Jump to content

German Americans

(Redirected from German American)

German Americans
Deutschamerikaner (German)
Americans with German Ancestry by state according to the U.S. Census Bureau's American Community Survey in 2020
Total population
44,978,546 (13.6%) alone or in combination
15,447,670 (4.7%) German alone
2020 census[1]
Regions with significant populations
Nationwide, most notably in the Midwest, though less common in New England, California, New Mexico and the Deep South.[2]
Missouri Rhineland, Plurality in Pennsylvania,[3] Upstate New York,[4] Colorado and the Southwest.[5]
Languages
American English, German
Religion
Related ethnic groups

German Americans (German: Deutschamerikaner, pronounced [ˈdɔʏtʃʔameʁɪˌkaːnɐ]) are Americans who have full or partial German ancestry. The 2020 census results showed over 44,978,546 Americans self-identifying as German alone or in combination with another ancestry. This includes 15,447,670 who chose German alone.[7]

According to the Academy for Cultural Diplomacy in 2012, "German-Americans make up the largest self-reported ancestry group within the United States, accounting for roughly 49 million people and approximately 17% of the population of the U.S."[8] This represents an increase from 2010 when there were 45.7 million German Americans in the nation.[9] German Americans account for about one third of the total population of people of German ancestry in the world.[10][11]

The first significant groups of German immigrants arrived in the British colonies in the 1670s, and they settled primarily in the colonial states of Pennsylvania, New York, and Virginia.

The Mississippi Company of France later transported thousands of Germans from Europe to what was then the German Coast, Orleans Territory in present-day Louisiana between 1718 and 1750.[12] Immigration to the U.S. ramped up sharply during the 19th century.

There is a German belt consisting of areas with predominantly German American populations that extends across the United States from eastern Pennsylvania, where many of the first German Americans settled, to the Oregon coast.

Pennsylvania, with 3.5 million people of German ancestry, has the largest population of German-Americans in the U.S. and is home to one of the group's original settlements, the Germantown section of present-day Philadelphia, founded in 1683. Germantown is also the birthplace of the American antislavery movement, which emerged there in 1688.

Germantown also was the location of the Battle of Germantown, an American Revolutionary War battle fought between the British Army, led by William Howe, and the Continental Army, led by George Washington, on October 4, 1777.

German Americans were drawn to colonial-era British America by its abundant land and religious freedom, and were pushed out of Germany by shortages of land and religious or political oppression.[13] Many arrived seeking religious or political freedom, others for economic opportunities greater than those in Europe, and others for the chance to start fresh in the New World. The arrivals before 1850 were mostly farmers who sought out the most productive land, where their intensive farming techniques would pay off. After 1840, many came to cities, where German-speaking districts emerged.[14][15][16]

German Americans established the first kindergartens in the United States,[17] introduced the Christmas tree tradition,[18][19] and introduced popular foods such as hot dogs and hamburgers to America.[20]

The great majority of people with some German ancestry have become Americanized; fewer than five percent speak German. German-American societies abound, as do celebrations that are held throughout the country to celebrate German heritage of which the German-American Steuben Parade in New York City is one of the most well-known and is held every third Saturday in September. Oktoberfest celebrations and the German-American Day are popular festivities. There are major annual events in cities with German heritage including Chicago, Cincinnati, Milwaukee, Pittsburgh, San Antonio, and St. Louis.

Around 180,000 permanent residents from Germany were living in the United States in 2020.[21]

History

[edit]

The Germans included many quite distinct subgroups with differing religious and cultural values.[22] Lutherans and Catholics typically opposed Yankee moralizing programs such as the prohibition of beer, and favored paternalistic families with the husband deciding the family position on public affairs.[23][24] They generally opposed women's suffrage but this was used as argument in favor of suffrage when German Americans became pariahs during World War I.[25] On the other hand, there were Protestant groups who emerged from European pietism such as the German Methodist and United Brethren; they more closely resembled the Yankee Methodists in their moralism.[26]

Colonial era

[edit]

The first English settlers arrived at Jamestown, Virginia in 1607, and were accompanied by the first German that was to settle in North America, physician and botanist Johannes (John) Fleischer (in South America Ambrosius Ehinger had already founded Maracaibo in 1529). He was followed in 1608 by five glassmakers and three carpenters or house builders.[27] The first permanent German settlement in what became the United States was Germantown, Pennsylvania, founded near Philadelphia on October 6, 1683.[28]

John Jacob Astor, in an oil painting by Gilbert Stuart, 1794, was the first of the Astor family dynasty and the first millionaire in the United States, making his fortune in the fur trade and New York City real estate.

Large numbers of Germans migrated from the 1680s to 1760s, with Pennsylvania the favored destination. They migrated to America for a variety of reasons.[28] Push factors involved worsening opportunities for farm ownership in central Europe, persecution of some religious groups, and military conscription; pull factors were better economic conditions, especially the opportunity to own land, and religious freedom. Often immigrants paid for their passage by selling their labor for a period of years as indentured servants.[29]

Large sections of Pennsylvania, Upstate New York, and the Shenandoah Valley of Virginia attracted Germans. Most were Lutheran or German Reformed; many belonged to small religious sects such as the Moravians and Mennonites. German Catholics did not arrive in number until after the War of 1812.[30]

Palatines

[edit]

In 1709, Protestant Germans from the Pfalz or Palatine region of Germany escaped conditions of poverty, traveling first to Rotterdam and then to London. Queen Anne helped them get to the American colonies. The trip was long and difficult to survive because of the poor quality of food and water aboard ships and the infectious disease typhus. Many immigrants, particularly children, died before reaching America in June 1710.[31]

The Palatine immigration of about 2100 people who survived was the largest single immigration to America in the colonial period. Most were first settled along the Hudson River in work camps, to pay off their passage. By 1711, seven villages had been established in New York on the Robert Livingston manor. In 1723 Germans became the first Europeans allowed to buy land in the Mohawk Valley west of Little Falls. One hundred homesteads were allocated in the Burnetsfield Patent. By 1750, the Germans occupied a strip some 12 miles (19 km) long along both sides of the Mohawk River. The soil was excellent; some 500 houses were built, mostly of stone, and the region prospered in spite of Indian raids. Herkimer was the best-known of the German settlements in a region long known as the "German Flats".[31]

They kept to themselves, married their own, spoke German, attended Lutheran churches, and retained their own customs and foods. They emphasized farm ownership. Some mastered English to become conversant with local legal and business opportunities. They tolerated slavery (although few were rich enough to own a slave).[32]

The most famous of the early German Palatine immigrants was editor John Peter Zenger, who led the fight in colonial New York City for freedom of the press in America. A later immigrant, John Jacob Astor, who came from Walldorf, Electoral Palatinate, since 1803 Baden, after the Revolutionary War, became the richest man in America from his fur trading empire and real estate investments in New York.[33]

Louisiana

[edit]

John Law organized the first colonization of Louisiana with German immigrants. Of the over 5,000 Germans initially immigrating primarily from the Alsace Region as few as 500 made up the first wave of immigrants to leave France en route to the Americas. Less than 150 of those first indentured German farmers made it to Louisiana and settled along what became known as the German Coast. With tenacity, determination and the leadership of D'arensburg these Germans felled trees, cleared land, and cultivated the soil with simple hand tools as draft animals were not available. The German coast settlers supplied the budding City of New Orleans with corn, rice, eggs. and meat for many years following.

The Mississippi Company settled thousands of German pioneers in French Louisiana during 1721. It encouraged Germans, particularly Germans of the Alsatian region who had recently fallen under French rule, and the Swiss to immigrate. Alsace was sold to France within the greater context of the Thirty Years' War (1618–1648).

The Jesuit Charlevoix traveled New France (Canada and Louisiana) in the early 1700s. His letter said "these 9,000 Germans, who were raised in the Palatinate (Alsace part of France) were in Arkansas. The Germans left Arkansas en masse. They went to New Orleans and demanded passage to Europe. The Mississippi Company gave the Germans rich lands on the right bank of the Mississippi River about 25 miles (40 km) above New Orleans. The area is now known as 'the German Coast'."

A thriving population of Germans lived upriver from New Orleans, Louisiana, known as the German Coast. They were attracted to the area through pamphlets such as J. Hanno Deiler's "Louisiana: A Home for German Settlers".[34]

Carl Schurz was the first German born US Senator (Missouri, 1868) and later US Secretary of the Interior.

Southeast

[edit]

Two waves of German colonists in 1714 and 1717 founded a colony in Virginia called Germanna,[35] located near modern-day Culpeper, Virginia. Virginia Lieutenant Governor Alexander Spotswood, taking advantage of the headright system, had bought land in present-day Spotsylvania and encouraged German immigration by advertising in Germany for miners to move to Virginia and establish a mining industry in the colony. The name "Germanna", selected by Governor Alexander Spotswood, reflected both the German immigrants who sailed across the Atlantic to Virginia and the British queen, Anne, who was in power at the time of the first settlement at Germanna. In 1721, twelve German families departed Germanna to found Germantown. They were swiftly replaced by 70 new German arrivals from the Palatinate, the start of a westward and southward trend of German migration and settlement across the Virginia Piedmont and Shenandoah Valley around the Blue Ridge Mountains, where Palatine German predominated. Meanwhile, in Southwest Virginia, Virginia German acquired a Swabian German accent.[36][37][38]

In North Carolina, an expedition of German Moravians living around Bethlehem, Pennsylvania, and a party from Europe led by August Gottlieb Spangenberg, headed down the Great Wagon Road and purchased 98,985 acres (400.58 km2) from Lord Granville (one of the British Lords Proprietor) in the Piedmont of North Carolina in 1753. The tract was dubbed Wachau-die-Aue, Latinized Wachovia, because the streams and meadows reminded Moravian settlers of the Wachau valley in Austria.[39][40][41] They established German settlements on that tract, especially in the area around what is now Winston-Salem.[42][43] They also founded the transitional settlement of Bethabara, North Carolina, translated as House of Passage, the first planned Moravian community in North Carolina, in 1759. Soon after, the German Moravians founded the town of Salem in 1766 (now a historical section in the center of Winston-Salem) and Salem College (an early female college) in 1772.

In the Georgia Colony, Germans mainly from the Swabia region settled in Savannah, St. Simon's Island and Fort Frederica in the 1730s and 1740s. They were actively recruited by James Oglethorpe and quickly distinguished themselves through improved farming, advanced tabby (cement)-construction, and leading joint Lutheran-Anglican-Reformed religious services for the colonists.

German immigrants also settled in other areas of the American South, including around the Dutch (Deutsch) Fork area of South Carolina,[30] and Texas, especially in the Austin and San Antonio areas.

New England

[edit]

Between 1742 and 1753, roughly 1,000 Germans settled in Broad Bay, Massachusetts (now Waldoboro, Maine). Many of the colonists fled to Boston, Maine, Nova Scotia, and North Carolina after their houses were burned and their neighbors killed or carried into captivity by Native Americans. The Germans who remained found it difficult to survive on farming, and eventually turned to the shipping and fishing industries.[44]

Pennsylvania

[edit]

The tide of German immigration to Pennsylvania swelled between 1725 and 1775, with immigrants arriving as redemptioners or indentured servants. By 1775, Germans constituted about one-third of the population of the state. German farmers were renowned for their highly productive animal husbandry and agricultural practices. Politically, they were generally inactive until 1740, when they joined a Quaker-led coalition that took control of the legislature, which later supported the American Revolution. Despite this, many of the German settlers were loyalists during the Revolution, possibly because they feared their royal land grants would be taken away by a new republican government, or because of loyalty to a British German monarchy who had provided the opportunity to live in a liberal society.[45] The Germans, comprising Lutherans, Reformed, Mennonites, Amish, and other sects, developed a rich religious life with a strong musical culture. Collectively, they came to be known as the Pennsylvania Dutch (from Deutsch).[46][47]

Etymologically, the word Dutch originates from the Old High German word "diutisc" (from "diot" "people"), referring to the Germanic "language of the people" as opposed to Latin, the language of the learned (see also theodiscus). Eventually the word came to refer to people who speak a Germanic language, and only in the last couple centuries the people of the Netherlands. Other Germanic language variants for "deutsch/deitsch/dutch" are: Dutch "Duits" and "Diets", Yiddish "daytsh", Danish/Norwegian "tysk", or Swedish "tyska." The Japanese "ドイツ" (/doitsu/) also derives from the aforementioned "Dutch" variations.

The Studebaker brothers, forefathers of the wagon and automobile makers, arrived in Pennsylvania in 1736 from the famous blade town of Solingen. With their skills, they made wagons that carried the frontiersmen westward; their cannons provided the Union Army with artillery in the American Civil War, and their automobile company became one of the largest in America, although never eclipsing the "Big Three", and was a factor in the war effort and in the industrial foundations of the Army.[48]

American Revolution

[edit]

Great Britain, whose King George III was also the Elector of Hanover in Germany, hired 18,000 Hessians. They were mercenary soldiers rented out by the rulers of several small German states such as Hesse to fight on the British side. Many were captured; they remained as prisoners during the war but some stayed and became U.S. citizens.[49] In the American Revolution the Mennonites and other small religious sects were neutral pacifists. The Lutherans of Pennsylvania were on the patriot side.[50] The Muhlenberg family, led by Rev. Henry Muhlenberg was especially influential on the Patriot side.[51] His son Peter Muhlenberg, a Lutheran clergyman in Virginia became a major general and later a Congressman.[52][53] However, in upstate New York, many Germans were neutral or supported the Loyalist cause.

From names in the 1790 U.S. census, historians estimate Germans constituted nearly 9% of the white population in the United States.[54]

Colonial German American population by state

[edit]

Germany Estimated German American population in the Continental United States as of the first U.S Census of 1790 United States[55]

State or TerritoryHoly Roman Empire Germans
#%
 Connecticut6970.30%
 Delaware5091.10%
 Georgia4,0197.60%
 Kentucky & TennesseeTenn.13,02614.00%
 Maine1,2491.30%
 Maryland24,41211.70%
 Massachusetts1,1200.30%
 New Hampshire5640.40%
 New Jersey15,6369.20%
 New York25,7788.20%
 North Carolina13,5924.70%
 Pennsylvania140,98333.30%
 Rhode Island3230.50%
 South Carolina7,0095.00%
 Vermont1700.20%
 Virginia27,8536.30%
Thirteen Colonies 1790 Census Area276,9408.73%
Ohio Northwest Territory4454.24%
New France French America1,7508.75%
Spanish Empire Spanish America850.35%
 United States279,2208.65%

The brief Fries's Rebellion was an anti-tax movement among Germans in Pennsylvania in 1799–1800.[56]

19th century

[edit]
German population density in the United States, 1872
German Immigration to United States (1820–2004)[57]
Immigration
period
Number of
immigrants
Immigration
period
Number of
immigrants
1820–1840160,3351921–1930412,202
1841–1850434,6261931–1940114,058
1851–1860951,6671941–1950226,578
1861–1870787,4681951–1960477,765
1871–1880718,1821961–1970190,796
1881–18901,452,9701971–198074,414
1891–1900505,1521981–199091,961
1901–1910341,4981991–200092,606
1911–1920143,9452001–200461,253
Total: 7,237,594

The largest flow of German immigration to America occurred between 1820 and World War I, during which time nearly six million Germans immigrated to the United States. From 1840 to 1880, they were the largest group of immigrants. Following the Revolutions of 1848 in the German states, a wave of political refugees fled to America, who became known as Forty-Eighters. They included professionals, journalists, and politicians. Prominent Forty-Eighters included Carl Schurz and Henry Villard.[58]

"From the Old to the New World" shows German emigrants boarding a steamer in Hamburg, to New York. Harper's Weekly, (New York) November 7, 1874

"Latin farmer" or Latin Settlement is the designation of several settlements founded by some of the Dreissiger and other refugees from Europe after rebellions like the Frankfurter Wachensturm beginning in the 1830s—predominantly in Texas and Missouri, but also in other U.S. states—in which German intellectuals (freethinkers, German: Freidenker, and Latinists) met together to devote themselves to the German literature, philosophy, science, classical music, and the Latin language. A prominent representative of this generation of immigrants was Gustav Koerner who lived most of the time in Belleville, Illinois until his death.

Jewish Germans

[edit]

A few German Jews came in the colonial era. The largest numbers arrived after 1820, especially in the mid-19th century.[59] They spread across the North and South (and California, where Levi Strauss arrived in 1853). They formed small German-Jewish communities in cities and towns. They typically were local and regional merchants selling clothing; others were livestock dealers, agricultural commodity traders, bankers, and operators of local businesses. Henry Lehman, who founded Lehman Brothers in Alabama, was a particularly prominent example of such a German-Jewish immigrant. They formed Reform synagogues[60] and sponsored numerous local and national philanthropic organizations, such as B'nai B'rith.[61] This German-speaking group is quite distinct from the Yiddish-speaking East-European Jews who arrived in much larger numbers starting in the late 19th century and concentrated in New York.

Northeastern cities

[edit]

The port cities of New York City, and Baltimore had large populations, as did Hoboken, New Jersey.

