Jump to content

Ирландская диаспора

Страны со значительной численностью ирландских граждан и имеющих право потомков.
  + 1,000,000
  + 100,000
  + 10,000
  + 1,000
» Мэри Фрэнсис Кьюсак «Эмигранты покидают Ирландию», гравюра Генри Дойла (1827–1892) из ​​«Иллюстрированной истории Ирландии , 1868 г.

Ирландская диаспора ( ирландский : Diaspóra na nGael ) относится к этническим ирландцам и их потомкам, живущим за пределами острова Ирландия .

Феномен миграции из Ирландии фиксируется с раннего средневековья . [1] но количественно его можно оценить только примерно с 1700 года. С тех пор от 9 до 10 миллионов человек, родившихся в Ирландии, эмигрировали. Это больше, чем население самой Ирландии , которое на своем историческом пике накануне Великого голода составляло 8,5 миллионов человек . Самые бедные из них отправились в Великобританию , особенно в Ливерпуль . Те, кто мог себе это позволить, пошли дальше, в том числе почти 5 миллионов человек — в США . [2]

После 1765 года эмиграция из Ирландии превратилась в кратковременное, неустанное и эффективно управляемое национальное предприятие. [3] В 1890 году 40% людей ирландского происхождения жили за границей. К 21 веку около 80 миллионов человек во всем мире заявляли о своем ирландском происхождении, в том числе более 36 миллионов американцев, считающих ирландцев своей основной этнической принадлежностью. [4]

Еще во второй половине XIX века большинство ирландских эмигрантов говорили на ирландском как на своем родном языке. Это имело социальные и культурные последствия для развития языка за рубежом, включая инновации в журналистике. Небольшое меньшинство продолжает культивировать этот язык за границей в качестве литературного и социального средства. [5] ирландская диаспора в значительной степени ассимилировалась в большинстве стран за пределами Ирландии После Первой мировой войны . Шон Флеминг Ирландии государственный министр по делам диаспоры.

Определение [ править ]

Мост слез ( ирландский : Droichead na nDeor ) в Западном Донеголе , Ирландия. Семья и друзья эмигрантов сопровождали их до моста, прежде чем попрощаться, а эмигранты продолжили свой путь в Дерри-Порт .

Термин ирландская диаспора открыт для множества интерпретаций. Диаспора , которое в 2011 году составляло около 6,4 миллиона человек . в широком смысле включает в себя всех тех, кто, как известно, имеет ирландских предков, то есть более 100 миллионов человек, что более чем в пятнадцать раз превышает население острова Ирландия Утверждалось, что эта идея Развитие ирландской диаспоры, в отличие от старой идентификации ирландцев с самой Ирландией, находилось под влиянием предполагаемого появления глобальной мобильности и современности. Ирландство теперь можно было отождествить с рассредоточенными людьми и группами ирландского происхождения. Но многие из этих людей были продуктом сложных этнических смешанных браков в Америке и других странах, что усложняло идею единой линии происхождения. Тогда «ирландство» могло бы основываться прежде всего на индивидуальной идентификации с ирландской диаспорой. [6]

Правительство Ирландии определяет ирландскую диаспору как всех лиц ирландского гражданства , которые обычно проживают за пределами острова Ирландия. Сюда входят граждане Ирландии, эмигрировавшие за границу, и их дети, которые являются гражданами Ирландии по происхождению в соответствии с ирландским законодательством . Сюда также входят их внуки в тех случаях, когда они были зарегистрированы как граждане Ирландии в Регистре рождений за рубежом, который ведется в каждой дипломатической миссии Ирландии . [7] Согласно этому юридическому определению, ирландская диаспора значительно меньше — около 3 миллионов человек, из которых 1,47 миллиона являются эмигрантами ирландского происхождения. [8] Учитывая, что население острова Ирландия в 2018 году оценивалось в 6,8 миллиона человек, это все еще большое соотношение. [9]

Мемориальная доска в память о Мосте слез , на которой написано: «Здесь встретились друзья и родственники человека, уезжавшего к незнакомцам. Это была разлука. Это Дройхед на н'Деор» (Семья и друзья человека отъезд в чужие края зашел так далеко. Вот это Мост Слез).

Однако использование ирландской диаспоры , как правило, не ограничивается статусом гражданства, что приводит к тому, что, по оценкам (и колеблется), численность ее членов достигает 80 миллионов человек — второе и более эмоциональное определение. Ирландское правительство признало эту интерпретацию — хотя оно не признавало никаких юридических обязательств перед лицами этой более крупной диаспоры — когда в 1998 году в статью 2 Конституции Ирландии были внесены поправки, гласящие : «Более того, ирландская нация дорожит своей особой близостью к люди ирландского происхождения, живущие за границей и разделяющие ее культурную самобытность и наследие».

За границей есть люди ирландского происхождения (в том числе говорящие на ирландском языке ), которые отвергают включение в ирландскую «диаспору» и обозначают свою идентичность другими способами. Они могут рассматривать ярлык диаспоры как нечто, используемое ирландским правительством в своих целях. [10]

Причины [ править ]

Внешние видео
значок видео Часть первая интервью Booknotes с Томасом Кенелли о «Великом позоре и триумфе ирландцев в англоязычном мире» , 2 января 2000 г. , C-SPAN
значок видео Часть вторая интервью Booknotes с Кенилли, 9 января 2000 г. , C-SPAN

Ирландцы, которых римляне называли Скотти, но называли себя гэлами , совершали набеги и селились вдоль западного побережья Римской Британии , и многим из них было разрешено селиться в пределах провинции, где римская армия завербовала многих ирландцев во вспомогательные подразделения, которые были отправлены к немецкой границе. Аттакотти , которых аналогичным образом завербовали в римскую армию, возможно , также были ирландскими поселенцами в Британии. Движение между Ирландией и классической Британией могло быть двусторонним, поскольку сходство между средневековыми рассказами о Туатале Техтмаре и археологическими данными указывает на то, что римляне, возможно, поддерживали вторжение и завоевание Ирландии ирландскими изгнанниками из Британии в надежде создать дружественный правитель, который мог остановить набеги ирландцев на Британию, и некоторые историки также предполагают, что Крутины на севере Ирландии могли быть пиктами . [11] После ухода римской армии ирландцы начали укреплять свои позиции в Британии, присоединив часть северо-запада острова к ирландскому королевству Дал Риата . Со временем ирландские колонии стали независимыми, объединились с Пиктским королевством и составили основу современной Шотландии .

Традиционно говорящие на гэльском языке районы Шотландии ( Нагорье и Гебриды ) до сих пор называются на гэльском языке как 'Ghàidhealtachd («Гэлдом»). Ирландские монахи и кельтская церковь спровоцировали волну ирландской эмиграции в Великобританию и континентальную Европу и, возможно, были первыми жителями Фарерских островов и Исландии . [12] На протяжении раннего средневековья Великобритания и континентальная Европа испытывали ирландскую иммиграцию различной интенсивности, в основном со стороны священнослужителей и ученых, которых все вместе называют перегрини . [1] С тех пор ирландская эмиграция в Западную Европу , особенно в Великобританию, продолжалась в большей или меньшей степени. Сегодня этнические ирландцы являются крупнейшим меньшинством как в Англии, так и в Шотландии, большинство из которых в конечном итоге вернулись в Ирландию.

Расселение ирландцев происходило в основном в Великобритании или в странах, колонизированных Великобританией. Политические связи Англии с Ирландией начались в 1155 году, когда Папа Адриан IV издал папскую буллу (известную как Лаудабилитер ), которая давала Генриху II разрешение на вторжение в Ирландию в качестве средства усиления контроля папства над Ирландской церковью. За этим последовало в 1169 году норманнское вторжение в Ирландию , которым руководил генерал Ричард де Клер , или Стронгбоу .

Английская корона не пыталась установить полный контроль над островом до тех пор, пока Генрих VIII не отказался от папской власти над церковью в Англии и последующее восстание графа Килдэра в Ирландии в 1534 году не поставило под угрозу английскую гегемонию там. До разрыва с Римом широко распространено мнение, что Ирландия была папским владением, которое было предоставлено как просто вотчина английскому королю , и поэтому в 1541 году Генрих VIII заявил о притязаниях Англии на Ирландию, свободную от папского господства, провозгласив себя королем Ирландия .

После Девятилетней войны (1594–1603 гг.) политическая власть находилась в руках протестантского политикой Короны меньшинства и была отмечена плантационной , которая включала прибытие тысяч английских и шотландских протестантских поселенцев и последующее перемещение землевладельцы до плантации римско-католические . Поскольку военное и политическое поражение гэльской Ирландии стало более заметным в начале 17 века, межрелигиозный конфликт стал постоянной темой в ирландской истории .

Католики и представители несогласных протестантских конфессий пострадали от серьезных политических и экономических лишений из- за уголовных законов . Ирландский парламент был упразднен в 1801 году после республиканского восстания объединенных ирландцев , и Ирландия стала неотъемлемой частью нового Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии в соответствии с Актом о Союзе .

Великий голод 1840-х годов привел к тому, что значительное количество людей бежало с острова по всему миру. Между 1841 и 1851 годами в результате смертности и массовой эмиграции, главным образом в Великобританию и Северную Америку, население Ирландии сократилось более чем на 2 миллиона человек. Только в Коннахте население сократилось почти на 30%.

Роберт Кеннеди , однако, объясняет, что распространенный аргумент о том, что массовая эмиграция из Ирландии была «бегством от голода», не совсем верен. Во-первых, ирландцы приезжали в Великобританию строить там каналы еще с XVIII века, и как только условия в Ирландии улучшились, их эмиграция не замедлилась. После окончания голода четыре года, последовавшие за ним, были отмечены большей эмиграцией, чем четыре года упадка. Кеннеди утверждает, что голод считался последней каплей, поскольку он убедил больше людей переехать, хотя на их решение повлияло несколько других факторов.

К 1900 году население Ирландии составляло примерно половину от пика 1840 года и продолжало сокращаться в течение 20 века.

В течение десятилетий, последовавших за обретением независимости в 1920-х годах, эмиграция ускорилась по экономическим и социальным причинам. [13] [14] а с изменением предпочтительного пункта назначения с США на Великобританию более 500 000 эмигрировали в 1950-е годы и 450 000 в 1980-е годы, а в 2017 году более 3 миллионов ирландских граждан проживали за пределами Ирландии. [15]

Ирландцы, все еще жившие в Ирландии, подвергались дискриминации со стороны Великобритании по признаку религии. Число выселений увеличилось после отмены британских хлебных законов в 1846 году, принятия Суда по обремененным поместьям в 1849 году и отмены существующих гражданских прав и классовых норм. Любая оставшаяся надежда на перемены была подавлена ​​смертью в 1847 году Дэниела О'Коннелла , политического лидера, который отстаивал либеральные и реформаторские идеи и эмансипацию ирландских католиков, а также неудавшимся восстанием молодых ирландцев в 1848 году. в Америку из Ирландии, а открытие золота в Сьерра-Неваде в 1848 году привлекло еще больше людей. [16]

Генеалогия [ править ]

Пластиковые площадки [ править ]

Людей ирландской диаспоры, которые не родились в Ирландии, но идентифицируют себя как ирландцы, иногда пренебрежительно называют « Пластиковые рисовщики» . [17]

Мэри Дж. Хикман пишет, что термин «пластмассовый Пэдди» использовался для «отрицания и очернения ирландцев второго поколения в Британии» в 1980-х годах и «часто произносился новыми ирландскими иммигрантами из среднего класса в Британии, для которых он был средство дистанцироваться от устоявшихся ирландских общин». [18] По словам Бронвен Уолтер, профессора исследований ирландской диаспоры в Университете Англии Раскин , «принятие идентичности, написанной через дефис, было гораздо более проблематичным для второго поколения ирландцев в Британии. Ирландцы, рожденные в Ирландии, часто отрицали подлинность своей ирландской идентичности». [19]

Этот термин также использовался для насмешек над игроками неирландского происхождения, которые решили играть за национальную сборную Ирландии по футболу . [20] болельщики ирландских команд, являющиеся членами клубов болельщиков за пределами Ирландии, [21] и другие ирландцы, живущие в Великобритании. [22] Исследование, проведенное Университетом Стратклайда и Nil by Mouth, показало, что этот термин оскорбительно использовался на «Селтика» и «Рейнджерс» болельщиков интернет-форумах в отношении сторонников «Селтика» и более широкой римско-католической общины в Шотландии. [23] В августе 2009 года болельщик «Рейнджерс», британец азиатского происхождения из Бирмингема, Англия, получил условный срок за уничижительные комментарии в адрес полицейского ирландского происхождения. Прокурор заявил, что мужчина сделал расистские высказывания в адрес офицера, в том числе обвинил его в том, что он был «Пластиковым Пэдди». [24]

