~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 00BC2F5C16315C5328E065FF83A0E8A5__1696479480 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ New High German - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Новый верхненемецкий язык — Википедия, бесплатная энциклопедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/New_High_German ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/a5/00bc2f5c16315c5328e065ff83a0e8a5.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/a5/00bc2f5c16315c5328e065ff83a0e8a5__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 11:05:41 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 5 October 2023, at 07:18 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Новый верхненемецкий язык — Википедия, бесплатная энциклопедия Jump to content

Новый верхненемецкий

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Новый верхненемецкий
Новый верхненемецкий
Родной для Германия , Австрия , Люксембург , Лихтенштейн , Швейцария , Нидерланды ,
Ранние формы
немецкий алфавит
Официальный статус
Официальный язык в
Австрия , Германия , Лихтенштейн , Люксембург , Швейцария , Бельгия ; Евросоюз ; Намибия до 1990 года.
Коды языков
ИСО 639-1 de
ИСО 639-2 ger (B)
deu (T)
ИСО 639-3 deu
глоттолог mode1258

Новый верхненемецкий язык ( NHG ; немецкий : Neuhochdeutsch (Nhdt., Nhd.) ) — термин, используемый для самого недавнего периода в истории немецкого языка , начиная с 17 века. Это заимствованный перевод немецкого Neuhochdeutsch ( Nhd. ). Наиболее важной характеристикой этого периода является развитие стандартного письменного немецкого языка, за которым последовала стандартизация разговорного языка. [1] По этой причине термин «новый верхненемецкий» (или просто «верхненемецкий») также используется как синоним современного стандартного немецкого языка .

Периодизация [ править ]

Немецкий термин был первоначально придуман в 1819 году Якобом Гриммом для периода примерно с 1450 года до наших дней, вслед за средневерхненемецким ( Mittelhochdeutsch ). [2] [3] Однако в 1878 году Вильгельм Шерер предложил переходный период, 1350–1650, для которого он ввел новый термин Frühneuhochdeutsch ( ранний новый верхненемецкий язык ), таким образом датируя новый верхненемецкий язык серединой 17 века. [4] Несмотря на множество альтернативных предложений, [5] Шерер остается наиболее широко распространенной периодизацией немецкого языка. [6]

Карта Центральной Европы 1648 года:
  Территории Священной Римской империи , включая Альпийский центр ( Эрбланда ) Габсбургской монархии .
Географическая протяженность нового верхненемецкого языка в Германской империи и соседних государствах (1910 г.):
  Районы, где не менее 50% населения говорит на немецком языке.

Существуют как лингвистические, так и экстралингвистические основания считать середину XVII века началом нового лингвистического периода. К этому времени звуковые изменения , которые привели к созданию фонологической системы современного немецкого языка, были завершены - никаких дальнейших серьезных изменений в период NHG не произошло. [7] В результате Тридцатилетней войны население сократилось как минимум на одну треть, а последующий Вестфальский договор , подписанный в 1648 году, гарантировал относительную независимость сотен малых и крупных государств в составе Священной Римской империи , а также признавал полную независимость Нидерланды и Швейцария . [8] Публикация в 1641 году » Юстуса Георга Шоттелиуса положила «Немецкого языка начало дебатам о стандартизированном национальном языке . [9]

Нововерхненемецкий период часто подразделяют по общему мнению относительно перерыва в первой половине XIX века на другой, произошедший после 1945 года. [10] Самый ранний из этих периодов, Старо-Новый Верхненемецкий ( Älteres Neuhochdeutsch ), представляет собой постепенное установление стандартного письменного языка грамматиками , лексикографами и писателями ; второй, «Молодой новый верхненемецкий язык» ( Jüngeres Neuhochdeutsch ), предполагает распространение этого стандарта в издательских средствах массовой информации (и становление международным научным языком), в школьных классах и в разговорном немецком языке. [11] После 1945 года потеря немецкоязычной территории на Востоке, упадок немецкого языка как международного языка и массовое влияние английского языка на словарный запас рассматриваются как маркеры нового периода, получившего название Gegenwartsdeutsch («современный немецкий язык»). ). [12] [13] Эти изменения, однако, касаются статуса и использования языка, в то время как фонология и морфология за последние 370 лет претерпели лишь рационализацию, а не существенные изменения. [14] [7]

Территория [ править ]

Современные ареалы распространения немецкого языка в Европе

В течение первых двухсот лет этого периода лингвистическая граница немецкого языка оставалась относительно стабильной, даже там, где сама территория переходила из рук в руки, как, например, в Эльзасе, французском владении после Вестфальского договора. [15] Единственная крупная область перемен произошла на Востоке. Первоначально только отдельные немецкоязычные поселенцы переселялись в малонаселенные земли Бранденбурга , Померании и Богемии , но в конце 17 века и Пруссия , и Австрия проводили политику привлечения поселенцев на эти земли. [16]