Cities of the Midwest

[edit]

In the 19th century, German immigrants settled in Midwest, where land was available. Cities along the Great Lakes, the Ohio River, and the Mississippi and Missouri Rivers attracted a large German element. The Midwestern cities of Milwaukee, Cincinnati, St. Louis, Chicago were favored destinations of German immigrants. The Northern Kentucky and Louisville area along the Ohio River was also a favored destination. By 1900, the populations of the cities of Cleveland, Milwaukee, and Cincinnati were all more than 40% German American. Dubuque and Davenport, Iowa had even larger proportions, as did Omaha, Nebraska, where the proportion of German Americans was 57% in 1910. In many other cities of the Midwest, such as Fort Wayne, Indiana, German Americans were at least 30% of the population.[44][62] By 1850 there were 5,000 Germans, mostly Schwabians living in, and around, Ann Arbor, Michigan.[63]

Many concentrations acquired distinctive names suggesting their heritage, such as the "Over-the-Rhine" district in Cincinnati, "Dutchtown" in South St Louis, and "German Village" in Columbus, Ohio.[64]

A particularly attractive destination was Milwaukee, which came to be known as "the German Athens". Radical Germans trained in politics in the old country dominated the city's Socialists. Skilled workers dominated many crafts, while entrepreneurs created the brewing industry; the most famous brands included Pabst, Schlitz, Miller, and Blatz.[65]

Whereas half of German immigrants settled in cities, the other half established farms in the Midwest. From Ohio to the Plains states, a heavy presence persists in rural areas into the 21st century.[30][66]

Deep South

[edit]

Few German immigrants settled in the Deep South, apart from New Orleans, the German Coast, and Texas.[67]

Texas

[edit]
The Wahrenberger House in Austin served as a German-American school.[68]

Texas attracted many Germans who entered through Galveston and Indianola, both those who came to farm, and later immigrants who more rapidly took industrial jobs in cities such as Houston. As in Milwaukee, Germans in Houston built the brewing industry. By the 1920s, the first generation of college-educated German Americans were moving into the chemical and oil industries.[30]

Texas had about 20,000 German Americans in the 1850s. They did not form a uniform bloc, but were highly diverse and drew from geographic areas and all sectors of European society, except that very few aristocrats or upper middle class businessmen arrived. In this regard, Texas Germania was a microcosm of the Germania nationwide.

The Germans who settled Texas were diverse in many ways. They included peasant farmers and intellectuals; Protestants, Catholics, Jews, and atheists; Prussians, Saxons, and Hessians; abolitionists and slave owners; farmers and townsfolk; frugal, honest folk and ax murderers. They differed in dialect, customs, and physical features. A majority had been farmers in Germany, and most arrived seeking economic opportunities. A few dissident intellectuals fleeing the 1848 revolutions sought political freedom, but few, save perhaps the Wends, went for religious freedom. The German settlements in Texas reflected their diversity. Even in the confined area of the Hill Country, each valley offered a different kind of German. The Llano valley had stern, teetotaling German Methodists, who renounced dancing and fraternal organizations; the Pedernales valley had fun-loving, hardworking Lutherans and Catholics who enjoyed drinking and dancing; and the Guadalupe valley had freethinking Germans descended from intellectual political refugees. The scattered German ethnic islands were also diverse. These small enclaves included Lindsay in Cooke County, largely Westphalian Catholic; Waka in Ochiltree County, Midwestern Mennonite; Hurnville in Clay County, Russian German Baptist; and Lockett in Wilbarger County, Wendish Lutheran.[69]

Germans from Russia

[edit]
Temporary quarters for Volga Germans in central Kansas, 1875

Germans from Russia were the most traditional of German-speaking arrivals.[citation needed] They were Germans who had lived for generations throughout the Russian Empire, but especially along the Volga River in Russia and near the Crimea. Their ancestors had come from all over the German-speaking world, invited by Catherine the Great in 1762 and 1763 to settle and introduce more advanced German agriculture methods to rural Russia. They had been promised by the manifesto of their settlement the ability to practice their respective Christian denominations, retain their culture and language, and retain immunity from conscription for them and their descendants. As time passed, the Russian monarchy gradually eroded the ethnic German population's relative autonomy. Conscription eventually was reinstated; this was especially harmful to the Mennonites, who practice pacifism. Throughout the 19th century, pressure increased from the Russian government to culturally assimilate. Many Germans from Russia found it necessary to emigrate to avoid conscription and preserve their culture. About 100,000 immigrated by 1900, settling primarily in the Dakotas, Kansas and Nebraska. The southern central part of North Dakota was known as "the German-Russian triangle". A smaller number moved farther west, finding employment as ranchers and cowboys.

Negatively influenced by the violation of their rights and cultural persecution by the Tsar, the Germans from Russia who settled in the northern Midwest saw themselves a downtrodden ethnic group separate from Russian Americans and having an entirely different experience from the German Americans who had emigrated from German lands; they settled in tight-knit communities who retained their German language and culture. They raised large families, built German-style churches, buried their dead in distinctive cemeteries using cast iron grave markers, and sang German hymns. Many farmers specialized in sugar beets—still a major crop in the upper Great Plains. During World War I, their identity was challenged by anti-German sentiment. By the end of World War II, the German language, which had always been used with English for public and official matters, was in serious decline. Today, German is preserved mainly through singing groups and recipes, with the Germans from Russia in the northern Great Plains states speaking predominantly English. German remains the second most spoken language in North and South Dakota, and Germans from Russia often use loanwords, such as Kuchen for cake. Despite the loss of their language, the ethnic group remains distinct, and has left a lasting impression on the American West.[70]

Musician Lawrence Welk (1903–1992) became an iconic figure in the German-Russian community of the northern Great Plains—his success story personified the American dream.[71]

Civil War

[edit]

Sentiment among German Americans was largely anti-slavery, especially among Forty-Eighters.[72] Notable Forty-Eighter Hermann Raster wrote passionately against slavery and was very pro-Lincoln. Raster published anti-slavery pamphlets and was the editor of the most influential German language newspaper in America at the time.[73] He helped secure the votes of German-Americans across the United States for Abraham Lincoln. When Raster died the Chicago Tribune published an article regarding his service as a correspondent for America to the German states saying, "His writings during and after the Civil War did more to create understanding and appreciation of the American situation in Germany and to float U.S. bonds in Europe than the combined efforts of all the U.S. ministers and consuls."[74] Hundreds of thousands of German Americans volunteered to fight for the Union in the American Civil War (1861–1865).[75] The Germans were the largest immigrant group to participate in the Civil War; over 176,000 U.S. soldiers were born in Germany.[76] A popular Union commander among Germans, Major General Franz Sigel was the highest-ranking German officer in the Union Army, with many German immigrants claiming to enlist to "fight mit Sigel".[77]

The German vote in 1900 was in doubt; they opposed the "repudiation" policy of Bryan (right poster), but also disliked the overseas expansion McKinley had delivered (left poster).

Although only one in four Germans fought in all-German regiments, they created the public image of the German soldier. Pennsylvania fielded five German regiments, New York eleven, and Ohio six.[75]

Farmers

[edit]

Western railroads, with large land grants available to attract farmers, set up agencies in Hamburg and other German cities, promising cheap transportation, and sales of farmland on easy terms. For example, the Santa Fe railroad hired its own commissioner for immigration, and sold over 300,000 acres (1,200 km2) to German-speaking farmers.[78]

Throughout the 19th and 20th centuries, the German Americans showed a high interest in becoming farmers, and keeping their children and grandchildren on the land. While they needed profits to stay in operation, they used profits as a tool "to maintain continuity of the family".[79] They used risk averse strategies, and carefully planned their inheritances to keep the land in the family. Their communities showed smaller average farm size, greater equality, less absentee ownership and greater geographic persistence. As one farmer explained, "To protect your family has turned out to be the same thing as protecting your land."[80]

Germany was a large country with many diverse subregions which contributed immigrants. Dubuque was the base of the Ostfriesische Nachrichten ("East Frisian News") from 1881 to 1971. It connected the 20,000 immigrants from East Friesland (Ostfriesland), Germany, to each other across the Midwest, and to their old homeland. In Germany East Friesland was often a topic of ridicule regarding backward rustics, but editor Leupke Hündling shrewdly combined stories of proud memories of Ostfriesland. The editor enlisted a network of local correspondents. By mixing local American and local German news, letters, poetry, fiction, and dialogue, the German-language newspaper allowed immigrants to honor their origins and celebrate their new life as highly prosperous farmers with much larger farms than were possible back in impoverished Ostfriesland. During the world wars, when Germania came under heavy attack, the paper stressed its humanitarian role, mobilizing readers to help the people of East Friesland with relief funds. Younger generations could usually speak German but not read it, so the subscription base dwindled away as the target audience Americanized itself.[81]

Politics

[edit]

Relatively few German Americans held office, but the men voted once they became citizens. In general during the Third party System (1850s–1890s), the Protestants and Jews leaned toward the Republican party and the Catholics were strongly Democratic. When prohibition was on the ballot, the Germans voted solidly against it. They strongly distrusted moralistic crusaders, whom they called "Puritans", including the temperance reformers and many Populists. The German community strongly opposed Free Silver, and voted heavily against crusader William Jennings Bryan in 1896. In 1900, many German Democrats returned to their party and voted for Bryan, perhaps because of President William McKinley's foreign policy.[82]

At the local level, historians have explored the changing voting behavior of the German-American community and one of its major strongholds, St. Louis, Missouri. The German Americans had voted 80 percent for Lincoln in 1860, and strongly supported the war effort. They were a bastion of the Republican Party in St. Louis and nearby immigrant strongholds in Missouri and southern Illinois. The German Americans were angered by a proposed Missouri state constitution that discriminated against Catholics and freethinkers. The requirement of a special loyalty oath for priests and ministers was troublesome. Despite their strong opposition the constitution was ratified in 1865. Racial tensions with the blacks began to emerge, especially in terms of competition for unskilled labor jobs. Germania was nervous about black suffrage in 1868, fearing that blacks would support puritanical laws, especially regarding the prohibition of beer gardens on Sundays. The tensions split off a large German element in 1872, led by Carl Schurz. They supported the Liberal Republican party led by Benjamin Gratz Brown for governor in 1870 and Horace Greeley for president in 1872.[83]

Many Germans in late 19th century cities were communists; Germans played a significant role in the labor union movement.[84][85] A few were anarchists.[86] Eight of the forty-two anarchist defendants in the Haymarket Affair of 1886 in Chicago were German.

World Wars

[edit]

Intellectuals

[edit]
Hugo Münsterberg, Harvard professor of psychology

Hugo Münsterberg (1863–1916), a German psychologist, moved to Harvard in the 1890s and became a leader in the new profession. He was president of the American Psychological Association in 1898, and the American Philosophical Association in 1908, and played a major role in many other American and international organizations.[87]

Arthur Preuss (1871–1934) was a leading journalist, and theologian. A layman in St Louis. His Fortnightly Review (in English) was a major conservative voice read closely by church leaders and intellectuals from 1894 until 1934. He was intensely loyal to the Vatican. Preuss upheld the German Catholic community, denounced the "Americanism" heresy, promoted the Catholic University of America, and anguished over the anti-German America hysteria during World War I. He provided lengthy commentary regarding the National Catholic Welfare Conference, the anti-Catholic factor in the presidential campaign of 1928, the hardships of the Great Depression, and the liberalism of the New Deal.[88][89]

World War I anti-German sentiment

[edit]
Map of German American internment sites in WWII

During World War I, German Americans were often accused of being too sympathetic to Imperial Germany. Former president Theodore Roosevelt denounced "hyphenated Americanism", insisting that dual loyalties were impossible in wartime. A small minority came out for Germany, such as H. L. Mencken. Similarly, Harvard psychology professor Hugo Münsterberg dropped his efforts to mediate between America and Germany, and threw his efforts behind the German cause.[90][91] There was also some Anti-German hysteria like the killing of Pastor Edmund Kayser.

The Justice Department prepared a list of all German aliens, counting approximately 480,000 of them, more than 4,000 of whom were imprisoned in 1917–18. The allegations included spying for Germany or endorsing the German war effort.[92] Thousands were forced to buy war bonds to show their loyalty.[93] The Red Cross barred individuals with German last names from joining in fear of sabotage. One person was killed by a mob; in Collinsville, Illinois, German-born Robert Prager was dragged from jail as a suspected spy and lynched.[94] A Minnesota minister was tarred and feathered when he was overheard praying in German with a dying woman.[95] Questions of German American loyalty increased due to events like the German bombing of Black Tom island[96] and the U.S. entering World War I, many German Americans were arrested for refusing allegiance to the U.S.[97] War hysteria led to the removal of German names in public, names of things such as streets,[98] and businesses.[99] Schools also began to eliminate or discourage the teaching of the German language.[100]

In Chicago, Frederick Stock temporarily stepped down as conductor of the Chicago Symphony Orchestra until he finalized his naturalization papers. Orchestras replaced music by German composer Wagner with French composer Berlioz. In Cincinnati, the public library was asked to withdraw all German books from its shelves.[101] German-named streets were renamed. The town, Berlin, Michigan, was changed to Marne, Michigan (honoring those who fought in the Battle of Marne). In Iowa, in the 1918 Babel Proclamation, the governor prohibited all foreign languages in schools and public places. Nebraska banned instruction in any language except English, but the U.S. Supreme Court ruled the ban illegal in 1923 (Meyer v. Nebraska).[102] The response of German Americans to these tactics was often to "Americanize" names (e.g., Schmidt to Smith, Müller to Miller) and limit the use of the German language in public places, especially churches.[103]

World War II

[edit]
Marlene Dietrich signing a soldier's cast (Belgium, 1944)

Between 1931 and 1940, 114,000 Germans moved to the United States, many of whom—including Nobel prize winner Albert Einstein and author Erich Maria Remarque—were Jewish Germans or anti-Nazis fleeing government oppression.[104] About 25,000 people became paying members of the pro-Nazi German American Bund during the years before the war.[105] German aliens were the subject of suspicion and discrimination during the war, although prejudice and sheer numbers meant they suffered as a group generally less than Japanese Americans. The Alien Registration Act of 1940 required 300,000 German-born resident aliens who had German citizenship to register with the Federal government and restricted their travel and property ownership rights.[106][107] Under the still active Alien Enemy Act of 1798, the United States government interned nearly 11,000 German citizens between 1940 and 1948. Civil rights violations occurred.[108] An unknown number of "voluntary internees" joined their spouses and parents in the camps and were not permitted to leave.[109][110][111]Many Americans of German ancestry had top war jobs, including General Dwight D. Eisenhower, Admiral Chester W. Nimitz, and USAAF General Carl Andrew Spaatz. Roosevelt appointed Republican Wendell Willkie (who ironically ran against Roosevelt in the 1940 presidential election) as a personal representative. German Americans who had fluent German language skills were an important asset to wartime intelligence, and they served as translators and as spies for the United States.[112] The war evoked strong pro-American patriotic sentiments among German Americans, few of whom by then had contacts with distant relatives in the old country.[30][113]

Number of German Americans
YearNumber
1980[114]
49,224,146
1990[115]
57,947,374
2000[116]
42,885,162
2010[117]
47,911,129
2020[118]
44,978,546

Contemporary period

[edit]
Parking meter checker stands by his police vehicle which is imprinted with the German word for police (Polizei). It is part of the town's highlighting its German ethnic origins. New Ulm, Minnesota, July 1974.
German American kindergarten building in Galveston TX

In the aftermath of World War II, millions of ethnic Germans were forcibly expelled from their homes within the redrawn borders of Central and Eastern Europe, including the Soviet Union, Poland, Czechoslovakia, Romania, Hungary and Yugoslavia. Most resettled in Germany, but others came as refugees to the United States in the late 1940s, and established cultural centers in their new homes. Some Danube Swabians, for instance, ethnic Germans who had maintained language and customs after settlement in Hungary and the Balkans, immigrated to the U.S. after the war.

After 1970, the anti-German sentiment aroused by World War II faded away.[119] Today, German Americans who immigrated after World War II share the same characteristics as any other Western European immigrant group in the U.S.[120]

U.S. Ancestries by County, Germany in light blue, as of 2000 census

The German American community supported reunification in 1990.[121]

In the 1990 U.S. Census, 58 million Americans claimed to be solely or partially of German descent.[122] According to the 2005 American Community Survey, 50 million Americans have German ancestry. German Americans represent 17% of the total U.S. population and 26% of the non-Hispanic white population.[123]

The Economist magazine in 2015 interviewed Petra Schürmann, the director of the German-American Heritage Museum in Washington D.C. for a major article on German-Americans. She notes that all over the United States, celebrations such as German fests and Oktoberfests have been appearing.