Шотландский журналист Алекс Мэсси написал в National Review :

Когда я был студентом в Дублине, мы смеялись над американским празднованием Святого Патрика, находя что-то нелепое в зеленом пиве, в поиске какой-либо связи, какой бы незначительной она ни была, с Ирландией, в туманном чувстве всего этого, что казалось таким на первый взгляд. несоответствия с Ирландией, которую мы знали и в которой на самом деле жили. Кто были эти люди, одетые как лепреконы, и почему они были одеты именно так? Этот Хибернианский Бригадун был обманом, насмешкой, трилистником настоящей Ирландии и замечательным проявлением пластикового риса. Но, по крайней мере, это касалось только ирландцев за границей и тех иностранцев, которые отчаянно пытались найти хоть немного зеленого в своей крови. [25]

В «Spiked » Брендан О'Нил, сам ирландского происхождения, использует этот термин для описания ирландцев «подражателей второго поколения». [26] и пишет, что среди виновных в «пластическом пэддизме» (или, по его словам, « дермот -итисе») есть Билл Клинтон , Дэниел Дэй-Льюис и Шейн Макгоуэн . [26] Шотландско-австралийский автор песен Эрик Богл написал и записал песню под названием «Plastic Paddy». Британский ​​смешанных единоборств боец Дэн Харди назвал американского бойца Маркуса Дэвиса «Пластиковым Пэдди» из-за энтузиазма Маркуса по поводу своего ирландского происхождения и идентичности. [27] В книге «Почему я все еще католик: Очерки веры и настойчивости Питера Стэнфорда » телеведущий Дермот О'Лири описывает свое воспитание как «классический пластиковый рис», где над ним «хорошо издевались» его собственные двоюродных братьев и сестер в Уэксфорде за то, что я англичанин, «пока кто-нибудь еще не назвал меня англичанином, и тогда они заступились за меня». [28]

Соединенное Королевство [ править ]

Ирландская миграция в Великобританию произошла с периода раннего средневековья . Самые крупные волны ирландской миграции произошли в 19 веке, когда в Ирландии разразился опустошительный голод, в результате которого тысячи ирландских иммигрантов поселились в Британии, прежде всего в портовых городах Ливерпуль и Глазго . Другие волны ирландской миграции произошли в 20 веке, когда ирландские иммигранты, спасавшиеся от плохих экономических условий в Ирландии после создания Ирландского свободного государства , приехали в Великобританию в ответ на нехватку рабочей силы. Эти волны миграции привели к тому, что миллионы британских граждан имеют ирландское происхождение. [29] [30]

В статье для The Guardian подсчитано, что около шести миллионов человек, живущих в Соединенном Королевстве, имеют дедушку и бабушку ирландского происхождения (около 10% британского населения ). [31]

По данным переписи населения Великобритании 2001 года , в Великобритании проживают 869 093 человека, родившихся в Ирландии. У более 10% рожденных в Соединенном Королевстве по крайней мере один дедушка и бабушка родились в Ирландии. [32] В статье «Все больше британцев, подающих заявление на получение ирландского паспорта» говорится, что 6 миллионов британцев имеют ирландских дедушек или бабушек и, таким образом, могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [32] В одном опросе почти четверть заявили о своем ирландском происхождении. [33]

Ирландцы традиционно занимались строительством, торговлей и транспортом, особенно в качестве докеров, после притока ирландских рабочих или военно-морских сил для строительства британских каналов, автомобильных и железнодорожных сетей в 19 веке. Во многом это связано с потоком эмигрантов из Ирландии во время Великого голода 1845–1849 гг. Многие ирландские военнослужащие, особенно моряки, поселились в Великобритании: в первой половине XIX века треть армии и Королевского флота были ирландцами. Ирландцы по-прежнему представляют собой большой контингент иностранных добровольцев в британской армии. [34] В частности, с 1950-х и 1960-х годов ирландцы ассимилировались с британским населением. Эмиграция продолжалась и в следующем столетии; более полумиллиона ирландцев отправились в Великобританию во время Второй мировой войны, чтобы работать в промышленности и служить в британских вооруженных силах . В эпоху послевоенного восстановления число иммигрантов начало расти, многие из них поселились в крупных городах Британии. По данным переписи 2001 года, около 850 000 британцев родились в Ирландии.

Крупнейшие ирландские общины в Великобритании расположены преимущественно в городах и поселках: в Лондоне, в частности в Килберне (где проживает одна из крупнейших общин ирландского происхождения за пределами Ирландии), к западу и северо-западу от города, в большом порту. такие города, как Ливерпуль (который избрал первых ирландских националистов-членов парламента), Глазго , Бристоль , Сандерленд и Портсмут . В крупных промышленных городах, таких как Солфорд , Манчестер , Лутон , Ковентри , Бирмингем , Шеффилд , Вулверхэмптон , Кардифф и некоторые районы Ньюкасла и Ноттингема, также имеется большое количество диаспор из-за промышленной революции, а в случае первых трех – силы Автомобильная промышленность в 1960-е и 1970-е годы. Города Хебберн , Джарроу и Коатбридж получили прозвище «Маленькая Ирландия» из-за большого количества ирландского населения. [35]

Центральное место в ирландской общине в Британии занимали отношения общины с Римско-католической церковью , с которой она сохраняла сильное чувство идентичности. Церковь остается важнейшим центром общественной жизни среди части иммигрантов и их потомков. Самой крупной этнической группой среди римско-католического духовенства Великобритании остаются ирландцы (в США высшие чины церковной иерархии имеют преимущественно ирландское происхождение). Бывший глава Римско-католической церкви в Шотландии — кардинал Кейт О’Брайен . [29]

Шотландия испытала значительное количество ирландской иммиграции, особенно в Глазго , Эдинбурге и Коатбридже . Это привело к созданию футбольного клуба «Селтик» в 1888 году братом Маристом Уолфридом для сбора денег в помощь сообществу. В Эдинбурге в 1875 году был основан «Хиберниан», а в 1909 году был основан еще один клуб с ирландскими связями, «Данди Юнайтед» . Точно так же ирландское сообщество в Лондоне сформировало Лондонский клуб ирландского союза регби . По данным переписи населения Великобритании 2001 года , в Шотландии проживает 50 000 человек, имеющих ирландское происхождение. [36]

Ирландцы сохранили сильное политическое присутствие в Великобритании (в основном в Шотландии), в местных органах власти и на национальном уровне. Бывшие премьер-министры Дэвид Кэмерон , Тони Блэр , Джон Мейджор и Джеймс Каллаган были среди многих британцев частично ирландского происхождения; Мать Блэра, Хейзел Элизабет Розалин Корскаден, родилась 12 июня 1923 года в Баллишанноне , графство Донегол . Бывший канцлер Джордж Осборн — представитель англо-ирландской аристократии и наследник баронетства Баллентейлора и Баллилемона. [37]

Более того, в Великобритании проводятся официальные публичные празднования Дня Святого Патрика . Хотя многие подобные торжества были приостановлены в 1970-х годах из-за Неприятностей , сейчас этот праздник широко отмечается британской общественностью. [38]

Остальная Европа [ править ]

Связи Ирландии с континентом насчитывают много веков. [1] В период раннего средневековья, 700–900 гг. н.э., многие ирландские религиозные деятели уехали проповедовать за границу и основали монастыри в так называемой Хиберно-Шотландской миссии . Сен-Брие основал город, носящий его имя в Бретани , Сен-Кольман основал великий монастырь Боббио на севере Италии, а одним из его монахов был Святой Галлен швейцарский город Санкт-Галлен и кантон Санкт -Галлен , в честь которого названы .

Во время Контрреформации религиозные и политические связи Ирландии с Европой укрепились. Важный центр обучения и подготовки ирландских священников возник в Левене (Лубхан по-ирландски) в герцогстве Брабант , ныне во Фландрии (северная Бельгия). Бегство графов в 1607 году заставило большую часть гэльской знати бежать из страны, а после войн 17-го века многие другие бежали в Испанию, Францию, Австрию и другие римско-католические страны. Лорды, их вассалы и сторонники присоединились к армиям этих стран и были известны как Дикие Гуси . Некоторые из лордов и их потомков поднялись до высоких постов в принимающих их странах, например, испанский генерал и политик Леопольдо О'Доннелл, 1-й герцог Тетуанский , который стал президентом правительства Испании или французский генерал и политик Патрис де Мак-Маон, герцог Маджентский , ставший президентом Французской Республики . Французский коньячного бренди производитель Hennessy был основан Ричардом Хеннесси , ирландским офицером. Клерский полк ирландской бригады французской армии. В Испании и на ее территориях можно найти многих ирландских потомков по имени Обрегон. [ нужна ссылка ] ( О'Брайен , ирландец , О Бриэн ), включая уроженку Мадрида актрису Ану Викторию Гарсиа Обрегон .

В течение 20-го века некоторые ирландские интеллектуалы поселились в континентальной Европе, особенно Джеймс Джойс , а затем Сэмюэл Беккет (который стал курьером французского Сопротивления ). Эоин О'Даффи возглавил бригаду из 700 ирландских добровольцев, сражавшихся на стороне Франко во время гражданской войны в Испании , а Фрэнк Райан возглавил колонну Коннолли, которая сражалась на противоположной стороне, в составе Республиканских интернациональных бригад . Уильям Джойс стал англоязычным пропагандистом нацистской Германии , известным в просторечии как Лорд Хоу-Хоу .

Америка [ править ]

Некоторые из первых ирландцев, отправившихся в Новый Свет, сделали это в качестве членов испанского гарнизона во Флориде в 1560-х годах, а небольшое количество ирландских колонистов участвовало в усилиях по созданию колоний в регионе Амазонки, на Ньюфаундленде и в Вирджинии. между 1604 и 1630-ми годами. По словам историка Дональда Акенсона, в этот период «немногих» ирландцев насильно перевезли в Новый Свет. [39]

Плантация Ольстера , созданная монархией Стюартов в начале 17 века, главным образом на землях, полученных в результате бегства графов , с равным количеством верных низинных шотландцев и избыточных английских пограничных риверов , [40] вызвало негодование, как и передача ими всего имущества, принадлежавшего Римско-католической церкви, Ирландской церкви , что привело к ирландскому восстанию 1641 года . После провала восстания режим Содружества начал умиротворять Ирландию, вынося приговоры и отправляя ирландских повстанцев (известных как «тори»), католических священников, монахов и школьных учителей на наемное рабство в колонии Нового Света, принадлежащие Короне . [41] Это усилилось после вторжения Кромвеля в Ирландию (1649–1653) и Войн Трех Королевств (1639–1653). Кромвель забрал ирландские земли, чтобы вернуть долг инвесторам, финансировавшим вторжение. [42] и в качестве платы за своих солдат, многие из которых поселились в Ирландии. В результате ирландцам в Ленстере и Мюнстере, владевшим собственностью стоимостью более 10 фунтов стерлингов, было приказано переехать в Коннахт , на землю стоимостью не более 1/3 стоимости их нынешнего владения, или быть изгнанными под страхом смерти. . По оценкам, в 17 веке 50 000 ирландцев мигрировали в колонии Нового Света, а к 1775 году - 165 000. [43]

Население Ирландии сократилось с 1 466 000 до 616 000 в период с 1641 по 1652 год, причем более 550 000 человек связано с голодом и другими причинами, связанными с войной. [ нужна ссылка ]

Аргентина [ править ]

Ирландский паб в Ушуайе, Огненная Земля .

В 19 и начале 20 веков более 38 000 ирландцев иммигрировали в Аргентину . [44] Очень разные ирландские общины и школы существовали до эпохи Перона в 1950-х годах.

Сегодня в Аргентине проживает около 500 000 человек ирландского происхождения. [44] примерно 15,5% нынешнего населения Ирландской Республики; однако эти цифры могут быть намного выше, учитывая, что многие ирландские пришельцы объявили себя британцами, поскольку Ирландия в то время все еще была частью Соединенного Королевства, и сегодня их потомки интегрировались в аргентинское общество со смешанными родословными.

Современное ирландско-аргентинское сообщество состоит из некоторых их потомков, а общая численность оценивается от 500 000 до 1 000 000 человек.

