Восточно-фризский нижнесаксонский
Восточно-фризский нижнесаксонский | |
---|---|
Восточно-фризский нижненемецкий Восточно-фризский саксонский Фризио-Саксонский Восточно-фризский | |
Восточный Фрейск , [1] Oostfreesk , что ostfräske Plattdüts [2] | |
Родной для | Германия |
Область | Восточная Фризия |
Носители языка | 200,000 (2015) [3] в основном взрослые |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | frs |
ИСО 639-3 | frs |
глоттолог | east2288 |
Восточно-фризский нижне-саксонский , восточно-фризский нижненемецкий , восточно-фризский саксонский, фризско-саксонский или просто называемый восточно-фризским — это северный нижнесаксонский диалект, на котором говорят на восточно-фризском полуострове северо-западной Нижней Саксонии .
Там оно довольно часто используется в повседневной речи. [ нужна ссылка ] Около половины восточнофризского населения прибрежного региона использует этот язык. [ нужна ссылка ] Ряд людей, несмотря на то, что они не являются активными носителями восточно-фризского нижнесаксонского языка, способны в некоторой степени его понимать. Однако как активные, так и пассивные языковые навыки находятся в состоянии снижения.
Восточно-фризский нижнесаксонский язык не следует путать с восточно-фризским языком ; последний, на котором говорят около 2000 человек в регионе Сатерланд, является фризским языком , а не нижненемецким языком .
В восточно-фризском нижнесаксонском языке есть несколько диалектов. Существуют две основные группы диалектов. Диалекты на востоке, называемые Харлингер Платт находятся под сильным влиянием северных нижних саксов Ольденбурга , . Западные диалекты ближе к нижнесаксонскому языку, на котором говорят в голландской провинции Гронинген , Гронингс . [5]
Восточно-фризский нижнесаксонский язык отличается от других северных нижнесаксонских диалектов в нескольких аспектах, которые часто связаны с фризским наследием. Языком, на котором первоначально говорили в Восточной Фризии и Гронингене, был фризский, поэтому нынешние нижненемецкие диалекты Восточной Фризии, как часть диалектов, построены на фризском субстрате, что привело к появлению большого количества уникальных лексических, синтаксических и фонологических элементов, которые отличаются от других нижнесаксонских вариантов. Некоторая старофризская лексика до сих пор активно используется в речи. [ нужна ссылка ]
В восточно-фризском языке часто используются уменьшительные формы, как в голландском языке , например, kluntje «кусок сахарного песка ». Во многих случаях уменьшительные имена, особенно женские, стали самостоятельными именами. Например: Antje (от Анны), Triintje (от Трины = Катарины) и т. д.
Диалекты, на которых говорят в Восточной Фризии, тесно связаны с диалектами, на которых говорят в голландской провинции Гронинген ( Grunnegs , Grünnigs) и в Северном Дренте (Noordenvelds). Самая большая разница, по-видимому, заключается в заимствованиях (из голландского или немецкого языка соответственно). [ нужна ссылка ]
Восточно-фризский нижнесаксонский | Гронинген | Западно-Фризский | Северный нижнесаксонский | Английский |
---|---|---|---|---|
слышать/слышать [høːɚ] | час [høːr] | волосы | эх [эə] | ее |
мудж/муи [моːɪ] | красивый [moːɪ] | красивый | scheun [ʃœːin] | красиво, мило, хорошо |
что [вас] | что [вас] | Как | мы [vɛ.iə] | был |
geböören/geböhren ( имп. ) [ɡebøːnː] | случиться [ɣəbøːnː] | барре | пассажир [passe.rn] | произойти |
prooten/proten [proːtnˑˈ] | проатен [proːtnˑˈ] | следовать | разговор [снакɪн] | говорить |
Стандартное приветствие — Мойн (moi в Гронингсе), используется 24 часа в сутки. [ нужна ссылка ]
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
Орфография [ править ]
Восточно-фризский нижнесаксонский язык имеет две хорошо известные орфографии. Один из них разработан Ostfriesische Landschaft и основан на орфографии Йоханнеса Сасса . [7] Ostfriesische Landschaft использует это написание во всех своих проектах, а также для продвижения диалекта. Это также считается компромиссным письмом на двух диалектах, позволяющим предоставлять материалы на нижненемецком языке за пределами региона, где говорят на восточно-фризском нижнесаксонском диалекте, и признано правительством Нижней Саксонии .
Однако в 1975 году Хольгер Вайгельт разработал более новую, более фонетическую орфографию, поскольку он выразил обеспокоенность тем, что грамматические структуры и характер восточно-фризского нижне-саксонского языка не будут хорошо представлены в орфографии, основанной на Sass. Эта орфография полностью используется Jungfräiske Mäinskup, которая пропагандирует диалект и предоставляет учебные материалы по этому написанию. Инкубатор Википедии восточно-фризского нижнесаксонского языка вместе с примерами диалекта на этой странице также приведены в этом написании.
Внешние ссылки [ править ]
- Plattdüütskbüro в Восточно-Фризском пейзаже
- Восточно-фризский язык
- Diesel - dat oostfreeske Bladdje, трехъязычная восточно-фризская газета
- Jungfräiske Mäinskup - организация по защите восточно-фризских нижнесаксов
- Проект альтернативной орфографии
- Словарь и грамматика
Примечания [ править ]
- ^ «Oostfräisk wōrdenbauk - Восточно-фризский словарь» . oostfraeisk.org .
- ^ Этот Новый Завет в ostfräske Plattdüts öferset't О. Бекхоффа. Пастор в Логе , Аурих, [1915]
- ↑ Восточно-фризский нижнесаксонский язык в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рейнхард Гольц, Андреа Клине, Нижненемецкий язык , в: Справочник языковых меньшинств в Германии , под редакцией Рахель Бейер, Альбрехта Плевнии, Narr Francke Attempto Verlag, Тюбинген, 2020, стр. 171 и след., здесь стр. 191
- ^ «Маррон К. Форт: нижненемецкий и фризский языки между Лауверзе и Везером » (PDF) .
- ^ «Ōstfräisk wōrdenbauk - Восточно-фризский словарь» . oostfraeisk.org .
- ^ « Правила письма восточно-фризского ландшафта » (PDF) .