Старый Саксонский
Старый Саксонский | |
---|---|
Старый нижненемецкий | |
Сахиан | |
Область | Северо-Западная Германия , Северо-Восточные Нидерланды , Южная Дания (Северный Шлезвиг) |
Этническая принадлежность | саксы |
Эра | VIII–XII вв.; в основном превратился в средненижненемецкий язык в конце 12 века. |
Индоевропейский
| |
Рунический , позже латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | osx |
osx | |
глоттолог | olds1250 |
Область, в которой говорили на старосаксонском языке, выделена желтым цветом. | |
Старосаксонский ( нем . altsächsische Sprache ), также известный как старонижненемецкий ( нем . altniederdeutsche Sprache ), был германским языком и самой ранней зарегистрированной формой нижненемецкого языка (на котором сегодня говорят в Северной Германии , северо-восточных Нидерландах, южной Дании, Северной и Южной Америке). и части Восточной Европы ). Это западногерманский язык, тесно связанный с англо-фризскими языками. [1] Он документирован с 8-го века до 12-го века, когда он постепенно превратился в средненижненемецкий язык . На нем говорили по всей современной северо-западной Германии, в первую очередь в прибрежных районах и в восточных Нидерландах саксы , германское племя , населявшее регион Саксония . Он частично разделяет англо-фризский ( старофризский , староанглийский ) ингвеонский закон носового спиранта , который отличает его от нижнефранконских и ирминонских языков, таких как голландский , люксембургский и немецкий .
Грамматика древнесаксонского языка была полностью флексирована с пятью грамматическими падежами ( именительный , винительный , родительный , дательный и творительный падежи ), тремя грамматическими числами ( единственное , множественное и двойственное число ) и тремя грамматическими родами ( мужской , женский и средний ). Двойственные формы встречались только у первого и второго лица.
Характеристики [ править ]
другими западногерманскими Связь с языками
В раннем средневековье существовал диалектный континуум между древнеголландским и старосаксонским, континуум, который с тех пор был прерван одновременным распространением стандартных языков внутри каждой нации и исчезновением народных диалектов. отличаются друг от друга рядом различий Хотя у них есть некоторые общие черты, старосаксонский, древнеанглийский и древнеголландский языки . Одним из таких отличий является использование в древнеголландском языке -a в качестве окончания существительного с основой a во множественном числе, в то время как в древнесаксонском и древнеанглийском языках используются -as или -os . Однако, похоже, что среднеголландский язык взял старосаксонское окончание основы a из некоторых средненижненемецких диалектов, поскольку современный голландский язык включает окончание множественного числа -s, добавленное к определенным словам. Еще одним отличием является так называемое «единое множественное число»: древнесаксонский язык, подобно древнефризскому и древнеанглийскому, имеет одну форму глагола для всех трех лиц во множественном числе, тогда как древнеголландский сохранил три отдельные формы (в среднеголландском языке они сокращены до двух).
Древнесаксонский (или древненижненемецкий), вероятно, произошел в первую очередь от ингвеонских диалектов западногерманской ветви протогерманского языка в V веке. Однако древнесаксонский язык, даже считающийся ингвеонским языком, не является чистым ингвеонским диалектом, таким как древнефризский и древнеанглийский, причем два последних имеют некоторые другие ингвеонские характеристики, которых не хватало древнесаксонскому языку.
средненижненемецкому языку к Отношение
Древнесаксонский язык естественным образом превратился в средненижненемецкий язык в течение XI и XII веков, при этом большой переход от латыни к нижненемецкому письму произошел около 1150 года, так что развитие языка можно проследить с этого периода.
Самое поразительное различие между средненижненемецким и древнесаксонским заключается в особенности речи, известной как редукция гласных , которая имела место в большинстве других западногерманских языков и некоторых скандинавских диалектах, таких как датский , сокращая все безударные гласные до шва . Таким образом, такие древнесаксонские слова, как gisprekan (разговорный) или dago (дни» – общ. мн.), превратились в gesprēken и dāge .
