Верхненемецкий
Верхненемецкий | |
---|---|
Верхненемецкий | |
Географический распределение | Южная Германия , северная и центральная Швейцария , Австрия , Лихтенштейн , Северная Италия ( Южный Тироль ), Франция ( Эльзас ) |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Ранняя форма | |
Подразделения |
|
глоттолог | высокий1286 |
Верхняя Германия после 1945 года и изгнания немцев . |
Верхненемецкий ( немецкий : Oberdeutsch [ˈoːbɐdɔʏtʃ] ) — семья верхненемецких диалектов, на которых говорят преимущественно в южной немецкоязычной области ( Sprachraum ).
История [ править ]
В древневерхненемецкое время только алеманский и байриш относятся к верхненемецким. [4] В средневерхненемецкое время восточно-франконский и иногда южно-франконский к этому добавляются . Швабский язык отделяется от алеманского языка из-за дифтонгизации нового верхненемецкого языка ( neuhochdeutsche Diphthongierung ). [5]
Генеалогическое древо [ править ]
Собственно верхненемецкий язык включает группы алеманских и баварских диалектов. Более того, верхнефранконские диалекты, на которых говорят до изоглоссы линии Шпейера на севере, часто также включаются в группу верхненемецких диалектов. Следует ли включать их в состав верхненемецкого языка или вместо этого классифицировать как центральнонемецкий - вопрос открытый, поскольку они имеют черты как верхненемецкого, так и центральнонемецкого языка и часто описываются как переходная зона. Следовательно, можно встретить любую схему. Erzgebirgisch , который по географическим причинам обычно приравнивают к верхнесаксонскому языку , лингвистически ближе к восточно-франконскому языку, особенно к западным диалектам Erzgebirgisch.
Примерно [ править ]
Верхненемецкий язык делится примерно по-разному: [6] например в: [7] [8]
- Северная Верхняя Германия ( Nordoberdeutsch ): Восточно-Франконский и Южно-Франконский регион.
- Западно-верхненемецкий ( Westoberdeutsch ): швабский и алеманский языки.
- Восточно-верхненемецкий ( Ostoberdeutsch ): баварский (Северный, Средний и Южный Баварский)
или: [9]
- Западно-верхнегерманский: алеманский (нижний и высший алеманский, швабский), восточно-франконский
- Восточно-верхненемецкий: баварский (Северный, Средний и Южный Баварский)
- Западно-верхнегерманский: алеманский в широком смысле (т.е. алеманский в строгом смысле, включая эльзасский и швабский), южно-франконский, восточно-франконский.
- Восточно-верхненемецкий: баварский (Северный, Средний и Южный Баварский)
или письменные диалекты ( Schriftdialekte , Schreibdialekte ) в ранневерхненемецкие времена: [12]
- Западно-верхнегерманский: южно-франконский, швабский, алеманский.
- Восточно-верхнегерманский: баварский, восточно-франконский.
В английском языке также есть группировка на: [13]
- Южно-верхненемецкий: южный и средний алеманский, южно-баварский, южно-среднебаварский «на восточном берегу Леха» - где «состояние начальных согласных в значительной степени соответствует состоянию древневерхненемецкого языка».
- Северо-верхненемецкий: Северо-Алеманский, Северо-Баварский, Средне-Баварский, которые «предположительно ослабили многие начальные сильные стороны».
Попытки объединить Восточно-Франконский и Северо-Баварский регионы в Северо-Верхнегерманский не оправданы. [14] и не были устойчивыми. [15]
Подробно [ править ]
- Высокий франконский или верхний франконский язык (нем. Oberfränkisch , иногда Hochfränkisch ), на котором говорят в регионе Баварской Франконии , а также в прилегающих регионах северной Баден-Вюртемберга и южной Тюрингии.
- Восточно-Франконский (нем. Ostfränkisch , Mainfränkisch , в просторечии просто Fränkisch )
- Майн-франконский язык , в основном распространен в Баварской Франконии , в прилегающем Майн-Таубер-Крайсе земли Баден-Вюртемберг , а также в Тюрингии к югу от хребта Реннштайг в Тюрингском лесу.
- Фогтландиш ( Vogtländisch ), на котором говорят в Фогтланде , Саксония [иногда; иногда классифицируется как Восточно-Центральная Германия , отделенная от Верхней Франконии [16] ]
- Южно-франконский ( Südfränkisch ), на котором говорят в регионе Хайльбронн-Франкен на севере Баден-Вюртемберга до Карлсруэ. района
- Восточно-Франконский (нем. Ostfränkisch , Mainfränkisch , в просторечии просто Fränkisch )
- Алеманнский в широком смысле (нем. Alemannisch , Alemannisch-Schwäbisch , или также Gesamtalemannisch [17] ), на котором говорят в немецкой земле Баден-Вюртемберг , в баварском регионе Швабия , в Швейцарии , Лихтенштейне , австрийской земле Форарльберг и в Эльзасе , Франция
- Швабский (нем. Schwäbisch ), на котором говорят в основном в Швабии , [5] и далее разделены звуками в эквивалентах немецкого breit «широкий», groß «большой», Schnee «снег».