Demographics

[edit]
Distribution of Americans claiming German Ancestry by county in 2018

States with the highest proportions of German Americans tend to be those of the upper Midwest, including Iowa, Minnesota, Nebraska, Wisconsin, and the Dakotas; all at over 30%.[124]

Of the four major U.S. regions, German was the most-reported ancestry in the Midwest, second in the West, and third in both the Northeast and the South. German was the top reported ancestry in 23 states, and it was one of the top five reported ancestries in every state except Maine and Rhode Island.[124]

German-speakers and German-Americans of color

[edit]

During the 1800s, there were a number of German-speaking African-Americans, including Black Pennsylvania Dutch people. A few German-speaking African-Americans were Jewish. Some German-speaking African-Americans were adopted by white German-American families. Other Black German-Americans were immigrants from Germany. In the 1870 Census, 15 Black immigrants from Germany were listed living in New Orleans. Afro-German immigrants were also listed on the census living in Memphis, New York City, Charleston, and Cleveland.[125]

In Texas, many Tejanos have German ancestry.[126] Tejano culture, particularly Tejano music, has been deeply influenced by German immigrants to Texas and Mexico.[127] In German-speaking parts of Texas during the 19th and 20th centuries, many African-Americans spoke German. Many Black people who were enslaved by white German-Americans, as well as their descendants, learned to speak German.[128]

German American population by state

[edit]
Americans with German Ancestry by state according to the U.S. Census Bureau's American Community Survey in 2020

As of 2020, the distribution of German Americans across the 50 states and DC is as presented in the following table:

GermanyEstimated German American population by stateUnited States[129][124]
StateNumberPercentage
 Alabama303,1096.19%
 Alaska105,16014.27%
 Arizona913,67112.74%
 Arkansas279,2799.27%
 California2,786,1617.08%
 Colorado1,039,00118.28%
 Connecticut300,3238.41%
 Delaware116,56912.05%
 District of Columbia51,0737.28%
 Florida1,943,1719.16%
 Georgia669,4976.37%
 Hawaii82,0875.78%
 Idaho291,50916.62%
 Illinois2,175,04417.10%
 Indiana1,378,58420.59%
 Iowa1,016,15432.26%
 Kansas703,24624.14%
 Kentucky585,03613.11%
 Louisiana312,5836.70%
 Maine105,1817.84%
 Maryland728,15512.06%
 Massachusetts384,1095.59%
 Michigan1,849,63618.54%
 Minnesota1,753,61231.31%
 Mississippi143,1174.80%
 Missouri1,366,69122.32%
 Montana256,29524.14%
 Nebraska623,00632.38%
 Nevada303,22510.01%
 New Hampshire117,1888.65%
 New Jersey867,2859.76%
 New Mexico166,8487.96%
 New York1,809,2069.27%
 North Carolina997,7399.61%
 North Dakota280,83436.93%
 Ohio2,730,61723.39%
 Oklahoma483,97312.25%
 Oregon721,99517.29%
 Pennsylvania2,915,17122.78%
 Rhode Island53,1925.03%
 South Carolina471,9409.27%
 South Dakota314,24635.74%
 Tennessee612,0839.04%
 Texas2,429,5258.48%
 Utah326,65610.37%
 Vermont63,37610.15%
 Virginia876,28610.30%
 Washington1,177,47815.67%
 West Virginia282,25715.62%
 Wisconsin2,195,66237.81%
 Wyoming131,73022.66%
 United States42,589,57113.04%

German-American communities

[edit]

Today, most German Americans have assimilated to the point they no longer have readily identifiable ethnic communities, though there are still many metropolitan areas where German is the most reported ethnicity, such as Cincinnati, Northern Kentucky, Cleveland, Columbus, Indianapolis, Milwaukee, Minneapolis – Saint Paul, Pittsburgh, and St. Louis.[130][131]

Communities with highest percentages of people of German ancestry

[edit]

The 25 U.S. communities with the highest percentage of residents claiming German ancestry are:[132]

  1. Monterey, Ohio 83.6%
  2. Granville Township, Ohio 79.6%
  3. St. Henry, Ohio 78.5%
  4. Germantown Township, Illinois 77.6%
  5. Jackson, Indiana 77.3%
  6. Washington Township, Ohio 77.2%
  7. St. Rose, Illinois 77.1%
  8. Butler, Ohio 76.4%
  9. Marion Township, Ohio 76.3%
  10. Jennings, Ohio and Germantown, Illinois (village) 75.6%
  11. Coldwater, Ohio 74.9%
  12. Jackson, Ohio 74.6%
  13. Union, Ohio 74.1%
  14. Minster, Ohio and Kalida, Ohio 73.5%
  15. Greensburg, Ohio 73.4%
  16. Aviston, Illinois 72.5%
  17. Teutopolis, Illinois (village) 72.4%
  18. Teutopolis, Illinois (township) and Cottonwood, Minnesota 72.3%
  19. Dallas, Michigan 71.7%
  20. Gibson Township, Ohio 71.6%
  21. Town of Marshfield, Fond du Lac County, Wisconsin 71.5%
  22. Santa Fe, Illinois 70.8%
  23. Recovery Township, Ohio 70.4%
  24. Town of Brothertown, Wisconsin 69.9%
  25. Town of Herman, Dodge County, Wisconsin 69.8%

Large communities with high percentages of people of German ancestry

[edit]

Large U.S. communities[definition needed] with a high percentage of residents claiming German ancestry are:[133]

  1. Bismarck, North Dakota 56.1%
  2. Dubuque, Iowa 43%
  3. St. Cloud, Minnesota 38.8%
  4. Fargo, North Dakota 31%
  5. Madison, Wisconsin 29%
  6. Green Bay, Wisconsin 29%
  7. Levittown, Pennsylvania 22%
  8. Erie, Pennsylvania 22%
  9. Cincinnati, Ohio 19.8%
  10. Pittsburgh, Pennsylvania 19.7%
  11. Columbus, Ohio 19.4%
  12. Beaverton, Oregon 17%

Communities with the most residents born in Germany

[edit]

The 25 U.S. communities with the most residents born in Germany are:

  1. Lely Resort, Florida 6.8%
  2. Pemberton Heights, New Jersey 5.0%
  3. Kempner, Texas 4.8%
  4. Cedar Glen Lakes, New Jersey 4.5%
  5. Alamogordo, New Mexico 4.3%
  6. Sunshine Acres, Florida and Leisureville, Florida 4.2%
  7. Wakefield, Kansas 4.1%
  8. Quantico, Virginia 4.0%
  9. Crestwood Village, New Jersey 3.8%
  10. Shandaken, New York 3.5%
  11. Vine Grove, Kentucky 3.4%
  12. Burnt Store Marina, Florida and Boles Acres, New Mexico 3.2%
  13. Allenhurst, Georgia, Security-Widefield, Colorado, Grandview Plaza, Kansas, and Fairbanks Ranch, California 3.0%
  14. Standing Pine, Mississippi 2.9%
  15. Millers Falls, Massachusetts, Marco Island, Florida, Daytona Beach Shores, Florida, Radcliff, Kentucky, Beverly Hills, Florida, Davilla, Texas, Annandale, New Jersey, and Holiday Heights, New Jersey 2.8%
  16. Fort Riley North, Kansas, Copperas Cove, Texas, and Cedar Glen West, New Jersey 2.7%
  17. Pelican Bay, Florida, Masaryktown, Florida, Highland Beach, Florida, Milford, Kansas, and Langdon, New Hampshire 2.6%
  18. Forest Home, New York, Southwest Bell, Texas, Vineyards, Florida, South Palm Beach, Florida, and Basye-Bryce Mountain, Virginia 2.5%
  19. Sausalito, California, Bovina, New York, Fanwood, New Jersey, Fountain, Colorado, Rye Brook, New York and Desoto Lakes, Florida 2.4%
  20. Ogden, Kansas, Blue Berry Hill, Texas, Lauderdale-by-the-Sea, Florida, Sherman, Connecticut, Leisuretowne, New Jersey, Killeen, Texas, White House Station, New Jersey, Junction City, Kansas, Ocean Ridge, Florida, Viola, New York, Waynesville, Missouri and Mill Neck, New York 2.3%
  21. Level Plains, Alabama, Kingsbury, Nevada, Tega Cay, South Carolina, Margaretville, New York, White Sands, New Mexico, Stamford, New York, Point Lookout, New York, and Terra Mar, Florida 2.2%
  22. Rifton, New York, Manasota Key, Florida, Del Mar, California, Yuba Foothills, California, Daleville, Alabama. Tesuque, New Mexico, Plainsboro Center, New Jersey, Silver Ridge, New Jersey and Palm Beach, Florida 2.1%
  23. Oriental, North Carolina, Holiday City-Berkeley, New Jersey, North Sea, New York, Ponce Inlet, Florida, Woodlawn-Dotsonville, Tennessee, West Hurley, New York, Littlerock, California, Felton, California, Laguna Woods, California, Leisure Village, New Jersey, Readsboro, Vermont, Nolanville, Texas, and Groveland-Big Oak Flat, California 2.0%
  24. Rotonda, Florida, Grayson, California, Shokan, New York, The Meadows, Florida, Southeast Comanche, Oklahoma, Lincolndale, New York, Fort Johnson South, Louisiana, and Townsend, Massachusetts 1.9%
  25. Pine Ridge, Florida, Boca Pointe, Florida, Rodney Village, Delaware, Palenville, New York, and Topsfield, Massachusetts 1.8%

Culture

[edit]
The Hermann Heights Monument in New Ulm, Minnesota. Erected by the Sons of Hermann, it is the 3rd largest copper statue in the United States after the Statue of Liberty and Portlandia. Historians have regarded Hermann's victory over Roman troops in 9 CE as Rome's greatest defeat,[134] and in the 19th century he became a symbol of unity for German immigrants facing anti-German sentiment in the United States.[135]

The Germans worked hard to maintain and cultivate their language, especially through newspapers and classes in elementary and high schools. German Americans in many cities, such as Milwaukee, brought their strong support of education, establishing German-language schools and teacher training seminaries (Töchter-Institut) to prepare students and teachers in German language training. By the late 19th century, the Germania Publishing Company was established in Milwaukee, a publisher of books, magazines, and newspapers in German.[136]

"Germania" was the common term for German American neighborhoods and their organizations.[137] Deutschtum was the term for transplanted German nationalism, both culturally and politically. Between 1875 and 1915, the German American population in the United States doubled, and many of its members insisted on maintaining their culture. German was used in local schools and churches, while numerous Vereine, associations dedicated to literature, humor, gymnastics, and singing, sprang up in German American communities. German Americans tended to support the German government's actions, and, even after the United States entered World War I, they often voted for antidraft and antiwar candidates. 'Deutschtum' in the United States disintegrated after 1918.[138]

Music

[edit]

Beginning in 1741, the German-speaking Moravian Church Settlements of Bethlehem, Nazareth and Lititz, Pennsylvania, and Wachovia in North Carolina had highly developed musical cultures. Choral music, Brass and String Music and Congregational singing were highly cultivated. The Moravian Church produced many composers and musicians. Haydn's Creation had its American debut in Bethlehem in the early 19th century.

The spiritual beliefs of Johann Conrad Beissel (1690–1768) and the Ephrata Cloister—such as the asceticism and mysticism of this Lancaster County, Pennsylvania, group – are reflected in Beissel's treatises on music and hymns, which have been considered the beginning of America's musical heritage.[139]

In most major cities, Germans took the lead in creating a musical culture, with popular bands, singing societies, operas and symphonic orchestras.[140]

A small city, Wheeling, West Virginia could boast of 11 singing societies—Maennerchor, Harmonie, Liedertafel, Beethoven, Concordia, Liederkranz, Germania, Teutonia, Harmonie-Maennerchor, Arion, and Mozart. The first began in 1855; the last folded in 1961. An important aspect of Wheeling social life, these societies reflected various social classes and enjoyed great popularity until anti-German sentiments during World War I and changing social values dealt them a death blow.[141]

The Liederkranz, a German-American music society, played an important role in the integration of the German community into the life of Louisville, Kentucky. Started in 1848, the organization was strengthened by the arrival of German liberals after the failure of the revolution of that year. By the mid-1850s the Germans formed one-third of Louisville's population and faced nativist hostility organized in the Know-Nothing movement. Violent demonstrations forced the chorus to suppress publicity of its performances that included works by composer Richard Wagner. The Liederkranz suspended operations during the Civil War, but afterward grew rapidly, and was able to build a large auditorium by 1873. An audience of 8,000 that attended a performance in 1877 demonstrated that the Germans were an accepted part of Louisville life.[142]

The Imperial government in Berlin promoted German culture in the U.S., especially music. A steady influx of German-born conductors, including Arthur Nikisch and Karl Muck, spurred the reception of German music in the United States, while German musicians seized on Victorian Americans' growing concern with 'emotion'. The performance of pieces such as Beethoven's Ninth Symphony established German serious music as the superior language of feeling.[143]

Turners

[edit]

Turner societies in the United States were first organized during the mid-19th century so German American immigrants could visit with one another and become involved in social and sports activities. The National Turnerbund, the head organization of the Turnvereine, started drilling members as in militia units in 1854. Nearly half of all Turners fought in the Civil War, mostly on the Union side, and a special group served as bodyguards for President Lincoln.

By the 1890s, Turners numbered nearly 65,000. At the turn of the 21st century, with the ethnic identity of European Americans in flux and Americanization a key element of immigrant life, there were few Turner groups, athletic events were limited, and non-Germans were members. A survey of surviving groups and members reflects these radical changes in the role of Turner societies and their marginalization in 21st-century American society, as younger German Americans tended not to belong, even in strongholds of German heritage in the Midwest.[144]

Media

[edit]
German newspapers in North America, 1922

As for any immigrant population, the development of a foreign-language press helped immigrants more easily learn about their new home, maintain connections to their native land, and unite immigrant communities.[145] By the late 19th century, Germania published over 800 regular publications. The most prestigious daily newspapers, such as the New Yorker Staats-Zeitung, the Anzeiger des Westens in St. Louis, and the Illinois Staats-Zeitung in Chicago, promoted middle-class values and encouraged German ethnic loyalty among their readership.[146] The Germans were proud of their language, supported many German-language public and private schools, and conducted their church services in German.[147] They published at least two-thirds of all foreign language newspapers in the U.S. The papers were owned and operated in the U.S., with no control from Germany. As Wittke emphasizes, press. it was "essentially an American press published in a foreign tongue". The papers reported on major political and diplomatic events involving Germany, with pride but from the viewpoint of its American readers.[148][149] For example, during the latter half of the 19th century, at least 176 different German-language publications began operations in the city of Cincinnati alone. Many of these publications folded within a year, while a select few, such as the Cincinnati Freie Presse, lasted nearly a century.[150] Other cities experienced similar turnover among immigrant publications, especially from opinion press, which published little news and focused instead on editorial commentary.[151]

By the end of the 19th century, there were over 800 German-language publications in the United States.[152] German immigration was on the decline, and with subsequent generations integrating into English-speaking society, the German language press began to struggle.[153] The periodicals that managed to survive in immigrant communities faced an additional challenge with anti-German sentiment during World War I[154] and with the Espionage and Sedition Acts, which authorized censorship of foreign language newspapers.[155] Prohibition also had a destabilizing impact on the German immigrant communities upon which the German-language publications relied.[153] By 1920, there were only 278 German language publications remaining in the country.[156] After 1945, only a few publications have been started. One example is Hiwwe wie Driwwe (Kutztown, PA), the nation's only Pennsylvania German newspaper, which was established in 1997.

Athletics

[edit]

Germans brought organized gymnastics to America, and were strong supporters of sports programs. They used sport both to promote ethnic identity and pride and to facilitate integration into American society. Beginning in the mid-19th century, the Turner movement offered exercise and sports programs, while also providing a social haven for the thousands of new German immigrants arriving in the United States each year. Another highly successful German sports organization was the Buffalo Germans basketball team, winners of 762 games (against only 85 losses) in the early years of the 20th century. These examples, and others, reflect the evolving place of sport in the assimilation and socialization of much of the German-American population.[157] Notable German Americans include Babe Ruth and Lou Gehrig, both native German speakers.

Religion

[edit]
This 1850 census map shows the Lutheran population. Nearly all were German, since few Scandinavians had arrived yet.

German immigrants who arrived before the 19th century tended to have been members of the Evangelical Lutheran Churches in Germany, and created the Lutheran Synods of Pennsylvania, North Carolina and New York. The largest Lutheran denominations in the U.S. today—the Evangelical Lutheran Church in America, the Lutheran Church–Missouri Synod, and the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod—are all descended from churches started by German immigrants among others. Calvinist Germans founded the Reformed Church in the United States (especially in New York and Pennsylvania), and the Evangelical Synod of North America (strongest in the Midwest), which is now part of the United Church of Christ. Many immigrants joined different churches from those that existed in Germany. Protestants often joined the Methodist church.[30] In the 1740s, Count Nicolas von Zinzendorf tried to unite all the German-speaking Christians—(Lutheran, Reformed, and Separatists)—into one "Church of God in the Spirit". The Moravian Church in America is one of the results of this effort, as are the many "Union" churches in rural Pennsylvania.

Before 1800, communities of Amish, Mennonites, Schwarzenau Brethren and Moravians had formed and are still in existence today. The Old Order Amish and a majority of the Old Order Mennonites still speak dialects of German, including Pennsylvania German, informally known as Pennsylvania Dutch. The Amish, who were originally from southern Germany and Switzerland, arrived in Pennsylvania during the early 18th century. Amish immigration to the United States reached its peak between the years 1727 and 1770. Religious freedom was perhaps the most pressing cause for Amish immigration to Pennsylvania, which became known as a haven for persecuted religious groups.[158]

The Hutterites are another example of a group of German Americans who continue a lifestyle similar to that of their ancestors. Like the Amish, they fled persecution for their religious beliefs, and came to the United States between 1874 and 1879. Today, Hutterites mostly reside in Montana, the Dakotas, and Minnesota, and the western provinces of Canada. Hutterites continue to speak Hutterite German. Most are able to understand Standard German in addition to their dialect.[159] The German speaking "Russian" Mennonites migrated during the same time as the Hutterites, but assimilated relatively quickly in the United States, whereas groups of "Russian" Mennonites in Canada resisted assimilation.[160]

Immigrants from Germany in the mid-to-late-19th century brought many different religions with them. The most numerous were Lutheran or Catholic, although the Lutherans were themselves split among different groups. The more conservative Lutherans comprised the Lutheran Church–Missouri Synod and the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod. Other Lutherans formed various synods, most of which merged with Scandinavian-based synods in 1988, forming the Evangelical Lutheran Church in America.[161] Catholic Germans started immigrating in large numbers in the mid to latter 19th century, spurred in particular by the Kulturkampf.