Аргентина является домом пятой по величине ирландской общины в мире , самой большой в неанглоязычной стране и самой большой в Южной Америке . [45]

Несмотря на то, что Аргентина никогда не была основным пунктом назначения для ирландских эмигрантов, она является частью ирландской диаспоры. Аргентинец ирландского происхождения Уильям Булфин заметил, путешествуя по Уэстмиту в начале 20 века, что встретил многих местных жителей, которые бывали в Буэнос-Айресе. Нескольким семьям с острова Бере , графство Корк, островитянин, добившийся там успеха в 1880-х годах, посоветовал отправить эмигрантов в Аргентину. [46]

которого некоторые считают национальным героем, Уильям Браун, является самым известным гражданином Ирландии в Аргентине. Создатель аргентинского военно-морского флота ( Armada de la República Argentina , ARA) и лидер аргентинских вооруженных сил в войнах против Бразилии и Испании, он родился в Фоксфорде , графство Мейо , 22 июня 1777 года и умер в Буэнос-Айресе в 1857 году. «Альмиранте Браун» класса эсминец В его честь назван , а также партия «Альмиранте Браун» , являющаяся частью городского района Гран-Буэнос-Айреса с населением более 500 000 жителей.

The Southern Cross — первое полностью римско-католическое англоязычное издание, опубликованное в Буэнос-Айресе. «Южный Крест» — это аргентинская газета, основанная 16 января 1875 года Дином Патрисио Диллоном, ирландским иммигрантом, депутатом от провинции Буэнос-Айрес и президентом Комиссии по делам президента, среди других должностей. . Газета продолжает выходить по сей день и публикует руководство по ирландскому языку для начинающих , помогая ирландским аргентинцам поддерживать связь со своим культурным наследием. До прихода в The Southern Cross родившиеся в Дублине, братья Эдвард и Майкл Малхоллы, успешно издавали The Standard , предположительно первую англоязычную ежедневную газету в Южной Америке.

Между 1943 и 1946 годами де-факто президентом Аргентины был Эдельмиро Фаррелл , чьи предки по отцовской линии были ирландцами.

Бермуды [ править ]

Бермудские острова ( Sisyrinchium bermudiana ), встречаются только на Бермудских островах и в Ирландии. [47] [48]

В начале своей истории Бермудские острова имели предполагаемые связи с Ирландией. Было высказано предположение, что святой Брендан обнаружил его во время своего легендарного путешествия; его именем была названа местная психиатрическая больница (теперь переименованная). [49] [50] [51] В 1616 году произошел инцидент, когда пять белых поселенцев прибыли в Ирландию, пересекнув Атлантику (расстояние около 5000 километров (3100 миль)) на двухтонной лодке. [52] В следующем году один из главных островов Бермудских островов был назван в честь Ирландии . [53] К середине 17 века ирландские военнопленные и гражданские пленники были принудительно отправлены на Бермудские острова и приговорены к подневольному труду . [54] Эти люди стали заключенными в результате завоевания Ирландии Кромвелем . [55] Завоевание Кромвеля привело к тому, что ирландские пленники, как военные, так и гражданские, были отправлены в качестве наемных слуг в Вест-Индию. Правительство Пуританского Содружества рассматривало отправку наемных слуг из Ирландии в Карибский бассейн как помощь в завоевании острова (путем устранения сильнейшего сопротивления их правлению) и спасение душ римско -католических ирландских слуг, расселяя их в колониях, где доминируют протестанты. где они якобы неизбежно обратились бы в « истинную веру ». [54]

Эти быстрые демографические изменения быстро начали тревожить доминирующее англо-бермудское население, в частности ирландских наемных слуг, большинство из которых, как предполагалось, тайно исповедовали католицизм ( отказ был объявлен вне закона колониальным правительством). Отношения между англо-бермудским сообществом и ирландскими наемными слугами постоянно оставались враждебными, в результате чего ирландцы в ответ на остракизм в конечном итоге слились с шотландскими, африканскими и индейскими общинами на Бермудских островах, чтобы сформировать новую демографическую группу: цветных , что на Бермудских островах означало кого угодно. не совсем европейского происхождения . На современных Бермудских островах этот термин был заменен на « черный », в котором ошибочно подразумевается полностью африканское происхождение к югу от Сахары. Ирландцы быстро проявили враждебность к своим новым условиям на Бермудских островах, и вскоре колониальное законодательство постановило:

что те, у кого есть ирландские слуги, должны позаботиться о том, чтобы они не слонялись ни днем, ни ночью, как это часто бывает с ними. Если какие-либо хозяева или дамы в дальнейшем не будут присматривать за ними, они будут оштрафованы по усмотрению губернатора и совета , и что для любого жителя этих островов не будет законно покупать или покупать что-либо еще из ирландской нации. под каким бы то ни было предлогом».

В сентябре 1658 года трое ирландцев – Джон Чеэн (Шехан, Шиэн, Шин или Шин), Дэвид Лараген и Эдмунд Мэлони – были избиты плетьми за нарушение комендантского часа и подозрение в краже лодки. Джеймс Беннинг (шотландский наемный слуга), черный Франке (слуга мистера Джона Девитта), а также Томакин, Клементо и черный Дик (слуги миссис Энн Тримингем) также были наказаны. [56]

В 1661 году колониальное правительство заявило, что союз чернокожих и ирландцев готовил заговор, который предусматривал перерезание глоток всем бермудцам английского происхождения. Губернатор Бермудских островов Уильям Сэйл (который вернулся на Бермудские острова после того, как бермудское колониальное правительство признало власть парламента ) противодействовал предполагаемому заговору тремя указами: первый заключался в том, чтобы по всей колонии было установлено ночное дежурство; во-вторых, чтобы рабы и ирландцы были разоружены от ополченского оружия; и в-третьих, любое собрание двух или более ирландцев или рабов разгонялось кнутом. Никаких арестов, судов или казней, связанных с заговором, не было. [57] хотя выяснилось, что ирландка по имени Маргарет имела романтические отношения с коренным американцем; ее проголосовали за стигматизацию, а его выпороли. [58]

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков различные демографические группы колонии сводились к свободным белым и в основном порабощенным «цветным» бермудцам с однородной англо-бермудской культурой. От ирландской культуры, привезенной наемными слугами из Ирландии, мало что сохранилось. Католицизм был объявлен вне закона на Бермудских островах колониальными властями, и все островитяне по закону обязаны были посещать службы установленной англиканской церкви . Однако некоторые фамилии, которые были распространены на Бермудских островах в тот период, все еще свидетельствуют об ирландском присутствии. Например, территория к востоку от залива Бейлис в округе Гамильтон названа Каллан-Глен в честь корабельного плотника шотландского происхождения Клода Маккаллана , который поселился на Бермудских островах после того, как судно, на котором он был пассажиром, потерпело крушение у Северного берега в 1787. Маккаллан подплыл к скале, с которой его спас рыбак из Бейли-Бей по имени Дэниел Сон ( Шихан ). Более поздний Дэниел Сеон был назначен секретарем Палаты собрания и протонотарием суда Генеральной ассизы в 1889 году (он также был секретарем Верховного суда и умер в 1909 году).

Корпус Медуэя и якорная стоянка в Грасси-Бэй, вид с борта HMD на Бермудских островах в 1862 году.

В 1803 году ирландский поэт Томас Мур прибыл на Бермуды, получив должность регистратора Адмиралтейства . Роберт Кеннеди, родившийся в Калтре , графство Даун , был правительства Бермудских островов и министром по делам колоний трижды исполнял обязанности Бермудских островов (1829, 1830 и 1835–1836). губернатора [59] Ирландские заключенные были снова отправлены на Бермудские острова в 19 веке, в том числе участники злополучного восстания молодых ирландцев 1848 года , журналист-националист и политик Джон Митчел , а также художник и осужденный убийца Уильям Берк Кирван . [60] Вместе с английскими каторжниками их использовали при строительстве Королевской военно-морской верфи на острове Ирландия. [61] Условия содержания осужденных были суровыми, а дисциплина – драконовской. В апреле 1830 года каторжник Джеймс Райан был застрелен во время бунта каторжников на острове Ирландия. Еще пятеро осужденных были приговорены к смертной казни за участие в беспорядках, а трое самых младших были отправлены на транспорт (в Австралию пожизненно ). В июне 1849 года осужденный Джеймс Кронин на корабле «Медуэй» на острове Ирландия был помещен в одиночную камеру с 25 по 29 числа за драку. После освобождения и возвращения на работу он отказался от утюга. Он побежал к волнорезу, угрожающе размахивая кочергой. За это ему было приказано понести наказание (предположительно, порку) во вторник, 3 июля 1849 года, при этом другие осужденные на борту корабля собрались за перилами, чтобы стать свидетелями. Когда ему приказали раздеться, он заколебался. Томас Кронин, его старший брат, обратился к нему и, размахивая ножом, бросился вперед к разделяющему ограждению. Он обратился к другим заключенным по -ирландски , и многие присоединились к нему в попытке освободить заключенного и напасть на офицеров. Офицеры открыли огонь. Двое мужчин были убиты и двенадцать ранены. Затем было приведено в исполнение наказание Джеймса Кронина. Триста человек из 42-й пеший полк , находившийся в казармах на острове Ирландия, прибыл на место происшествия с оружием в руках. [62]

Хотя Римско-католическая церковь (которая была запрещена на Бермудских островах, как и в остальной части Англии, с момента заселения) начала открыто действовать на Бермудских островах в 19 веке, ее священникам не разрешалось проводить крещения, свадьбы и похороны. Будучи самой важной британской военно-морской и военной базой в Западном полушарии после обретения США независимости, большое количество ирландских римско-католических солдат служило в Бермудском гарнизоне британской армии (Королевский флот также получил выгоду от корабля с ирландскими эмигрантами, потерпевшего крушение на Бермудских островах, причем большая часть там призывают на военную службу). Первые римско-католические службы на Бермудских островах были проведены капелланами британской армии в начале 19 века. Академия Маунт-Сент-Агнес, частная школа, находившаяся в ведении Римско-католической церкви Бермудских островов, открылась в 1890 году по приказу офицеров 86-го пешего полка (Ройял-Каунти-Даун) (который был размещен на Бермудских островах с 1880 по 1883 год), которые имели запросили у архиепископа Галифакса , Новая Шотландия , школу для детей ирландских католических солдат. [63] [64]

Не все ирландские солдаты на Бермудских островах прожили там счастливую жизнь. Рядовой Джозеф МакДэниел из 30-го пешего полка (родившийся в Ост-Индии в семье ирландца и малайки ) был признан виновным в убийстве Мэри Свирс в июне 1837 года после того, как его нашли с нанесенным самому себе ранением. и ее безжизненное тело. Хотя он настаивал на своей невиновности на протяжении всего процесса, после осуждения он признался, что они заключили договор умереть вместе. Хотя ему удалось убить ее, ему не удалось покончить с собой. Он был казнен в среду, 29 ноября 1837 года. Рядовой Патрик Ши из 20-го пешего полка был приговорен к смертной казни в июне 1846 года за выстрел из оружия в сержанта Джона Эванса. транспортировкой (в Австралию Его приговор был заменен пожизненной ). В октябре 1841 года Питер Дойл, уроженец графства Карлоу, также был отправлен в Австралию на четырнадцать лет за стрельбу в пикете. На военном трибунале он объяснил, что в тот момент был пьян. [65]

Другие ирландские солдаты, выйдя в отставку, поселились на Бермудских островах и остались там до конца своей жизни. Сапер Корнелиус Фаррелл, уроженец Дублина, был уволен на Бермудских островах из Королевской инженерной службы . Трое его сыновей, родившихся на Бермудских островах, последовали за ним в армию, сражаясь на Западном фронте во время Первой мировой войны в Бермудском добровольческом стрелковом корпусе .

Хотя сохранилось мало свидетельств ирландской культуры, некоторые пожилые островитяне помнят, когда термин «цилиг» (или киллик ) использовался для описания распространенного метода ловли морских черепах, заставляя их заплывать в заранее подготовленные сети (это было сделано бросание камня на леску (цилиг) в воду на противоположной стороне черепахи). Слово cilig кажется бессмысленным в английском языке, но в некоторых диалектах гэльского языка оно используется как прилагательное, означающее «легко обмануть». [66] В ирландском языке есть слово cíli, означающее хитрый. Оно используется в выражении Isé an cílí cearté (произносится как Shayeh kilic airtay ) и означает «Какие хитрые сапоги» . [67] Альтернативно, это слово может происходить от ирландского слова, обозначающего каменный и деревянный якорь. [68] Характеристики старых бермудских акцентов, такие как произношение буквы «d» как «dj», как в бермуджинском (бермудском языке), могут указывать на ирландское происхождение. [69] Позже ирландские иммигранты продолжали вносить свой вклад в облик Бермудских островов, и такие имена, как Крокуэлл ( Ó Creachmhaoil ) и О'Коннор ( Ó Conchobhair ), теперь считаются местными именами как бермудские имена. [70] [71] Самое сильное сохранившееся ирландское влияние можно увидеть в присутствии волынок в музыке Бермудских островов , которое возникло из-за присутствия шотландских и ирландских солдат с 18 по 20 века. Несколько известных предприятий на Бермудских островах имеют явное ирландское влияние, например, Irish Linen Shop, Tom Moore's Tavern и ирландский паб и ресторан Flanagan's.

