Jump to content

Культура Корнуолла

У входа в собор Труро есть приветственная табличка на нескольких языках, включая корнуоллский.
Боскавен-Ун, смотрящий на север Каменный круг
Уил Оулс , пример исторического оловянного рудника Корнуолла.

Культура Корнуолла ( Корнуолл : Гонисогет Керноу ) является частью культуры Соединенного Королевства , но имеет особые обычаи, традиции и особенности. В Корнуолле много сильных местных традиций. После многих лет упадка культура Корнуолла пережила сильное возрождение, и сегодня существует множество групп, продвигающих культуру и язык Корнуолла.

Корнуоллский язык — кельтский язык, тесно связанный с бретонским и несколько менее родственный с валлийским и ныне вымершим камбриком . Все они произошли напрямую от британского языка, на котором раньше говорили на большей части территории Британии. Язык пришел в упадок после появления английской Книги общих молитв (в 1549 году) и к началу XIX века перестал использоваться в качестве языка сообщества (см. основную статью для дальнейшего обсуждения).

В 19 веке исследователи начали изучать язык по всем оставшимся изолированным носителям, а в 1904 году Генри Дженнер опубликовал «Справочник по корнуоллскому языку» , положивший начало собственно возрождению. Хотя на этом языке говорят менее 1% населения Корнуолла, а носителей «родного языка» исчисляются сотнями, а не тысячами, этот язык продолжает играть значительную роль в культуре Корнуолла.

На некоторых мероприятиях корнуоллский язык будет использоваться в коротких фразах, вступительных словах, приветствиях или именах. На этом языке существует здоровая музыкальная традиция , которой могут наслаждаться и те, кто не говорит на нем. Подавляющее большинство топонимов в Корнуолле заимствовано из этого языка, и многие люди, живущие в Корнуолле, знают несколько слов или фраз, например: «Kernow bys vyken!» («Корнуолл навсегда!»). Множество корнуоллских домов, предприятий, детей, домашних животных и лодок. [1] названы в языке, поэтому он используется в качестве «официального языка сообщества», и любого говорящего на Корнуолле часто просят предоставить переводы. Этот язык также используется в официальном бизнесе: здание Совета Корнуолла было переименовано из Нью-Каунти-Холл в Лис Керноу , а несколько депутатов региона использовали этот язык в палатах парламента . К ним относятся Эндрю Джордж , Дэн Роджерсон , Сара Ньютон и Скотт Манн , которые в разное время использовали этот язык, чтобы принести клятву верности королеве.

Корнуоллская литература и фольклор

[ редактировать ]

Древняя британская страна разделяет большую часть своей культурной истории с соседними Девоном и Сомерсетом в Англии, а также с Уэльсом и Бретанью , расположенными дальше. Исторические записи подлинной корнуоллской мифологии или истории трудно проверить, но ранние примеры корнуоллского языка, такие как освобождение Бодмина, отмечают отделение примитивного корнуоллского языка от древневаллийского , которое часто приурочено к битве при Деорхэме в 577 году. [2]

Из-за языковой эрозии и возможного подавления, вызванного доминирующим английским языком. [ нужна ссылка ] и культуре в период позднего средневековья, многие произведения корнуэльского языка, как полагают, были утеряны, особенно во время роспуска религиозных домов колледжа Глэсни и колледжа Крэнток , [ нужна ссылка ] которые считались репертуарами [ нужны разъяснения ] «валлийского» (то есть иностранного) консерватизма англичан. Недовольство Корнуолла политикой английского правительства привело к безуспешным восстаниям Корнуолла 1497 года и Восстанию молитвенников 1549 года.

Однако значительная часть « Дело Британии » относится к народам Корнуолла и Бретани, как и к современным «валлийцам» — это простирается от Джеффри Монмутского до « Мабиногиона» и бретонских рассказов о короле Артуре , которые составляют частые и явные ссылки на географию ранней бриттской нации, например, на его столицу Келливик в Черниве и легендарную морскую крепость короля Мерга в Тинтагеле .

К шекспировскому периоду эти древние тексты все еще сохраняли актуальность, продемонстрированную королем Лиром на основе древней сказки о Лейре из Британии назван , в которой Кориней одноименным основателем корнуэльской нации; он традиционно столкнул гиганта Гоэмагота в море в Плимут-Хоу и заявил права на землю за его пределами для своего народа; вероятное происхождение сказки о Джеке-убийце великанов . [ нужна ссылка ] [3]

Корнуолл создал значительное количество страстных пьес Самая ранняя корнуоллская литература написана на корнуоллском языке, и в средние века . Многие из них до сих пор сохранились и предоставляют ценную информацию о языке: они исполнялись в круглых « плен а гвари » (местах для игр) в театрах под открытым небом. [ нужны разъяснения ]

В Корнуолле много традиционного фольклора , часто рассказы о гигантах, русалках, пикси или «побел веан» (маленьких людях). Они до сих пор на удивление популярны: на многих мероприятиях проводятся «забавные рассказчики», рассказывающие истории: такие мифы и истории нашли большой успех в публикациях, особенно в детских книгах. [ нужны разъяснения ]