Фонология [ править ]
разработки Ранние
Древнесаксонский язык не участвовал в сдвиге согласных верхненемецкого языка и, таким образом, сохраняет стоп-согласные p , t , k , которые были сдвинуты в древневерхненемецком языке на различные фрикативы и аффрикаты . Германские дифтонги ai , au последовательно превращаются в долгие гласные ē , ō , тогда как в древневерхненемецком языке они появляются либо как ei , ou , либо ē , ō в зависимости от следующего согласного.
Древнесаксонский, единственный из западногерманских языков, за исключением фризского, последовательно сохраняет германский / j / после согласного, например, hēliand «спаситель» ( древневерхненемецкий : heilant , древнеанглийский : h?lend , но готский : háiljands ). Германский умляут , когда он встречается с коротким a , непоследователен, например, еврейское или хаббианское «иметь» ( староанглийское : habban ). Эта особенность была перенесена в язык-потомок старосаксонского, средненижненемецкого языка, где, например, прилагательное krank (больной, больной) имело сравнительные формы krenker и kranker . Однако, кроме е , умлаут не обозначается письменно.
Согласные [ править ]
В таблице ниже перечислены согласные древнесаксонского языка. Фонемы, записанные в скобках, представляют собой аллофоны и не являются самостоятельными фонемами.
губной | Стоматология / Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ||||
взрывной | глухой | п | т | к | ||
озвученный | б | д | γ ( х | |||
Фрикативный | шипящий | s̺ ( z ) | ||||
несвистящий | ж ( в ) | θ ( ð ) | час | |||
аппроксимант | л | дж | В | |||
Ротический | р |
Примечания:
- Глухие спиранты /f/ , /θ/ и /s/ приобретают звонкие аллофоны ( [v] , [ð] и [z] ) между гласными. Это изменение точно отражается только в письменном виде для [v] (представленного такими буквами, как ⟨ƀ⟩ и ⟨u⟩ ). Два других аллофона продолжали писаться по-прежнему.
- Фрикативные звуки снова были озвучены, наконец, в слове. Начиная с позднего старосаксонского периода, остановки также стали бессмысленными.
- Большинство согласных могут быть удвоенными . Примечательно, что удвоенное /v/ дало /bː/ , а удвоенное /ɣ/ , вероятно, дало /ɡː/ ; Двойное /h/ привело к /xː/ .
- Германский *h сохраняется как [x] в этих позициях и, таким образом, сливается с приглушенным /ɣ/ .
Гласные [ править ]
Передний | Назад | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | |||||
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | ɪ | я | ( ʏ ) | ( yː ) | ʊ | тыː |
Близко-средне | ( е ) | Э | ( он ) | оː | ||
Открытая середина | е | ɛː | ( œ ) | ( œː ) | ɔ | ɔː |
Почти открытый | ( ага ) | ( æː ) | ||||
Открыть | ɑ | ɑː |
Примечания:
- Долгие гласные были редкостью в безударных слогах и в основном возникали из-за суффиксации или соединения слов.
Дифтонги [ править ]
Передний | Назад | |
---|---|---|
Открытие | да ( т.е. ) | (друг) |
Высотная гармоника | я | |
Закрытие | aːi ɛi ɛu | ɑu ɔːi oːi |
Примечания:
- Заключительные дифтонги /ei/ и /ou/ иногда встречаются в текстах (особенно в книге Бытия ), вероятно, под влиянием франконских или верхненемецких диалектов , где они заменяют старосаксонские разработки /ɛː/ и /ɔː/ (которые произошли от прото- германские /ai/ и /au/ ).
- В некоторых текстах ситуация с передними открывающимися дифтонгами несколько неясна. Слова, написанные с помощью io в « Гелианде» , самой обширной записи древнесаксонского письма, часто встречаются написанными с помощью ia или даже ie в большинстве других текстов, особенно в более поздних. Дифтонг со временем сливается с /eː/ почти в каждом средненижненемецком диалекте.