череда ирландских масонских лож На Бермудских островах существовала , начиная с Военной ложи № 192 , основанной солдатами 47-го пешего полка и действовавшей на Бермудских островах с 1793 по 1801 год. Это была амбулаторная или передвижная ложа, как и другие военные ложи. , передвигаясь со своими членами. Ирландские ложи № 220 (также военная передвижная ложа) действовали на Бермудских островах с 1856 по 1861 год, а Ирландская ложа № 209 была основана на Бермудских островах в 1881 году. Ложа № 63 Ирландской конституции находилась на Бермудских островах вместе с 20-м пешим полком из С 1841 по 1847 год. Ложа Ганнибала № 224 Конституции Ирландии была основана в 1867 году и существует до сих пор, собираясь в масонском зале на переулке Старой Девы в церкви Святого Георгия . Еще один Ганнибаловский капитул, № 123 Конституции Ирландии, был учрежден в 1877 году, но просуществовал только до 1911 года. [72]

Гравюра на дереве 1848 года, изображающая HMD Бермудские острова , остров Ирландия , Бермудские острова.

Бразилия [ править ]

Первым известным ирландским поселенцем в Бразилии был миссионер Томас Филд , который прибыл в Бразилию в конце 1577 года и провел три года в Пиратининге (современный Сан-Паулу ). В 1612 году ирландские братья Филип и Джеймс Перселлы основали колонию в Тореге, в устье реки Амазонки, где также были основаны английские, голландские и французские поселения. [73] Многие колонисты торговали табаком, красителями и древесиной твердых пород. Вторая группа ирландских поселенцев во главе с Бернардо О'Брайеном из графства Клэр прибыла в 1620 году. [73] Первое зарегистрированное празднование Дня Святого Патрика состоялось 17 марта 1770 года. [73]

Во время Цисплатинской войны Бразилия отправляла вербовщиков в Ирландию для вербовки мужчин в качестве солдат для войны против Аргентины . Всем ирландцам, записавшимся в бразильскую армию, было обещано, что в случае их вступления в армию им будет предоставлен грант земли после пяти лет службы. Было завербовано около 2400 мужчин, и когда они прибыли в Бразилию (многие со своими семьями), правительство полностью их игнорировало. Ирландцы подняли мятеж вместе с немецким полком, и несколько дней на улицах Рио-де-Жанейро шла открытая война . Хотя большинство из них в конечном итоге были отправлены домой или реэмигрировали в Канаду или Аргентину, некоторые все же остались и были отправлены в колонию в провинции Баия . [73]

Бразилия предприняла несколько попыток привлечь больше ирландских иммигрантов для поселения в стране, однако большая часть земли, предоставленной поселенцам, была пористой или находилась в чрезвычайно отдаленных местах. Многие ирландские поселенцы умерли или повторно эмигрировали в другие страны. В то же время несколько видных ирландских деятелей служили на дипломатических постах в Бразилии от Соединенного Королевства (поскольку Ирландия входила в состав Британской империи ). Ирландский националист и британский дипломат Роджер Кейсмент служил британским консулом в Сантосе , Белене и Рио-де-Жанейро . [74]

Канада [ править ]

Перепись 2006 года, проведенная Statcan, официальным статистическим управлением Канады, показала, что ирландцы были четвертой по величине этнической группой: в ней проживало 4 354 155 канадцев полного или частичного ирландского происхождения, или 14% от общей численности населения страны. [75] Во время переписи населения Статистического управления Канады 2016 года ирландская этническая группа сохранила свое место в качестве четвертой по величине этнической группы с 4 627 000 канадцев полного или частичного ирландского происхождения. [76]

После постоянного поселения на Ньюфаундленде ирландцев в конце 18 и начале 19 веков, в основном из графства Уотерфорд , рост иммиграции ирландцев в другие районы Канады начался в течение десятилетий после войны 1812 года и составил значительную часть Великой миграции Канады. . Между 1825 и 1845 годами 60% всех иммигрантов в Канаду были ирландцами; только в 1831 году в Монреаль прибыло около 34 000 человек.

Между 1830 и 1850 годами прибыло 624 000 ирландцев; с точки зрения контекста, на конец этого периода население провинций Канады составляло 2,4 миллиона человек. Помимо Верхней Канады (Онтарио), Нижней Канады (Квебек), пунктами прибытия были морские колонии Новой Шотландии , острова Принца Эдуарда и Нью-Брансуика , особенно Сент-Джон . Не все остались; многие эмигрировали в Соединенные Штаты или Западную Канаду в последующие десятилетия. Лишь немногие вернулись в Ирландию.

Многие жители Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение. Подсчитано, что около 80% жителей Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение хотя бы на одной стороне своего генеалогического древа. Фамилии, преобладающая римско-католическая религия, преобладание ирландской музыки – даже акценты людей – настолько напоминают сельскую Ирландию, что ирландский писатель Тим Пэт ​​Куган описал Ньюфаундленд как «самое ирландское место в мире за пределами Ирландии». . [77] Ньюфаундлендский ирландский диалект ирландского языка , характерный для острова, широко использовался до середины 20 века. Он очень похож на язык, который слышали на юго-востоке Ирландии много веков назад из-за массовой эмиграции из графств Типперэри , Уотерфорд , Уэксфорд , графства Керри и Корк .

Согласно данным переписи населения , Сент-Джон, Нью-Брансуик , претендует на звание самого ирландского города Канады. жили, Ирландские поселенцы в Нью-Брансуике по крайней мере, с конца 18 века, но во время пика Великого ирландского голода (1845–1847) тысячи ирландцев эмигрировали через остров Партридж в порту Сент-Джон. Большинство этих ирландцев были католиками, что изменило облик лоялистского города. Большую и яркую ирландскую общину также можно найти в районе Мирамичи в Нью-Брансуике .

В округе Гайсборо , Новая Шотландия, есть много сельских ирландских деревень. Эринвилл (что означает Айришвилль), Салмон-Ривер, Огден, Бэнтри (названный в честь залива Бэнтри , графство Корк , Ирландия, но теперь заброшенный и выросший на деревьях) среди других, где преобладают ирландские фамилии, а акцент напоминает ирландский , как а также музыка, традиции, религия ( римско-католическая ) и любовь к самой Ирландии. Некоторыми ирландскими графствами, из которых прибыли эти люди, были графство Керри ( полуостров Дингл ), графство Корк и графство Роскоммон , а также другие.

Квебек также является домом для большой ирландской общины, особенно в Монреале , где ирландский трилистник изображен на муниципальном флаге . Примечательно, что тысячи ирландских эмигрантов во время голода прошли через остров Гросс недалеко от Квебека, где многие умерли от тифа . Большинство ирландцев, поселившихся недалеко от Квебека, теперь говорят по-французски.

Ирландские католические поселенцы также открыли новые сельскохозяйственные угодья в недавно исследованных Восточных городках , долине Оттавы , а также в графствах Гатино и Понтиак . Ирландцы из Квебека также поселились в таких общинах, как Фрэмптон, Сент-Сильвестр и Сент-Патрик в регионе Бос на юго-востоке Квебека. [78]

В Онтарио проживает более 2 миллионов человек ирландского происхождения, которые в большем количестве прибыли в 1820-е годы и в последующие десятилетия, чтобы работать над колониальной инфраструктурой и заселять земельные участки в Верхней Канаде. Сегодня в результате получается сельская местность, испещренная топонимами Ирландии. . Онтарио принял большое количество тех, кто высадился в Квебеке в годы голода, многие тысячи погибли в портах Онтарио. К 1851 году ирландцы стали большинством жителей Торонто .

Карибский бассейн [ править ]

С 1620-х годов многие представители ирландского римско-католического купечества в этот период добровольно мигрировали в Вест-Индию, чтобы воспользоваться там деловыми возможностями, открывающимися благодаря торговле сахаром, табаком и хлопком. За ними следовали безземельные ирландские наемные рабочие, которых нанимали для службы землевладельцу в течение определенного времени, прежде чем они получали свободу и землю. Потомки некоторых ирландских иммигрантов известны сегодня в Вест-Индии как красноногие . Большинство потомков этих ирландцев покинули острова, когда было введено африканское рабство и черные начали заменять белых. Многие ирландцы, родившиеся на Барбадосе, помогли основать колонию Каролина в Соединенных Штатах. [79] [80]

После завоевания Ирландии Кромвелем ирландские пленные были насильно переправлены в английские колонии в Америке и проданы в рабство . Эта практика стала известна как барбадосская . [81] [82] хотя Барбадос был не единственной колонией, принимавшей ирландских пленных, отправленные в Монтсеррат . наиболее известными из которых были [83] По сей день Монтсеррат является единственной страной или территорией в мире, помимо Ирландской Республики, Северной Ирландии и канадской провинции Ньюфаундленд, где отмечают государственный праздник в День Святого Патрика . [84] Население преимущественно смешанного ирландского и африканского происхождения. [85] [86]

Пуэрто-Рико [ править ]

Ирландские иммигранты сыграли важную роль в экономике Пуэрто-Рико. Одной из важнейших отраслей промышленности острова была сахарная промышленность. Среди успешных бизнесменов в этой отрасли были Мигель Конвей, владевший плантацией в городке Атильо и Хуан Нэгле, чья плантация располагалась в Рио-Пьедрас . Генерал Александр О'Рейли , «отец пуэрториканского ополчения», назначил Томаса О'Дейли главным инженером по модернизации обороны Сан-Хуана, включая крепость Сан-Кристобаль . [87] Томас О'Дейли и Мигель Кирван были партнерами в «Hacienda San Patricio», который они назвали в честь покровителя Ирландии Святого Патрика . Родственник О'Дейли, Деметрио О'Дейли , сменил капитана Рамона Пауэра-и-Гиральта на посту делегата острова в испанских судах. Плантации больше не существует; однако земля, на которой располагалась плантация, теперь является пригородом Сан-Патрисио с одноименным торговым центром. Семья Куинлан основала две плантации: одну в городе Тоа Баха , а другую в Лоизе . [88] Пуэрториканцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в развитии табачной промышленности острова. Среди них Мигель Конбой, основатель табачной торговли в Пуэрто-Рико. [87]

Другие известные места Карибского моря включают:

Колумбия [ править ]

Присутствие и влияние ирландцев в Колумбии восходит ко временам испанского владычества, когда в разные исторические периоды они мигрировали на Пиренейский полуостров и оттуда на Американский континент, вступая в ряды колонизационных, торговых, армейских и административных компаний. Одним из эпизодов, в котором эта группа оказала особое влияние, была колонизация Дарьена ( залива Ураба 64 семьи и 50 одиноких особей из Северной Америки ) в 1788 году. В этом месте обосновались , к которым добавились семьи из внутренних районов. Из этих семей 28 были ирландского происхождения, что показывает их численное значение и ценность как новой социальной группы в латиноамериканском мире. [91]

Нет сомнения, что наибольшая концентрация и вклад в страну произошли во время освободительных кампаний. Достаточно взглянуть на список, составленный исследователем Мэтью Брауном, чтобы понять их важность и влияние: из примерно 6808 европейцев ирландцы составляют 48%; речь идет о более чем 3000 ирландцах, которые боролись за свободу Колумбии. Они должны были быть зачислены в Ирландский легион, где они были такими известными офицерами, как: Кейси, Деверо, Иган, Фергюсон, Фоли, Ланаган, Рук, Ларкин, Маккарти, Мерфи, О'Лири, О'Коннелл, О'Коннор и Сандерс. . [91]

Когда войны за независимость закончились, значительная их часть осталась бы в составе колумбийской армии. Другие, с другой стороны, отказались бы от военной жизни, чтобы интегрироваться в общество в качестве бизнесменов, торговцев, музыкантов, врачей, поэтов, шахтеров и поселенцев. Сектором экономики, в котором ирландцы принимали наибольшее участие, была горнодобывающая промышленность: они образовали небольшие горнодобывающие колонии на севере и юге Антиокии . В середине века английский шахтер Тайрел Мур представил Суверенному государству Антиокия проект колонизации 200 ирландских семей на севере и нижней части Кауки, намерение, которое, очевидно, встретило неодобрение местных жителей и усугубило другие логистические проблемы, возникшие его материализация невозможна. Но крупнейшая горнодобывающая колония была основана на юге (ныне департамент Кальдас ), в таких городах, как Мармато и Супиа . Среди сотен переехавших британских, французских, немецких и шведских горняков были некоторые ирландцы, такие как Эдуардо Макаллистер, Джозеф Рафсон, Николас Фицджеральд, Хуан О'Бирн, Дэвид Дэвис и Николлы. [91]

Кроме того, эта иммиграция освещена в десятках литературных и академических работ, наиболее важными из которых являются: «Ирландская кровь в Антиокии » ( Sangre irlandesa en Antioquia) Аквилеса Эчеверри, ирландского потомка; «Тайны шахт» ( Los místeres de las minas) Альваро Гартнера и «Святилище: глобальная история битвы» ( El Santuario: Historia global de una batalla) Мэтью Брауна. Несмотря на все вышесказанное, очевидно, что ирландская иммиграция не была нам чужда, и ее присутствие, следы и влияние также составляют важную часть нашего прошлого и исторического и культурного наследия. [91]

Чили [ править ]

Многие из «Диких гусей» , ирландских солдат-эмигрантов, уехавших в Испанию, или их потомки, продолжили путь в ее колонии в Южной Америке. Многие из них заняли видные посты в правительстве Испании. В 1820-х годах некоторые из них помогли освободить континент. Бернардо О'Хиггинс первым верховным директором Чили был . Когда чилийские войска оккупировали Лиму во время войны на Тихом океане в 1881 году, они поставили командовать неким Патрисио Линчем , чей дед приехал из Ирландии в Аргентину, а затем переехал в Чили. Другие страны Латинской Америки, в которых есть ирландские поселения, включают Пуэрто-Рико и Колумбию .