Some 19th-century immigrants, especially the "Forty-Eighters", were secular, rejecting formal religion. About 250,000 German Jews had arrived by the 1870s, and they sponsored reform synagogues in many small cities across the country. About two million Central and Eastern European Jews arrived from the 1880s to 1924, bringing more traditional religious practices.[162]

Language

[edit]
German speakers in the U.S.
Year
Speakers
1910a
2,759,032
1920a
2,267,128
1930a
2,188,006
1940a
1,589,040
1960a
1,332,399
1970a
1,201,535
1980[163]
1,586,593
1990[164]
1,547,987
2000[165]
1,383,442
2007[166]
1,104,354
2011[167]
1,083,637
^a Foreign-born population only[168]

After two or three generations, most German Americans adopted mainstream American customs – some of which they heavily influenced – and switched their language to English. As one scholar concludes, "The overwhelming evidence ... indicates that the German-American school was a bilingual one much (perhaps a whole generation or more) earlier than 1917, and that the majority of the pupils may have been English-dominant bilinguals from the early 1880s on."[169] By 1914, the older members attended German-language church services, while younger ones attended English services (in Lutheran, Evangelical and Catholic churches). In German parochial schools, the children spoke English among themselves, though some of their classes were in German. In 1917–18, after the American entry into World War I on the side of the Allies, nearly all German language instruction ended, as did most German-language church services.[103]

About 1.5 million Americans speak German at home, according to the 2000 census. From 1860 to 1917, German was widely spoken in German neighborhoods; see German in the United States. There is a false claim, called the Muhlenberg legend, that German was almost the official language of the U.S. There was never any such proposal. The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.[170]

There were fierce battles in Wisconsin and Illinois around 1890 regarding proposals to stop the use of German as the primary language in public and parochial schools. The Bennett Law was a highly controversial state law passed in Wisconsin in 1889 that required the use of English to teach major subjects in all public and private elementary and high schools. It affected the state's many German-language private schools (and some Norwegian schools), and was bitterly resented by German American communities. The German Catholics and Lutherans each operated large networks of parochial schools in the state. Because the language used in the classroom was German, the law meant the teachers would have to be replaced with bilingual teachers, and in most cases shut down. The Germans formed a coalition between Catholics and Lutherans, under the leadership of the Democratic Party, and the language issue produced a landslide for the Democrats, as Republicans dropped the issue until World War I. By 1917, almost all schools taught in English, but courses in German were common in areas with large German populations. These courses were permanently dropped.[171]

Assimilation

[edit]

The apparent disappearance of German American identity

[edit]

German Americans are no longer a conspicuous ethnic group.[172] As Melvin G. Holli puts it, "Public expression of German ethnicity is nowhere proportionate to the number of German Americans in the nation's population. Almost nowhere are German Americans as a group as visible as many smaller groups. Two examples suffice to illustrate this point: when one surveys the popular television scene of the past decade, one hears Yiddish humor done by comedians; one sees Polish, Greek, and East European detective heroes; Italian-Americans in situation comedies; and blacks such as the Jeffersons and Huxtables. But one searches in vain for quintessentially German-American characters or melodramas patterned after German-American experiences. ... A second example of the virtual invisibility is that, though German Americans have been one of the largest ethnic groups in the Chicago area (numbering near one-half million between 1900 and 1910), no museum or archive exists to memorialize that fact. On the other hand, many smaller groups such as Lithuanians, Poles, Swedes, Jews, and others have museums, archives, and exhibit halls dedicated to their immigrant forefathers".[173]: 93–94 [a]

But this inconspicuousness was not always the case. By 1910, German Americans had created their own distinctive, vibrant, prosperous German-language communities, referred to collectively as "Germania". According to historian Walter Kamphoefner, a "number of big cities introduced German into their public school programs".[175] Indianapolis, Cincinnati, Cleveland and other cities "had what we now call two-way immersion programs: school taught half in German, half in English".[175] This was a tradition which continued "all the way down to World War I".[175] According to Kamphoefner, German "was in a similar position as the Spanish language is in the 20th and 21st century"; it "was by far the most widespread foreign language, and whoever was the largest group was at a definite advantage in getting its language into the public sphere".[175] Kamphoefner has come across evidence that as late as 1917, a German version of "The Star-Spangled Banner" was still being sung in public schools in Indianapolis.[175]

Cynthia Moothart O'Bannon, writing about Fort Wayne, Indiana, states that before World War I "German was the primary language in the homes, churches and parochial schools"[176] of German American settlers. She states that "Many street signs were in German. (Main Street, for instance, was Haupt Strasse.) A large portion of local industry and commercial enterprises had at its roots German tooling and emigres. (An entire German town was moved to Fort Wayne when Wayne Knitting Mills opened.) Mayors, judges, firefighters and other community leaders had strong German ties. Social and sporting clubs and Germania Park in St. Joseph Township provided outlets to engage in traditional German activities".[176] She goes on to state that "The cultural influences were so strong, in fact, that the Chicago Tribune in 1893 declared Fort Wayne a 'most German town'."[176] Melvin G. Holli states that "No continental foreign-born group had been so widely and favorably received in the United States, or had won such high marks from its hosts as had the Germans before World War I. Some public opinion surveys conducted before the war showed German Americans were even more highly regarded than immigrants from the mother culture, England".[173]: 106  Holli states that the Chicago Symphony Orchestra once "had so many German-American musicians that the conductor often addressed them in the German language",[173]: 101  and he states that "No ethnic theater in Chicago glittered with such a classy repertory as did the German-American theater, or served to introduce so many European classical works to American audiences".[173]: 102 

Impact of World War I on German Americans

[edit]

The transition to the English language was abrupt, forced by federal, state and local governments, and by public opinion, when the U.S. was at war with Germany in 1917–18. After 1917, the German language was seldom heard in public; most newspapers and magazines closed; churches and parochial schools switched to English. Melvin G. Holli states, "In 1917, the Missouri Synod's Lutheran Church conference minutes appeared in English for the first time, and the synod's new constitution dropped its insistence on using the language of Luther only and instead suggested bilingualism. Dozens of Lutheran schools also dropped instruction in the German language. English-language services also intruded themselves into parishes where German had been the lingua franca. Whereas only 471 congregations nationwide held English services in 1910, the number preaching in English in the synod skyrocketed to 2,492 by 1919. The German Evangelical Synod of Missouri, Ohio, and other states also anglicized its name by dropping German from the title".[173]: 106  Writing about Fort Wayne, Indiana, Cynthia Moothart O'Bannon states that, in the First World War, "Local churches were forced to discontinue sermons in German, schools were pressured to stop teaching in German, and the local library director was ordered to purchase no more books written in German. The library shelves also were purged of English-language materials deemed sympathetic to or neutral on Germany. Anti-German sentiment forced the renaming of several local institutions. Teutonia Building, Loan & Savings became Home Loan & Savings, and The German-American bank became Lincoln National Bank & Trust Co."[176] She continues that "in perhaps the most obvious bend to prevailing trends, Berghoff Brewery changed its motto from "A very German brew" to "A very good brew," according to "Fort Wayne: A Most German Town," a documentary produced by local public television station WFWA, Channel 39".[176] Film critic Roger Ebert wrote how "I could hear the pain in my German-American father's voice as he recalled being yanked out of Lutheran school during World War I and forbidden by his immigrant parents ever to speak German again".[177]

Melvin G. Holli states, regarding Chicago, that "After the Great War it became clear that no ethnic group was so de-ethnicized in its public expression by a single historic event as German Americans. While Polish Americans, Lithuanian Americans, and other subject nationalities underwent a great consciousness raising, German ethnicity fell into a protracted and permanent slump. The war damaged public expression of German ethnic, linguistic, and cultural institutions almost beyond repair".[173]: 106  He states that, after the war, German ethnicity "would never regain its prewar public acclaim, its larger-than-life public presence, with its symbols, rituals, and, above all, its large numbers of people who took pride in their Teutonic ancestry and enjoyed the role of Uncle Sam's favored adopted son".[173]: 107  He states "A key indicator of the decline of "Deutschtum" in Chicago was the census: the number identifying themselves to the census-taker as German-born plummeted from 191,000 in 1910 to 112,000 in 1920. This drop far exceeds the natural mortality rate or the number who might be expected to move. Self-identifiers had found it prudent to claim some nationality other than German. To claim German nationality had become too painful an experience".[173]: 106  Along similar lines, Terrence G. Wiley states that, in Nebraska, "around 14 percent of the population had identified itself as being of German-origin in 1910; however, only 4.4 percent made comparable assertions in 1920. In Wisconsin, the decline in percentage of those identifying themselves as Germans was even more obvious. The 1920 census reported only 6.6. percent of the population as being of German-origin, as opposed to nearly 29 percent ten years earlier ... These statistics led Burnell ... to conclude that: "No other North American ethnic group, past or present, has attempted so forcefully to officially conceal their ... ethnic origins. One must attribute this reaction to the wave of repression that swept the Continent and enveloped anyone with a German past"".[178]

The Catholic high schools were deliberately structured to commingle ethnic groups so as to promote ethnic (but not interreligious) intermarriage.[179] German-speaking taverns, beer gardens and saloons were all shut down by Prohibition; those that reopened in 1933 spoke English.

Impact of World War II on German Americans

[edit]
Anastasy Vonsyatsky marching with the German American Bund in 1939

While its impact appears to be less well-known and studied than the impact which World War I had on German Americans, World War II was likewise difficult for them and likewise had the impact of forcing them to drop distinctive German characteristics and assimilate into the general U.S. culture.[180][181] According to Melvin G. Holli, "By 1930, some German American leaders in Chicago felt, as Dr. Leslie Tischauser put it, 'the damage done by the wartime experience had been largely repaired'. The German language was being taught in the schools again; the German theater still survived; and German Day celebrations were drawing larger and larger crowds. Although the assimilation process had taken its toll of pre-1914 German immigrants, a smaller group of newer postwar arrivals had developed a vocal if not impolitic interest in the rebuilding process in Germany under Nazism. As the 1930s moved on, Hitler's brutality and Nazi excesses made Germanism once again suspect. The rise of Nazism, as Luebke notes, 'transformed German ethnicity in America into a source of social and psychological discomfort, if not distress. The overt expression of German-American opinion consequently declined, and in more recent years, virtually disappeared as a reliable index of political attitudes ...'"[173]: 108 

Holli goes on to state that "The pain increased during the late 1930s and early 1940s, when Congressman Martin Dies held public hearings about the menace of Nazi subversives and spies among the German Americans. In 1940, the Democratic party's attack on anti-war elements as disloyal and pro-Nazi, and the advent of the war itself, made German ethnicity too heavy a burden to bear. As Professor Tischauser wrote, "The notoriety gained by those who supported the German government between 1933 and 1941 cast a pall over German-Americans everywhere. Leaders of the German-American community would have great difficulty rebuilding an ethnic consciousness ... Few German-Americans could defend what Hitler ... had done to millions of people in pursuit of the 'final solution', and the wisest course for German-Americans was to forget any attachment to the German half of their heritage.""[173]: 108–109 

A notable example which highlights the generational effect of this de-germanization on German-American cultural identity is U.S. President Donald Trump's erroneous assertion of Swedish heritage as late as 1987 in The Art of the Deal.[182][183][184] This error stems from Donald Trump's father, Fred Trump, who was of German heritage but attempted to pass himself off as Swedish amid the anti-German sentiment sparked by World War II, a claim which would continue to mislead his family for decades.[182]

By the 1940s, Germania had largely vanished outside some rural areas and the Germans were thoroughly assimilated.[185] According to Melvin G. Holli, by the end of World War II, German Americans "were ethnics without any visible national or local leaders. Not even politicians would think of addressing them explicitly as an ethnic constituency as they would say, Polish Americans, Jewish Americans, or African Americans."[173]: 109  Holli states that "Being on the wrong side in two wars had a devastating and long-term negative impact on the public celebration of German-American ethnicity".[173]: 106 

Historians have tried to explain what became of the German Americans and their descendants. Kazal (2004) looks at Germans in Philadelphia, focusing on four ethnic subcultures: middle-class Vereinsdeutsche, working-class socialists, Lutherans, and Catholics. Each group followed a somewhat distinctive path toward assimilation. Lutherans, and the better situated Vereinsdeutsche with whom they often overlapped, after World War I abandoned the last major German characteristics and redefined themselves as old stock or as "Nordic" Americans, stressing their colonial roots in Pennsylvania and distancing themselves from more recent immigrants. On the other hand, working-class and Catholic Germans, groups that heavily overlapped, lived and worked with Irish and other European ethnics; they also gave up German characteristics but came to identify themselves as White ethnics, distancing themselves above all from African American recent arrivals in nearby neighborhoods. Well before World War I, women in particular were becoming more and more involved in a mass consumer culture that lured them out of their German-language neighborhood shops and into English-language downtown department stores. The 1920s and 1930s brought English-language popular culture via movies and radio that drowned out the few surviving German language venues.[186]

Factors making German-Americans susceptible to assimilation

[edit]

Kazal points out that German Americans have not had an experience that is especially typical of immigrant groups. "Certainly, in a number of ways, the German-American experience was idiosyncratic. No other large immigrant group was subjected to such strong, sustained pressure to abandon its ethnic identity for an American one. None was so divided internally, a characteristic that made German Americans especially vulnerable to such pressure. Among the larger groups that immigrated in the country after 1830, none – despite regional variations – appears to have muted its ethnic identity to so great an extent."[186]: 273  This quote from Kazal identifies both external pressures on German Americans and internal dividedness among them as reasons for their high level of assimilation.

Regarding the external pressures, Kazal writes: "The pressure imposed on German Americans to forsake their ethnic identity was extreme in both nature and duration. No other ethnic group saw its 'adoptive fatherland' twice enter a world war against its country of origin. To this stigma, the Third Reich added the lasting one of the Holocaust. In her study of ethnic identity in the 1980s, sociologist Mary Waters noted that the 'effect of the Nazi movement and World War II was still quite strong' in shaping 'popular perceptions of the German-American character', enough so that some individuals of mixed background often would acknowledge only the non-German part of their ancestry."[186]: 273 [b] Kazal contrasts this experience with the experiences of the Japanese, Poles, Czechs, Lithuanians, Italians, east European Jews, and Irish. "Japanese Americans, of course, suffered far more during the Second World War",[186]: 273  but until at least the 1950s, the pressure on Japanese Americans "ran toward exclusion from, rather than inclusion in, the nation".[186]: 273  "The state and many ordinary European Americans refused to recognize Asians as potentially American. In contrast, they pressured Germans to accept precisely that American identity in place of a German one".[186]: 273 

Kazal goes on to state "The burden of "enemy" status made those pressures far greater for Germans than for other European ethnic groups. To some extent, American intervention in World War I actually helped fuel ethnic nationalism in the United States among Poles, Czechs, Lithuanians, Italians, and east European Jews, who felt their desires for existing or prospective homelands stood to gain from an Allied victory. Indeed, some historians have depicted the following decade as one when immigrants transcended local or regional homeland affiliations to craft or further consolidate national identities as Poles, Czechs, and Italians. Such groups escaped the fury of "100 percent Americanism" during the war, in part because of their obvious stake in the defeat of the Central Powers".[186]: 273–274  As for Irish Americans, Kazal states that the lack of enthusiasm of many of them for helping England made them "vulnerable to the wartime "antihyphen" climate",[186]: 274  but that "Irish nationalist activity intensified during and immediately after that war, as many Irish Americans became swept up in the events leading to the creation of the Irish Free State",[186]: 274  and that "It made a difference for the long-term viability of Irish-American identity that the Irish homeland not only did not go to war with the United States but, in fact, emerged during the interwar years as a sovereign nation".[186]: 274 

Kazal then goes on to discuss the internal dividedness. He writes: "German-American identity fell victim not only to a peculiar set of events, but also to an extraordinarily high level of internal diversity. All ethnic groups have internal divides, whether of class, religion, gender, politics, or homeland region. What distinguished German America was that it incorporated not just some but all of these divisions. Irish Americans, for example, had lost their status as primarily a proletarian group by 1900, yet they were united by religion and politics. "Irish American" had come to mean Irish Catholic; the vast majority of Irish Americans subscribed to some form of Irish nationalism conflated with American patriotism; and Irish-American voters were overwhelmingly Democrats.

The power of this synthesis, Kerby Miller argued, explains the survival of Irish-American identity despite the ebbing of organized Irish-American nationalism after the Free State's founding. For German Americans, religion and party politics were sources of division rather than of unity".[186]: 274  Kazal goes on to state that "The subcultures of German America, meanwhile, had ample opportunity for contact, however testy, with non-German counterparts. The latter beckoned as destinations when the cost of being German-American rose too high".[186]: 274  It is not just Kazal who has pointed out the internal dividedness of the German American community. Kathleen Neils Conzen has pointed it out; David Peterson states that Conzen, "along with many others, concludes that German-Americans' heterogeneity, particularly in religion, hampered their ability to build socially and politically stable ethnic communities",[188]: 27  and that Conzen "stresses that German Americans assimilated relatively rapidly and that their diversity played a key role in that assimilation".[188]: 47 [c] (Conzen is also drawn upon by Joy Kristina Adams, who cites Conzen when she (Adams) states that "The diversity and size of the German settlements made them susceptible to long-term Americanization by fostering factionalism, increasing contacts between Germans and non-Germans, and weakening unified leadership".)[189] The Encyclopedia of the Great Plains also stresses the internal dividedness, stating "One of the distinguishing characteristics of the German population in North America (especially in comparison to other immigrant groups) has been its relative degree of cultural diversity, reflected especially in the number of Christian denominations to which Germans belonged. In part this reflects patterns that had developed over centuries in Germany, whose population came to include nearly every variety of Christianity–from Catholics, Lutherans, and Reformed groups to more radical Anabaptist pietistic movements such as Amish, Mennonites, Schwenkfelders, and the Moravian church. It is not surprising, then, that nearly all of these denominations were represented among the German immigrant population in North America."[190]

Robert Paul McCaffery points out that "Despite their numbers ... and unlike many immigrant groups, Germans never united as a powerful ethnic block. Religious disputes brought from the old country prevented them from uniting in the new. The two strongest denominations, Catholics and Lutherans, could not come together; and the Free Thinkers distrusted and shunned them both."[191]: 4  "These divisions ran so deep that German-Americans could neither unite to fend off attacks engendered by World War I, nor elect German candidates for political office".[191]: 4  McCaffery states that "Discussions of the disunity of the Germans are many",[191]: 15  giving a work by Nathan Glazer and Daniel Patrick Moynihan and a work by Kathleen Neils Conzen as examples,[191]: 15  and he states that Leslie V. Tischauser "maintains that neither World War I, political questions of importance to Germans, nor German candidates could unite the German-Americans of Chicago".[191]: 16  Jason Todd Baker, meanwhile, writes that "Divided by imported regional prejudices, religious differences, political affiliations, and spread in pockets across the city, the Germans in nineteenth-century St. Louis comprised the city's largest immigrant ethnicity and possibly its least cohesive".[192]: 95 

