~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 503B54735198A70219FD2980E7FDA770__1712413260 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Swabian German - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Швабский немецкий — Википедия, бесплатная энциклопедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Swabian_German ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/70/503b54735198a70219fd2980e7fda770.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/70/503b54735198a70219fd2980e7fda770__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 11:15:15 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 6 April 2024, at 17:21 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Швабский немецкий — Википедия, бесплатная энциклопедия Jump to content

Швабский немецкий

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
швабский
Швабский , [1] Швабский диалект [2]
Родной для Германия [1]
Этническая принадлежность швабы
Носитель языка
820,000 (2006) [3]
Латинский ( немецкий алфавит )
Коды языков
ИСО 639-3 swg
глоттолог swab1242
IETF swg[4]
Районы, где говорят на алеманнских диалектах
  швабский
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Швабский ( немецкий : Schwäbisch [ˈʃvɛːbɪʃ] ) — одна из диалектных групп верхненемецкого языка , иногда одна из диалектных групп алеманского немецкого языка (в широком смысле) , [5] которые принадлежат к континууму верхненемецкого диалекта. В основном на нем говорят в Швабии , которая расположена в центральной и юго-восточной Баден-Вюртемберге (включая ее столицу Штутгарт и регион Швабская Юра ) и на юго-западе Баварии ( Баварская Швабия ). Кроме того, на швабских немецких диалектах говорят кавказские немцы в Закавказье . [6] Диалекты дунайского швабского населения Венгрии , бывшей Югославии и Румынии лишь номинально являются швабскими и могут быть прослежены не только к швабским, но также к франконским , баварским и гессенским диалектам с различной степенью влияния исходных диалектов на местном уровне. [7]

Описание [ править ]

Швабский язык может быть трудным для понимания носителями стандартного немецкого языка из-за его произношения, а также частично отличающейся грамматики и словарного запаса.

В 2009 году слово Muggeseggele (швабская идиома ), означающее мошонку комнатной мухи , было признано в опросе читателей Stuttgarter Nachrichten , крупнейшей газетой Штутгарта , самым красивым швабским словом , значительно опередившим любой другой термин. [8] Выражение используется в иронической форме для описания небольшой единицы измерения и считается уместным для использования в присутствии маленьких детей (ср. Бубеншпитцле ). немецкой телекомпании SWR Детский сайт Kindernetz объяснил значение слова Muggeseggele в своем швабском словаре в швабском телесериале Ein Fall für BARZ. [9]

Характеристики [ править ]

  • Окончание « -ad » используется для глаголов первого лица множественного числа. (Например, «мы идем» — это mir Gangad в стандартном немецком языке вместо wir gehen .)
  • Как и в других алеманнских диалектах , произношение « s » перед « t » и « p » — [ʃ] (Например, Fest («партия») произносится как Feschd .)
  • Время появления голоса для взрывных веществ находится примерно на полпути между ожидаемым для четкого контраста между звонкими и глухо-придыхательными взрывными звуками. Эта разница наиболее заметна на глухих взрывных звуках, что делает их очень похожими на звонкие взрывные звуки или неотличимыми от них:
от «т» до «д» «п» на «б»
Стандартный верхненемецкий (SHG) швабский Стандартный верхненемецкий (SHG) швабский
сумка (bag) Бросаться putzen (чистить) буца
Тег (день) День Папа (папа) Баба
  • Одной из очевидных особенностей является добавление уменьшительного суффикса « -le » во многие слова немецкого языка. С добавлением этого « -le » (произносится /lə/ ) артикль существительного автоматически становится « das » в немецком языке , как и в стандартном верхненемецком языке (SHG) . Швабское " -le " то же самое, что ШГ " -lein " или " -chen ", но, возможно, используется [ ласковые слова ] , чаще на швабском языке. Маленький дом (SHG: Haus ) — это Häuschen или Häuslein в ГСП, Haisle на швабском языке. В некоторых регионах « -ла используется » для множественного числа. (Например, Haisle может стать Haisla , Spätzle станет Spätzla .) Многие фамилии в Швабии также оканчиваются на « -le ».
ГСП швабский
поезд (train) Зигле
Хаус (дом) Град
Керл (парень) Ребята
девушка (girl) Гной
Баум (дерево) Беймл
  • Артикли (ГСП: der , die , das ) часто произносятся как «dr», «d» и «s» (« s Haus » вместо «das Haus»).
  • « ch » иногда опускается или заменяется. « ich », « dich » и « mich » могут стать « i », « di » и « mi ».
  • Гласные звуки:
ГСП швабский Пример
(SHG = швабский)
Английский
короткий а [ а ] [ а ] сделать = маша делать
длинный a [ ] [ ɔː ] сон = шлофа спать
короткое е [ е [ Это ] Человеческий , твердый = Менч , лихой человек, устойчивый
[ ɛ Фест = Быстро фестиваль
длинный е [ ] [ɛа̯] жизнь = лааба жить
короткое о [ о [ или Голова = голова голова
длинный о [ ] [аʊ̯] вверх , уже = ударил , посмотри высокий, уже
короткий ö [ œ ] [ Это ] знаю , головы = Кенна , Кепф знать, головы (pl)
длинный ö [ øː ] [ еː ] красивый = красивый красивый
короткий я [ ɪ ] [ Это ] в = и в
длинный я (т.е.) [ ] [я] нет = нет никогда
короткий ü [ ʏ ] [ ɪ ] о = iber над
длинный ü [ ] [я] устал = устал усталый
короткий ты [ ʊ ] [ или и = онд и
длинный ты [ ] [ua̯] кишка = сильная хороший
нет [аɪ̯] [ɔa̯] , [ɔɪ̯] [а] Штейн = Шдоа / Шдой камень
[ай] [б] майн = мэй мой
Я [aʊ̯] [аʊ̯] [с] бежать = лаофа бежать
[а̯у] [д] Хаус = Дом дом
Я [ɔʏ̯] [a̯i] , [ui̯] Огонь = Фейер / Фуйер огонь

