~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ AB6F49F11DE10A7EACC398193CE37896__1715593560 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Silesian German - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Силезский немецкий - Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Silesian_German ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/96/ab6f49f11de10a7eacc398193ce37896.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/96/ab6f49f11de10a7eacc398193ce37896__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 11:13:07 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 13 May 2024, at 12:46 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Силезский немецкий - Википедия Jump to content

Силезский немецкий

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Силезский
Нижнесилезский, силезский немецкий
Сленговый язык
Родной для Германия , Польша , Чехия
Область Силезия ; также говорят в Чешской Республике и Немецкой Силезии (территория, которая была частью прусской провинции Силезия , более или менее вокруг Хойерсверды , ныне в Саксонии )
Этническая принадлежность Силезцы
Носитель языка
(недатированная цифра - 12 000 в Польше) [1]
11 000 в Чехии (перепись 2001 г.)
Коды языков
ИСО 639-3 sli
глоттолог lowe1388
ЭЛП Нижнесилезский

Силезский (силезский: Schläsisch, Schläs'sch, Schlä'sch, Schläsch , немецкий : Schlesisch ), силезский немецкий или нижнесилезский — почти вымерший немецкий диалект , на котором говорят в Силезии . Это часть восточно-центрально-немецкой языковой области с некоторыми западнославянскими и лехитскими влияниями. Силезский немецкий язык возник в результате позднесредневековой миграции немцев в Силезию. [2] который был населен лечитскими или западнославянскими народами в раннем средневековье .

До 1945 года на вариантах диалекта говорили около семи миллионов человек в Силезии и соседних регионах Богемии и Моравии. [3] После Второй мировой войны , когда провинция Силезия была включена в состав Польши , а небольшие ее части остались на северо-востоке Чехии и в бывшей центральной Германии, которая отныне стала восточной Германией , местные коммунистические власти изгнали немецкоязычное население и запретили использование язык.

На силезском немецком продолжали говорить только отдельные семьи, лишь немногие из них остались в своем родном регионе, но большинство из них были изгнаны на остальную территорию Германии. Большинство потомков силезских немцев, изгнанных в Западную и Восточную Германию, больше не изучали диалект, и культурные собрания посещались все реже и реже.

Оставшееся немецкое меньшинство в Опольском воеводстве продолжает использовать немецкий язык в Верхней Силезии , но только старшее поколение говорит на верхнесилезском диалекте силезского немецкого языка в сегодняшней Польше.

История [ править ]

Историческая область распространения силезских немцев

По происхождению силезский немецкий, по-видимому, происходит от диалектов средневерхненемецкого языка XII века , включая средневековые формы верхнесаксонского немецкого , восточно-франконского немецкого и тюрингского языков . Немецкоязычные жители Силезии считаются потомками поселенцев из Верхней Лужицы , Саксонии , Тюрингии и Франконии , которые впервые прибыли в Силезию (тогда входившую в состав Пястовской Польши ) в 13 веке. [2]

Путем миграции через Судеты язык распространился на соседние регионы Богемии. В 13 веке немецкоязычные поселенцы из Силезии прибыли в регион вокруг Траутенау (Трутнов) и в регион вокруг Фрайвальдау (Есеник), часто основывая поселения в ранее необитаемых горных районах. [4]

После Второй мировой войны местные коммунистические власти запретили использование этого языка. После насильственного изгнания немцев из Силезии немецко-силезская культура и язык практически вымерли, когда большая часть Силезии вошла в состав Польши в 1945 году. Польские власти запретили использование немецкого языка. На сторонах как поляков, так и немцев до сих пор остаются неразрешенные чувства, в основном из-за военных преступлений нацистской Германии против поляков, а также насильственного изгнания и этнических чисток коренных немцев с бывших немецких территорий , которые были переданы Польше после Потсдамского соглашения .

Немецко-силезский диалект никоим образом не признается Польским государством, хотя статус немецкого меньшинства в Польше значительно улучшился после краха коммунизма в 1991 году и вступления Польши в Европейский Союз .

Силезский язык можно сгруппировать следующим образом: [5]

  • Ostmitteldeutsch ( восточно-центральнонемецкий или восточно-средненемецкий)
    • Силезский (Силезский)
      • Горно -Силезский
        • Левенбергиан
        • Швайднициш
        • Лысый
      • Юго-Восточная Силезия (Юго-Восточная Силезия)
        • Эльсиш
        • Бригиш
        • Стрелиш
      • Средняя Силезия (Средняя или Центральная Силезия)
      • Западно-Силезский (Западно-Силезский)
      • Голландский

Грубое разделение можно сделать на: Северную, или Рейхсилезскую, и Южную, или Судетскую Силезскую (под влиянием Центральной Баварии). [6]

Силезский немецкий был языком, на котором Карла писали фон Хольтея и Герхарта Гауптмана в XIX веке. стихи [ нужна цитата ]

Грамматика [ править ]

Личное местоимение [ править ]

[7]