He goes on to state that German Americans in St. Louis "could not be relied upon to do much of anything as a group. St. Louis served (and still does) as the seat of the Lutheran Church Missouri Synod, a conservative American Lutheran confession, and their local strength led to friction with Germans of other faiths. These Lutherans did not traffic much with the sizable German Catholic population of the city, who often shared their houses of worship and political stances with the Irish. The small rabbinical German Jewish community remained insular. The Freethinkers, atheists, socialists, et al., had little use for any of these groups. In addition, the Germans, while heavily concentrated in a few pockets of north and south St. Louis, were spread across the city proper and into the larger countryside".[192]: 99  And according to the Max Kade Institute for German-American Studies, "The diversity of religious expression among German-speaking immigrants was paralleled by a high degree of heterogeneity stemming from differences in regional and linguistic origins. This situation differed from that of other nineteenth-century immigrant groups, notably the Irish, but also Italians and people of other European backgrounds. The resulting lack of a unified and clearly definable German-American community explains in part why only few Americans, including those of German descent, have any idea when Steuben Day or German-American Day falls, whereas the Irish St. Patrick's Day is one of America's most popular celebrations, and Columbus Day, named after the Italian explorer, is a federal holiday".[193][d]

Persistence of German language

[edit]

Despite the remarkable level of language assimilation reached by German Americans, distinct German usage survived well into the mid-to-late-20th century in some places. Writing about the town of Hustisford, Wisconsin, Jennifer Ludden discusses Mel Grulke, who was born in 1941, with German his first language at home; "Grulke's great-grandparents immigrated to the U.S. in the late 1880s, yet three generations later, his farmer parents still spoke German at home, attended German language church services and chatted in German with shopkeepers when they brought their farm eggs into town to sell".[175]

To this day, German speakers can be found in the United States among long-established Anabaptist groups – the Old Order Amish and most Old Order Mennonites speak Pennsylvania Dutch (or Bernese German or Alsatian by a minority of Amish) along with High German to various degrees (though they are generally fluent in English).[196] All Hutterites speak Hutterite German and many "Russian" Mennonites speak Plautdietsch, a Low German dialect coming originally from the area around Danzig. The three Amish dialects as well as Hutterite German are still learned by all children of the group, whereas Plautdietsch-speakers tend much more to switch to English. Another group of German-speakers can be found in the Amana Colonies in Iowa; according to the website Statistical Atlas, all the residents of East Amana speak German at home, and only 67.7% can speak English "very well".[197]

It has been shown that cultural differences between the attitudes towards farming of German Americans, on the one hand, and of British-ancestry "Yankees", on the other, lasted into the 1980s and have to some extent lasted into the 21st century; German Americans have tended to see farming in a more family-oriented manner than Yankees.[198]

German-American influence

[edit]
Late-19th-century German-American buildings in Manhattan
Freie Bibliothek und Lesehalle (Free Library and Reading Hall) and Deutsches Dispensary (German Dispensary), both by William Schickel (1883–1884) on Second Avenue at St Mark's Place in the East Village
Deutsch-Amerikanische Schützen Gesellschaft (German-American Shooting Society) by William C. Frohne (1885) on St. Mark's Place in the East Village
Scheffel Hall by Weber and Drosser (1894) on Third Avenue between 17th and 18th Streets, near Gramercy Park

Cuisine and beers

[edit]

The influence of German cuisine is seen in the cuisine of the United States throughout the country, especially regarding pastries, meats and sausages, and above all, beer. Frankfurters (or "wieners", originating from Frankfurt am Main and Vienna, respectively), hamburgers, bratwurst, sauerkraut, and strudel are common dishes. German bakers introduced the pretzel, which is popular across the United States. Germans introduced America to lager, the most-produced beer style in the United States, and have been the dominant ethnic group in the beer industry since 1850.[30][199]

The oldest extant brewery in the United States is D. G. Yuengling & Son of Pottsville, Pennsylvania (approximately 80 miles northwest of Philadelphia), founded in 1829 by an immigrant from Aldingen in what is today Baden-Württemberg; the brewery's flagship product remains a 19th-century German-style amber lager.[200] By the late 19th century, Milwaukee, with a large population of German origin, was once the home to four of the world's largest breweries owned by ethnic Germans (Schlitz, Blatz, Pabst, and Miller) and was the number one beer producing city in the world for many years. Almost half of all current beer sales in the United States can be attributed to German immigrants, Capt. A. Pabst, Eberhard Anheuser, and Adolphus Busch, who founded Anheuser-Busch in St. Louis in 1860.[201] Later German immigrants figured prominently in the rebirth of craft brews following Prohibition, culminating in the microbrew movement that swept the U.S. beginning in the late 1980s.

Festivals

[edit]

German and German-American celebrations, such as Oktoberfest, Rhenish Carnival, German-American Day, and Von Steuben Day are held regularly throughout the country. One of the largest is the German-American Steuben Parade in New York City, held every third Saturday in September. There are also major annual events in Chicago's Lincoln Square neighborhood, a traditional a center of the city's German population, in Cincinnati, where its annual Oktoberfest Zinzinnati[202] is the largest Oktoberfest outside of Germany[203] and in Milwaukee, which celebrates its German heritage with an annual German Fest.[130] Many of the immigrants from Germany and other German-speaking countries came to Pennsylvania to what was then "Allegheny City" (now part of the North Side of the City of Pittsburgh). So many German speakers arrived, the area became known as "Deutschtown" and has been revived as such.[204][205] Within Deutschtown and since 1854, The Teutonia Männerchor has been promoting and furthering German cultural traditions.[206]

Skat, the most popular card game in Germany, is also played in areas of the United States with large German American populations, such as Wisconsin and Texas.[130]

Education

[edit]

The following German international schools are in operation in the United States, serving German citizens, Americans, and other U.S. residents:

Notable people

[edit]

German Americans have been influential in almost every field in American society, including science, architecture, business, sports, entertainment, theology, politics, and the military.

German American general/flag military officers Baron von Steuben, George Armstrong Custer, John Pershing, Dwight D. Eisenhower, Chester W. Nimitz, Carl Andrew Spaatz and Norman Schwarzkopf commanded the United States Army in the American Revolutionary War, American Civil War, Indian Wars, World War I, World War II, and the Persian Gulf War, respectively.

German Americans were famous American politicians, including Carl Schurz, Friedrich Hecker, Frederick Muhlenberg, Henry Morgenthau, Sr., Henry Morgenthau Jr., John Boehner, and Donald Trump. Henry Kissinger was a famous diplomat.

Many German Americans have played a prominent role in American industry and business, including Henry J. Heinz (H. J. Heinz Company), Harvey S. Firestone (Firestone Tire and Rubber Company), Frank Seiberling (Goodyear Tire and Rubber Company), Walt Disney (Disney), John D. Rockefeller (Standard Oil), William Boeing (The Boeing Company and United Airlines), Walter Chrysler (Chrysler Corporation), Frederick and August Duesenberg (Duesenberg Automobile Corporation), Studebaker brothers (Studebaker Automobile Corporation), George Westinghouse (Westinghouse Electric Corporation), Levi Strauss (Levi Strauss & Co.), Charles Guth (PepsiCo Inc.), Bill Gates (Microsoft Corporation), Jawed Karim (YouTube), Elon Musk (SolarCity, SpaceX and Tesla Motors), James L. Kraft (Kraft Foods Inc.), Henry E. Steinway (Steinway & Sons), Charles Pfizer (Pfizer, Inc.), John Jacob Astor (Waldorf Astoria Hotels and Resorts), Conrad Hilton (Hilton Hotels & Resorts), Guggenheim family (Solomon R. Guggenheim Foundation), (Guggenheim Partners), Marcus Goldman and Samuel Sachs (The Goldman Sachs Group, Inc.), Lehman Brothers (Lehman Brothers Holdings Inc.), Charles Diebold (Diebold Nixdorf), Bernard Kroger (Kroger), Carl Laemmle (Universal Studios), Marcus Loew (Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc.), Harry Cohn (Columbia Pictures Industries, Inc.), Herman Hollerith (International Business Machines Corporation (IBM)), Steve Jobs (Apple Inc.),[207] Michael Dell (Dell Inc.), Eric Schmidt (Google Inc. and Alphabet Inc.), Peter Thiel (PayPal Inc.), Adolph Simon Ochs and Arthur Ochs Sulzberger (The New York Times), Charles Bergstresser (The Wall Street Journal), Al Neuharth (USA Today), Eugene Meyer (The Washington Post) etc.

German Americans were pioneers and dominated beer brewing for much of American history, beginning with breweries founded in the 19th century by German immigrants August Schell (August Schell Brewing Company), Christian Moerlein (Christian Moerlein Brewing Co.), Eberhard Anheuser and Adolphus Busch (Anheuser-Busch, currently part of AB InBev), Adolph Coors (Molson Coors Brewing Company), Frederick Miller (Miller Brewing Company), Frederick Pabst (Pabst Brewing Company), Bernhard Stroh (Stroh Brewery Company) and Joseph Schlitz (Joseph Schlitz Brewing Company).[201]

Brooklyn Bridge engineer John A. Roebling and architects Walter Gropius and Ludwig Mies van der Rohe, left behind visible landmarks. Thomas Ustick Walter designed the famous United States Capitol dome.

American literature have been greatly enriched by German-American authors such as William Dean Howells, Theodore Dreiser, Wallace Stevens, Henry Miller, Pearl S. Buck, Thomas Wolfe, John Steinbeck, Charles Bukowski, Patricia Highsmith, Kurt Vonnegut, and Sylvia Plath. L. Frank Baum and Dr. Seuss were popular children's authors, while H. L. Mencken, Walter Lippmann, and Lee Miller were famous journalists.

David Rittenhouse was an important scientist, inventor and astronomer of colonial Pennsylvania. His nephew Benjamin Smith Barton, was an early naturalist and publisher of the first botanical textbook in the United States. Adam Kuhn, Michael Leib, and Caspar Wistar were noted physicians. The 19th century saw pioneering inventions by Isaac Singer (sewing machines), Ottmar Mergenthaler (Linotype), Herman Hollerith (tabulating machine), and John Froelich (gasoline-powered tractor). Howard H. Aiken, George Stibitz, Claude Shannon, Joseph Weizenbaum, Douglas Engelbart, and Donald Knuth made significant contributions to the field of computing. The Wright brothers invented the world's first successful airplane in 1903.[208] Famous German-American scientists include Albert A. Michelson, Albert Einstein, Joseph Erlanger, Herbert Spencer Gasser, Otto Stern, Hermann Joseph Muller, John H. Northrop, Arthur H. Compton, Harold C. Urey, Charles Richter, Linus Pauling, J. Robert Oppenheimer, Maria Goeppert-Mayer, Hans Bethe, Paul Flory, Polykarp Kusch, and Norman Ramsey Jr., among others.

After World War II, Wernher von Braun, and most of the leading engineers from the former German V-2 rocket base at Peenemünde, were brought to the U.S. They contributed decisively to the development of U.S. military rockets, as well as rockets for the NASA space program and the initiation of the Apollo program to land on the Moon. Similarly, fellow German aviation technologist Siegfried Knemeyer, the former top aviation technologist within the Reich Air Ministry during World War II, was brought to the United States through a similar path to von Braun, and served as a civilian employee of the USAF for over twenty years. Neil Armstrong was the first human to land on the moon.[209]

There were many celebrities. Bruce Willis, George Eyser, Babe Ruth, Lou Gehrig, Johnny Depp, Jack Nicklaus, Michael Keaton, Dale Earnhardt, Doris Mary Ann Kappelhoff (Doris Day), Grace Kelly, Clark Gable, Marlene Dietrich, Johnny Weissmuller, Ernst Lubitsch, Walter Damrosch, Henry John Deutschendorf (John Denver), John Kay, Heidi Klum, Meryl Streep, Marlon Brando, Kim Basinger, Kevin Costner, Michelle Pfeiffer, Bryan Cranston, Sandra Bullock, David Hasselhoff, Leonardo DiCaprio, Kirsten Dunst, Evan Peters, Zazie Beetz and Kevin George Knipfing (Kevin James) became prominent athletes, actors, film directors or artists.[210]

German-American presidents

[edit]

There have been three presidents whose fathers were of German descent: Dwight D. Eisenhower (original family name Eisenhauer and maternal side is also German/Swiss), Herbert Hoover (original family name Huber), and Donald Trump (whose paternal grandparents, Frederick Trump and Elizabeth Christ Trump immigrated from Kallstadt in 1902).

Presidents with maternal German ancestry include Harry Truman, whose maternal grandfather Solomon Young was a descendant of Johann Georg Jung and Hans Michael Gutknecht, who emigrated from Germany together in 1752,[211] Richard Milhous Nixon, whose maternal ancestors were Germans who anglicized Melhausen to Milhous,[212] and Barack Obama, whose maternal family's ancestry includes German immigrants from the South German town of Besigheim[213] and from Bischwiller in the Alsace region that is nowadays part of France; both families came to America around 1750.[214]

See also

[edit]