Однако с конца 19 века произошли значительные потери немецкоязычной территории. Поселение на восток, имевшее место в более ранний период, было обращено вспять политикой русификации российского правительства и сопротивлением польского населения дальнейшей немецкой иммиграции, в результате чего многие немецкоязычные жители вернулись на Запад. [17] В конце Второй мировой войны немецкоязычное население Богемии и земель к востоку от линии Одер-Нейсе , вошедших в состав Польши , было насильственно изгнано . [18]

Характеристики [ править ]

Период нового верхненемецкого языка характеризуется кодификацией немецкой грамматики и развитием стандартного языка как в письменной, так и в устной форме. произошло немного В отличие от более ранних периодов, серьезных изменений в фонологии и морфологии . Скорее, стандартный язык выбрал определенные черты, и этот выбор затем оказал влияние на отдельные немецкие диалекты . [1]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Беш и Вольф 2009 , с. 227.
  2. ^ Гримм 1819 , с. XXVI.
  3. ^ Гримм и Гримм 1854–1863 .
  4. ^ Шерер 1878 , стр. 13–14.
  5. ^ Roelcke 1998 , с таблицей основных альтернативных предложений.
  6. ^ Уэллс 1987 , с. 23.
  7. ^ Перейти обратно: а б Пензл 1975 , с. 125.
  8. ^ Келлер 1978 , с. 338.
  9. ^ Рольф, Мулен и Руге, 2016 , с. 20.
  10. ^ Рёльке 1998 , стр. 804–811.
  11. ^ Зондереггер 1979 , стр. 183–184.
  12. ^ Young & Gloning 2004 , стр. 307–308.
  13. ^ Рельке 1998 , стр. 804–813.
  14. ^ Зондереггер 1979 , с. 179.
  15. ^ Келлер 1978 , с. 470.
  16. ^ Келлер 1978 , стр. 479–481.
  17. ^ Келлер 1978 , стр. 481–483.
  18. ^ Келлер 1978 , стр. 482–483.

Источники [ править ]

  • Беш, Вернер; Вольф, Норберт Ричард (2009). История немецкого языка . Берлин: Эрих Шмидт. ISBN  9783503098668 .
  • Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм (1854–1863). «Новый верхненемецкий». Немецкий словарь . Лейпциг: Хирцель.
  • Гримм, Якоб (1819). Немецкая грамматика . Геттинген: Dieterische Buchhandlung. Перепечатка
  • Гримм, Якоб (1822). Немецкая грамматика (2-е изд.). Геттинген: Dieterische Buchhandlung.
  • Келлер, Р.Э. (1979). Немецкий язык . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  0-571-11159-9 .
  • Пензл, Герберт (1975). От протогерманского к нововерхненемецкому: историческая фонология . Основы германистики 16. Берлин: Эрих Шмидт. ISBN  3-503-00790-3 .
  • фон Поленц, Питер (2000). История немецкого языка от позднего средневековья до наших дней . Том I: Введение, основные понятия, 14-16 века (2-е изд.). Де Грютер. ISBN  978-3110164787 .
  • фон Поленц, Питер (1999). История немецкого языка от позднего средневековья до наших дней . Том II: 17 и 18 века (2-е изд.). Де Грютер. ISBN  978-3110143447 .
  • Поленц, Питер (2013). История немецкого языка от позднего средневековья до наших дней . Том III: 19 и 20 века (2-е изд.). Де Грютер. ISBN  978-3110314540 .
  • Рельке Т. (1998). «Периодизация истории немецкого языка» . В Беш В., Беттен А., Райхман О., Зондереггер С. (ред.). История языка . Том 2 (2-е изд.). Берлин, Нью-Йорк: Уолтер Де Грюйтер. стр. 798–815. ISBN  3-11-011257-4 .
  • Шерер, Вильгельм (1878). По истории немецкого языка (2-е изд.). Берлин: Вайдманн.
  • Зондереггер, Стефан (1979). Основы истории немецкого языка . Том I. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. ISBN  3-11-003570-7 .
  • Уэллс, CJ (1987). Немецкий: лингвистическая история до 1945 года . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-815809-2 .
  • Янг, Кристофер; Глонинг, Томас (2004). История немецкого языка через тексты . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-415-18331-6 .
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 00BC2F5C16315C5328E065FF83A0E8A5__1696479480
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/New_High_German
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New High German - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)