- Также существовали «длинные» дифтонги /oːu/ , /aːu/ и /eːu/ . Однако они рассматривались как двухсложные последовательности долгих гласных, за которыми следовал короткий, а не как собственные дифтонги.
Грамматика [ править ]
Морфология [ править ]
В отличие от современного английского языка, старосаксонский язык был флективным языком, богатым морфологическим разнообразием. В нем сохранились пять из шести различных падежей протогерманского языка : именительный , винительный , родительный , дательный и (рудиментарно в древнейших текстах) творительный падеж .
В древнесаксонском языке также было три грамматических числа ( единственное , двойственное и множественное число ) и три грамматических рода ( мужской , женский и средний ). Двойственные формы встречались только у первого и второго лица и относились к группам ровно из двух человек.
Существительные [ править ]
Старосаксонские существительные склонялись по-разному в зависимости от класса. Вот окончания слова dag , «день» существительного мужского рода с основой:
день 'день' м. | ||
Случай | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный, Винительный падеж | день | немедленно |
Родительный падеж | дни, -как | есть |
Дательный падеж | дни, -а | дайгум, -ун |
В конце старосаксонского периода различия между классами существительных стали исчезать, а окончания из одного склонения часто переносились в другое склонение, и наоборот. Это оказался большой процесс, и наиболее распространенные классы существительных начали приводить к исчезновению наименее представленных классов. В результате в средненижненемецком языке остались только прежние классы со слабой n-основой и сильной а-основой. Эти два класса словоизменения существительные стали добавляться к словам не только исходя из исторической принадлежности этого слова, но и из корня слова.
Глаголы [ править ]
Система склонения древнесаксонских глаголов отражает промежуточную стадию между древнеанглийским и древнеголландским, а также древневерхненемецким. В отличие от древневерхненемецкого и древнеголландского, но, как и древнеанглийского, он не сохранил три разных окончания глаголов во множественном числе, все из которых обозначались как -ad (также -iad или -iod после разных классов склонения глаголов). Как и в древнеголландском языке, в нем было только два класса слабых глаголов и лишь несколько реликтовых глаголов третьего слабого класса (а именно четыре глагола: либбийский , сеггианский , хюггианский и хеббианский ).
В этой таблице суммированы все семь классов старых саксонских сильных глаголов и три класса слабых глаголов:
Сильные глаголы | Слабые глаголы | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Спряжение | Местоимение | 'кататься' | 'летать' | 'чтобы помочь' | 'сломать' | 'говорить' | 'путешествовать' | 'владеть' | 'считать' | 'объявлять' | 'сказать' |
Инфинитив | завтра | флаконы | полезный | тормоз | всплеск | конец | сварка | домиан | Махлон | сеггиан | |
Настоящее ориентировочное | |||||||||||
я | поездка | грипп | помощь | кирпич | веселье | случаться | Вальду | мне интересно | глаза) | я сидел | |
вот так | стержень | ты летаешь | хилпис | брикис | расставаться | ты дикий | сварка | домис | Махлос | мудрецы | |
неправильно/оно/сиу | читать | жидкий | Хильпид | кирпич | брызгает | Ферид | сварные швы | сонный | Малод | способный | |
голод/ги/сиа | завтра | летающий | справка | сломанный | Напротив | лошадь | Вальдад | купол | Малиод | сеггиад | |
Прошлое ориентировочное | |||||||||||
я | видеть | порка | остановить | недостаток | говорил | море | сварить | мысль | вы парни | сказал | |
вот так | отпустить | полет | хульпи | свадьба | взрывы | Фори | Велди | Домдес | Малодес | было сказано | |
неправильно/оно/сиу | видеть | порка | остановить | недостаток | говорил | море | сварить | мысль | вы парни | сказал | |
