, выдвинули на первый план аспекты историй, которые, по его мнению, «несли в себе принцип фюрера ». [ 100 ] ДельФатторе соглашается и считает, что второй роман Бульдога Драммонда — «Чёрная банда» (1922) — представляет собой момент, когда был представлен фашистский элемент. [ 46 ] Жайян отмечает, что обвинения в фашизме прозвучали только после Второй мировой войны. [ 32 ] в то время как академик Ион Тревин считает, что благодаря рассказам Драммонда МакНил в то время воспринимался как «просто порядочный тори, который говорил от имени многих своих соотечественников». [ 1 ]

В рассказах Драммонда большая часть языка, используемого МакНилом в отношении этнических меньшинств или евреев, рассматривается ДельФатторе как «крайне консервативный по современным стандартам»; [ 31 ] Грин отмечает, что, хотя персонажи других современных писателей, таких как Агата Кристи , «демонстрируют неизбежную ксенофобию и антисемитизм того периода, МакНил выходит далеко за рамки «вежливых» норм». [ 4 ] Джей Ди Борн считает свой язык «довольно неприятным». [ 101 ] в то время как академик Майкл Деннинг заметил, что «Драммонд представляет собой клубок шовинистов , ненавидящих евреев, немцев и большинство других иностранцев». [ 102 ]

Работает

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

  1. Малкольм МакНил позже также был губернатором военно-морской тюрьмы Льюиса. [ 4 ]
  2. В некоторых источниках его также называют Артуром Шолто Дугласом. [ 4 ]
  3. Хотя есть утверждения, предполагающие, что первые рассказы Сэппера были опубликованы в журнале Blackwood's Magazine , ни один из них не появляется в выпусках 1914–1918 годов под именем МакНил или Саппер. [ 14 ] В его некрологе в «Санди Таймс» говорится, что до войны он «практически ничего» не написал. [ 5 ]
  4. ^ Десять романов Драммонда: «Бульдог Драммонд» (1920), «Черная банда» (1922), «Третий раунд» (1924), «Последний отсчет» (1926), «Самка вида» (1928), «Храмовая башня » (1929). , «Возвращение бульдога Драммонда» (1932), «Нокаут» (1933), «Бульдог Драммонд в заливе» (1935) и «Вызов» (1937). [ 35 ]
  5. Борн оспаривает происхождение персонажа из Фэрли, отмечая, что это Фэрли сделала заявление, хотя «он еще учился в школе, когда Саппер создал своего… героя». [ 37 ]
  6. ^ Четыре романа Драммонда с Карлом Петерсоном: «Бульдог Драммонд» (1920), «Черная банда» (1922), «Третий раунд» (1924) и «Последний счет» (1926). [ 43 ]
  7. Шесть романов Драммонда с Ирмой Петерсон: «Бульдог Драммонд» (1920), «Черная банда» (1922), «Третий раунд» (1924), «Последний отсчет» (1926), «Самка вида» (1928) и «Возвращение». Бульдога Драммонда (1932). [ 43 ]
  8. Дю Морье снова сыграл эту роль 8 ноября 1932 года в специальном благотворительном представлении в Королевском театре Адельфи, на котором присутствовал король Георг VI . [ 48 ]
  9. Позже пьеса была адаптирована для экрана и стала немым фильмом 1922 года «Бульдог Драммонд» с Карлайлом Блэквеллом в главной роли. [ 49 ]
  10. Хотя рассказы Мейтленда были опубликованы в 1920-х и 30-х годах, действие происходит в 1912–1913 годах. [ 53 ]
  11. В актёрский состав «Выхода» вошли Йен Хантер и Беатрикс Томсон . [ 58 ]
  12. Джонатон Грин называет пьесу « Снова бульдог Драммонд» , хотя это не подтверждается никакими другими источниками. [ 4 ]
  13. ^ Семь романов о Бульдоге Драммонде, написанных Фэрли: «Бульдог Драммонд в Дартмуре » (1938), «Бульдог Драммонд атакует» (1939), «Капитан Бульдог Драммонд» (1945), «Бульдог Драммонд стоит быстро» (1947), «Руки прочь от бульдога Драммонда» (1949), «Зов» . «Бульдог Драммонд» (1951) и «Возвращение черной банды» (1954). [ 35 ]
  14. Роман был впервые опубликован в Великобритании под названием « Нокаут» был переименован в «Бульдог Драммонд наносит ответный удар» . , а для рынка США [ 97 ]