Во многих регионах на швабском диалекте говорят с уникальной интонацией , которая также присутствует, когда носители языка говорят на ШГ. Точно так же есть только одна альвеолярная фрикативная фонема / s / , которая является общей для большинства других южных диалектов. Большинство говорящих на швабском языке не знают разницы между /s/ и /z/ и не пытаются понять ее, когда говорят на стандартном немецком языке.

Звонкие взрывные звуки, постальвеолярный фрикативный звук и частое использование уменьшительных падежей на основе суффиксов « l » придают диалекту очень «мягкий» или «мягкий» вид, который часто резко контрастирует с более жесткими вариантами разговорного немецкого языка. на севере.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

губной Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Вулярный Глоточный /
Глоттальный
взрывной п б т д к ɡ
Аффрикат бф d̥s ( д̥ʃ )
носовой м н ŋ
Фрикативный ж в с ʃ ( ç ) х ( ɣ ) ʁ ( ʕ ) ч
аппроксимант л дж
  • Глухие взрывные звуки часто произносятся как [pʰ kʰ] .
  • Звонкие согласные /b d ɡ v/ могут озвучиваться как [b̥ ɡ̊ v̥] после глухого согласного.
  • Аллофоны / ʁ / часто представляют собой глоточный или велярный звук или пониженный до аппроксиманта [ ʕ ] [ ɣ ] [ ʁ̞ ].
  • [ ç ] встречается как интервокальный аллофон / x , h /. [10]

Гласные [ править ]

Передний Центральный Назад
короткий длинный короткий длинный короткий длинный
Закрывать ɪ я я в тыː
Близко-средне Это Э а О
Открытая середина е ɛː ( ɐ ) ʌ ɔ ɔː
Открыть а тот
  • / a /, предшествующий носовому согласному, может произноситься как [ ɐ ]. Когда / a / удлиняется перед носовым согласным, реализуется как [ ʌː ].
  • / ə /, предшествующий / r /, может произноситься как [ ʌ ]. [11]
Дифтонги
Передний Центральный Назад
Закрывать да уэ , UI
Средний да ой он , он
Открыть но к

и вариации Классификация

Швабский язык относится к алеманнскому диалекту, который, в свою очередь, является одним из двух типов верхненемецких диалектов (второй — баварский ).

Наклейка, которая переводится как: «Мы можем все. Кроме [говорить] на стандартном немецком языке ».

Швабский диалект состоит из множества субдиалектов, каждый из которых имеет свои вариации. Эти субдиалекты можно разделить на категории по разнице в образовании причастия прошедшего времени «sein» (быть) на gwäa и gsei. Группа Gsei ближе к другим алеманским диалектам , таким как швейцарский немецкий . Его можно разделить на Юго-Восточную Швабию , Западную Швабию и Центральную Швабию . [12]

Дунайские диалекты швабские

Дунайские швабы из Венгрии, Румынии и бывшей Югославии говорили на нескольких различных швабских диалектах, называемых местными швовичами , некоторые из которых похожи на оригинальный швабский диалект, но также и на баварский диалект, в основном со смешанными диалектами Палатина и Гессена. [13] В связи с этим банатские швабы говорят на банат-швабском диалекте .