голод/ги/сиа | забавный | летающий | даже | бессвязный | взрывается | фурун | Велдун | ежегодный | Маглодун | прямо сейчас | |
Настоящее сослагательное наклонение | |||||||||||
я | поездка | флиог | помочь | трусики | соответствовать | Делать | Вальде | Доми | глаза | сегги | |
вот так | едет | флиоги | помогает | перерывы | Говорящий | тарифы | лес | Домиес | Махлос | сегги | |
неправильно/оно/сиу | поездка | флиог | помочь | трусики | соответствовать | Делать | Вальде | Доми | глаза | сегги | |
голод/ги/сиа | завтра | флиоген | помочь | перерыв | говорить | отец | Уолден | домьен | малион | Сеггьен | |
Прошедшее сослагательное наклонение | |||||||||||
я | отпустить | полет | хульпи | свадьба | взрывы | Фори | Велди | домди | привет | сказал | |
вот так | засмеялся | летал | хульпис | беспорядок | трескаться | форис | хорошо | мысль | Малодис | сказал | |
неправильно/оно/сиу | отпустить | полет | хульпи | свадьба | взрывы | Фори | Велди | домди | привет | сказал | |
голод/ги/сиа | стрельба | полет | хулиган | возиться | взорваться | форин | сварить | домдин | Махлодин | Сагдин | |
Императив | Единственное число | завтра | флаг | помощь | тормоз | бодрый | далеко | лес | спать | глаза | мудрец |
Множественное число | завтра | летающий | справка | сломанный | Напротив | лошадь | Вальдад | купол | Малиод | сеггиад | |
Причастие настоящего времени | Риандани | флигант | помочь | завтрак | взрывчатый | путешествие | Вальданди | просить | наблюдатели | сидит | |
Причастие прошедшего времени | из (ги) | (ги)флоган | (ги)холпан | (был) сломан | (дать) речь | (из)из | (ги)родители | (ги)домид | (ги)Малод | (ги)сагд |
Следует заметить, что третий класс слабых глаголов включает только четыре глагола (а именно либбиан , сеггиан , хаггиан и хеббиан ); это остаток более старого и более крупного класса, который сохранялся на древневерхнем немецком языке.
Синтаксис [ править ]
Синтаксис древнесаксонского языка во многом отличается от синтаксиса современного английского языка . Некоторые из них были просто следствием более высокого уровня именных и глагольных флексий – например, порядок слов в целом был более свободным. Кроме того:
- По умолчанию порядок слов был глагол-секунда , что очень близко к порядку слов в современном голландском или современном немецком языке .
- Не было никакой до -поддержки в вопросах и негативах.
- Несколько отрицаний могут накапливаться в предложении и усиливать друг друга ( негативное согласие ), что не всегда имеет место в современном английском, современном голландском или современном немецком языке .
- В предложениях с придаточными предложениями типа «когда X, Y» (например, «Когда я пришел домой, я поужинал») не использовался союз типа Wh , а использовался th типа корреляционный союз (например, Thô X, thô Y вместо «когда X, Y»). Союзы типа Wh употреблялись только как вопросительные местоимения и неопределенные местоимения .
- Точно так же формы WH- не использовались в качестве относительных местоимений (например, «человек, который меня видел» или «машина, которую я купил»). несклоняемое слово the Вместо этого использовалось , часто в сочетании с определенным артиклем (который склонялся по падежу, числу и роду).
Орфография [ править ]
Древнесаксонский язык встречается в ряде различных рукописей, системы написания которых иногда заметно различаются. В этом разделе будут сохранены только буквы, используемые в нормализованных версиях Гелианда , и звуки, которые современные ученые традиционно приписывают этим буквам. Если орфографические отклонения в других текстах могут указывать на существенные варианты произношения, это будет указано.
В целом написание древнесаксонского языка вполне соответствует орфографии других древних германских языков , таких как древневерхненемецкий или готский .