Explanatory notes

[edit]
  1. ^ Similarly, W. Bruce Leslie has written that "German American invisibility in contemporary society and in history is an anomaly deserving attention. By standard statistical measurement, the Germans were the largest immigrant group. Yet historians have been far more interested in Italian, Irish, Polish, and Eastern European Jewish immigration and culture. Irish bars, Italian restaurants, and Jewish humor abound. German language is rarely studied in high schools or colleges and German restaurants are an endangered culinary species. The blending of so many millions into the American mainstream with barely a trace is one of the major untold stories in American history".[174] : 294 
  2. В книге, которую здесь цитирует Казал, Уотерс утверждает: «Многие люди ссылались на различные политические или социальные события как на влияние на их сознание и степень этнической идентичности. Я уже отмечал более сильную идентификацию Лори Яблонски со своим поляком, чем с ней. Немецкое происхождение, и этот факт она объяснила влиянием ее фамилии на то, как другие реагировали на нее. Когда я спросил о тех случаях, когда относительное влияние той или иной стороны могло быть сильнее, она рассказала, что политические события в Германии и Польше имели определенное значение. во многом связано с тем, как она решила идентифицировать себя». [187] : 83  Далее Уотерс заявляет, что «ассоциация немца с нацистством все еще сильна для Лори, спустя сорок лет после   Второй мировой войны. История, аналогичная истории Лори, описана в описании мастерской Хиндой Винавер-Штайнер и Норбертом Ветцелем. для семейных терапевтов по вопросам этнической принадлежности и семейной терапии. Терапевты должны были рассказать о своей этнической принадлежности и о том, как она может повлиять на их работу. Обсуждение немецко-американской семьи показало, что двое из терапевтов назвали себя американцами польского происхождения. начала семинара, на самом деле были наполовину немками. Оказалось, что они скрывали свою немецкую идентичность из-за негативного подтекста, связанного с тем, чтобы быть немкой. «Когда ее спросили, одна объяснила, что она просто считала себя полькой. Другая, после некоторого размышления, сказала, что в группе, наполовину еврейской, она не хотела признавать свое немецкое происхождение» (Winawer-Steiner and Wetzel 1982, 253)». [187] : 84 
  3. Сам Петерсон, кажется, не полностью согласен с этим, заявляя: «Большинство исследований сообщества исследовали очень большие, гетерогенные немецко-американские городские популяции, которые ассимилировались относительно быстро, или, реже, большие, однородные сельские поселения, которые этого не сделали. Следовательно, американцы немецкого происхождения В округе Оттер-Тейл, определенно сельской местности, существовали немецко-американские общины, которые были разнообразными и небольшими, и этим общинам удалось сохранить важные этнические границы в двадцатом веке. Сохранение этих разнородных, малонаселенных немецко-американских общин позволяет предположить, что место проживания было ключевым фактором в скорости немецко-американской ассимиляции. Городская ориентация, возможно, разъедала немецко-американские этнические границы больше, чем разнообразие, хотя эти две переменные не были таковыми. несвязанный». [188] : 47–48 
  4. Аналогичное заявление о разнообразии американцев немецкого происхождения было сделано Эндрю Р.Л. Кейтоном: «В процессе участия в общественной культуре Огайо некоторые немцы изо всех сил пытались сохранить связи со своими местами рождения. Однако было трудно поддерживать сплоченное сообщество. Как бы они ни гордились «Deutschthum», или совокупностью «немецкости», немцы были слишком разнообразны в плане религии и политики. «Где бы ни собрались четыре немца, — писала газета Deutsche Pionier в 1879 году, — они найдут их. четыре разные идеи». [194] : 155  Еще одно похожее заявление о разнообразии американцев немецкого происхождения было сделано Рэндаллом М. Миллером. Рассказывая о Новом Орлеане , Миллер заявляет: «В девятнадцатом веке ирландцы и немцы предоставили наибольшее количество мигрантов и дали городу иммигрантский состав. Ирландцы и немцы различались своей этнической сплоченностью и взаимодействием с принимающей культурой (культурами)». . [195] : 129  Затем Миллер заявляет, что «немецким иммигрантам   … не хватало достаточного культурного и социального единства, чтобы навязать в городе единый мощный немецкий отпечаток. Они были широко рассредоточены по Второму и Третьему муниципалитетам, а также в Кэрроллтоне и Лафайете, и они были раздроблены различиями. по религии, региону происхождения и классу. Распространение немецких клубов, ассоциаций и учреждений отражало численное значение немцев в городе, но также свидетельствовало об их разногласиях, поскольку такие организации, как правило, обслуживали очень специфические группы, а не обслуживали их. Конечно, в разных частях города существовали отдельные концентрации немцев, где различные немецкие культурные ценности сохранились и повлияли на культуру ненемцев в их среде, а немецкий Gemütlichkeit легко прижился в городской среде. гениальная общественная культура, но в целом немцы были слишком разнообразны и разделены, чтобы доминировать в городе». [195] : 129  Миллер противопоставляет эту ситуацию положению американцев ирландского происхождения в Новом Орлеане: «Ирландские иммигранты имели большую сплоченность и более широкое влияние, чем немцы. графства Ирландии имели общую веру, бедность и национальную идентичность   ... Новый Орлеан был достаточно маленьким, поэтому рассредоточение не уменьшало могущество Ирландии; на самом деле ирландские иммигранты повсюду имели так много общих культурных и классовых интересов, что рассредоточение послужило делу. расширить ирландское влияние на культуру города». [195] : 129 
  1. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  2. ^ «6 карт, показывающих, как разделены этнические группы по всей Америке» . Бизнес-инсайдер . 8 сентября 2013. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 10 марта 2016 г.
  3. ^ «Немцы в Америке» . Библиотека Конгресса . 24 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 12 июня 2015 г.
  4. ^ «Этническая карта населения Нью-Йорка» . Турция-посещение . 1 августа 2007 года . Проверено 20 марта 2024 г.
  5. ^ «Происхождение населения по штатам: 1980 г. - Таблица 3» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2012 г. Проверено 11 ноября 2012 г.
  6. ^ Одна нация под Богом: Религия в современном американском обществе , с. 120.
  7. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  8. ^ «Знаменитые американцы немецкого происхождения» . www.culturaldiplomacy.org . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 года . Проверено 21 апреля 2023 г.
  9. ^ Томас, Дж. Скотт (30 июля 2012 г.). «Американцы немецкого происхождения являются доминирующей этнической группой нации» . Деловые журналы . Архивировано из оригинала 16 июля 2022 года . Проверено 21 апреля 2023 г.
  10. ^ «Немцы и иностранцы иммигрантского происхождения» . Федеральное министерство внутренних дел Федеративной Республики Германия. 2006. Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года: 156 — это оценка, которая учитывает всех людей, заявляющих о своем этническом немецком происхождении, в США, Бразилии, Аргентине и других странах. {{cite web}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  11. ^ «Этнические группы Европы: Энциклопедия» Джеффри Коула (2011), стр. 171.
  12. ^ Куэвас, Джон (10 января 2014 г.). Остров Кэт: история барьерного острова на побережье Мексиканского залива Миссисипи . МакФарланд. ISBN  9780786485789 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 25 июня 2021 г.
  13. ^ Роберт К. Несбит (2004). Висконсин: История . Университет Висконсина Пресс . стр. 155–57. ISBN  9780299108045 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  14. ^ Зейн Л. Миллер, «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Наследие Квин-Сити: Журнал Исторического общества Цинциннати 42 (осень 1984 г.): 13–22
  15. ^ Бэрд Стилл, Милуоки, История города (1948), стр. 260–63, 299.
  16. ^ Об Иллинойсе см. Раймонд Лоне, «Команда друзей: новая теория и наследие Линкольна», Журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008, Vol. 101 Выпуск 3/4, стр. 285–314.
  17. ^ «Шурц, Маргарет [Мейер] (г-жа Карл Шурц) 1833–1876» . 11 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2011 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  18. ^ «История Рождества» , Гарет Марплс , заархивировано из оригинала 28 июня 2006 г. , получено 2 декабря 2006 г.
  19. ^ Гарвардское управление новостей и связей с общественностью. «Профессор привез рождественскую елку в Новую Англию» . Новости.harvard.edu . Архивировано из оригинала 23 августа 1999 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  20. ^ «Дом гамбургера: история» . Архивировано из оригинала 5 августа 2009 года . Проверено 18 марта 2010 г.
  21. ^ «Иммигрируйте в США – страну возможностей» . Wohin-Auswandern.de (на немецком языке). 13 января 2015 года. Архивировано из оригинала 28 декабря 2021 года . Проверено 5 января 2022 г.
  22. ^ Пол Клеппнер, Третья избирательная система, 1853–1892: партии, избиратели и политические культуры (1979), стр. 147–58, излагают политические убеждения ключевых подгрупп.
  23. ^ Ричардсон, Белинда (2007). Реакция христианского духовенства на насилие со стороны интимного партнера: отношение, обучение или религиозные взгляды? . п. 55. ИСБН  9780549564379 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  24. ^ Майкл А. Лернер (2009). Сухой Манхэттен: Сухой закон в Нью-Йорке . Гарвардский университет. стр. 31–32. ISBN  9780674040090 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  25. ^ Роуз, Кеннет Д. (1997). Американские женщины и отмена сухого закона . Нью-Йоркский университет Пресс. стр. 34–35. ISBN  9780814774663 .
  26. ^ Вандермеер, Филип Р. (1981). «Религия, общество и политика: классификация американских религиозных групп». История социальных наук . 5 (1): 3–24. дои : 10.1017/S0145553200014802 . JSTOR   1171088 . S2CID   147478252 .
  27. ^ Грассл, Гэри Карл (июнь – июль 2008 г.), «Тур по немецко-американским местам в Форте Джеймс, исторический Джеймстаун» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 10, Около 1% из более чем 700 000 объектов каталогизированные на данный момент археологами в Джеймстауне, несут слов. Более 90% этих слов на немецком языке. [ постоянная мертвая ссылка ] ; Где все началось – празднование 400-летия немцев в Америке , Немецкий информационный центр, заархивировано из оригинала 16 ноября 2008 г. , получено 26 мая 2009 г .; Празднование 400-летия первых немцев в Америке, 18 апреля , Reuters, 25 марта 2008 г., заархивировано из оригинала 21 января 2010 г. , получено 26 мая 2009 г .; Джабс, Альберт Э. (июнь – июль 2008 г.), «400 лет немцев в Джеймстауне» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 1, 11 [ постоянная мертвая ссылка ]
  28. ^ Перейти обратно: а б Первые американцы немецкого происхождения , заархивировано из оригинала 9 мая 2020 г. , получено 5 октября 2006 г.
  29. Готлиб Миттлбергер о кабальном рабстве. Архивировано 1 февраля 2009 г., в Wayback Machine , Университет Фолкнера.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Конзен, Кэтлин (1980). «Немцы» . В Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 407. ИСБН  0674375122 . OCLC   1038430174 .
  31. ^ Перейти обратно: а б Ниттл, Уолтер Аллен (1937), Палатинская эмиграция начала восемнадцатого века , Филадельфия: Дорранс
  32. ^ Филип Оттернесс, Стать немцем: Палатинская миграция 1709 года в Нью-Йорк (2004)
  33. Аксель Мэдсен, Джон Джейкоб Астор: первый мультимиллионер Америки (2001). Отрывок. Архивировано 14 марта 2021 года в Wayback Machine.
  34. ^ Дж. Ханно Дайлер , архивировано из оригинала 11 апреля 2011 г. , получено 30 ноября 2007 г.
  35. ^ Germanna History , заархивировано из оригинала 3 марта 2009 г. , получено 2 августа 2009 г.
  36. ^ Фишер, Дэвид Хэкетт ; Келли, Джеймс С. (2000). Bound Away: Вирджиния и движение на Запад . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии . ISBN  978-0813917740 . OCLC   41278488 .
  37. ^ Хайнеманн, Рональд Л.; Колп, Джон Г.; Родитель, Энтони С.; Шейд, Уильям Г. (2007). Старый Доминион, Новое Содружество: История Вирджинии, 1607–2007 гг . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии . ISBN  978-0813926094 . OCLC   74964181 .
  38. ^ Валленштейн, Питер (2014) [2007]. Колыбель Америки: История Вирджинии (2-е изд.). Лоуренс: Университетское издательство Канзаса . ISBN  978-0700619948 . OCLC   878668026 .
  39. ^ Готов, Милтон (2005). Штат Тар-Хил: История Северной Каролины . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины . ISBN  978-1570035913 . OCLC   58976124 .
  40. ^ Пауэлл, Уильям С. (1989). Северная Каролина через четыре столетия . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN  978-0807818503 . OCLC   18589517 .
  41. ^ Пауэлл, Уильям С. (1988) [1977]. Северная Каролина: История (2-е изд.). Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN  978-0807842195 . OCLC   18290931 .
  42. ^ Райхель, Левин Теодор (1968). Моравцы в Северной Каролине: подлинная история . Генеалогическое издательство Com. ISBN  0806302925 .
  43. ^ Сурратт, Джерри Л. (2006). «Ваховия» . НКПедия . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 года . Проверено 7 октября 2022 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Фауст, Альберт Бернхардт (1909), Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым акцентом на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние , Бостон: Houghton-Mifflin
  45. ^ «Лоялисты (роялисты, тори) в Южной Каролине» . Sciway3.net . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  46. ^ Хостетлер, Джон А. (1993). Общество амишей . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса . п. 241 . ISBN  9780801844423 .
  47. ^ Де Грауве, Люк, «Растущая осведомленность о родных языках на голландском и немецком языках». В Linn & McLelland (ред.). Стандартизация: исследования германских языков . п. 101, 104, пассим.
  48. ^ Патрик Фостер, Студебеккер: Полная история (2008)
  49. ^ Эдвард Дж. Лоуэлл, Гессенцы и другие немецкие вспомогательные силы (1965)
  50. Чарльз Патрик Неймейер, Америка идет на войну: социальная история континентальной армии (1995), стр. 44 = 64, полный текст онлайн. Архивировано 25 июля 2020 г., в Wayback Machine.
  51. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Мюленберг и американская революция». История Церкви 11.4 (1942): 284–301. онлайн. Архивировано 2 августа 2020 г. в Wayback Machine .
  52. ^ Генри Август Мюленберг, Жизнь генерал-майора Питера Мюленберга: Революционной армии (1849). онлайн
  53. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Мюленберг и американская революция». История Церкви 11.4 (1942): 284–301. онлайн. Архивировано 2 августа 2020 г., в Wayback Machine.
  54. ^ Американский совет научных обществ, занимающихся гуманистическими исследованиями. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения Соединенных Штатов. (1969), Фамилии в переписи населения США 1790 года: анализ национального происхождения населения , Балтимор: Geneaological Publishing Co.
  55. ^ Американский совет научных обществ. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения Соединенных Штатов (1932). Доклад Комитета по языковым и национальным группам населения США . Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США . OCLC   1086749050 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  56. ^ Бирте Пфлегер, «Несчастные немцы» и восстание Фриса: язык, этническая принадлежность и гражданство в ранней республике», Ранние американские исследования: междисциплинарный журнал 2004 2 № 2: 343–361
  57. ^ «Ежегодник иммиграционной статистики» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 декабря 2019 г. Проверено 20 ноября 2019 г.
  58. ^ Исум, Честер В. (1 декабря 1952 г.). «Беженцы революции; немецкие сорок восемь человек в Америке. Карл Витке. (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1952. ix + 384 стр. Индекс. 6 долларов США)» . Журнал американской истории . 39 (3). дои : 10.2307/1895032 . hdl : 2027/uiug.30112064439976 . ISSN   0021-8723 . JSTOR   1895032 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 27 июня 2022 г.
  59. ^ Наоми Винер Коэн, Встреча с эмансипацией: немецкие евреи в Соединенных Штатах, 1830–1914 (Varda Books, 2001).
  60. ^ Зев Элефф, Кто управляет синагогой?: Религиозная власть и формирование американского иудаизма (Oxford Up, 2016).
  61. ^ Корнелия Вильгельм, Независимые ордены Бнай Брит и истинных сестер: пионеры новой еврейской идентичности, 1843–1914 (2011).
  62. ^ Данные переписи населения Бюро переписи населения, Тринадцатая перепись населения США, проведенная в 1910 (1913) году.
  63. ^ Стивенсон, Орландо (1927). Анн-Арбор первые сто лет (в твердом переплете) . Анн-Арбор: Торговая палата Анн-Арбора. п. 81. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Проверено 25 февраля 2016 г.
  64. ^ German Village Society , заархивировано из оригинала 9 мая 2008 г. , получено 19 ноября 2009 г.
  65. ^ Труди Кнаусс Рай и др. Немецкий Милуоки (2006)
  66. ^ Ричард Сиссон, изд. Средний Запад Америки (2007), с. 208; Гросс (1996); Джонсон (1951).
  67. ^ Немецкие поселенцы в Луизиане и Новом Орлеане , архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. , получено 30 ноября 2007 г.
  68. ^ 10-километровая прогулка по немецко-техасскому наследию в Остине, штат Техас. Архивировано 4 декабря 2010 года в Wayback Machine . Техасский университет в Остине . 3/6. Проверено 15 ноября 2009 г.
  69. ^ «НЕМЦЫ» , Справочник Texas Online , 15 июня 2010 г., архивировано из оригинала 7 августа 2013 г. , получено 2 января 2016 г.
  70. ^ Элвин Б. Робинсон, История Северной Дакоты (1966), стр. 285–87, 557; Гордон Л. Иземингер, «Мы немцы, русские или американцы? Немецко-русские округа Макинтош во время   Первой мировой войны», North Dakota History 1992 59 (2): 2–16.
  71. ^ Тимоти Дж. Клоберданц, «Символы немецко-русской этнической идентичности на северных равнинах». Great Plains Quarterly 8 # 1 (1988): 3–15 онлайн. Архивировано 1 августа 2020 года в Wayback Machine .
  72. ^ Виттке, Карл (1952), Беженцы революции , Филадельфия: Пресса Пенсильванского университета.
  73. ^ "Инвентаризация растровых бумаг Германа" . Библиотека Ньюберри.
  74. ^ "Почитай Германа Растера". Чикаго Трибьюн , 12 августа 1891 г.: 2. Печать.
  75. ^ Перейти обратно: а б Кристиан Б. Келлер, «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реалии этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , том 73, № 1, январь 2009 г., стр. 117–145; первоисточники см. под ред. Уолтера Д. Кампхефнера и Вольфганга Хельбиха, « Немцы в гражданской войне: письма, которые они написали домой» (2006).
  76. ^ Число солдат Конфедерации, родившихся в Германии, неизвестно. Фауст, стр. 523. Цитируется из исследования этнической принадлежности Б. А. Гулда, проведенного в 1869 году; онлайн. Архивировано 19 апреля 2023 года в Wayback Machine .
  77. ^ Пул, Джон Ф., Я собираюсь драться с Мит Сигелем , Нью-Йорк: Х. де Марсан
  78. ^ CB Шмидт, «Воспоминания о работе иностранной иммиграции в Канзасе», Исторические сборники Канзаса, 1905–1906 9 (1906): 485–497; Дж. Нил Карман, изд. и пер., «Немецкие поселения вдоль железной дороги Атчисон, Топика и Санта-Фе», Kansas Historical Quarterly 28 (осень 1962 г.): 310–16; цитируется по-турецки «Немцы в Канзасе» (2005), стр. 57.
  79. ^ Соня Саламон, Прерийное наследие: семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе (U. of North Carolina Press, 1992), стр. 53, 101.
  80. ^ Саламон, Прерийное наследие, стр. 101.
  81. ^ Линдаман, Мэтью (2004). «Хеймат в Хартленде: значение этнической газеты». Журнал американской этнической истории . 23 (3): 78–98. дои : 10.2307/27501458 . JSTOR   27501458 . S2CID   254494566 .
  82. ^ Ричард Дж. Дженсен (1971). Победа Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 гг . Ричард Дженсен. п. 292. ИСБН  978-0-226-39825-9 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 15 января 2017 г.
  83. ^ Андерсон, Кристен Л. (2008). «Американцы немецкого происхождения, афроамериканцы и Республиканская партия в Сент-Луисе, 1865–1872». Журнал американской этнической истории . 28 (1): 34–51. дои : 10.2307/27501880 . JSTOR   27501880 . S2CID   254486844 .
  84. ^ Дороти Шнайдер (1994). Профсоюзы и сообщество: немецкий рабочий класс в Нью-Йорке, 1870–1900 гг . Издательство Университета Иллинойса. п. 36. ISBN  9780252020575 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
  85. ^ Хартмут Кейл и Джон Б. Йенц, ред., Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850–1910: сравнительная перспектива (1983).
  86. ^ Гойенс, Том. «Пиво и революция: некоторые аспекты немецкой анархистской культуры в Нью-Йорке, 1880–1900» . Журнал социального анархизма. Архивировано из оригинала 3 октября 2012 года . Проверено 8 июля 2012 г.
  87. ^ Ютта Спилманн и Лотар Спилманн. «Взлет и падение Гуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29 № 4 (1993): 322–338.
  88. ^ Конли, Рори Т. (1994). «Артур Пройсс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США . 12 (3): 41–62. JSTOR   25154032 .
  89. ^ Рори Т. Конли, Артур Пройсс: журналист и голос немецких и консервативных католиков в Америке, 1871–1934 (1998).
  90. ^ Ютта Шпилманн и Лотар Шпилманн. «Взлет и падение Гуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29.4 (1993) 322–338.
  91. ^ «Документ без названия» . Earlham.edu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  92. Военное министерство: хранитель врагов нашей нации во время Первой мировой войны. Архивировано 12 сентября 2006 года в Wayback Machine Митчеллом Йокельсоном . Представлено ежегодному собранию Общества военной истории в апреле 1998 г.
  93. ^ «Возьмите веревку! Антигерманское насилие в Висконсине времен Первой мировой войны» , History Matters , Университет Джорджа Мейсона, заархивировано из оригинала 11 июня 2016 г. , получено 1 августа 2008 г.
  94. ^ Хики, Дональд Р. (лето 1969 г.), «Дело Прагера: исследование военной истерии», Журнал Исторического общества штата Иллинойс : 126–127.
  95. ^ Бринкли, Алан, «Гражданские свободы во времена кризиса» (PDF) , Бюллетень Американской академии искусств и наук (зима 2006 г.): 26–29, заархивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г. , получено 19 ноября. , 2009 г.
  96. ^ «Как очевидцы пережили взрыв: полицейские и люди на кораблях уклонились от смерти на суше и воде, чтобы спасти себя и других» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 31 июля 1916 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2021 г. Проверено 30 июля 2010 г.
  97. ^ Роббинс, Джим (3 мая 2006 г.). «Молчание нарушено, помилование предоставлено через 88 лет после подстрекательства к мятежу» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2011 года . Проверено 30 июля 2010 г.
  98. ^ Кэтлин Доан. «Антигерманская истерия охватила Цинциннати в 1917 году» . The Cincinnati Enquirer , 6 июня 2012 г. По состоянию на 15 февраля 2013 г.
  99. ^ Годовой отчет Guardian за 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ] , с. 2; Анита Рапоне, Компания по страхованию жизни Guardian, 1860–1920: История немецко-американского предприятия (Нью-Йорк: New York University Press, 1987); Роберт Э. Райт и Джордж Дэвид Смит, «Взаимовыгодно: The Guardian и страхование жизни в Америке» (Нью-Йорк: издательство New York University Press, 2004).
  100. ^ Помощь в поиске архивов CCNY. Архивировано 3 марта 2016 г., в Wayback Machine , стр. 81.
  101. ^ «Век перемен Цинциннати - май» . Enquirer.com . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  102. ^ Мейер против Небраски , 262 US 390. Архивировано 28 июня 2011 г., в Wayback Machine (1923).
  103. ^ Перейти обратно: а б Хогуд, Джон (1970), Трагедия немецко-американской Америки , Нью-Йорк: Arno Press
  104. Немецко-американская хронология. Архивировано 13 мая 2012 года в Wayback Machine , адаптировано из: Американцы немецкого происхождения: этнический опыт Лаверна Дж. Риппли и Эберхарда Райхмана.
  105. Немецко-американский союз. Архивировано 6 мая 2009 года в Wayback Machine , Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия.
  106. ^ «Заявление сенатора Рассела Д. Фейнгольда» . Архивировано из оригинала 29 августа 2008 года.
  107. ^ «Текст HR 3198 (109-й): Закон об исследовании лечения в военное время (представленная версия) – GovTrack.us» . GovTrack.us . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  108. ^ «Немецко-американская коалиция интернированных» . Архивировано из оригинала 5 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  109. ^ «Немецкие лагеря для интернированных во Второй мировой войне (вещь)» . Все2.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  110. ^ «BBC NEWS – Америка – Потерянные голоса Хрустального города» . News.bbc.co.uk. ​8 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2015 г.
  111. ^ «Хронология немецких интернированных» . Traces.org . Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  112. ^ «Политика военного времени» . Traces.org . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  113. ^ Тишаузер, (1990); Тольцманн, (1995)
  114. ^ Ранг штатов для избранных групп предков, насчитывающих 100,00 или более человек: 1980 (PDF) , Бюро переписи населения США , заархивировано (PDF) из оригинала 16 января 2019 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  115. ^ Подробные группы предков переписи населения 1990 года по штатам (PDF) , Бюро переписи населения США , 18 сентября 1992 г., заархивировано (PDF) из оригинала 27 июля 2017 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  116. ^ Родословная: 2000 г. , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 12 февраля 2020 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  117. ^ Общее количество категорий происхождения, подсчитанное для людей с одной или несколькими категориями происхождения, о которых сообщалось, Оценки опроса американского сообщества 2010 г. за 1 год , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 18 января 2015 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  118. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  119. ^ «Немецкие миссии в США – Главная» . Германия.инфо . Архивировано из оригинала 4 сентября 2008 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  120. ^ «Тени войны» . Ресурсы для учителей – Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 6 мая 2009 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  121. ^ Лукас Шемпер, «Диаспоры и американские дебаты об объединении Германии». Журнал трансатлантических исследований 15.1 (2017): 41–60 онлайн. [ мертвая ссылка ] .
  122. ^ «Хронология: Немцы в Америке (Европейский читальный зал, Библиотека Конгресса)» . Лок.gov . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  123. ^ Бюро переписи населения США, демографическая перепись населения США , заархивировано из оригинала 3 апреля 2009 г. , получено 15 апреля 2007 г.