Признание в средствах массовой информации [ править ]

Доминик Кун (Додокай) (2012)

Баден -Вюртемберга Торгово-промышленная палата запустила рекламную кампанию под лозунгом «Wir können alles. Außer Hochdeutsch». что означает: «Мы можем [делать] все. Кроме [говорить] на стандартном немецком», чтобы повысить гордость швабов за свой диалект и промышленные достижения. [14] Однако это не произвело впечатления на северных немцев. [15] и соседний Баден. Доминик Кун ( Dodokay ) прославился в Германии благодаря швабским фандаб- видео, [16] дубляж, среди прочего, Барака Обамы с вокалом на немецком диалекте и исправленным текстом. [17] В немецком дубляже фильма «Корпорация монстров» , 2001 года « Отвратительный снеговик» которого играют Джон Ратценбергер в оригинальной английской версии и Уолтер фон Хауф в немецкой версии, говорит на швабском диалекте. [18] [19]

Авторы швабского диалекта [ править ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Из MHG [ei̯]
  2. ^ Из MHG [ ]
  3. ^ От MHG â , ô или ou
  4. ^ От MHG и

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б «Швабский» . Этнолог . Проверено 25 апреля 2019 г.
  2. ^ Гиацинт Векерле: Гау! Пробка! Успокойся! Стихи на швабском диалекте. Аугсбург, 1875, с. 6 ( Google Книги )
  3. ^ Швабский в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  4. ^ «Швабский» . Реестр языковых субтегов IANA . 29 июля 2009 года . Проверено 11 января 2019 г.
  5. ^ не включено, например, в:
    • Герман Нибаум, Юрген Маха, Введение в диалектологию немецкого языка , 3-е изд., 2014 г., с. 252: «Западный Обд. [= Западно-Верхнегерманский] распадается на алеманский, швабский, южно-франконский и восточно-франконский».
    • Петер фон Поленц, История немецкого языка , 10-е изд., 2009 г., стр. 26 с картой, на которой диалектная территория алеманского и швабского языков обозначена как «Западно-верхненемецкая», и стр. 23: «[...] в самых южных диалектах алеманнском, швабском, баварском и восточно-франконском, которые вместе образуют верхненемецкий язык ».
  6. ^ [http://www.goethe.de/ins/ge/prj/dig/his/lig/deindex.htm «История немецких поселенцев на Кавказе – Жизнь в Грузии – Goethe-Institut 2019» . www.goethe.de . Проверено 30 января 2019 г.
  7. ^ Гель, Ганс. «Донаушвебский диалект, 2014» . www.sulinet.hu (на немецком языке). Программный офис Сулинет (Венгрия) в сотрудничестве с Министерством образования . Проверено 30 января 2019 г.
  8. ^ Самое красивое швабское слово, большое преимущество для самой маленькой единицы Швабии. Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine , Ян Зеллнер, 9 марта 2009 г., Stuttgarter Nachrichten.
  9. ^ Швабский словарь. Архивировано 3 июня 2015 г. в Wayback Machine на веб-сайте Südwestrundfunk. Случай для BARZ.
  10. ^ Расс, Чарльз VJ (1990). Швабский . Диалекты современного немецкого языка: лингвистический обзор: Routledge. стр. 337–363.
  11. ^ Фрей, Эберхард (1975). Штутгартский шваб: Теория звуков и форм в штутгартском идиолекте . География немецкого диалекта, 101: Марбург: Эльверт. стр. 8–45. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  12. ^ Ноубл, Сесил AM (1983). Современные немецкие диалекты Нью-Йорк [ua], Ланг, с. 63.
  13. ^ «Язык и диалект(ы)» .
  14. ^ Торговая палата Баден-Вюртемберга. Архивировано 10 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
  15. ^ Дискриминационный диалект Armes Süddeutsch FAZ 2013
  16. ^ Грэм, Дэйв (14 октября 2010 г.). «Дубляж «Звездных войн» отправляет рекламщика на орбиту» . Рейтер .
  17. ^ Барак Обама Швабский – Речь в Берлине, 2013 г. – dodokay
  18. ^ Корпорация монстров (2001) - IMDb , дата обращения 12 ноября 2020 г.
  19. ^ «Файл немецкого дубляжа | Фильмы | Monsters AG» . www.synchronkartei.de . Проверено 12 ноября 2020 г.

Литература [ править ]

  • Стрек, Тобиас (2012). Фонологическое изменение консонантизма алеманнских диалектов Баден-Вюртемберга: сравнение языковых атласов, спонтанная речь и диалектометрические исследования (на немецком языке). Штутгарт: Штайнер. ISBN  978-3-515-10068-7 .
  • Черчиньяни, Фаусто (1979). Согласные немецкого языка: синхрония и диахрония . Милан: Цизальпино-Голиардика. LCCN   81192307 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 503B54735198A70219FD2980E7FDA770__1712413260
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Swabian_German
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Swabian German - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)