1-е лицо единственного числа 2-е лицо единственного числа 3-е лицо единственного числа
Мужской род Женский Средний
Именительный ć͜h [NL, с минимальным ударением], ić͜h, eć͜h [Südglatz] ić͜h, īć͜h, aić͜h [Нидерланды], ẹ̄ć͜h [Нидерланды, юго-восточный], ić͜hə [наиболее подчеркнутый, реже внутри предложений и чаще всего стоит отдельно; ЛС] д [перед звонкими звуками], также du, dū, dūe [наиболее подчеркнутый, реже в предложениях и чаще всего стоит отдельно] а, ар ха, хар, ар, эр ſə [ſ̌ə после r; sə после глухих p, t, k, s, f, ch] ſī [GS, LS], ſẹ̄, ſai [оба НЛ], ſīə, ſīne [обозначают самок животных, длительные формы] s [становится š после r], əs
Родительный падеж [ maint, mainst, mê̄nt, mê̄nst, menərt ] [ daint-, denərt ] муж ир, Эр, воздух с
Дательный мистер, подробнее мир [GS, LS], mẹ̄r, mę̄r, mair [все три НЛ] доктор, дир [GS, LS], дер, дер, даир [все три нидерландских языка] м, нет īm, ẹ̄m [NL, также], aim [NL, чаще], in [LS, северный], ain [NL, северный] муж īr [GS, LS], ẹ̄r, воздух [оба NL] м̥, н̥ [северный]
Винительный мэч, мич, мич, мич мич, мич, майч, меч Чх, дич, деч, дич, дич дич, даих, дхч н̥ [НЛ, ЛС], а [ГС] in [LS, GS], ẹ̄n [NL, также; Südglätzisch], ain [Нидерланды, чаще] = Имя. = Имя.
1-е лицо множественного числа 2-е лицо множественного числа Третье лицо во множественном числе
Именительный mr̥, mer [оба GS, LS рядом с GS], br̥, ber [оба LS рядом с NL, NL] мир [GS, LS рядом с GS], бир [LS рядом с NL], bẹ̄r [NL, в основном], баир [NL, реже (Фестенберг, Трахенберг)] р̥, это īr [GS, LS], ẹ̄r [НЛ, в основном], воздух [НЛ, реже] она Си, Си, Сай
Родительный падеж вставка, oſər, ōinſr̥ ой-ой, айер муж ир, ир, воздух
Дательный s, es [оба Glätzisch], [ſes], ins, ọns, ọ̄ins [оба Glätzisch] входы, входы ć͜h [NL], ć͜h [Glatzisch], oić͜h, aić͜h ойч, айч [Глатциш] на в
Винительный = Это. = Это. = Имя.

Примечания:

  • Контрастными являются: неподчеркнутая форма/подчеркнутая форма.
  • Сокращения: GS := Горно-Силезская, LS := Лужицко-Силезская, NL := Голландская
  • Символы, транскрибируемые в IPA: e = [ɛ], ę̄ = [ɛː], ẹ̄ = [eː], ə = [ə], i = [ɪ], ī = [iː], o = [ɔ], ó = [o], ō = [oː], u = [ʊ], ū = [uː], ć͜h = [ç], ſ = [z], s = [s], ſ̌ = [ʒ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Силезский в Ethnologue (16-е изд., 2009 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б Вайнхольд, Карл (1887). в Силезии ( Распространение и происхождение немцев на немецком языке). Штутгарт: Дж. Энгельхорн.
  3. ^ Клаус Ульманн: Силезский лексикон, 2-й том серии «Немецкие пейзажи в лексиконе», 3-е издание 1982 г., Adam Kraft Verlag GmbH & Co. KG Mannheim, стр. 260–262.
  4. ^ Шарль Игуне. Немецкое восточное поселение в средние века (на немецком языке). стр. 166–167.
  5. ^ Вольфганг Путшке:
      • Восточно-центрально-германский. В: Лексикон немецкого языкознания. Под редакцией Ганса Петера Альтхауса, Гельмута Хенне, Герберта Эрнста Виганда. 2-е изд., Макс Нимейер Verlag Tübingen, 1980 (1-е изд. 1973 г.), здесь, стр. 474-477
      • Восточно-центральногерманская диалектология . В: Людвиг Эрих Шмитт (ред.): Германская диалектология. Фестиваль Вальтера Мицки к его 80-летию. Я. ( Журнал исследования диалектов. Дополнения, новый эпизод 5. ) Franz Steiner Verlag GmbH, Висбаден, 1968, стр. 105–154, здесь с. 132 и 143 [использует термины восточно-центрально-немецкой диалектной области на 1-м уровне, затем на 2-м уровне (прилагательное, оканчивающееся на -er) диалектной ассоциации и на 3-м (прилагательное, оканчивающееся на -e) диалектной группе ]
  6. ^ История языка: Справочник по истории немецкого языка и его исследованиям. Под редакцией Вернера Беша, Анны Беттен, Оскара Райхмана, Стефана Зондереггера. 3-й поддиапазон. 2-е изд. Том 2.3 Справочников по лингвистике и коммуникативным наукам / Manuels de linguistique et des Sciences de communication (HSK). Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 2003, с. 2748
  7. ^ Местоимение в силезском диалекте (Часть I, Глава I) - Вступительная диссертация Теодора Шенборна. Бреслау, издательство M. & H. Marcus, 1910 г.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: AB6F49F11DE10A7EACC398193CE37896__1715593560
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Silesian_German
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Silesian German - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)