Мексика [ править ]

графства Уэксфорд Уроженец Уильям Лэмпорт , более известный большинству мексиканцев как Гильен де Лампарт, был предшественником движения за независимость и автором первого провозглашения независимости в Новом Свете. Его статуя сегодня стоит в Склепе Героев под Колонной Независимости в Мехико . [ нужна ссылка ] Хуан де О'Доноху-и-О'Райан ирландского происхождения был последним вице-королем Новой Испании (Мексика), умер и похоронен в Мехико.

Среди самых известных ирландцев в истории Мексики — «Лос Патрисиос» из батальона Святого Патрика . Многие общины существовали в мексиканском Техасе до тех пор, пока там не произошла революция , когда они встали на сторону римско-католической Мексики против протестантских проамериканских элементов. Батальон де Сан-Патрисио , батальон американских войск, дезертировавших и сражавшихся вместе с мексиканской армией против Соединенных Штатов в мексикано-американской войне 1846–1848 годов, хорошо известен в истории Мексики . [92] Самым известным из них был майор Джон Райли .

В Мексике также проживает большое количество людей ирландского происхождения, среди них актер Энтони Куинн . В Мехико есть памятники, воздающие дань уважения тем ирландцам, которые сражались за Мексику в 19 веке. В форте Чурубуско есть памятник Лос-Патрисиосу. Во время Великого голода в страну прибыли тысячи ирландских иммигрантов. Другими мексиканцами ирландского происхождения являются: Ромуло О'Фаррил , Хуан О'Горман , Эдмундо О'Горман и Алехо Бэй (губернатор штата Сонора ). [ нужна ссылка ]

США [ править ]

Первые ирландцы прибыли в современную Америку в 1600-х годах, в основном в Вирджинию и в основном в качестве наемных слуг.Диаспора в Соединенных Штатах была увековечена в словах многих песен, включая ирландскую балладу «Зеленые поля Америки»:

Так что собирайте свои морские запасы, не раздумывайте больше,
Десять долларов в неделю — неплохая зарплата,
Без налогов и десятины, поглощающих вашу зарплату,
Когда ты на зеленых полях Америки.

Опыт ирландских иммигрантов в Соединенных Штатах не всегда был гармоничным. У США не было хороших отношений с большинством прибывающих ирландцев из-за их римско-католической веры, поскольку большинство населения было протестантским и изначально было сформировано ответвлениями протестантской веры, многие из которых были выходцами с севера Ирландии. (Ольстер). [93] Поэтому неудивительно, что федеральное правительство издало новые иммиграционные законы в дополнение к предыдущим законам, которые ограничивали иммиграцию из Восточной Европы, и которые ограничивали иммиграцию ирландцев. [94]

Те, кому удалось переехать из Ирландии, по большей части уже были хорошими фермерами и другими каторжными работниками, поэтому поначалу им было много рабочих мест. Однако время шло, и земля требовала меньше обработки, и новые ирландские иммигранты получали те рабочие места, которые хотели и американцы. [95] В большинстве случаев ирландские новички иногда были необразованными и часто конкурировали с американцами за работу ручным трудом или, в 1860-х годах, их набирала в доках армия США для участия в Гражданской войне в США , а затем для строительства железной дороги Union Pacific. . [96] Этот взгляд на ирландско-американский опыт отражен в другой традиционной песне «Плач Пэдди».

Услышьте меня, мальчики, а теперь прислушайтесь к моему совету,
В Америку ты не поедешь,
Здесь нет ничего, кроме войны, где ревут убийственные пушки,
И мне бы хотелось оказаться дома, в дорогой старой Ирландии.

Классический образ ирландского иммигранта в определенной степени основан на расистских и антикатолических стереотипах . В наше время в Соединённых Штатах ирландцы в основном воспринимаются как трудолюбивые. В частности, они связаны с должностями офицеров полиции, пожарных , лидеров Римско-католической церкви и политиков в крупных Восточного побережья мегаполисах . Американцев ирландского происхождения насчитывается более 35 миллионов человек, что делает их второй по величине зарегистрированной этнической группой в стране после американцев немецкого происхождения . Исторически сложилось так, что в Филадельфии проживали крупные ирландско-американские общины ; Чикаго; Бостон ; Нью-Йорк; Нью-Йорк ; Детройт; Новая Англия ; Вашингтон, округ Колумбия ; Балтимор ; Питтсбург ; Кливленд ; Сент-Пол, Миннесота ; Буффало ; Брум (округ) ; Бьютт ; Дубюк ; Куинси ; Дублин ; Хартфорд ; Нью-Хейвен ; Уотербери ; Провиденс ; Канзас-Сити ; Новый Орлеан ; Брейнтри ; Уэймут ; Норфолк ; Нэшвилл ; Скрэнтон ; Уилкс-Барре ; О'Фэллон ; Тампа ; Хэзлтон ; Вустер ; Лоуэлл ; Лос-Анджелес; и район залива Сан-Франциско . Во многих городах страны ежегодно проводятся парады в честь Дня Святого Патрика; Самый большой парад в стране проходит в Нью-Йорке — это один из крупнейших парадов в мире. Парад в Бостоне тесно связан с Днем эвакуации , когда британцы покинули Бостон в 1776 году во время американской войны за независимость .

До Великого голода , в результате которого погибло более миллиона человек и еще больше эмигрировало, [97] существовали уголовные законы , которые уже привели к значительной эмиграции из Ирландии. [98]

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году из общей численности белого населения в 3 100 000 американцев ирландского происхождения или происхождения было 400 000. Половина этих американцев ирландского происхождения произошли от жителей Ольстера, а половина - от жителей Коннахта , Ленстера и Мюнстера .

Согласно данным переписи населения США 2000 года, 41 000 000 американцев заявляют, что полностью или частично имеют ирландское происхождение, и эта группа представляет более одного из пяти белых американцев. Многие афроамериканцы входят в состав ирландской диаспоры, поскольку происходят от ирландских или шотландско-ирландских рабовладельцев и надсмотрщиков, прибывших в Америку в колониальную эпоху. [99] [100] Данные Бюро переписи населения США за 2016 год показывают, что ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных зарегистрированных предков (входит в тройку наиболее распространенных зарегистрированных предков). Несмотря на то, что ирландская иммиграция чрезвычайно мала по сравнению с масштабами нынешней миграции, ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных в Соединенных Штатах из-за событий, произошедших более века назад. [101]

Непреходящий характер ирландско-американской идентичности подтверждается широкомасштабным празднованием Дня Святого Патрика , национального дня Ирландии, по всей территории Соединенных Штатов. Традиционный парад в честь Дня Святого Патрика в его современной форме получил развитие в самих Соединенных Штатах. [102] Крупнейшим подобным парадом в мире является парад в честь Дня Святого Патрика в Нью-Йорке , в котором ежегодно принимают участие около 150 000 участников и 2 000 000 зрителей, а по всей территории Соединенных Штатов проходят тысячи парадов всех размеров. [103]

Азия [ править ]

Индийский субконтинент [ править ]

Ирландцы были известны в Индии еще со времен Ост-Индской компании , основанной в 1600 году. Хотя большая часть ранних ирландцев пришла в качестве торговцев, некоторые также пришли в качестве солдат. Однако большинство этих торговцев и солдат были выходцами из протестантского господства . Выдающимися среди них были генералы Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852), который стал премьер-министром Соединенного Королевства в 1834 году, и его брат Ричард Уэлсли, 1-й маркиз Уэлсли (1760–1842), который был генерал-губернатором Индии. (1798–1805). Позже, в викторианский период, многие мыслители, философы и ирландские националисты из римско-католического большинства также добрались до Индии, среди которых видным среди националистов была теософка Анни Безант .

Широко распространено мнение, что между ирландским и индийским движениями за независимость существовал тайный союз. [ нужна ссылка ] Некоторые индийские интеллектуалы, такие как Джавахарлал Неру и В.В. Гири, безусловно, вдохновлялись ирландскими националистами, когда учились в Соединенном Королевстве . Индийская революционная группа, известная как « Бенгальские добровольцы», взяла это название в подражание ирландским добровольцам . [ нужна ссылка ]

Австралия [ править ]

Люди ирландского происхождения в процентах от населения Австралии, разделенного географически по статистическим регионам, по данным переписи 2011 года.

2 087 800 австралийцев, 10,4% населения, согласно переписи 2011 года сообщили о некотором ирландском происхождении, уступая только англичанам и австралийцам. [104] По оценкам правительства Австралии, общая цифра может составлять около 7 миллионов (30%). [105]

В переписи 2006 года 50 255 жителей Австралии заявили, что родились в Ирландской Республике , а еще 21 291 человек заявили, что родились в Северной Ирландии . [106] Это дает Австралии третье место по численности населения ирландского происхождения за пределами Ирландии (после Великобритании и Америки). [105]

Считается, что между 1790-ми и 1920-ми годами в Австралию прибыло около 400 000 ирландских поселенцев – как добровольных, так и вынужденных. [107] Сначала они прибыли в большом количестве в качестве каторжников : в период с 1791 по 1867 год было перевезено около 50 000 человек. [108] [109] Еще большее количество свободных поселенцев прибыло в 19 веке из-за голода, Фонда помощи Донеголу , открытия золота в Виктории и Новом Южном Уэльсе и растущего «притяжения» ранее существовавшей ирландской общины. [110] К 1871 году ирландские иммигранты составляли четверть населения Австралии, родившегося за рубежом. [111]

Ирландские иммигранты-католики, составляющие около 75% от общей численности населения Ирландии. [107] – в значительной степени ответственны за создание отдельной католической школьной системы . [112] [113] По состоянию на 2017 год около 20% австралийских детей посещают католические школы. [114]

Также утверждалось, что ирландский язык был источником значительного количества слов в австралийском английском . [115] [116]

Южная Африка [ править ]

Ирландские общины можно найти в Кейптауне , Порт-Элизабет , Кимберли и Йоханнесбурге , а также более мелкие общины в Претории , Барбертоне , Дурбане и Восточном Лондоне . Треть губернаторов Кейптауна были ирландцами, как и многие судьи и политики. И в Капской колонии, и в колонии Натал были ирландские премьер-министры: сэр Томас Апингтон , « африканер из Корка »; и сэр Альберт Хайм из Килкула в графстве Уиклоу . Среди ирландских губернаторов Кейптауна были лорд Макартни , лорд Каледон и сэр Джон Фрэнсис Крэдок .Генри Нурс, судовладелец с мыса, в 1818 году вывез небольшую группу ирландских поселенцев. Многие ирландцы находились вместе с британскими поселенцами 1820 года на границе Восточного Кейпа с коса. В 1823 году Джон Ингрэм вывез из Корка 146 ирландцев. Одиноких ирландских женщин несколько раз отправляли на мыс. Двадцать прибыли в ноябре 1849 года и 46 — в марте 1851 года. Большинство прибыло в ноябре 1857 года на борту «Леди Кеннауэй» . Большой контингент ирландских войск участвовал в англо-бурской войне с обеих сторон, и некоторые из них остались в Южной Африке после войны. Другие вернулись домой, но позже переехали и поселились в Южной Африке со своими семьями. Между 1902 и 1905 годами здесь проживало около 5000 ирландских иммигрантов. Места в Южной Африке, названные в честь ирландцев, включают Апингтон , Портервилл , Каледон , Крэдок , перевал сэра Лоури , горы Биггарсберг, Доннибрук , Химвилл и Белфаст .