- Западно-Швабский ( Западно-Швабский ): броат, граус, шнай.
- Центральношвабский ( Центральношвабский ): бройт, граус, шнай.
- Восточно-Швабский ( Восточно-Швабский ): бройт, большой, Шняа.
- Южношвабский . : бройт/броат, большой, снег
- Алеманнский в строгом смысле слова (нем. Alemannisch )
- Низкий алеманский ( нижний алеманский )
- Эльзасский ( эльзасский ), на котором говорят в Эльзасе , ныне Франция.
- Colonia Tovar Немецкий или Alemán Coloniero , на котором говорят в Колония Товар , Венесуэла.
- Базельский немецкий (нем. Baseldeutsch , Базельский немецкий: Baseldytsch )
- Высокий (алеманский
- Бернский немецкий (немецкий: Berndeutsch , бернский: Bärndütsch )
- Цюрихский немецкий (немецкий: Zürichdeutsch , Цюрихский немецкий: Züritütsch или Züritüütsch )
- Высший (алеманский
- Вальсерский немецкий ( Walserdeutsch ) или валлизерский немецкий ( Walliserdeutsch ), на котором говорят в кантоне Уоллис в Швейцарии.
- Низкий алеманский ( нижний алеманский )
- Швабский (нем. Schwäbisch ), на котором говорят в основном в Швабии , [5] и далее разделены звуками в эквивалентах немецкого breit «широкий», groß «большой», Schnee «снег».
- Баварский (или баварско-австрийский , [18] Баварско-австрийский [19] ) (нем. Bairisch , Bairisch-Österreichisch ), на котором говорят в немецкой земле Бавария , в Австрии и в Южном Тироле , Италия.
- Северный баварский или северный баварский ( Nordbairisch ), на котором говорят в основном в баварском Верхний Пфальц. регионе
- Центральный Баварский ( Mittelbairisch ; также Donaubairisch , буквально Дунайский баварский [20] [21] ), на котором говорят преимущественно в Верхней и Нижней Баварии , в Зальцбурге , Верхней и Нижней Австрии
- Венский немецкий ( Wienerisch ), на котором говорят в Вене и некоторых частях Нижней Австрии.
- Южный баварский или южнобаварский ( Südbairisch ; иногда также Alpenbairisch , буквально альпийский баварский). [21] ), на котором говорят преимущественно в австрийских государствах Тироль , Каринтия и Штирия , а также в Южном Тироле , Италия
- Gottscheerish или Granish (нем. Gottscheerisch , Gottscheerish: Göttscheabarisch , словенский : kocevarščina ), на котором говорят в Готтше , Словения , почти вымершие.
- Кимврианский (нем. Zimbrisch , Cimbrian: Zimbar , итал.: итальянский : lingua cimbra ), на котором говорят в Семи Сообществах (ранее также в Тринадцати Сообществах ) в Венето и вокруг Люцерна ( Lucerne ), Трентино , Италия
- Язык Мочено (немецкий: Fersentalerisch , Мочено: Bersntoler sproch , итальянский: lingua mòchena ), на котором говорят в долине Мочени , Трентино в Италии.
- Гуттеритский немецкий (нем. Hutterisch ), на котором говорят в Канаде и США.
Другие способы группировки алеманников включают: [22]
- Алеманский в строгом смысле слова, кроме швабского: [5] [17]
- Верхне-Рейнский Алеманник [23] или Верхнерейнский Алеманник [24] ( Oberrheinalemannisch или Oberrheinalemannisch ): смещение -b- между гласными на -w- и -g- между гласными на -ch-
- Боденское озеро Алеманник [23] [24] ( Bodenseealemannisch или Bodensee-Alemannisch ): звучит как broat ( brei ), Goaß ( козел ), Soal ( веревка ).