Действие сказки «Джек-убийца великанов» происходит в Корнуолле. [4]

Корнуоллское диалектное письмо

[ редактировать ]

Письменность на корнуоллском диалекте существовала с 19 века; В 20 веке возрождение интереса к корнуоллскому языку в конечном итоге привело к тому, что некоторые из тех, кто освоил последний, обратились к письму на нем. Стихи, эссе и рассказы также публиковались в газетах и ​​журналах, например, The Cornish & Devon Post . [ нужна ссылка ] [5] Затем есть литературные произведения на стандартном английском языке, включая разговоры между носителями диалекта, [ нужна ссылка ] часто с типично корнуоллским юмором. [ нужна ссылка ] [6]

Cornish World , цветной журнал, выпускаемый в Корнуолле и освещающий все аспекты жизни Корнуолла, оказался популярным среди потомков эмигрантов из Корнуолла, а также среди жителей Корнуолла. Он включает колонку на корнуоллском языке.

Корнуоллские писатели и поэты

[ редактировать ]

Чарльз Косли родился в Лонсестоне и, пожалуй, самый известный из корнуоллских поэтов.

Лауреат Нобелевской премии Уильям Голдинг родился в Сент-Колумб-Минор в 1911 году и с 1985 года до своей смерти в 1993 году возвращался жить недалеко от Труро . [7]

Среди других известных писателей Корнуолла - Артур Куиллер-Коуч , псевдоним «Q», писатель и литературный критик; Джек Клемо , слепоглухой поэт; Рональд Боттралл , поэт-модернист; Роберт Стивен Хокер , эксцентричный викторианский поэт и священник; Джеффри Григсон , поэт и критик; Сайлас Хокинг , плодовитый писатель; и Д.М. Томас , писатель и поэт.

Поэзия, написанная о Корнуолле

[ редактировать ]

Покойный поэт-лауреат сэр Джон Бетджеман, как известно, любил Корнуолл, и он занимал видное место в его стихах. Он похоронен на кладбище церкви Святого Енодока в Требетерике . [8]

Поэт Лоуренс Биньон написал «Для падших» (впервые опубликовано в 1914 году), сидя на скалах между Пентир-Пойнт и Рампс, и в 2001 году в память об этом факте была установлена ​​​​каменная мемориальная доска. На мемориальной доске имеется надпись «Павшим, сочиненным на этих скалах в 1914 году». На мемориальной доске также изображена четвертая строфа (иногда называемая «Одой») стихотворения.

Поэт английского происхождения Сильвия Кантарис вернулась в Великобританию в 1971 году и поселилась в Хелстоне в 1974 году. В 1986 году она была назначена первой писательницей Корнуолла в сообществе. [9]

Действие романов происходит в Корнуолле

[ редактировать ]

Романы или части романов, действие которых происходит в Корнуолле, включают:

Дафна дю Морье жила в Бодинник-бай-Фоуи, Корнуолл, и многие из ее романов имели корнишскую обстановку, в том числе «Ребекка» , «Ямайка Инн» , «Френчменс-Крик» , «Моя кузина Рэйчел » и «Дом на Стрэнде» . [10] Она также известна тем, что написала «Исчезающий Корнуолл» . Корнуолл послужил источником вдохновения для создания « Птиц », одной из ее ужасающих серий рассказов, прославившихся благодаря фильму Альфреда Хичкока . [11]

Конан Дойля Действие романа «Приключение стопы дьявола» с участием Шерлока Холмса происходит в Корнуолле. [12]

Остатки замка Тинтагель , согласно легенде, место короля Артура . зачатия

Говард Спринг жил в Корнуолле с 1939 года и написал в этом графстве часть или все романы.

Средневековый Корнуолл также является местом действия трилогии Моники Ферлонг Уайз Чайлд , Джунипер и Колмана , а также частью романа Чарльза Кингсли «Херевард Пробуждение» .

Уинстона Грэма Действие сериалов «Полдарк» (и снятых на его основе телесериалов), Кейт Тремейн сериалов «Адам Лавдей» , «Гринвич» и » Мэри Уэсли происходит «Ромашковая лужайка в Корнуолле. Написав под псевдонимом Александр Кент, Дуглас Риман устанавливает части своей серии Ричарда Болито и Адама Болито в Корнуолле конца 18-го и начала 19-го веков, особенно в Фалмуте .

Хаммонда Иннеса Роман «Шахта-убийца» [13] также имеет корнуоллскую обстановку.

Чарльз де Линт , автор многих современных и городских сказок , поместил свой роман «Маленькая страна» в деревню Маусхол в Корнуолле. [14]

Действие глав 24 и 25 книги Джоан Роулинг « Гарри Поттер и Дары смерти» происходит в Корнуолле (история о Гарри Поттере в коттедже «Шелл», который находится на пляже недалеко от вымышленной деревни Тинворт в Корнуолле). [15]

Действие «Над морем», «Под камнем» и «Гринвич» из серии фэнтезийных романов «Расцвет тьмы Сьюзан Купер » происходит в Корнуолле. [16] Сиджи Уэр* установила действие своего романа 1997 года «Коттедж у моря» на побережье Корнуолла. [17] [18] Девушка Сью Лимб Действие фильма « , (почти) 16: Абсолютная пытка» частично происходит в Сент-Айвсе на побережье Корнуолла. [19]

Корнуолл широко фигурирует в начале «Туманов Авалона» как Мэрион Зиммер Брэдли дом Игрейны, жены Горлойса, герцога Корнуолла. Тинтагель замок Говорят, что был местом зачатия короля Артура (когда Утер Пендрагон вошел в замок в образе Горлойса).