  124. ^ Перейти обратно: а б с «Таблица B04006 – Люди, сообщающие о своем происхождении – 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  125. ^ «Афроамериканцы и немецкий язык в Америке» (PDF) . Институт Макса Кейда . Архивировано (PDF) из оригинала 23 мая 2023 г. Проверено 23 мая 2023 г.
  126. ^ «Мексиканская Америка» . Национальный музей американской истории . Архивировано из оригинала 23 мая 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  127. ^ «Теянос» . ПБС . Архивировано из оригинала 23 мая 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  128. ^ «Черноговорящие по-немецки в Техасе» . Институт немецкого языка Лейбница . Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  129. ^ «Таблица B04006 – Люди, сообщающие о своем происхождении – 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года, все штаты» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  130. ^ Перейти обратно: а б с Цейтлин, Ричард (2000), Немцы в Висконсине , Мэдисон: Государственное историческое общество Висконсина
  131. ^ Бюро переписи населения США. Американский искатель фактов [ мертвая ссылка ]
  132. ^ Карта предков немецких общин , Epodunk.com, заархивировано из оригинала 29 июля 2016 г. , получено 12 августа 2008 г.
  133. ^ «Информация о городе и округе, информация о городе и сообществе» . эПоданк. Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 года . Проверено 10 августа 2014 г.
  134. ^ Мердок, Адриан (1 декабря 2012 г.). Величайшее поражение Рима: резня в Тевтобургском лесу . Историческая пресса . ISBN  978-0752494555 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 20 марта 2019 г.
  135. ^ Альберт Кларк Стивенс, Циклопедия братств , 2-е изд., Нью-Йорк: Treat, 1907, стр. 283. Архивировано 10 мая 2023 года в Wayback Machine.
  136. ^ «Возвращение к Дойч-Афинам   …» Uwm.edu . Архивировано из оригинала 7 декабря 2008 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  137. ^ Ноэль Айверсон, Германия, США (1966).
  138. ^ Эндрю Йокс, «Немецко-американское сообщество как национальность, 1880–1940», Ежегодник немецко-американских исследований, 2001 36: 181–193; Казал (2004)
  139. ^ Люсиль Э. Хакетт, «Иоганн Конрад Бейссель: ранний немецко-американский мистик и музыкант», Исследования пуританской американской духовности , 1995 5: 95–121
  140. ^ Филип В. Больман ( Philip Bohlman ) и Отто Хользапфель , ред. Земля без соловьев: музыка в создании немецко-американской Америки. (Университет Висконсина Пресс, 2002 г.)
  141. ^ Эдвард К. Вольф, «Немецкие певческие общества Уилинга», История Западной Вирджинии , 1980–1981 42 (1–2): 1–56
  142. ^ Эрна Оттл Гвинн, «Лидеркранц в Луисвилле, 1848–1877», Filson Club History Quarterly 1975 49 (3): 276–290,
  143. ^ Джессика CE Гинов-Хехт, «Труба по стенам Иерихона: политика искусства, музыки и эмоций в немецко-американских отношениях, 1870–1920», Журнал социальной истории 2003 36 (3): 585–613,
  144. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Трансформация и американизация: американские Тернеры и их новая идентичность», Международный журнал истории спорта , 2002 19 (1): 91–118.
  145. ^ Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957)
  146. ^ Питер Конолли-Смит, «Преобразование этнической читательской аудитории посредством «слова и изображения»: Немецкий журнал Уильяма Рэндольфа Херста и немецкоязычная пресса Нью-Йорка, 1895–1918», том 19, номер 1, 2009 г. в Project MUSE ; Питер Конолли-Смит, Перевод Америки: этническая пресса визуализирует популярную американскую культуру, 1895–1918 (2004); Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957).
  147. ^ Ричард Дженсен, Победа Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 (1971), гл. 5
  148. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке. п. 6
  149. ^ Шор, «Введение». в немецко-американской радикальной прессе .
  150. ^ Арндт, Немецкоязычная пресса Америки.
  151. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке
  152. ^ Ла Верн Риппли, Американцы немецкого происхождения , Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки, 1984, стр. 164.
  153. ^ Перейти обратно: а б Добберт, Г. А. «Американцы немецкого происхождения между Новым и Старым Отечеством, 1870-1914». Американский ежеквартальный журнал . 19.4 (1967): 663-680.
  154. ^ Шелл, Марк. «Дефисы: между Дейчем и американцем». Многоязычная Америка. Ред.. Вернер Соллорс. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1998.
  155. ^ Томас Адам (ред.), Германия и Америка: культура, политика и история , Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2005, стр. 319.
  156. ^ Риппли, с. 166.
  157. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Между этническим разделением и ассимиляцией: немецкие иммигранты и их спортивные достижения в их новой американской родной стране», Международный журнал истории спорта 2008 25 (8): 993–1009
  158. ^ Амиши , заархивировано из оригинала 7 ноября 2006 г. , получено 6 октября 2006 г.
  159. ^ Аллард, Уильям Альберт (2006), Пребывание гуттеритов , Вашингтон, округ Колумбия: Национальное географическое общество.
  160. ^ Дональд Б. Крайбилл и Нельсон Хостеттер: Анабаптистский мир США , 2001, Скоттдейл, Пенсильвания, и Ватерлоо, Онтарио, стр. 115.
  161. ^ Алмен, Лоуэлл (1997), Одно большое облако свидетелей , Миннеаполис: Аугсбургская крепость
  162. ^ Эдвард С. Шапиро, «Евреи», в Эллиоте Баркане, изд. Нация народов (1999) 330–36.
  163. ^ «Таблица приложения 2. Языки, на которых говорят дома: 1980, 1990, 2000 и 2007 годы» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 18 сентября 2018 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  164. ^ «Подробное описание языка, на котором говорят дома, и способность говорить по-английски для людей в возрасте 5 лет и старше — 50 языков с наибольшим количеством говорящих: США, 1990 г.» . Бюро переписи населения США . 1990. Архивировано из оригинала 18 июля 2018 года . Проверено 22 июля 2012 г.
  165. ^ «Язык, на котором говорят дома: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  166. ^ «Использование языка в США: 2007 г.» (PDF) . Бюро переписи населения США . Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2013 г. Проверено 24 июня 2014 г.
  167. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома англоговорящие люди в возрасте 5 лет и старше: 2011 г.» (PDF) . census.gov . Бюро переписи населения США . п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 8 сентября 2019 г.
  168. ^ «Родной язык населения иностранного происхождения: 1910–1940, 1960 и 1970 годы» . Бюро переписи населения США . 9 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 2 июня 2000 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  169. ^ «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай самоуверенного меньшинства» . Ccat.sas.upenn.edu . Архивировано из оригинала 9 июля 2011 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  170. ^ см . Государственный департамент США, «Немецкий язык в США». Архивировано 30 марта 2009 г., в Wayback Machine.
  171. ^ Роберт Дж. Ульрих, Закон Беннета восемнадцати восьмидесяти девяти лет: образование и политика в Висконсине (1981).
  172. ^ «Молчаливое меньшинство» . Экономист . 5 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2018 года . Проверено 15 июля 2018 г.
  173. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Холли, Мелвин Г. (1995). «Немецко-американская этническая и культурная идентичность с 1890 года» . В Холли, Мелвин Г.; Джонс, Питер д'А. (ред.). Этнический Чикаго: мультикультурный портрет . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс. ISBN  9780802870537 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  174. ^ Лесли, В. Брюс (1997). «Немецкие американцы». В Пэриш, Питер Дж. (ред.). Путеводитель для читателей по американской истории . Издательство Фицрой Дирборн. ISBN  9781134261895 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  175. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ладден, Дженнифер (1 апреля 2009 г.). «Немецкий» . Национальное общественное радио . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 23 декабря 2012 г.
  176. ^ Перейти обратно: а б с д и Мутхарт О'Бэннон, Синтия. «Первая мировая война изменила немецкий акцент округа Аллен» . Fortwayne.com . Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  177. ^ Эберт, Роджер (12 апреля 2002 г.). «Я слышал боль в голосе моего немецко-американского отца» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 9 ноября 2019 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
  178. ^ Уайли, Терренс Г. (1998). «Что произойдет после того, как английский будет объявлен официальным языком Соединенных Штатов?» . В Кибби, Дуглас А. (ред.). Языковое законодательство и языковые права . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027275073 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  179. ^ Эдвард Р. Кантович, Подошва корпорации: кардинал Манделейн и чикагский католицизм (1983)
  180. ^ «ХРУПКИЕ И ОСАДАННЫЕ МНОГИЕ: ВОЗВРАЩЕНИЕ АНТИГЕРМАНСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ» (PDF) . loyolanotredamelib.org . Архивировано (PDF) из оригинала 8 марта 2021 г. Проверено 25 августа 2020 г.
  181. ^ Макинтайр, Дженнифер (2004). «ВЕРНОСТЬ И НАСЛЕДИЕ: НЕМЕЦКО-АМЕРИКАНЦЫ ФРЕДЕРИКСБУРГА, ТЕХАС, В НАЦИСТИЧЕСКУЮ ЭРУ, 1933–1945» (PDF) . ttu-ir.tdl.org . Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2018 г. Проверено 25 августа 2020 г.
  182. ^ Перейти обратно: а б Ханслер, Дженнифер (28 ноября 2017 г.). «Семья Трампа в течение многих лет отрицала немецкое происхождение» . CNN . Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года . Проверено 6 июля 2018 г.
  183. ^ Карлстрем, Вильгельм (28 ноября 2017 г.). «Дональд Трамп утверждал, что он шведского происхождения, но это ложь» . Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  184. ^ Горовиц, Джейсон (21 августа 2016 г.). «Для семьи Дональда Трампа: история иммигранта с двумя началами» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  185. ^ Казал, Рассел А. (1995). «Возвращение к ассимиляции: взлет, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. дои : 10.2307/2169006 . JSTOR   2169006 .
  186. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Рассел А. Казал, Становление старыми: парадокс немецко-американской идентичности (2004).
  187. ^ Перейти обратно: а б Уотерс, Мэри К. (1990). Этнические варианты: выбор идентичности в Америке . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520070837 .
  188. ^ Перейти обратно: а б с Петерсон, Дэвид (1992). « «Из глубины костей»: немецко-американские общины в сельской Миннесоте перед Великой войной». Журнал американской этнической истории . 11 (2): 27–55. JSTOR   27500930 .
  189. ^ Адамс, Джой Кристина (2006). Going Deutsch : Исторический туризм и идентичность в немецком Техасе (PDF) (докторская диссертация). Техасский университет в Остине. п. 45. HDL : 2152/2652 . Архивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г. Проверено 9 августа 2018 г.
  190. ^ «Энциклопедия Великих равнин – НЕМЕЦКИ» . Plainshumanities.unl.edu . Архивировано из оригинала 25 января 2019 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  191. ^ Перейти обратно: а б с д и Маккаффери, Роберт Пол (1994). Острова Дойчтум : американцы немецкого происхождения в Манчестере, Нью-Гэмпшире и Лоуренсе, Массачусетс, 1870–1942 (докторская диссертация). Университет Нью-Гэмпшира. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года . Проверено 15 апреля 2023 г.
  192. ^ Перейти обратно: а б Бейкер, Джейсон Тодд (2008). «Пулитцер, Приториус и немецко-американский проект идентичности газеты Westliche Post в Сент-Луисе» . В Шульце, Матиас; Скидмор, Джеймс М.; Джон, Дэвид Г.; Либшер, Грит; Зибель-Ахенбах, Себастьян (ред.). Опыт немецкой диаспоры: идентичность, миграция и утрата . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN  9781554580279 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  193. ^ «Насколько немец является американцем? Создание сообществ - Институт Макса Кейда» . mki.wisc.edu . Архивировано из оригинала 22 августа 2018 года . Проверено 21 августа 2018 г.
  194. ^ Кейтон, Эндрю Р.Л. (2002). Огайо: История народа . Издательство Университета штата Огайо. ISBN  9780814208991 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  195. ^ Перейти обратно: а б с Миллер, Рэндалл М. (1988). «Иммиграция через Новый Орлеан: комментарий» . В Столарике, М. Марк (ред.). Забытые двери: другие порты въезда в Соединенные Штаты . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN  9780944190005 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  196. ^ Скутч, Карл (2005). Энциклопедия меньшинств мира . Рутледж. п. 101.
  197. ^ «Языки в Восточной Амане, штат Айова (некорпоративное место) - Статистический атлас» . Архивировано из оригинала 20 июля 2017 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  198. ^ Фишер, Клод С. (4 мая 2015 г.). «Семейные фермы против американизма» . Бостонский обзор . Архивировано из оригинала 18 марта 2019 года . Проверено 31 января 2019 г.
  199. ^ «Меню пятничного обеда | Teutonia Männerchor в Питтсбурге (Дойчтаун), Пенсильвания» . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 30 июля 2013 г.
  200. ^ BeerHistory.com . « Юэнглинг из Поттсвилля: старейшая пивоварня Америки. Архивировано 12 ноября 2020 года в Wayback Machine ». Проверено 8 декабря 2006 г.
  201. ^ Перейти обратно: а б Эми Миттельман, Пивоваренные битвы: история американского пива (2007)
  202. ^ «Октоберфест Зинзиннати» . Октоберфест-zinzinnati.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2011 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  203. ^ «Об Октоберфесте – Октоберфест Зинзиннати» . Oktoberfestzinzinnati.com . Архивировано из оригинала 27 июня 2017 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  204. ^ «О Тевтонии Мэннерхор | Тевтония Мэннерхор» . Архивировано из оригинала 17 января 2012 года . Проверено 14 января 2012 г. «О тевтонских мужчинах» – НАЧАЛО 1800-Х ГОДОВ – Примерно в начале и середине 1800-х годов и до конца 20-го века происходила массовая иммиграция со всей Европы в Соединенные Штаты. Многие иммигранты из Германии и другие немецкоязычные страны приехали в Пенсильванию, в то, что тогда называлось «Аллегейни-Сити» (ныне Нортсайд) - прямо через реку от города Питтсбург, прибыло так много немецкоязычных людей, что этот район стал известен как «Дойчтаун».
  205. ^ «Исторический Дойчтаун Питтсбурга – наш район с богатой историей» . Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  206. ^ «Периодически повторяющиеся мероприятия | Мужской хор Тевтонии» . Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 17 мая 2012 г. «МУЖСКОЙ ХОР, ЖЕНСКИЙ ХОР, СМЕШАННЫЙ ХОР, КЛУБ ALPEN SCHUEPLATTLER AND Tracht, ДЕТСКИЙ ХОР ОКРУГА ПИТТСБУРГ, Товарищи стрелков, ТЕВТОНСКАЯ ДОМАШНЯЯ ЧАСОВНЯ, ВЕСЕЛЫЕ МУЗЫКАНТЫ и ЛИГА 66 КАРТ»
  207. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 2 мая 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  208. ^ «Флаер Райта 1903 года | Национальный музей авиации и космонавтики» . airandspace.si.edu . Проверено 2 февраля 2024 г.
  209. ^ Роджер Д. Лауниус, «Достижение Луны: краткая история космической гонки » (2019). Отрывок из книги Архивировано 7 июля 2022 года в Wayback Machine.
  210. ^ «Рейтинг лучших бейсболистов всех времен» . Baseballguru.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2021 года . Проверено 28 ноября 2007 г.
  211. ^ УКОРЕНЫ В ИСТОРИИ: Генеалогия Гарри С. Трумэна, Генеалогия библиотеки Гарри С. Трумэна https://www.trumanlibrary.gov/genealogy/index.php?m=g_essay. Архивировано 8 июня 2020 г., в Wayback Machine.
  212. ^ Стивен Э. Эмбоуз Никсон, глава 1 (1987)
  213. ^ «Исследователи: Обама имеет немецкие корни» , USA Today , 4 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 13 мая 2011 г. , получено 28 августа 2017 г.
  214. ^ «Происхождение Барака Обамы» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 9 октября 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адамс, Вилли Пол. Американцы немецкого происхождения: этнический опыт (1993).
  • Баде, Клаус Дж. «От эмиграции к иммиграции: опыт Германии в девятнадцатом и двадцатом веках». История Центральной Европы 28.4 (1995): 507–535.
  • Баде, Клаус Дж. «Немецкая эмиграция в Соединенные Штаты и континентальная иммиграция в Германию в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». История Центральной Европы 13.4 (1980): 348–377.
  • Банк, Микаэла. Женщины двух стран: немецко-американские женщины, права женщин и национализм, 1848–1890 (Берган, 2012).
  • Барон, Франк, «Авраам Линкольн и немецкие иммигранты: Тернеры и сорок восемь», Ежегодник немецко-американских исследований, 4 (дополнительный выпуск, 2012 г.), 1–254.
  • Барри, Колман Дж. Католическая церковь и американцы немецкого происхождения . (1953).
  • Броннер, Саймон Дж. и Джошуа Р. Браун, ред. Немцы Пенсильвании: Интерпретационная энциклопедия (: Johns Hopkins UP, 2017), xviii, 554 стр.
  • Бранкафорте, Шарлотта Л., изд. Немецкие сорок восемь в США . (1989).
  • Бунгерт, Хайке, Кора Ли Клюге и Роберт К. Остергрен (ред.). Висконсинская немецкая земля и жизнь . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 2006.
  • Коберн, Кэрол К. Жизнь в четырех углах: религия, пол и образование в немецко-лютеранской общине, 1868–1945 гг . (1992).
  • Концен, Кэтлин Нилс. «Немцы» в Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. ISBN   0674375122 . (1980). стр. 405–425.
  • Концен, Кэтлин Нилс. Немцы в Миннесоте . (2003).
  • Концен, Кэтлин Нилс. Иммигрант Милуоки, 1836–1860 гг.: Проживание и общение в приграничном городе . (1976).
  • ДеВитт, Петра. Степени преданности: преследования и лояльность в немецко-американском сообществе Миссури во время   Первой мировой войны (Ohio University Press, 2012).
  • Добберт, Гвидо А. « Американцы немецкого происхождения между Новым и Старым Отечеством, 1870–1914 гг. Архивировано 19 марта 2017 г. в Wayback Machine ». American Quarterly 19 (1967): 663–680.
  • Эффорд, Элисон Кларк. Немецкие иммигранты: раса и гражданство в эпоху гражданской войны. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2013.
  • Эллис, М. и П. Панайи. «Немецкие меньшинства в   Первой мировой войне: сравнительное исследование Британии и США», Ethnic and Racial Studies 17 (апрель 1994 г.): 238–259.
  • Эммерих, Александр. Джон Джейкоб Астор и первое большое американское состояние . (2013); Астор (1763–1848) приехал в США в 1783 году.
  • Эрнст, Роберт. Жизнь иммигрантов в Нью-Йорке, 1825–1863 (1949), подробное освещение немцев и ирландцев.
  • Фауст, Альберт Бернхардт. Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым акцентом на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние . 2 том (1909). том. 1 , том. 2
  • Фоглман, Аарон. Обнадеживающие путешествия: немецкая иммиграция, поселение и политическая культура в колониальной Америке, 1717–1775 (University of Pennsylvania Press, 1996) онлайн. Архивировано 25 марта 2019 года в Wayback Machine.
  • « Американцы немецкого происхождения: молчаливое меньшинство. Архивировано 14 сентября 2017 года в Wayback Machine ». The Economist , 7 февраля 2015 г., Со статистической картой по округам.
  • Немецкий исторический институт . Предпринимательство иммигрантов: немецко-американские бизнес-биографии с 1720 года по настоящее время. Архивировано 4 августа 2023 года в Wayback Machine . (2010 г., постоянно обновляется)
  • Гросс, Стивен Джон. «Передача фермы: ценности, стратегии и результаты практики наследования среди сельских американцев немецкого происхождения», Journal of Family History , (1996) 21: 2, 192–217.
  • Грабб, Фарли. Немецкая иммиграция и порабощение в Америке, 1709–1920 (Исследования Рутледжа в экономической истории) (2011).
  • Гюнтер, Карен. «Вопрос лояльности: немецкие церкви в чтении во время Первой мировой войны», Pennsylvania History (2017) 84 # 3: 325-53, онлайн. Архивировано 14 апреля 2018 г., в Wayback Machine.
  • Хагуд, Джон. Трагедия Германской Америки . (1940).
  • Айверсон, Ноэль. Германия, США: Социальные изменения в Нью-Ульме, Миннесота . (1966). подчеркивает Тернерс.
  • Дженсен, Ричард. Победа на Среднем Западе, социальный и политический конфликт 1888–1896 гг . (1971). Избирательное поведение немцев, запреты, язык и школьные проблемы.
  • Джонсон, Хильдегард Б. « Расположение немецких иммигрантов на Ближнем Западе ». Анналы Ассоциации американских географов 41 (1951): 1–41.
  • Джордон, Терри Г. Немецкие семена в почве Техаса: фермеры-иммигранты в Техасе девятнадцатого века . (1966).
  • Кампхефнер, Уолтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немецко-американская иммиграция и этническая принадлежность в сравнительной перспективе . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда , Университет Висконсин-Мэдисон (2004).
  • Кампхофнер, Уолтер Д., «Выкорчевано или пересажено? Размышления о моделях немецкой иммиграции в Миссури», Missouri Historical Review, 103 (январь 2009 г.), 71–89.
  • Камфёфнер, Уолтер Д. «Эпистолярия и эпистемология иммигрантов: о мотивах и менталитете немецких иммигрантов девятнадцатого века». Журнал американской этнической истории (2009): 34–54. в JSTOR. Архивировано 15 августа 2021 г., в Wayback Machine , при глубоком чтении их писем.
  • Кампхефнер, Уолтер Д. Немцы в Америке: краткая история. Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield, 2021.
  • Казал, Рассел А. Становление старыми: парадокс немецко-американской идентичности . (2004). крупное исследование Филадельфии
  • Кейл, Хартмут и Йенц, Джон Б., ред. Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850–1910: сравнительная перспектива (1983). 252 стр.
  • Келлер, Кристиан Б. «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реальность этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , 73 (январь 2009 г.), 117–145.
  • Келлер, Филлис. Государства принадлежности: немецко-американские интеллектуалы и Первая мировая война . (Гарвардский университет, 1979).
  • Киблер, Аманда. «Говорить как «хороший американец»: национальная идентичность и наследие немецкоязычного образования». Отчет педагогического колледжа 110.6 (2008): 1241–1268. онлайн. Архивировано 30 ноября 2023 г., в Wayback Machine.
  • Кнарр, Мэри Л. «Вера, фрауэн и формирование этнической идентичности: немецкие лютеранские женщины в южном и центральном Техасе, 1831–1890». (Докторская диссертация, Техасский христианский университет, 2009 г.). онлайн. Архивировано 18 августа 2016 г. в Wayback Machine.
  • Кравацек, Феликс и Гвендолин Сасс. «Интеграция и идентичности: влияние времени, сетей мигрантов и политических кризисов на немцев в Соединенных Штатах». Сравнительные исследования общества и истории 60.4 (2018): 1029–1065. онлайн. Архивировано 6 июля 2022 г. в Wayback Machine.
  • Кулас, С. Джон. Странник Святого Павла: первое десятилетие, 1867–1877: зеркало опыта немецко-католических иммигрантов в Миннесоте (Питер Ланг, 1996), история газеты
  • Левин, Брюс. Дух 1848 года: немецкие иммигранты, трудовой конфликт и начало гражданской войны . Урбана: Издательство Университета Иллинойса, 1992.
  • Любке, Фредерик К. Узы лояльности: американцы немецкого происхождения во время   Первой мировой войны . (1974).
  • Любке, Фредерик К., изд. Этнические избиратели и выборы Линкольна . (1971).
  • Любке, Фредерик К. Немцы в Новом Свете . (1990).
  • Любке, Фредерик. Иммигранты и политика: немцы Небраски, 1880–1900 гг . (1969).
  • Надель, Стэнли. Маленькая Германия: этническая принадлежность, религия и класс в Нью-Йорке, 1845–80 (1990).
  • О'Коннор, Ричард. Американцы немецкого происхождения: неформальная история . (1968), популярная история
  • Олсон, Одри Луиза. «Немцы Сент-Луиса, 1850–1920: природа иммигрантского сообщества и его связь с процессом ассимиляции» (докторская диссертация, Канзасский университет; ProQuest Dissertations Publishing, 1970. 7025388).
  • Оттернесс, Филип. Стать немцем: Палатинская миграция 1709 года в Нью-Йорк (2004) 235 стр.
  • Пикл, Линда. Довольные среди незнакомцев: сельские немецкоязычные женщины и их семьи на Среднем Западе девятнадцатого века (1996).
  • Похманн, Генри А. и Артур Р. Шульц; Немецкая культура в Америке, 1600–1900: философские и литературные влияния . (1957).
  • Риппли, ЛаВерн Дж. «Американцы немецкого происхождения». Энциклопедия мультикультурной Америки Гейла под редакцией Томаса Риггса (3-е изд., том 2, Гейл, 2014, стр. 207–223). Онлайн- архив, 30 ноября 2023 г., в Wayback Machine.
  • Риттер, Люк, «Регламент воскресенья и формирование немецко-американской идентичности в Сент-Луисе, 1840–1860», Missouri Historical Review, (2012), том. 107, нет. 1, стр. 23–40.
  • Робер, А.Г. Палатин, свобода и собственность: немецкие лютеране в колониальной Британской Америке . (1998).
  • Саламон, Соня. Прерийное наследие: семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе ( U of North Carolina Press , 1992), основное внимание уделяется американцам немецкого происхождения.
  • Салмонс, Джозеф К. Немецкий язык в Америке, 1683–1991 . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 1993.
  • Шиффман, Гарольд. «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай чрезмерно самоуверенного меньшинства. Архивировано 9 июля 2011 года в Wayback Machine » (1987).
  • Ширп, Фрэнсис. «Немцы в США. Архивировано 22 марта 2021 года в Wayback Machine ». Католическая энциклопедия . Том. 6. Нью-Йорк: Эпплтон, 1909.
  • Шлоссман, Стивен Л. «Существует ли американская традиция двуязычного образования? Немецкий язык в государственных начальных школах, 1840–1919». Американский журнал образования (1983): 139–186. в JSTOR. Архивировано 19 марта 2017 г. в Wayback Machine.
  • Тэтлок, Линн и Мэтт Эрлин, ред. Немецкая культура в Америке девятнадцатого века: прием, адаптация, трансформация . (2005).
  • Тишаузер, Лесли В. Бремя этнической принадлежности: немецкий вопрос в Чикаго, 1914–1941 гг . (1990).
  • Тольцманн, Дон Х., изд. Американцы немецкого происхождения в мировых войнах , 2 тт. Мюнхен, Германия: К.Г. Саур, (1995).
  • Тольцманн, Дон Х. Немецко-американская литература (Scarecrow Press, 1977).
  • Троммлер, Фрэнк и Джозеф Маквей, ред. Америка и немцы: оценка трехсотлетней истории . (2 том 1985 г.); том 1: Иммиграция, язык, этническая принадлежность ; том 2: Отношения в двадцатом веке . Очерки ученых, охватывающие широкие темы.
  • Терк, Элеонора Л. « Немцы в Канзасе: обзорное эссе, заархивировано 23 апреля 2023 года в Wayback Machine ». История Канзаса: Журнал Центральных равнин 28 (весна 2005 г.): 44–71.
  • ван Равенсвей, Чарльз. Искусство и архитектура немецких поселений в Миссури: обзор исчезающей культуры (1977; переиздание University of Missouri Press, 2006).
  • Уокер, Мак. Германия и эмиграция, 1816–1885 (1964).
  • Куда делись все немцы? Архивировано 18 июня 2016 года в Wayback Machine . Нью-Йорк: Films Media Group, 1976.
  • Вилкерсон, Миранда Э. и Хизер Ричмонд. Немцы в Иллинойсе (Южный Иллинойс, UP, 2019) онлайн .
  • Виттке, Карл Фредерик. Немецкоязычная пресса в Америке . (1957).
  • Витке, Карл Фредерик. Беженцы революции: немецкие сорок восемь в Америке . (1952).
  • Виттке, Карл Фредерик. Мы, построившие Америку: Сага об иммигранте . (1939), гл. 6, 9.
  • Вуд, Ральф, изд. Пенсильванские немцы . (1942).
  • Зейтлин, Ричард. Немцы в Висконсине . Мэдисон: Историческое общество Висконсина (2000).