Джеймс Рорк был ирландцем по происхождению и был основателем дрифта Роркса.

Новая Зеландия [ править ]

Диаспора Ирландии также получила новую жизнь на островах Новой Зеландии в 19 веке. Возможность разбогатеть на золотых приисках заставила многих ирландцев стекаться в доки; Рискуя своей жизнью в долгом путешествии к потенциальной свободе и, что более важно, к самодостаточности, многие ирландцы также прибыли с британской армией во время новозеландских войн. Несколько мест, в том числе Габриэльс-Галли и Отаго , были горнодобывающими объектами, которые при финансировании крупных компаний позволили создать заработную плату и появление шахтерских городов. Женщины находили работу горничными, убирая хижины одиноких мужчин на работе, тем самым обеспечивая второй доход ирландскому семейному дому. Последующие деньги, накопленные в связи с этим, позволят осуществить цепную миграцию оставшейся части семьи. [117] [ нужен лучший источник ]

Переход в Новую Зеландию облегчился из-за чрезмерного воздействия ирландцев на колониализм. Они отважились подняться в британские порты, временно остановившись, чтобы накопить необходимые средства, прежде чем двинуться дальше к берегам далекого острова. Поступив так, они подвергли себя не только британской форме правления, но и капитализму. Это способствовало еще большему упрощению перехода для рассредоточенного населения. [118] [119] [ нужна полная цитата ]

Правительство оказало помощь, используя как векселя, так и земельные гранты. Пообещав оплатить проезд семьи, правительство гарантировало заселение острова и образование британской колонии. Бесплатный проход был установлен сначала для женщин в возрасте от 15 до 35 лет, а мужчинам в возрасте от 18 до 40 лет будет обещано определенное количество акров земли по прибытии в Новый Свет. Это было связано с принятием Закона о земле Новой Зеландии. Чтобы облегчить финансовое бремя, после 1874 года любому иммигранту был предоставлен бесплатный проезд. [120]

Ирландская диаспора в Новой Зеландии также привела к уменьшению предубеждений против римского католицизма по сравнению с таковыми в других британских колониях. Отсутствие встроенной иерархии и социальной структуры позволило устранить прежнюю межконфессиональную напряженность. Это также можно объяснить огромным расстоянием между соответствующими религиями из-за редкости незаселенной территории и огромных размеров островов. [121]

Список стран по происхождения населению ирландского

Страна Население % страны Критерий
Американец ирландского происхождения 33,348,049 11%

Самоидентифицированный «ирландец»
33,348,049 [122]
11% населения США (2013 г.)
Американцы шотландско-ирландского происхождения
от 27 до 30 миллионов [123] [124]
До 10% населения США
5 827 046 (только по собственным данным, 2008 г.)
2% от общей численности населения США
[125]

ирландский канадец 4,544,870 14%

[126]

ирландский мексиканец 10,000 0.1%

[127]

Ирландский аргентинец 1,000,000 3%

[128] – 1,000,000 [129]

ирландский чилийский 120,000 0.7%

[130]

ирландский уругвайский 120,000 4%

[131]

ирландский британец 14,000,000 10%

869 093 ирландца [132]
(1% населения Великобритании)
в. 6 миллионов, по крайней мере, 25% ирландского происхождения [ нужна ссылка ]
(10% населения Великобритании)

Северо-Ирландский 828,220 45%

[133]

ирландско-шотландцы 1,500,000 28%

[134]

Ирландский австралийский 7,000,000 30%

7 000 000 (30% населения Австралии частичного ирландского происхождения) [135] [136]
80 000 (по рождению, 2011 г.) [137]
2 087 800 (самопровозглашенные ирландцы, 2011 г.; 10% населения Австралии)

Ирландцы 4,577,072 85%

[138] [139]

Религия [ править ]

Пол Кардинал Каллен намеревался распространить ирландское господство над англоязычной Римско-католической церковью в 19 веке. В создании «Ирландской епископальной империи» участвовали три транснациональных образования – Британская империя, Римско-католическая церковь и ирландская диаспора. Ирландское духовенство, особенно Каллен, особенно использовало возможности Британской империи для распространения своего влияния. С 1830-х годов до своей смерти в 1878 году Каллен занимал несколько ключевых должностей на вершине ирландской иерархии и влиял на назначение Римом ирландских епископов на четырех континентах. [140]

Уокер (2007) сравнивает общины ирландских иммигрантов в США, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и Великобритании с точки зрения вопросов идентичности и «ирландства». Религия оставалась основной причиной дифференциации во всех общинах ирландской диаспоры и оказывала наибольшее влияние на идентичность, за ней следовали характер и сложность социально-экономических условий, с которыми сталкиваются в каждой новой стране, а также сила продолжающихся социальных и политических связей ирландских иммигрантов и их потомки с Ирландией.

В частности, в Соединенных Штатах ирландские иммигранты подвергались преследованиям из-за своей религии. Движение «Ничего не знающее» возникло во время прибытия ирландцев. [141] Партия «Ничего не знающая» была создана протестантами и стала первой политической партией в американской истории, выступавшей против католической иммиграции в Соединенные Штаты, особенно против ирландских и немецких иммигрантов. «Незнайки» боролись за ограничение иммиграции из традиционных католических стран, запрет на общение на территории США неанглоязычных людей и создание политики, согласно которой вы должны провести 21 год в США, прежде чем получить гражданство. [141] Партия относительно быстро прекратила свое существование, но они являются напоминанием о преследованиях, с которыми столкнулись ирландские иммигранты. Во время третьей и четвертой волн иммиграции новоприбывшие сталкивались с аналогичной дискриминацией, и теперь оседлые ирландцы принимали участие в этом преследовании других групп.

С конца 20-го века ирландская идентичность за границей становилась все более культурной, внеконфессиональной и аполитичной, хотя многие эмигранты из Северной Ирландии стояли в стороне от этой тенденции. Однако Ирландия как религиозный ориентир сейчас приобретает все большее значение в неоязыческом контексте. [142] [143]

Известные представители диаспоры [ править ]

Политики [ править ]

Этот список предназначен для политиков ирландской национальности или происхождения, которые занимались или занимаются политикой зарубежной страны. Термин ирландская диаспора открыт для множества интерпретаций. Один из них, предпочитаемый правительством Ирландии , определен в юридических терминах: ирландская диаспора — это люди ирландской национальности, в основном, но не исключительно, католики, проживающие за пределами острова Ирландия. Сюда входят граждане Ирландии, эмигрировавшие за границу, и их дети, которые были гражданами Ирландии по происхождению в соответствии с ирландским законодательством. В число дел также входят их внуки. См. также ирландскую военную диаспору . (См. также Известные американцы шотландско-ирландского происхождения ).

Айседора Дункан, легендарная танцовщица
Гарланд в роли Дороти Гейл в «Волшебнике страны Оз» (1939)

Художники и музыканты [ править ]

Морин О'Хара, ирландская актриса, в трейлере к фильму «Черный лебедь» (1942).

Ученые [ править ]

Другие [ править ]

Картина Луизы О'Мерфи работы Франсуа Буше ок. 1751 г.
Лола Монтес, любовница ирландского происхождения короля Баварии Людвига I. Ее настоящее имя было Элиза Гилберт.

См. также [ править ]