Действие рассказа Агаты Кристи « Пуаро » «Корнуоллское приключение» происходит в Полгарвите, (воображаемом) небольшом торговом городке в Корнуолле. [20]

В «Медведь Паддингтон» романах Майкла Бонда главный герой, как говорят, приземлился в неуказанном порту Корнуолла, путешествовав в спасательной шлюпке на борту грузового корабля из самого темного Перу . Отсюда он едет в Лондон на поезде и в конце концов прибывает на вокзал Паддингтон . [21]

Драма и другие литературные произведения

[ редактировать ]
Театр Минак , высеченный в скале

Корнуолл поставил значительное количество страстных пьес, таких как «Ординалии» В Средние века . Многие из них до сих пор сохранились и предоставляют ценную информацию о корнуоллском языке. [ нужна ссылка ] Другие известные пьесы включают «Бёнанс Мериасек» и «Бёнанс Ке» , единственные две сохранившиеся пьесы, написанные на любом из местных языков Британии, в которых в качестве сюжета рассматривается жизнь святого. [22] Сэр Артур Куиллер-Коуч, автор многих романов и литературно-критических произведений, жил в Фоуи: действие его романов в основном происходит в Корнуолле. Плодовитый писатель Колин Уилсон , наиболее известный по своей дебютной работе «Аутсайдер» (1956) и «Паразиты разума» (1967), жил в Горран-Хейвен , деревне на южном побережье Корнуолла, недалеко от Мевагисси . А. Л. Роуз , историк и поэт, родился недалеко от Сент-Остелла. [23]

Томаса Харди Драма «Королева Корнуолла» (1923) представляет собой версию истории Тристана; Действие второго акта Рихарда Вагнера оперы «Тристан и Изольда» происходит в Корнуолле, а также Гилберта и Салливана оперетт «Пираты Пензанса» и «Руддигор» . Действие уровня Tomb Raider: Legend , видеоигры, посвященной легенде о короле Артуре, происходит в Корнуолле, в безвкусном музее над могилой короля Артура.

Театральная компания Kneehigh Theater действует в Корнуолле. Во многих деревнях существуют любительские театральные коллективы, театр Минак хорошо известен под открытым небом.

Действие сказки « Джек-убийца великанов » происходит в Корнуолле.

См. также Список корнуоллских святых.

Пенрин , Мемориал восстания молитвенников, недалеко от колледжа Глэсни.
Приоратская церковь Святого Германа, Сент-Германс

Кельтское христианство было характерной чертой Корнуолла, и многие корнуоллские святые упоминаются в легендах, церквях и географических названиях.

Традиционно корнуоллцы были нонконформистами в религии. В 1549 году восстание молитвенников привело к гибели тысяч людей из Девона и Корнуолла. Методизм . Джона Уэсли также оказался очень популярен среди рабочего класса Корнуолла в 18 веке [ нужны разъяснения ] Методистские часовни стали важными социальными центрами, где мужские голосовые хоры и другие группы, связанные с церковью, играли центральную роль в общественной жизни рабочего класса Корнуолла. Методизм по-прежнему играет большую роль в религиозной жизни Корнуолла сегодня, хотя Корнуолл разделил после Второй мировой войны . спад британских религиозных чувств [ нужны разъяснения ]

В отличие от ситуации в Уэльсе , церкви не смогли осуществить перевод Библии на местный язык, и некоторые считают это решающим фактором в упадке языка. [ кем? ] Библия была переведена на корнуоллский язык в 2002 году.

Последние события

[ редактировать ]

Возобновление интереса к кельтскому христианству.

В конце 20-го и начале 21-го веков в Корнуолле возобновился интерес к старым формам христианства. Cowethas Peran Sans , Братство Святого Пирана, является одной из таких групп, продвигающих кельтское христианство . [24] Группа была основана Эндрю Филлипсом, и членство открыто для крещеных христиан, имеющих хорошую репутацию в своем местном сообществе и поддерживающих цели группы.

Цели группы таковы:

Понять и воплотить духовность кельтских святых.
Чтобы поделиться этой духовностью с другими
Снова использовать древние христианские святыни Корнуолла для богослужений.
Продвигать Корнуолл как место христианского духовного паломничества.
Содействовать использованию корнуоллского языка в молитве и богослужении.

Жарить Спайрис

В 2003 году была сформирована группа кампании под названием Fry an Spyrys («освободите дух» на корнуоллском языке). [25] Он посвящен упразднению англиканской церкви в Корнуолле и формированию автономной провинции Англиканского сообщества – Церкви Корнуолла. Его председателем является доктор Гарри Трегидга из Института корнуоллских исследований . Англиканская церковь была упразднена в Уэльсе и образовала Церковь в Уэльсе в 1920 году, а в Ирландии — в Ирландскую церковь в 1869 году.