- c и k использовались для [k] . Однако кажется, что, как и в других западногерманских диалектах, когда за [k] следовал i или e , оно имело произношение /ts/ или /kʲsʲ/ . [2] Буквы c и x были предпочтительными для палатализации , k и даже иногда ch скорее использовались перед u , o или a для /k/ ( kuning для [kʏnɪŋk] 'король', современный köning ; crûci для [kryːtsi] ; forsachistu для [форсакистуː] ).
- g представлял [ɣ] или его аллофон [ɡ] : brengian [rɛŋɡjan] «приносить», seggian [séɡɡjan] «говорить», wege [weɣe] «путь» (дательный падеж).
- Кажется, что g , по крайней мере в некоторых диалектах, имел произношение [j] или [ʝ] в начале слова только тогда, когда за ним следовал i или e . Таким образом, мы находим giār [jaːr] «год» и даже gēr [jeːr] «год», причем последнее свидетельствует о сильном древнефризском влиянии.
- h представляет [h] и его аллофон [x] : holt [hɔlt] «дерево», naht [naxt] «ночь» (мод. nacht ).
- i используется как для гласных [ɪ] и [iː] , так и для согласного [j] : ik [ɪk] 'I' (мод. ick, ik ), iār [jaːr] 'год'.
- qu и kw всегда обозначают [kw] : quāmun [kwaːmʊn] «они пришли».
- s представляло [s] , а между двумя гласными также [z] .
- th используется для обозначения [θ] : thōhtun [θoːxtun] «они думали». ð используется вместо [ð] , иногда также пишется dh .
- u представлял собой гласные [ʊ] и [uː] или согласную [β] ~ [v] , которая спорадически обозначалась в рукописях либо ⟨ƀ⟩, ⟨b⟩, ⟨u⟩, ⟨v⟩ или ⟨f ⟩'. [3]
- uu обычно использовался для обозначения [w] перед буквой w .
- z появился лишь в нескольких текстах из-за влияния древневерхненемецкого языка .
Литература [ править ]
Сохранилось лишь несколько текстов, преимущественно обеты крещения, которые саксы должны были исполнить по приказу Карла Великого . Единственные сохранившиеся литературные тексты — Гелианд и фрагменты Старосаксонского Бытия . Также есть:
- Беда -проповедь ( Homilie Bedas )
- Я верю ( Abrenuntatio diaboli et credo ) → Старосаксонский обет крещения
- подъемный регистр Эссен
- Старосаксонский обет крещения ( нем . Sächsisches Baptismal Vow )
- Тюрьма ( Старосаксонская исповедь, Старовестфальская исповедь )
- Трирское кровавое благословение ( из .)
- Спурихальц ( Венское благословение лошади ) ( из .)
- Благословение Червяка ( Венское Благословение Червяка ) ( из) .
- Комментарий к псалмам ( Gernroder Psalmenkommentar )
Образец текста [ править ]
Поэтическая версия Молитвы Господней в форме традиционного германского аллитерационного стиха дана на старосаксонском языке ниже в том виде, в котором она представлена в « Гелианде» .