Ссылки

  1. ^ Jump up to: а б Макнил и Тревин 1983 , с. xi: цитата из Jaillant 2011 , стр. 163
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Тредвелл 2001 , с. 111.
  3. ^ Борн 1990 , стр. 24–25.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Грин 2004 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Война сделала «Сапера» писателем». Санди Таймс . Лондон. 15 августа 1937 г. с. 17.
  6. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 110.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г Борн 1990 , с. 25.
  8. ^ «№28049» . Лондонская газета . 9 августа 1907 г. с. 5450.
  9. ^ «№28389» . Лондонская газета . 24 июня 1910 г. с. 4488.
  10. ^ «№29038» . Лондонская газета . 12 января 1915 г. с. 381.
  11. ^ Jump up to: а б Кто был кем 1967 , с. 883.
  12. ^ Хайкрафт 2005 , с. 129.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж Jaillant 2011 , с. 140.
  14. ^ Jaillant 2011 , стр. 163–164.
  15. ^ «Карьера «Сапера»: создатель «Бульдога Драммонда», писатель и драматург». Наблюдатель . Лондон. 15 августа 1937 г. с. 15.
  16. ^ Jump up to: а б Уотсон 1971 , с. 63.
  17. ^ Jaillant 2011 , стр. 140–141.
  18. ^ Jaillant 2011 , с. 142.
  19. ^ Jump up to: а б с Jaillant 2011 , с. 150.
  20. ^ CN (14 июня 1916 г.). «Становление офицера». Таймс . Лондон. п. 9.
  21. ^ Jump up to: а б Бертенс 1990 , с. 51.
  22. ^ «№29438» . Лондонская газета (Приложение). 11 января 1916 г. с. 579.
  23. ^ «Карточки с рулонами медалей Британской армии времен Первой мировой войны, рекорд Х. К. Макнила за 1914–1920 годы» . Ancestry.com . Проверено 8 января 2013 г. (требуется подписка)
  24. ^ «№29992» . Лондонская газета . 16 марта 1917 г. с. 2741.
  25. ^ «№31090» . Лондонская газета (Приложение). 27 декабря 1918 г. с. 15241.
  26. ^ «№31080» . Лондонская газета (Приложение). 20 декабря 1918 г. с. 15039.
  27. ^ Адриан и Саймонс 1992 , с. 70.
  28. ^ Jump up to: а б с Борн 1990 , с. 30.
  29. ^ Фэрли 1952 , с. 15.
  30. ^ «№31470» . Лондонская газета (Приложение). 22 июля 1919 г. с. 9401.
  31. ^ Jump up to: а б с д и ДельФатторе 1988 , с. 223.
  32. ^ Jump up to: а б с д Jaillant 2011 , с. 163.
  33. ^ МакНил 1920 , с. 25.
  34. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 137.
  35. ^ Jump up to: а б Нойбург 1983 , с. 41.
  36. ^ Тредвелл 2001 , с. 54.
  37. ^ Борн 1990 , с. 31.
  38. ^ Jump up to: а б Панек 1981 , с. 78.
  39. ^ Асборн 1983 , с. 150.
  40. ^ Jump up to: а б с Jaillant 2011 , с. 153.
  41. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 138.
  42. ^ Уотсон 1971 , с. 69.
  43. ^ Jump up to: а б с д Тредвелл 2001 , с. 132.
  44. ^ Тредвелл 2001 , с. 131.
  45. ^ Jump up to: а б с ДельФатторе 1988 , с. 225.
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж ДельФатторе 1988 , с. 224.
  47. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 23.
  48. ^ Тредвелл 2001 , с. 182.
  49. ^ Тредвелл 2001 , с. 22.
  50. ^ «№32755» . Лондонская газета . 13 октября 1922 г. с. 7202.