Корнуоллские символы

[ редактировать ]
Флаг Сен-Пирана, используемый как флаг Корнуолла.

Флаг Святого Пирана , белый крест на черном фоне, часто можно увидеть в Корнуолле . щит герцогства Корнуолл из 15 золотых безантов Также используется на черном поле. Из-за этих двух символов черный, белый и золотой считаются символами Корнуолла .

Чау palores (по-корнуоллски = ) также используется как символ Корнуолла. В поэзии Корнуолла чаха используется как символ духа Корнуолла. [ нужны разъяснения ] Также существует корнуэльское поверье, что король Артур живет в форме кашля. «Чау» также использовалось как прозвище жителей Корнуолла. [ нужны разъяснения ]

Еще одно животное, имеющее глубокую связь с Корнуоллом, — это «Белая лошадь Лайонесса». Легенды о короле Артуре рассказывают о всаднике, который сбежал на белом коне, когда земля погрузилась под воду, выжил и поселился в Корнуолле.

Наковальня иногда используется как символ корнуоллского национализма , особенно в его наиболее крайних формах. [ нужны разъяснения ] Это отсылка к « Майклу Ан Гофу », «кузнецу», одному из двух лидеров Корнуоллского восстания 1497 года .

Рыба, олово и медь вместе используются символически, поскольку они символизируют три «традиционные» основные отрасли промышленности Корнуолла. Олово занимает особое место в культуре Корнуолла, « Станнерский парламент » и «корнуоллские пенни» являются свидетельством былого могущества оловянной промышленности Корнуолла . Корнуоллское олово высоко ценится в качестве ювелирных изделий, часто изображающих шахтные двигатели или кельтские образцы. [ нужны разъяснения ]

Хотя в Корнуолле нет официального цветка, многие люди отдают предпочтение корнуоллской пустоши (Erica vagans). В последние годы нарциссы были популярны на ежегодном марше в честь Дня святого Пирана на песках Перран, хотя их дарил местный производитель нарциссов, и они уже считаются национальным цветком Уэльса .

Корнуоллские исследования

[ редактировать ]

Институт корнуоллских исследований , основанный в 1970 году, в октябре 2004 года переехал в новый объединенный университетский кампус Корнуолла в Тремо , штат Пенрин : институт является филиалом Эксетерского университета . Подробный обзор литературы представлен в книге Алана М. Кента « Литература Корнуолла» : она охватывает все: от средневековых мистерий до более поздних литературных произведений, основанных на пейзажах Корнуолла.

Корнуоллская борьба ( Омдоул Керневек)

Историк Филип Пэйтон , профессор кафедры исследований Корнуолла Эксетерского университета, написал книгу «Корнуолл: история», а также редактировал серию исследований Корнуолла. Марк Стойл , старший преподаватель ранней современной истории в Университете Саутгемптона , задается вопросом: «Являются ли корнуэльские англичане?» в своей книге «Западные британцы» , работе по истории Корнуолла, исследующей природу Корнуолла в период раннего Нового времени. Джон Ангаррак из правозащитной организации «Корнуолл 2000» на сегодняшний день самостоятельно опубликовал две книги: «Разрывая цепи» и «Наше будущее — это история» : обе представляют собой полемический пересмотр истории и идентичности Корнуолла, а не исторические труды.

Федерация обществ старого Корнуолла - это группа обществ тех, кто интересуется прошлым Корнуолла, опубликовавшая ряд книг.

Корнуоллское искусство

[ редактировать ]
) 9-го века Men Myghtern Doniert ( Камень короля Доньера в память о последнем независимом короле Корнуолла.
Крест с тремя отверстиями

Так называемое « кельтское искусство » встречается в Корнуолле и отражает его древнее британское наследие, часто в виде кельтских крестов, воздвигаемых начиная с VI века. Стиль Тревиддл — это замкнутый стиль черно-белых металлических изделий с чернью , названный в честь важной корнуоллской находки 9-го века. Многие топонимы образованы из элемента Лан священных оградок ранних корнуоллских святых из Уэльса, Ирландии и Бретани. Деятельность этих святых привела к созданию общего культурного наследия, которое, в частности, включает в себя постримский корпус литературы, посвященный королю Артуру , Тристану и Изольде , предполагаемым дворянам древней Думнонии . [ нужны разъяснения ] Корнуолл может похвастаться самой высокой плотностью традиционных « кельтских крестов » среди всех народов, а также средневековыми святыми колодцами . многочисленными [ нужны разъяснения ] Разрушение монашеских учреждений, таких как колледж Глэсни и Крэнток, во время роспуска монастырей (1536–1545 гг.) Часто рассматривается как похоронный звон независимости в языке и культуре Корнуолла; Считается , что очень немногие сохранившиеся рукописи на корнуэльском языке, в том числе чудесные пьесы «Бёнанс Ке» и «Бёнанс Мериасек», возникли в этих древних центрах академического мастерства, однако в некоторых районах сохранились открытые площадки для выступлений, известные как плен ан гвари . После Первой мировой войны многие новые кресты были воздвигнуты в качестве военных мемориалов и в честь событий, например, начала третьего тысячелетия .