Историография

[ редактировать ]
  • Хустад, Брэдли Джейк. «Проблемы историографии: американизация немецкой этники». (Магистерская диссертация, Государственный университет Манкато, 2013 г.). онлайн «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2023 года . Проверено 30 ноября 2023 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в качестве заголовка ( ссылка ) CS1 maint: бот: статус исходного URL неизвестен ( ссылка )
  • Казал, Рассел А. (1995). «Возвращение к ассимиляции: взлет, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. дои : 10.2307/2169006 . JSTOR   2169006 .
  • Клюге, Кора Ли. Другие свидетели: Антология литературы американцев немецкого происхождения, 1850–1914 гг . Мэдисон, Висконсин: Институт немецко-американских исследований Макса Кейда, 2007.
  • Миллер, Зейн Л. «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Наследие Квин-Сити: Журнал Исторического общества Цинциннати 42 (осень 1984 г.): 13–22.
  • Ноллендорфс, Валтерс. «Поле, границы и культиваторы немецко-американских исследований». Монашефте 86.3 (1994): 319–330 онлайн. Ноллендорфс, Валтерс (1994). «Поле, границы и культиваторы немецко-американских исследований» . Монашефте . 86 (3): 319–330. JSTOR   30153298 . Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года . Проверено 2 мая 2020 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  • Ортлепп, Анке. «Возвращение к Немецкой Афине: написание истории немцев в Милуоки» в книге Марго Андерсон и Виктора Грина (ред.), «Перспективы прошлого Милуоки ». (Университет Иллинойса Press, 2009).
  • Пэриш, Питер Дж., изд. (2013). Путеводитель для читателей по американской истории . Тейлор и Фрэнсис. стр. 294–95.
  • Похманн, Генри А. и Артур Р. Шульт. Библиография немецкой культуры в Америке до 1940 г. (2-е изд. 1982 г.); массивный список, но без аннотаций.
  • Тольцманн, Дон Генрих. «Немецко-американские исследования: история и развитие». Монашефте (1988): 278–288. онлайн Тольцманн, Дон Генрих (1988). «Немецко-американские исследования: история и развитие» . Монашефте . 80 (3): 278–288. JSTOR   30161608 . Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года . Проверено 2 мая 2020 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  • Тольцманн, Дон Генрих, изд. Немецко-американские исследования: избранные очерки (Питер Ланг, 2001).

Первоисточники

[ редактировать ]
  • Кампхефнер, Уолтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немцы в гражданской войне; Письма, которые они написали домой . (Университет Северной Каролины Press, 2006).
  • Кампхефнер, Уолтер Д., Вольфганг Йоханнес Хельбих и Ульрике Зоммер, ред. Новости из страны свободы: немецкие иммигранты пишут домой . (Издательство Корнельского университета, 1991).
  • «Немецкий» . Чикагский опрос прессы на иностранных языках . Сводный проект Чикагской публичной библиотеки Управления ходом работ штата Иллинойс. 1942. Архивировано из оригинала 26 июня 2023 года . Проверено 27 августа 2014 г. - из библиотеки Ньюберри . (Английские переводы избранных газетных статей на немецком языке, 1855–1938 гг.).

На немецком языке

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Немецко-американская история и культура

[ редактировать ]

Немецко-американские организации

[ редактировать ]

Местная немецко-американская история и культура

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb71f101638c1bfd83c2d0d63fce588d__1722019080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/8d/eb71f101638c1bfd83c2d0d63fce588d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
German Americans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)