Ирландская бригада
Причины ирландской эмиграции
Общий

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Флехнер, Рой; Медер, Свен (2017). Ирландцы в раннесредневековой Европе: идентичность, культура и религия. Издательство Блумсбери. стр. 231–41. ISBN 9781137430618.
  2. ^ Дж. Мэтью Галлман , Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 (2000)
  3. ^ Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1801–1870 гг.», в «Новой истории Ирландии», том. V: Ирландия в рамках Союза, I, 1801–1870 гг. , Изд. WE Vaughan (Оксфорд, 1989 г.), 569; Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1871–1921», в «Новой истории Ирландии», том. VI: Ирландия в рамках Союза, II, 1870–1921 , изд. МЫ Вон (Оксфорд, 1996), 607
  4. ^ «Перепись населения США» . Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинала 11 февраля 2020 года . Проверено 13 апреля 2008 г.
  5. ^ Культурный и лингвистический контекст обсуждается в: Ó hAnnracháin, Stiófán (ред.), 1979. Go América Siar . An Clochomar Ltd, Дублин; Иде, Томас В. (редактор), 1994. Ирландский язык в Соединенных Штатах: исторический, социолингвистический и прикладной лингвистический обзор . Бергин и Гарви. ISBN   0-89789-331-X ; Нун, Вэл , 2012. Скрытая Ирландия в Виктории . Исторические службы Балларата. ISBN   978-1-876478-83-4
  6. ^ Нэш, Кэтрин (2008), Ирландского происхождения: истории происхождения, генеалогия и политика принадлежности , Syracuse University Press, стр. 33–50. ISBN   9780815631590
  7. ^ «Информационный совет ирландских граждан» . Citizensinformation.ie . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Проверено 11 января 2018 г.
  8. «Модели ирландской эмиграции и граждане за рубежом». Архивировано 20 сентября 2023 г. в Wayback Machine , Министерство иностранных дел и торговли, Отделение Ирландии за рубежом, 20 июня 2017 г., получено 28 ноября 2018 г.
  9. ^ «Оценки населения и миграции». Архивировано 26 января 2021 г. в Wayback Machine , Центральное статистическое управление, апрель 2018 г., получено 28 ноября 2018 г.
  10. ^ « Некоторая диаспора», « Скоба » . Gaeilgesanastrail.com . 22 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г. Напротив, некоторые люди могут сказать, что они ирландского происхождения, но они не принадлежат к какой-либо диаспоре. Из них и автор этой статьи. Он австралиец или гражданин мира . Он говорит на ирландском и английском, а также на одном или двух других языках. И его ирландский - это только язык его собственной страны.
  11. ^ Туатал Техтмар: миф или древние литературные свидетельства римского вторжения? Р. 8. Уорнер, Ольстерский музей .
  12. ^ Ирландский монах и географ 9-го века Дикуил описывает Исландию в своей работе Liber de Mensura Orbis Terrae .
  13. ^ Кроффи, Эми (6 июня 2013 г.). «Многие эмигранты покинули Ирландию, потому что стали жертвами сексуального насилия» . TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  14. ^ «Забытая диаспора: Беременные ирландки, бежавшие в Америку» . Независимый . 17 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  15. ^ «Модели ирландской эмиграции и граждане за границей» (PDF) . Ирландия: Министерство иностранных дел . Отделение ирландцев за рубежом. 20 июня 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2023 г. . Проверено 29 ноября 2018 г.
  16. ^ Кеннеди, Роберт Э. «Ирландцы: эмиграция, брак и рождаемость». ' Беркли: Калифорнийский университет Press, 1973.
  17. ^ Фэллон, Стив (2002). Дом с Алисой: путешествие по гэльской Ирландии . Мельбурн: Одинокая планета. стр. 30–32 . ISBN  9781740590389 .
  18. ^ Мэри Дж. Хикман . 2002. «Нахождение ирландской диаспоры». Ирландский социологический журнал 11 (2): 8-26.
  19. ^ Бронвен Уолтер, 2005, «Ирландская диаспора» в книге «Иммиграция и убежище: с 1900 года по настоящее время», Том 3 под редакцией Мэтью Дж. Гибни, Рэндалла Хансена. ISBN   1-57607-796-9
  20. Подросток под обстрелом. Архивировано 19 сентября 2023 г. в Wayback Machine (26 ноября 2006 г.), Times (Великобритания).
  21. ^ Маккалоу, Ян. «За сетью» . Ирландская почта . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 5 января 2007 г.
  22. ^ «Гордое празднование нашей новой ирландской идентичности. Архивировано 29 июня 2011 года в Wayback Machine » в The Irish Post (среда, 10 мая 2006 г.).
  23. ^ «Масштабы сектантства в Интернете» (PDF) . Cis.strath.ac.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 11 января 2018 г.
  24. ^ Маккарти, Росс (10 августа 2009 г.). «Житель Бирмингема приговорен к условному сроку за расистские высказывания» . Бирмингеммейл.нет . Архивировано из оригинала 25 сентября 2012 года . Проверено 11 января 2018 г.
  25. ^ Мэсси, Алекс (17 марта 2006 г.). «Эрин, Go ARGH! - Дело против Дня Святого Патрика. (И нет, я не британец.)» . Национальное обозрение онлайн . Архивировано из оригинала 12 декабря 2006 года . Проверено 7 января 2007 г.
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Теперь мы все ирландцы. Архивировано 28 мая 2013 года в Wayback Machine , Spiked . интернет-журнале
  27. ^ Дэвис, Гарет А. (10 июня 2009 г.). «Бой Дэна Харди в UFC с Маркусом Дэвисом произведет фейерверк» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 14 июня 2009 года.
  28. ^ «Больше, чем пластиковый рисоварка». Архивировано 19 сентября 2023 года в Wayback Machine в книге « Почему я все еще католик: очерки веры и настойчивости».
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б У.М. Уокер, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Исторический журнал 15 № 4 (1972): 649–67. онлайн. Архивировано 12 мая 2022 года в Wayback Machine .
  30. ^ Макрейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликты и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN  9780853236528 . Проверено 10 января 2018 г. - из Интернет-архива.
  31. ^ Боукотт, Оуэн; корреспондент, Ирландия (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев подают заявки на получение ирландских паспортов» . Theguardian.com . Архивировано из оригинала 19 апреля 2020 года . Проверено 11 января 2018 г.
  32. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев подают заявки на получение ирландских паспортов» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 11 декабря 2016 г.
  33. ^ «Каждый четвертый британец заявляет об ирландских корнях» . News.bbc.co.uk. ​16 марта 2001 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 г. Проверено 11 января 2018 г.
  34. Ральф Ригель, «Здесь большой приток новобранцев, поскольку британская армия нацелена на Ирландию». Архивировано 19 сентября 2023 г. в Wayback Machine , The Independent , 4 января 2017 г.
  35. ^ Лэмб, Лиз (24 сентября 2006 г.). «Ирландские глаза снова улыбаются Тайнсайду» . Chroniclelive.co.uk . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 11 января 2018 г.
  36. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 30 августа 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  37. ^ «Рекорд поместья: Осборн (Ньютаун-Эннер и Бичвуд)» . Landedestates.ie . Архивировано из оригинала 2 ноября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
  38. ^ Гловер, Эндрю (17 марта 2014 г.). «Почему Англия устраивает вечеринки в честь Святого Патрика» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 10 июля 2018 г.
  39. ^ Акенсон, Дональд Харман (1997). Если бы ирландцы правили миром: Монтсеррат, 1630–1730 гг . Монреаль : Издательство Макгилла – Королевского университета . ISBN  978-0773516304 .
  40. ^ « Похитители овец с севера Англии: кланы верховой езды в Ольстере Роберта Белла» . История Ирландии . 24 января 2013 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. . Проверено 11 октября 2020 г.
  41. ^ «Кромвель в Ирландии» . Olivercromwell.org . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  42. ^ «Кромвель в Ирландии (3) – История Ирландии и ее народа» . www.libraryireland.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  43. ^ Хоган, Лиам (19 ноября 2019 г.). «Обзор цифр в меме «Ирландские рабы»» . Середина . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  44. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Под ирландским флагом в Аргентине» . Западные люди . 14 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 г. Проверено 4 июля 2008 г.
  45. ^ «Вива Ирланда! Знакомство с ирландцами в Аргентине» . irishcentral.com . 2 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2023 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
  46. ^ Ясно, Катрина (2007). Социальные изменения и повседневная жизнь в Ирландии, 1850–1922 гг . Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-7190-7438-7 . Проверено 17 октября 2009 г.
  47. ^ «Дом» (PDF) . Doeni.gov.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 11 января 2018 г.
  48. ^ «Полевые цветы, голубоглазая трава, ирландская дикая флора, полевые цветы Ирландии» . Wildflowersofireland.net . Проверено 11 января 2018 г.
  49. ^ «Житель Нью-Йорка. 2 января 1954 г., стр. 2. АННОТАЦИЯ: ОТДЕЛ РАСПРОСТРАНЕНИЯ о Святом Брендане. Согласно рассказу о Бермудских островах в нашем выпуске от 5 декабря 1953 года, Святой Брендан, возможно, открыл Бермудские острова в VI веке. " . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 16 октября 2014 г.
  50. ^ «Брендан Мореплаватель» . Христианство.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  51. ^ Истинный Север: Путешествие в Великий Северный океан , Майрон Армс. Издатель: Upper Access, Inc., 2010 г. ISBN   0942679334
  52. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 159. ИСБН  0-88303-175-2 .
  53. ^ Крэйвен, Уэсли Франк (1990). Введение в историю Бермудских островов . Бермудские острова: Издательство Бермудского морского музея. п. 13. ISBN  0-921560-04-4 .
  54. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Ирландское рабство» . Raceandhistory.com . Архивировано из оригинала 20 ноября 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  55. ^ Зюилл, WS (1987). История Бермудских островов и ее народа . Лондон: Макмиллан Карибибиан. п. 91 . ISBN  0-333-34156-2 .
  56. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 160. ИСБН  0-88303-175-2 .
  57. ^ Паквуд, Сирил Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 143. ИСБН  0-88303-175-2 .
  58. ^ Аутербридж Паквуд, Сирил (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 132. ИСБН  0-88303-175-2 .
  59. ^ Журнал джентльмена. См . «Американские записи жизненного состояния из журнала Gentleman's Magazine, 1731–1868» , Дэвид Добсон, с. 160.
  60. ^ Уиттингем (опубликовано анонимно, автор указан только как ПОЛЕВОЙ ОФИЦЕР ), Фердинанд (1857 г.). БЕРМУДЫ; КОЛОНИЯ, КРЕПОСТЬ И ТЮРЬМА; ИЛИ: «Восемнадцать месяцев на островах Сомерс» . Лондон: ЛОНГМАН, КОРИЧНЕВЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, ЛОНГМАНС И РОБЕРТС (отпечатано Spottiswoode and Co, New-Street Square). п. 215. {{cite book}}: |last= имеет общее имя ( справка )
  61. ^ Британское военное присутствие на Бермудских островах [ постоянная мертвая ссылка ] , Королевская газета , 3 февраля 2007 г.
  62. ^ Бермудский пробоотборник 1815–1850 гг ., Автор Уильям Зуилл. Издательство: Книжный магазин Бермудских островов. 1 января 1937 г.
  63. ^ Форбс, Кит Арчибальд. «Британская армия на Бермудских островах с 1701 по 1977 год» . Бермуды-онлайн.org . Архивировано из оригинала 21 августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 г.
  64. ^ «Веб-сайт Академии Маунт-Сент-Агнес: История» . Msa.bm. ​Архивировано из оригинала 21 августа 2013 года . Проверено 11 января 2018 г.
  65. ^ « Питер Дойл . Веб-сайт проекта основателей и выживших. Проект основателей и выживших, Центр здоровья и общества, Мельбурнский университет, Виктория, Австралия» . Foundersandsurvivors.org . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 11 января 2018 г.
  66. ^ Гэльско-английский словарь с картинками / Иллюстрированный гэльско-английский словарь Дуэлли , составленный Эдвардом Двелли. Gairm Publications, Глазго*
  67. ^ О'Доннелл, Найл (1992). ИРЛАНДСКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ( Ирландско-английский словарь ) . Дублин: Жвачка. ISBN  1-85791-037-0 .
  68. ^ «Всемирные слова: Киллик» . Всемирные слова . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 11 января 2018 г.
  69. ^ "Google" . Google.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 11 января 2018 г.
  70. ^ «Результаты поиска Google по термину О'Коннор Бермудские острова , около 8 700 000 результатов » . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 11 ноября 2016 г.
  71. ^ «Результаты поиска Google по терминам Crockwell Bermuda , около 131 000 результатов » . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 11 ноября 2016 г.
  72. ^ «Веб-сайт ложи Ганнибала № 224: История ирландского масонства на Бермудских островах » . Архивировано из оригинала 13 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  73. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Мюррей, Эдмундо, «Бразилия и Ирландия» - ирландцы в Бразилии» . irlandeses.org . Архивировано из оригинала 14 августа 2017 года . Проверено 5 апреля 2018 года .
  74. ^ «Взгляд на жизнь Кейсмента» . Независимый.т.е . 10 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. . Проверено 5 апреля 2018 г.
  75. ^ Пол Магокси, изд. Энциклопедия народов Канады (1999), с. 463
  76. ^ Канада, Правительство Канады, Статистическое управление (25 октября 2017 г.). «Таблицы основных показателей иммиграции и этнокультурного разнообразия – этническое происхождение, оба пола, возраст (общий), Канада, перепись 2016 года – выборочные данные 25%» . 12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 27 октября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  77. ^ Тим Пэт ​​Куган , «Где бы ни носили зеленое: история ирландской диаспоры», Пэлгрейв Макмиллан, 2002.
  78. ^ Марк Г. Макгоуэн. «Ирландские католики: миграция, прибытие и расселение до Великого голода» . Энциклопедия народов Канады . Мультикультурная Канада. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 25 апреля 2012 г.
  79. ^ Путеводитель, Barbados.org Travel. «Связи США – Барбадос» . Барбадос.org . Архивировано из оригинала 24 января 2024 года . Проверено 11 января 2018 г.
  80. ^ «Похороненная история крупнейшего восстания рабов в Америке и человека, который его возглавил». Архивировано 6 апреля 2017 года в Wayback Machine , The New York Times.
  81. ^ « Рабство и экономика на Барбадосе , доктор Карл Уотсон. BBC» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 года . Проверено 21 декабря 2019 г.
  82. ^ Барбадос: африканцы и ирландцы на Барбадосе . Запутанные корни. Центр Гильдера Лермана по изучению рабства, сопротивления и отмены смертной казни. Йельский университет [ постоянная мертвая ссылка ]
  83. ^ «Культура Монтсеррата – история, люди, одежда, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак» . Everycultural.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  84. ^ «Монсеррат принимает первый в истории полумарафон по вулканам» . Видео-новости путешествий. 28 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 г. Проверено 2 октября 2009 г.
  85. ^ «Трисранч» . Trisranch.com . Архивировано из оригинала 31 мая 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  86. ^ «Домашняя страница RootsWeb.com» . Freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com . Архивировано из оригинала 9 июля 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  87. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Изумрудные отражения онлайн» . Angelfire.com . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  88. Вспоминая прошлое. Архивировано 4 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  89. ^ «Новилло-Корвалан, Патрисия, «Литературные миграции: путешествие Гомера через Ирландию Джойса и Сент-Люсию Уолкотта» » . Ирландские сайты.org . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  90. ^ «Когда пришли ирландцы» . Trindadexpress.com . 6 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 января 2018 г. Проверено 11 января 2018 г.
  91. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Новости и события – Ирландцы в Колумбии и Антиокии – Министерство иностранных дел» . www.dfa.ie. Архивировано из оригинала 26 августа 2022 года . Проверено 25 марта 2022 г.
  92. ^ «Во время американо-мексиканской войны американцы ирландского происхождения сражались за Мексику в составе «Батальона Святого Патрика» » . Смитсоновский журнал . Архивировано из оригинала 14 января 2024 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  93. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в Джорджтаунском журнале иммиграционного права , Vol. 6 Выпуск 4 (1992): 750
  94. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в Джорджтаунском журнале иммиграционного права , Vol. 6, выпуск 4 (1992): 751–752.
  95. ^ Патрисия И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячу раз приветствуем)», в Джорджтаунском журнале иммиграционного права, Vol. 6, выпуск 4 (1992): 750.
  96. ^ Коллинз, РМ (2010). Ирландский танцор Ганди: История строительства Трансконтинентальной железной дороги . Сиэтл: создайте пространство. п. 198. ИСБН  978-1-4528-2631-8 .
  97. ^ О'Хара, Меган (2002). Ирландские иммигранты: 1840–1920 гг . Книги Голубой Земли: Приезд в Америку. Манкато, Миннесота: Capstone Press. стр. 6, 10. ISBN  978-0-7368-0795-1 .
  98. ^ «Ирландская иммиграция в Америку: история для детей ***» . Эммиграция.info . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 16 февраля 2017 г.
  99. ^ Хесс, Мэри А. «Шотландские и шотландско-ирландские американцы» . Everycultural.com . Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  100. ^ Витофф, Уильям Э. (2006). Создание имиджа смотрителя . Пресса Университета Южной Каролины. п. 71. ИСБН  1-57003-646-2 .
  101. ^ «Факты сообщества» . Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Проверено 25 апреля 2024 г.
  102. ^ «Как День Святого Патрика обрел новую жизнь в Америке» . история.com . 22 февраля 2023 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 18 марта 2022 г.
  103. ^ «Парад в честь Дня Святого Патрика проходит по 5-й авеню» . ABC7 Нью-Йорк . 17 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 г. . Проверено 18 марта 2022 г.
  104. ^ «Предки АБС» . 2012. Архивировано из оригинала 23 сентября 2017 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  105. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Министр иностранных дел Дермот Ахерн объявляет о предоставлении грантов ирландским общественным организациям в Южном полушарии» . ДФА . 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г.
  106. ^ «Народ Австралии – статистика переписи 2006 года» (PDF) . www.dss.gov.au. ​Департамент иммиграции и гражданства. Архивировано из оригинала (PDF) 19 апреля 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  107. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии . НовыйЮг. ISBN  978-1-74224-439-6 .
  108. ^ Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии . НовыйЮг. ISBN  978-1-74224-439-6 .
  109. ^ Джеймс Граймс; Gearoid Ó Tuaigh (1989). Ирландско-австралийская связь . Университетский колледж. п. 43. ИСБН  978-0-9514844-0-1 .
  110. ^ Малкольм Кэмпбелл (2008). Новые миры Ирландии: иммигранты, политика и общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922 гг . Университет Висконсин Пресс. стр. 61, 89, 134. ISBN.  978-0-299-22333-5 .
  111. ^ «Сообщество ирландцев» . www.dss.gov.au. ​Департамент социальных служб правительства Австралии. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  112. ^ Дж. А. Манган (2012). Имперская учебная программа: расовые образы и образование в британском колониальном опыте . Рутледж. п. 79. ИСБН  978-1-136-63877-0 .
  113. ^ Джон Салливан (2016). Образование с католической точки зрения . Рутледж. п. 16. ISBN  978-1-317-14584-4 .
  114. ^ «Основные характеристики – ключевые выводы» . www.abs.gov.au. ​Австралийское статистическое бюро. 2 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 30 января 2018 г. Проверено 10 декабря 2018 г.
  115. ^ Лонерган, Димфна, Звучит по-ирландски: ирландский язык в Австралии , Lythrum Press, 2004; ISBN   1 921013 00 1
  116. ^ М. Мяновский (6 декабря 2011 г.). Современные ирландские пейзажи в литературе и искусстве . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. п. 61. ИСБН  978-0-230-36029-7 .
  117. ^ «Золотая лихорадка Отаго 1861–1865 годов» . Dunedinlibraries.govt.nz . Публичные библиотеки Данидина. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 11 января 2018 г.
  118. ^ Фрейзер, Линдон (декабрь 1995 г.). «Структура и агентство: сравнительные перспективы ирландского католического опыта в Новой Зеландии и США». Австралазийский журнал американских исследований . 14 (2): 93.
  119. ^ Кенни, Кевин (июнь 2003 г.). «Диаспора и сравнение: глобальные ирландцы как пример» . Журнал американской истории . 90 (1): 153. Архивировано из оригинала 11 октября 2018 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
  120. ^ Карти, Анджела (май 2003 г.). «Личные письма и Организация ирландских мигрантов в Новую Зеландию и обратно 1848–1925». Ирландские исторические исследования . 33 (131). Издательство Кембриджского университета: 303.
  121. ^ Нолан, Мелани (2004). «Кит, Кирк и рабочий класс ольстерских шотландцев: перенос культуры ольстерских шотландцев в Новую Зеландию». Саотар: Журнал Ирландского общества истории труда . 29:21 .
  122. ^ « Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): годовые оценки исследования американского сообщества 2013 года » . Архивировано из оригинала 27 декабря 1996 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
  123. Джеймс Уэбб, Рожденные воевать: Как шотландцы-ирландцы сформировали Америку (Нью-Йорк: Broadway Books, 2004), лицевая сторона: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную от шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войны вдоль границы между Англией и Шотландией, а затем и в ожесточенных поселениях английской плантации Ольстер в Северной Ирландии». ISBN   0-7679-1688-3
  124. Джеймс Уэбб, Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев. Архивировано 3 января 2010 г. в Wayback Machine , Wall Street Journal (23 октября 2004 г.). По состоянию на 7 сентября 2008 г.
  125. ^ «Бюро переписи населения США, 2008 г.» . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинала 28 октября 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
  126. ^ «Профиль Национального обследования домохозяйств (NHS), Канада, 2011 г.» . www12.statcan.gc.ca . Национальное обследование домохозяйств. 2 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля 2014 г.
  127. ^ Раскон, Марко (17 августа 2010 г.). «Фил Келли и лос-ирландезес в Мексике» [Фил Келли и ирландцы в Мексике]. Ла Хорнада (на испанском языке). Архивировано из оригинала 13 марта 2019 года . Проверено 13 марта 2019 г.
  128. ^ «Западные люди: под ирландским флагом в Аргентине» . Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
  129. ^ «Ирландские социальные сети по всему миру» . Irishabroad.com . Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 11 января 2018 г.
  130. ^ «Туры О'Хиггинса - La Historia de los Irlandeses в Чили» . Ohigginstours.com . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
  131. ^ Роудс, Стивен А. (1998). Там, где встречаются нации: церковь в многокультурном мире . Межвузовская пресса. п. 201. ИСБН  978-0-8308-1936-2 .
  132. ^ «Перепись 2011 года – Управление национальной статистики» . Статистика.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 июня 2023 года . Проверено 11 января 2018 г.
  133. ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2014 г.
  134. ^ «Результаты онлайн-переписи населения Шотландии - таблицы этнической принадлежности и религии» . Scrol.gov.uk . Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 11 января 2018 г.
  135. ^ dfa.ie. Архивировано 28 июля 2013 г. на Wayback Machine.
  136. ^ «Компания Ancestry Information Operations Unlimited» . Ancestryeurope.lu . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2018 г.
  137. ^ «Краткое описание страны Ирландии» . Департамент иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 г.
  138. ^ «Мексика» . Всемирная книга фактов . ЦРУ. 30 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 24 января 2021 г.
  139. ^ «Перепись CSO 2011 года – Том 5 – Этническое или культурное происхождение (включая ирландское сообщество путешественников)» . Cso.ie. ​2011. Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года . Проверено 9 июля 2009 г.
  140. ^ Колин Барр, «Империум в Империо»: ирландский епископальный империализм в девятнадцатом веке», English Historical Review 2008 123 (502): стр. 611–50.
  141. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Маха, Сорин-Стефан (декабрь 2011 г.). «Миграция европейцев в Соединенные Штаты в середине XIX века – ирландская и немецкая волна» (PDF) . Рабочие документы Центра европейских исследований . 3 (4): 556–62. Архивировано из оригинала (PDF) 23 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
  142. ^ Кэтрин Меньян, «Ирландская база, глобальная религия: Братство Исиды». 262–80 у Оливии Косгроув и др. (ред.), Новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские стипендиаты 2011 г., ISBN   978-1-4438-2588-7 .
  143. ^ Кэрол Кьюсак, «Кельтичность» в австралийской альтернативной духовности». 281–99 у Оливии Косгроув и др. (ред.), Новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские стипендиаты 2011 г., ISBN   978-1-4438-2588-7
  144. ^ Хьюм, Джон; и др. (2008). Британия и Ирландия: переплетенные жизни III . Британский Совет. п. 127. ИСБН  978-0-86355-612-8 .
  145. ^ IrishCentral Stuff (12 мая 2018 г.). «Неподражаемый Джордж Карлин – великий комик, родившийся в этот день в 1937 году» . Ирландский Централ . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 22 декабря 2019 г.
  146. ^ Крис М. Уолш (22 сентября 2007 г.). «Вопросы и ответы: В 70 лет Джордж Карлин коллекционирует «Stuff» » . Рейтер . Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 года . Проверено 22 декабря 2019 г.
  147. ^ Стекольщик, Майкл (редактор) (1999) Энциклопедия ирландцев в Америке . Нотр-Дам IN: Издательство Университета Нотр-Дам ISBN   0-268-02755-2
  148. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Энциклопедия ирландцев в Америке (1999) ISBN   0-268-02755-2
  149. ^ Энциклопедия ирландцев в Америке (1999)
  150. ^ «Архивная копия» . Индус . Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 3 января 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  151. Перейти обратно: Перейти обратно: а б markhumphrys.com/ni.html