Корнуолл, его впечатляющий пейзаж и особенная удаленность породили и вдохновили многих более поздних художников. [26] Джон Опи был первым известным художником, родившимся в Корнуолле, и Дж. М. В. Тернер посетил его в 1811 году. Ряд лондонских художников поселились в районе Ньюлина в 1880-х годах после строительства Великой Западной железной дороги, которые впоследствии сформировали школу Ньюлин .

Сикерт и Уистлер посетили Сент-Айвс в конце 19 века, а всемирно известная гончарная мастерская Бернард Лич открыла свою гончарную мастерскую в городе Сент-Айвс в 1920 году . В 1928 году Бен Николсон и Кристофер Вуд посетили город и встретили Альфреда Уоллиса , наивного художника, уроженца Сент-Айвса, который оказал большое влияние на поколение британских художников, особенно на тех, кто был членами Общества семи и пяти .

В начале Второй мировой войны Николсон переехал жить в Сент-Айвс со своей женой Барбарой Хепворт , первоначально остановившись у философа и писателя Адриана Стоукса и его жены Маргарет Меллис . Там к ним также присоединился Наум Габо , а также артисты, которые в то время находились на более раннем этапе своей карьеры: Джон Уэллс , Вильгельмина Барнс-Грэм , Терри Фрост и Брайан Винтер . Позже к колонии присоединились и другие артисты с международной репутацией: в частности, Патрик Херон , Роджер Хилтон и Сандра Блоу .

В Корнуолле по-прежнему много художников, многие из которых связаны с Обществом художников Ньюлина . Проекты под руководством художников, такие как PALP и артхирургия, также сыграли важную роль в 21 веке.

Некоторые современные кресты

Архитектура

[ редактировать ]
Домашняя народная архитектура разных периодов, вымытая известью и обвешанная сланцем, Польперро.

Корнуэльская народная архитектура характеризуется использованием обильного природного камня, особенно корнубийского гранита , сланца и местной белой известковой промывки , а также своей простой, ничем не украшенной простотой, имеющей культурное и стилистическое сходство с архитектурой Атлантической Бретани , Ирландии и Уэльса , а также как соседний Девон . Архитектура западных городов Корнуолла, таких как Сент-Айвс, особенно отличается использованием твердого гранита, а также типом раннего мыса- эрмитажа, особенно связанного с кельтским христианством .

Раннее и постоянное использование каменной архитектуры на протяжении более двух тысяч лет начинается с романо-британских домов с закрытыми внутренними дворами в Карн-Юни и Чизастере. Регионально отличается от в основном прямоугольной деревянной архитектуры Саксонской Англии и часто имеет характерные округлые или круглые формы. [27] - такие как кольцевые форты , развороты и закрытые поселения, известные в местном масштабе как «раунды», - влияние которых можно обнаружить вплоть до строительства замков Лонсестон и Рестормель в позднем средневековье.

Церковь Святой Морвенны, Морвенстоу

Средневековый длинный дом был типичной формой жилища в ранних корнуоллских «Тре», рассредоточенных поселениях небольших деревень с фермами и связанными с ними полевыми системами, очевидно, возникшими еще до времени нормандского завоевания. [28] [29] Форма длинного дома отличается совместным размещением людей и драгоценного домашнего скота под одной крышей в форме, распространенной по всей северо-западной Атлантической Европе; Франция ( Longère ) , Бретань ( Ty Hir ), Нормандия , Девон и Южный Уэльс ( Ty Hir ).

Купель церкви Святой Нонны, Алтарнун.

Церковная архитектура Корнуолла и Девона обычно отличается от архитектуры остальной части южной Англии: большинство средневековых церквей в более крупных приходах были перестроены в период позднего средневековья с одним или двумя нефами и западной башней, причем проходы имели ту же ширину, что и неф. а опоры аркад относятся к одному из немногих стандартных типов; бывшая монастырская церковь в Сент-Джерманс на протяжении нескольких периодов демонстрирует эти черты как бывшая резиденция епископа Корнуолла. В этих церквях часто сохранились крыши вагонов. Типичная башня состоит из трех ступеней, часто с выступающими по углам контрфорсами. [30]

Церкви Украшенного периода относительно редки, как и церкви со шпилями. Здесь очень мало церквей 17 и 18 веков. Во многих церквях Корнуолла существует особый тип нормандского шрифта, который иногда называют шрифтом Алтарнун. Стиль резьбы на скамьях также узнаваем корнуоллский. [31]

Зал Lander Band

Корнуолл имеет богатую и яркую традицию народной музыки, которая сохранилась до наших дней.