Линия | Оригинал | Перевод |
---|---|---|
[1600] | Фадар США // Фирихо Барно, | Отче наш [Отец наш/Отец нас], сынов человеческих [сынов человеческих], |
[1601] | thu bist an They hohon // Я не знаю, что делать, | Ты [Ты находишься] в высоких небесных владениях [царстве небесном], |
[1602] | geuuihid si slim namo // uuordo gehuuilico, | Да святится Твое [Ваше] имя (с) каждым словом, |
[1603] | Просто тонкий // крафтаг рики. | Да придет Твоё [Ваше] могучее владение [царство]. |
[1604] | UUerða Thin uuilleo // oƀar thesa weold alla, | Стоит [май] Твоя [Ваша] воля (будет) над всем этим миром, |
[1605] | такая же ошибка, // так что это uppa ist | Точно так же на земле, как и там наверху. |
[1606] | ан им хохон // Химило Рикеа. | в высоких небесных владениях [царстве небесном]. |
[1607] | Дай нам сегодня супружеский совет, // королева-годо, | Дай нам каждый день повторение [совет/совет], (о) Устраши [Господь] Благой, |
[1608] | thina helaga helpa, // endi alat us, heƀenes uuard, | (и) Твоя [Ваша] святая помощь, и избавь [освободи/освободи] нас, (о) Небесный Оберег [Господь/Правитель Небес], |
[1609] | managoro mensculdio, // al so uue oðrum mannum doan. | (из наших) многих преступлений, точно так же, как мы (будем) делать (с) другими мужчинами [людьми]. |
[1610] | Не дай нам уйти // leða uuihti | Не позволяйте ненавистным (некоторым) существам вводить [вводить в заблуждение, соблазнять] нас. |
[1611] | так что для железного света, // так для света, | и так далее, чтобы [следовать] их воле, поэтому, [учитывая, что] мы достойны, |
[1612] | ac помогите нам uuiðar allun // uƀilon dadiun. | но (скорее) помоги нам увядать [против] всех злых дел. |
См. также [ править ]
- Старосаксонское Бытие
- Старосаксонский обет крещения
- Гелианд
- Средний нижненемецкий
- Нижненемецкий
- Ингеонский закон носового дыхания
Примечания [ править ]
- ^ «Старосаксонский язык | Старосаксонский язык | Западногерманский, нижненемецкий | Британика» . www.britanica.com . Проверено 1 января 2024 г.
- ^ Лаш 1914 , §339
- ^ Старосаксонская грамматика . стр. 126–128, 161.
Библиография [ править ]
Источники [ править ]
- Галле, Йохан Хендрик (1910). Старосаксонская грамматика . Холл: Макс Нимейер.
- Лэш, Агата (1914). Средненижненемецкая грамматика . Холл: Макс Нимейер.
Общие [ править ]
- Эйлер, Вольфрам (2013). Западногерманский язык - от его возникновения в III веке до его распада в VII веке нашей эры - Анализ и реконструкция. 244 стр., на немецком языке с аннотацией на английском языке, Лондон/Берлин, 2013 г., ISBN 978-3-9812110-7-8 .
- Раух, Ирменгард (1992). Старосаксонский язык . Модели грамматики Беркли: издательство Peter Lang Publishing.
- Ринге, Дональд Р. и Тейлор, Энн (2014). Развитие древнеанглийского языка - Лингвистическая история английского языка, том. II , 632с. ISBN 978-0199207848 . Оксфорд.
- Хольтхаузен, Фердинанд (1923). Старосаксонская элементарная книга . Улан Пресс.
Лексиконы [ править ]
- Тифенбах, Генрих (2010). Краткий старосаксонский словарь / Краткий старосаксонский словарь . Де Грютер.
- Герхард Кёблер: Старосаксонский словарь, (5-е издание), 2014 г. («Старосаксонский словарь»)
Внешняя история [ править ]
- Аммон, Герман (1922). Репетиторий немецкого языка, готики, древневерхненемецкого, древнесаксонского . Мичиган: Библиотека Мичиганского университета.
- Хельфенштейн, Джейкоб (1901). Сравнительная грамматика тевтонских языков . Оксфорд: Забытые книги.
- Мейдингер, Генрих (1923). Сравнительный этимологический словарь готско-тевтонских диалектов . Улан Пресс.
- Робинсон, Оррин В. (1992). Древнеанглийский язык и его ближайшие родственники . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- Жаль, Оскар (1923). Старая немецкая книга для чтения . Улан Пресс.
Внешние ссылки [ править ]
- «Введение в древнесаксонский язык» Роланда Шумана (на немецком языке); копия в Интернет-архиве
- Галле, Йохан Хендрик (1910). Старосаксонская грамматика . Холл: Макс Нимейер. ( в Интернет-архиве )