Библиография [ править ]

  • Ронан, Джерард. Ирландский Зорро: необыкновенные приключения Уильяма Лэмпорта (1615–1659)
  • Мюррей, Томас (1919). История ирландцев в Аргентине
  • Стекольщик, Майкл (редактор) (1999). Энциклопедия ирландцев в Америке Нотр-Дам IN: University of Notre Dame Press ISBN   0-268-02755-2
  • Акенсон, Дональд. Ирландская диаспора: учебник для начинающих. (Белфаст: Институт ирландских исследований, 1993 г.)
  • Биленберг, Энди, изд. Ирландская диаспора (Лондон: Пирсон, 2000).
  • Кэмпбелл, Малькольм. Новые миры Ирландии: иммигранты, политика и общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922 (2007)
  • Коулман, Филип Коулман, Джеймс Бирн и Джейсон Кинг, ред. Ирландия и Америка: культура, политика и история (3 тома ABC-CLIO, 2008), отрывок из 967 страниц и текстовый поиск. Архивировано 9 марта 2016 года в Wayback Machine.
  • Куган, Тим Пэт. Везде, где носят зеленый цвет: история ирландской диаспоры (2002)
  • Дарби, Пол и Дэвид Хассан, ред. Спорт и ирландская диаспора: эмигранты в игре (2008)
  • Делани, Энда, Кевин Кенни и Дональд Макрейлд. «Ирландская диаспора», Ирландская экономическая и социальная история (2006): 33:35–58.
  • Фаннинг, Чарльз. Новые взгляды на ирландскую диаспору (2000)
  • Флехнер, Рой и Свен Мидер, ред., Ирландцы в Европе раннего средневековья: идентичность, культура и религия (2016), в Google Книгах. [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Галлман, Дж. Мэтью. Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 (2000)
  • Стекольщик, Майкл, изд. Энциклопедия ирландцев в Америке (U. of Notre Dame Press, 1999) 988 стр.
  • Грей, Бреда. Женщины и ирландская диаспора (2003)
  • Гриббен, Артур и Рут-Энн М. Харрис. Великий голод и ирландская диаспора в Америке (1999)
  • Джордан, Томас (1856). «Последствия эмиграции: можно ли сделать ее средством облегчения страданий?» . Журнал Общества статистических и социальных исследований Ирландии . 1 (vii). Дублин: Ирландское общество статистических и социальных исследований: 378–84. hdl : 2262/9105 . ISSN   0081-4776 .
  • Кенни, Кевин. «Диаспора и сравнение: глобальные ирландцы как пример», Journal of American History 2003 90 (1): 134–62, в JSTOR. Архивировано 11 октября 2018 г. в Wayback Machine.
  • Кенни, Кевин. Американские ирландцы: история. (Лондон/Нью-Йорк: Лонгман/Пирсон, 2000).
  • Лалор, Брайан, изд. Энциклопедия Ирландии (Дублин: Gill & Macmillan, 2003)
  • Маккаффри, Лоуренс. Ирландская католическая диаспора в Америке (Catholic University of America Press, 1997)
  • О'Дэй, Алан. «Пересмотр диаспоры». в книге «Создание современной ирландской истории » под редакцией Джорджа Бойса и Алана О'Дея. (Рутледж, 1996), стр. 188–215.
  • О'Фаррелл, Патрик. Ирландцы в Австралии: с 1798 года до наших дней (3-е изд. Cork University Press, 2001)
  • О'Салливан, Патрик, изд. Ирландский мир: религия и идентичность , том. 5. (Издательство Лестерского университета, 1994 г.)
  • Пауэр, Дж. О'Коннор, «Ирландцы в Англии», Fortnightly Review , вып. 159, 1880, стр. 410–421.
  • Уокер, Брайан. «'Затерянные племена Ирландии': разнообразие, идентичность и потери среди ирландской диаспоры», Обзор ирландских исследований ; 2007 15(3): 267–82.
  • Уилан, Бернадетт. «Женщины в движении: обзор историографии ирландской эмиграции в США, 1750–1900». Обзор женской истории 24.6 (2015): 900–16.
  • Хорнер, Дэн. «Если зло, растущее вокруг нас, не остановится»: Монреаль и Ливерпуль противостоят ирландской голодающей миграции как транснациональному кризису в городском управлении». Histoire Sociale/Социальная история 46, вып. 92 (2013): 349–66.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecccfa2b48e838ee5672d470bf83432d__1719060360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/2d/ecccfa2b48e838ee5672d470bf83432d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Irish diaspora - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)