Игроки Корнуолла являются постоянными участниками межкельтских фестивалей, а в самом Корнуолле проходит несколько оживленных межкельтских фестивалей, таких как . фольклорный фестиваль Перранпорта, Ловендер Перан [32]

Корнуоллская кельтская музыка — относительно широкое явление, учитывая размер региона. Недавние подсчеты показали, что более 100 групп играют в основном или полностью корнуоллскую фолк-музыку. Традиционный танец ( корнуоллский танец ) связан с музыкой. Эти танцевальные мероприятия - это либо Troyls (танцевальный вечер, более похожий на ceilidh ), либо Nozow looan (танцевальный вечер, более похожий на Breton Fest Noz ).

Aphex Twin — исполнитель электронной музыки из Корнуолла, хотя он родился в Ирландии в семье валлийцев . Многие другие поп-музыканты живут в Корнуолле, но многие из них родом из других мест.

Lanner and District Silver Band — корнуоллский духовой оркестр, базирующийся в Ланнере, Корнуолл , Великобритания, и хорошо известный своими концертами. В Корнуолле есть много других духовых и серебряных оркестров, особенно в бывших горнодобывающих районах: Camborne Town Band Ярким примером является .

В последнее время некоторые группы, такие как Hanterhir, [33] объединили классическую корнуоллскую народную музыку с другими жанрами, такими как рок-музыка .

Фестивали

[ редактировать ]
Празднование дня Святого Пирана

В Корнуолле существует давняя традиция процессийных танцев и музыки. Самая известная традиция — Хелстон Фурри . Термин «фурри» обычно используется для описания такого танца или связанной с ним мелодии. Эти оркестры называют «толпой и горнистами», и обычно они представляют собой пеструю смесь инструментов с народными инструментами, такими как скрипка, волынка или толпа, смешанная с медными духовыми инструментами, тростью и всем, что можно нести.

Фестиваль Падстоу Обби Осс проходит 1 мая, в праздник Белтейн для кельтского народа.

Голован Фестиваль в Пензансе , который был возрожден в 1991 году, был частью гораздо более широкой традиции фестивалей летнего солнцестояния, когда в канун летнего солнцестояния на вершинах холмов зажигали костры. Традиция костров в середине лета продолжается, хотя и в меньшей степени, чем тогда, когда костры можно было увидеть на каждой вершине холма по всему Корнуоллу.

Lowender Perran проводится в конце октября в Перранпорте . Это собрание музыкантов и танцоров шести кельтских народов .

Корнуэльский пирог, традиционно известный как огги, можно найти по всему миру.

Исторически Корнуолл имел тесные связи с Бретанью , и это отражено в музыке. Корнуэльский и бретонский языки были взаимопонятны до времен Тюдоров. [ нужна ссылка ] в Корнуолле жило много бретонцев и до восстания молитвенников . Мифы, святые, танцы и мелодии часто связаны с Бретанью . Было отмечено, что флаг Кроаз Ду (Черный крест), использовавшийся в средневековой Бретани, является точной противоположностью флагу Корнуолла , неизвестно, есть ли для этого причина. Бретонские флаги популярны в Корнуолле, и их часто можно увидеть рядом с флагом Корнуолла на бамперах автомобилей и на музыкальных мероприятиях. Эта связь продолжается и сегодня в рамках корнуоллско-бретонских фестивалей, таких как « AberFest » в Фалмуте (Аберфаль), а также в создании городов-побратимов Корнуолла и Бретона.

Леди Корнуолла и цветочницы на выставке Горсет (Пензанс), 2007 г.

« Горсет Керноу» (или «Горсед»), основанный в 1928 году, аналогичен валлийскому «Горседду» и действительно был сформирован валлийским « Горседом» по просьбе Генри Дженнера . Корнуоллский Горсет продвигает искусство и корнуоллский язык посредством соревнований на открытом Горсете. [34]

Корнуоллский фильм

[ редактировать ]

В Корнуолле есть небольшая, но растущая киноиндустрия, в основном ориентированная на корнуоллский язык и культуру. В Корнуолле было снято множество фильмов, коротких и длинных. Киноиндустрию Корнуолла поддерживают такие организации, как War-rag («War-rag» на корнуэльском языке означает «вперед»). [ нужна ссылка ]

Кельтский фестиваль кино и телевидения включает в себя работы кинематографистов Корнуолла и проводился в Фалмуте Goel Fylm Kernow / в 2006 году. Кинофестиваль Cornwall проводится раз в год и поддерживает кинопроизводство Корнуолла, включая фильмы, снятые на корнуэльском или английском языке. . [35] [36]

Goel Fylm Kernow также проводит семинары, показы и конкурс «Govynn Kernewek». В этом конкурсе претенденты могут представить свои идеи для фильмов, которые будут сняты на корнуоллском языке. Призы конкурса состоят из финансовой, материальной и технической поддержки создания фильма. Среди фильмов, снятых после этой награды, - «Kick Ass Kung-Fu Kweens» Керноу (2004), фильм о кунг-фу в Корнуолле. [37]

Единственный известный полнометражный фильм на корнуэльском языке — «Hwerow Hweg» ( «Горько-сладко» ), снятый вместе с английской версией. [38] [39] Премьера фильма состоялась на кинофестивале в Корнуолле в 2002 году, а в 2003 году он был представлен на Кельтском кинофестивале. [40] На этом языке снят ряд короткометражных фильмов. [41] [42]

Синее керамическое блюдо с звездным пирогом и шестью рыбами, торчащими из крышки из песочного теста и смотрящими в небо.
Пирог «Звезда» с сардинами, смотрящими в небо, перед тем, как его запекают в духовке.

