Странд Фризский
Странд Фризский | |
---|---|
Область | Пляж Исландии; позже Нордстранд , Пеллворм и Вик-ауф-Фёр |
Этническая принадлежность | Северные фризы |
Вымерший | 19 век; производный диалект халлиген-фризского языка, на котором до сих пор говорят |
Индоевропейский
| |
Диалекты | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Странд-фризский язык — диалект северо -фризского языка , на котором первоначально говорили на острове Странд , герцогство Шлезвиг . Странд был разрушен во время наводнения Бурчарди в 1634 году, а его остатки образовали острова Пеллворм и Нордстранд , которые сейчас являются частью Германии. Странд-фризский язык относится к материковой группе северо-фризских диалектов.
История [ править ]
Фризский язык вымер на Нордстранде в 17 веке, а на Пеллворме на нем говорили до 18 века. После наводнения 1634 года беженцы из Странда принесли свой диалект в Вик-ауф-Фёр, где на нем говорили до 19 века. Как и ныне вымерший диалект Вик, фризский язык Халлиген можно рассматривать как продолжение бывшего фризского языка Странд.
Известные работы [ править ]
Самым известным произведением на стрэнд-фризском языке является перевод Мартина Лютера, выпущенный Малого катехизиса до 1634 года. [1] Другие произведения включают «Yn Miren-Söngh» («Утренняя песня») и «Yn Een-Söngh» («Вечерняя песня») проповедника Антона Хаймрайха (1626–1685) из Нордстранда. [2] [3] Кнудт Андреас Фреркс (1815–1899), пастор из Выка, написал перевод Притчи о блудном сыне на выкский северофризский диалект.
Ссылки [ править ]
- ^ Циземер, Вальтер (1922). «Северо-фризский катехизис на диалекте Страндер и Фёрингер». Нижненемецкий ежегодник (на немецком языке). 48 : 53–74.
- ^ Уилтс, Оммо (2001). «Северо-фризская литература». В Мюнске, Хорст Хайдер (ред.). Справочник по фризским исследованиям (на немецком и английском языках). Тюбинген: Нимейер. п. 406. ИСБН 3-484-73048-Х .
- ^ М. Антон Хаймрайхс, Вейль. Проповедник на острове Нордстрандиш-Мор, Северо-Фрезийские хроники. В третий раз с дополнениями автора и продолжением его сына, Генриха Геймрайха, также некоторые другие новости, связанные с историей Северной Фрезии, все чаще публикуемые доктором. Н. Фальк, профессор права из Киля. Тондерн, 1819 г., часть первая, с. 27-30
Источники [ править ]
- Хофманн, Дитрих (1960). «Der alte Frisische Dialect von Wyk auf Föhr». Фризские исследования: предложено проф. Доктор Дж. Х. Брауэр в день своего 60-летия 23 августа 1960 г. (на западно-фризском и немецком языках). HJ Prakke и HMG Prakke.
- Хольтхаузен, Фердинанд (1921). «Северофризские исследования». Вклады в историю немецкого языка и литературы (на немецком языке). 1921 (45). Холл А. стр.: 1–50. дои : 10.1515/bgsl.1921.1921.45.1 . S2CID 202161067 . Первая часть этого документа — 1. Nordstrander Sprachprobe на стр. 1–4.