  51. ^ Jump up to: а б с Бертенс 1990 , с. 52.
  52. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 114.
  53. ^ Jump up to: а б Асборн 1983 , с. 178.
  54. ^ Тредвелл 2001 , с. 152.
  55. ^ Тредвелл 2001 , с. 124.
  56. ^ «Номинанты и победители Третьей премии Оскар (1930)» . Оскар Наследие . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 7 января 2013 г.
  57. ^ Франк 1997 , с. 86.
  58. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 170.
  59. ^ ДельФатторе 1988 , с. 226.
  60. ^ «Бульдог Джек (1935)» . База данных фильмов и телевидения . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 14 января 2009 года . Проверено 17 января 2013 г.
  61. ^ Тредвелл 2001 , с. 26.
  62. ^ Тредуэлл 2001 , стр. 26–27.
  63. ^ «Некролог: подполковник Сирил МакНил». Таймс . Лондон. 16 августа 1937 г. с. 12.
  64. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 113.
  65. ^ Jump up to: а б Тредвелл 2001 , с. 27.
  66. ^ «Похороны и панихиды». Таймс . Лондон. 20 августа 1937 г. с. 13.
  67. ^ Тредвелл 2001 , стр. 27–28.
  68. ^ Тредвелл 2001 , с. 64.
  69. ^ Сазерленд 2012 , с. 142.
  70. ^ Jump up to: а б Мейер 2007 , с. 116.
  71. ^ Jaillant 2011 , с. 160.
  72. ^ Мейер 2007 , с. 118.
  73. ^ Фэрли 1952 , с. 30.
  74. ^ Мейер 2007 , с. 113.
  75. ^ Асборн 1983 , с. 148.
  76. ^ Jump up to: а б Уотсон 1971 , с. 65.
  77. ^ Асборн 1983 , с. 146.
  78. ^ Мейер 2007 , с. 115.
  79. ^ Бертенс 1990 , с. 53.
  80. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 152.
  81. ^ Хайнс 1990 , с. 48.
  82. ^ Мейер 2007 , с. 119.
  83. ^ Jump up to: а б Мейер 2007 , с. 121.
  84. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 151.
  85. ^ Уотсон 1971 , стр. 69–70.
  86. ^ Jump up to: а б Уотсон 1971 , с. 64.
  87. ^ Бертенс 1990 , с. 55.
  88. ^ Jaillant 2011 , с. 155.
  89. ^ Панек 1981 , с. 81.
  90. ^ Асборн 1983 , с. 147.
  91. ^ Jump up to: а б Бертенс 1990 , с. 62.
  92. ^ Мейер 2007 , с. 122.
  93. ^ Фаулер, Кристофер (1 апреля 2012 г.). «Невидимые чернила: № 117 – Секстон Блейк и бульдог Драммонд» . Независимый . Лондон. п. 66.
  94. ^ «Книги сапера заработали 85 000 фунтов стерлингов». Ежедневное зеркало . Лондон. 16 августа 1937 г. с. 19.
  95. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 144.
  96. ^ Jump up to: а б Jaillant 2011 , с. 158.
  97. ^ DelFattore 1988 , стр. 221–222.
  98. ^ «Новые мистические истории». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 11 июня 1933 года.
  99. ^ «Новые мистические истории». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 10 марта 1935 года.
  100. ^ Асборн 1983 , с. 136.
  101. ^ Борн 1990 , с. 26.
  102. ^ Деннинг 1987 , с. 55.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4dd5653f21171c82c5df8545f6dc3ce__1721032200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/ce/d4dd5653f21171c82c5df8545f6dc3ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
H. C. McNeile - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)