Корнуолл славится своими пирожками (разновидностью пирога, часто содержащим мясо), но шафрановые булочки , корнуэльский тяжелый торт (хевва) , корнуоллские обтекатели (бисквит), корнуэльская помадка и корнуоллское мороженое также распространены .

Корнуоллские взбитые сливки — популярная начинка для сплитов и булочек. Мнения относительно того, следует ли намазывать крем до или после варенья, расходятся. [ нужны разъяснения ] Взбитые сливки часто подают как гром и молнию (с сиропом на хлебе).

В Корнуолле также варят много сортов пива, в том числе стаут , а также производят небольшое количество сидра и вина.

Спорт и игры

[ редактировать ]

Спорт и игры на свежем воздухе

[ редактировать ]

См. Спорт в Корнуолле .

Корнуоллская борьба зародилась в Корнуолле, но в средние века распространилась по всей Великобритании, а затем и по всему миру, особенно в Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке и США.

Домашние игры

[ редактировать ]

Юкр — популярный [ нужны разъяснения ] карточная игра в Корнуолле, обычно это игра для четырех игроков, состоящих из двух команд. Ее происхождение неясно, но некоторые утверждают, что это игра из Корнуолла, популяризированная частично иммигрантами из Корнуолла в Соединенные Штаты. [ нужны разъяснения ] В настоящее время в Корнуолле существует несколько лиг. Во многих деревнях также популярны вист и пивные викторины. [ нужна ссылка ]

Традиционное платье

[ редактировать ]
Национальный тартан Корнуолла, бракка
Балерины за работой, демонстрируя традиционную одежду
«Распродажа рыбы на пляже Корнуолла» Стэнхоупа Форбса; также демонстрирую традиционную одежду

«Традиционное платье» Корнуолла для женщин — это костюм балерины или рыбной торговки. Сюда входит ношение чепчика, известного как « гук » (который был свойственен району или общине), фартуков и шерстяных шалей .

Мужчины рыбацкие халаты , свитера Гернси (известные в Корнуолле как камвольные платья) и рубашки длинного покроя. носят [43]

В последнее время стало популярным использование корнуоллского килта, и эти килты доступны в различных корнуоллских тартанах или просто черном цвете. Первое упоминание о «корнуэльском» килте относится к 1903 году, когда делегат Корнуолла на кельтском конгрессе, собравшемся в Кернарвоне , LCR Duncombe-Jewell , появился в синем килте, чтобы внушить делегатам кельтский характер Корнуолла. Некоторые предлагают черные килты как традиционную версию одежды, некоторые утверждают, что легкая пехота герцога Корнуольского иногда носила черные килты в 19 веке. [44] (возможно, это было похоже на ирландский шафрановый килт). Самый распространенный килт, используемый в Корнуолле, - это плиссированный в шотландском стиле кожаный Герцогства Корнуолл спорран в стиле щита .

был Национальный тартан Корнуолла разработан Э. Э. Мортоном Нэнсом в 1963 году с использованием цветов, традиционно связанных с Корнуоллом. Фрагменты тартана были найдены в Пенвите . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Например: «Чай-ан-Пронтер» (дом); Керенза Пикок (женщина)
  2. ^ Фердинанд, Сиарл (12 февраля 2013 г.). «Краткая история корнуэльского языка, его возрождения и современного состояния» . e-Keltoi: Журнал междисциплинарных кельтских исследований . 2 :204 – через UWM Digital Commons.
  3. ^ Среди персонажей - граф Корнуолл.
  4. ^ «Английские сказки - Джек-убийца великанов (Джозеф Джейкобс)» . www.authorama.com . Проверено 24 января 2022 г.
  5. ^ Сал Трегенна Гай Вокс ; Лонсестон Тогда!
  6. ^ Квиллер-Коуч, Артур Удивительная история города Троя . (Издание «Герцогство»). Лондон: Дж. М. Дент, 1928 г.
  7. ^ «Биография Уильяма Голдинга» . Уильям-Голдинг.co.uk. Архивировано из оригинала 24 февраля 2003 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  8. ^ «Церковь Святого Енодока» . RockInfo.co.uk. Архивировано из оригинала 13 июня 2007 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  9. ^ «Сильвия Кантарис» . A-Gender: живые опубликованные женщины-поэты в Великобритании . Проверено 4 сентября 2018 г.
  10. ^ «Дафна дю Морье» . Дюморье.org . Проверено 11 мая 2007 г.
  11. ^ «Птицы» . MovieDiva.com. Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  12. ^ «Приключение ноги дьявола» . WorldwideSchool.org. Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  13. ^ «Мина-убийца» . BookBesprekingen.nl. Архивировано из оригинала 8 октября 2007 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  14. ^ Линт, Шарль де (7 апреля 2001 г.). Маленькая Страна . ISBN  0312876491 .
  15. ^ «Коттедж «Ракушка» . hp-lexicon.org . Проверено 11 января 2008 г.
  16. ^ «Над морем, под камнем» . Книги Пауэлла . Проверено 11 мая 2007 г.
  17. ^ Уэр, Чиджи (2010). Коттедж у моря . Справочники Ориентир. п. 544. ИСБН  978-1-4022-2270-2 .
  18. ^ «Дом у моря» . Гудриддс . Проверено 13 апреля 2011 г.
  19. ^ «Девочка Сью Лимб, (почти) 16: Абсолютная пытка » . Гудриддс . Проверено 6 октября 2011 г.
  20. ^ «Корнуоллская тайна (рассказ Эркюля Пуаро)» . Барнс и Ноубл . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 14 мая 2015 г.
  21. ^ «Паддингтон» . Паддингтон . Проверено 24 ноября 2022 г.
  22. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-Clio. стр. 203–205. ISBN  1-85109-440-7 . Проверено 23 ноября 2009 г.
  23. ^ Роуз, Ал. (1942) Корнуоллское детство . Лондон: Джонатан Кейп
  24. ^ «Братство святого Пирана» . Архивировано из оригинала 8 мая 2008 года . Проверено 18 июля 2009 г.
  25. Fry an Spyrys. Архивировано 6 июля 2008 г. в Wayback Machine.
  26. ^ «Знаменитые художники Корнуолла. История ведущих художников Корнуолла и новые картины» .
  27. ^ Замки и средневековый пейзаж О.Г. Крейтон и Дж. П. Фриман в средневековом Девоне и Корнуолле, изд. Сэм Тернер, 2006 г.
  28. ^ «Средневековая деревня» . Исторический Корнуолл . Архивировано из оригинала 15 мая 2016 года . Проверено 13 мая 2012 г.
  29. ^ Средневековые поля в Браун-Вилли, Бодмин-Мур, Питер Херринг, 2006 г.
  30. ^ Уитли, Реджинальд Ф. «Архитектура приходской церкви Корнуолла» в: Путеводитель по церкви Корнуолла . Труро: Блэкфорд; стр. 225-234, 4 пластины.
  31. ^ Певснер, Николаус (1970) Здания Англии: Корнуолл ; 2-е издание, отредактированное Энид Рэдклифф; Хармондсворт: Пингвин ISBN   0-300-09589-9 ' стр. 18-20
  32. Lowender Peran. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  33. ^ Обработчик
  34. ^ Корниш Горсет. Архивировано 17 августа 2015 г. в Wayback Machine.
  35. ^ «Корнуоллский кинофестиваль» . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 10 июля 2006 г.
  36. ^ «Корнуоллский кинофестиваль» . Благотворительная организация «Мор Медиа» . Проверено 26 сентября 2021 г.
  37. ^ «Премия Говинна Керневека на КОРНУОЛЛСКОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ возвращается, и она стала еще больше!» . Сеть цифрового полуострова. Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  38. ^ «Корнуоллский фильм возрождает языковую кампанию» . Би-би-си. 10 апреля 2002 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  39. ^ «Фильм на корнуэльском языке для запуска местной промышленности» . Хранитель . 19 марта 2002 года . Проверено 5 мая 2015 г.
  40. ^ «Корнуоллский кинофестиваль опирается на успех первого года» . Цель первая (пресс-релиз). 5 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2006 г.
  41. ^ «IMDb: Самые ранние короткометражные фильмы на корнуоллском языке» . IMDB . Проверено 5 мая 2015 г.
  42. ^ «Бесплатный показ короткометражных фильмов Корнуолла и объявление победителя Говина Керевека» . Фильм Девон и Корнуолл. 16 июня 2010 г. Проверено 5 мая 2015 г.
  43. ^ Стюарт, Жозефина. «Специальная одежда района Ньюлин в конце XIX века» . Ан Дарас: Проект народного искусства Корнуолла . Архивировано из оригинала 7 мая 2016 года . Проверено 25 августа 2008 г.
  44. ^ Кох, Джон Т. (2005) Кельтская культура: историческая энциклопедия
  • Бейкер, Денис Вэл (1973) Земля вне времени: творческий дух в Корнуолле . Ванна: Адамс и Дарт
  • Пейнтер, Уильям Х. и Семменс, Дж. (2008) Корнуоллский искатель ведьм: колдовство, призраки, чары и фольклор Корнуолла . Федерация обществ Старого Корнуолла.
  • Седдинг, Эдмунд Х. (1909) Нормандская архитектура в Корнуолле: справочник по старой церковной архитектуре ; с более чем 160 пластинами. Лондон: Уорд и Ко.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Пилл, Колин (2011) Cornish Art Metalwork . Бристоль: Sansom & Co. ISBN   978-1-906593-58-2
  • Харди, Мелисса, изд. Художники в Ньюлине и Западном Корнуолле . Бристоль: Sansom & C. ISBN   978-0-953260-96-6
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11960d38e100032b5ceb759b478f61ce__1720737660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/ce/11960d38e100032b5ceb759b478f61ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Cornwall - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)