- Южный или Высокий Алеманский
- Алеманник в строгом смысле: [25]
- Верхний Рейн (Нижний Алеман)
- разделены барьером Сундгау-Бодензее: Вид/Чинд
- Южный Алеманник
- Высокий алеманский
- разделенный швейцарско-немецким барьером nk: пьяный/trī(n)chen
- Самый алеманский
- Алеманнский в строгом смысле слова (в ранневерхненемецкое время): [8]
- Нижний Алеманский период
- Эльзасский
- Восточный Нижний Алеманский период
- Высокий алеманский
- Вестхохалеманниш
- Остохальманский
- Нижний Алеманский период
- Алеманский в широком смысле, включающий швабский (в средневерхненемецкое время): [26] [27]
- Северный Алеманский или Швабский (между Шварцвальдом и Лехом; с 13 века)
- Нижний Алеманский или Верхний Рейн (Эльзас, южный Вюртемберг, Форальберг)
- Высокий алеманский или южный алеманский (Южный Баден и Швейцария)
- Алеманник в широком смысле: [28]
- Северный Алеманский
- швабский
- Нижний Алеманский период
- Средний Алеманский период = Боденское озеро Алеманский период [29]
- Южный Алеманник
- Высокий алеманский
- Самый алеманский
- Северный Алеманский
- Алеманник в широком смысле: [30]
- швабский
- Нижний Алеманский период
- Хочалеманниш : переместив k на kχ
- Средний алеманский период
- Верхний или высший алеманский язык : также сместив k после n на kχ.
- Алеманнский в широком смысле (с некоторыми образцовыми дифференциациями): [31]
- Нижний Алеманский период
- швабский
- дифференцируются по ранневерхненемецкой дифтонгизации ( Frühneuhochdeutsche Diphthongierung ), а также глагольному единообразному множественному числу или единству множественного числа ( глагольному единству множественного числа ) -et/-e и лексемам Wiese/Matte ( Wise )
- Верхний Рейн Алеманник
- Боденское озеро Алеманник
- дифференцируется сдвигом k (k -Verschiebung )
- Высокий алеманский
- дифференцируется по выпадению носа перед фрикативом ( Nasalausfall vor Frikativ ), а также по изменению предикативных прилагательных
- Самый алеманский
- Нижний Алеманский период
Иногда диалект Западного озера ( Sealemannisch , буквально Алеманское озеро ) (к северу от Боденского озера). выделяют [32] [33]
Лангобардский (Ломбардский) [ править ]
На основании того факта, что лангобардский язык (нем. Langobardisch ), вымерший около 1000 года, претерпел сдвиг согласных в верхненемецком языке , его также часто классифицируют как верхненемецкий. [34] [35] Конкурирующая точка зрения состоит в том, что вопрос о том, куда поместить лангобардский язык внутри древневерхненемецкого языка и является ли он вообще древневерхненемецким, остается открытым. [36]
Ссылки [ править ]
- ^ Перейти обратно: а б Петер Эрнст: История немецкого языка: введение в диахроническую лингвистику немецкого языка. 3-е изд., ето/facultas Verlag, 2021, с. 76 [о древнем и раннем средневерхненемецком языке]
- ^ Перейти обратно: а б Хайнц Меттке: Среднеевропейская грамматика. 8. Aufl., Тюбинген, 2000, с. 20 ff. [грамматика посвящена средневерхненемецкому языку, но обзор диалекта носит более общий характер]
- ^ Тордис Хеннингс: Введение в средневерхненемецкий язык. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Бостон, 2020 г., с. 5–7 [о средневерхненемецком языке], где есть: «Верхнегерманский : [..] алеманский, баварский, южнорейнско-франконский и восточно-франконский».
- ^ Стефан Зондереггер: Древневерхненемецкий язык и литература: Введение в древнейший немецкий язык: представление и грамматика. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1974, с. 63 и след.
- ^ Перейти обратно: а б с Франк Янле, Хуберт Клаусманн: Диалект и литературный язык в немецкой дидактике: Введение. Дурак Франке Попытка Верлага, Тюбинген, 2020, с. 30ф. (глава 3.1.2 Структура диалектов )
- ^ См. также:
Фредерик Хартвег, Клаус-Петер Вегера: Ранний новый верхненемецкий язык: введение в немецкий язык позднего средневековья и раннего Нового времени. Номер 33 рабочих тетрадей Germanistik под редакцией Герда Фрица и Франца Хундснуршера. 2-е изд., Макс Нимейер Верлаг, Тюбинген, 2005, с. 30–32, давая различные классификации, в том числе:
- Группировка по графемическим проявлениям раннего нововерхненемецкого языка (со ссылкой на Вернера Беша):
- «Обд.: Южный, Центральный, Северо-Баварский, Восточно-Франконский,
Мир: Южно-Франконский, Швабский, Нижний и Верхний Алеман».
- «Обд.: Южный, Центральный, Северо-Баварский, Восточно-Франконский,
- Классификация Оскара Райхмана найдена в Раннем новом словаре верхненемецкого языка (FWB) и вместе с картой «Мечта о немецком диалекте до 1945 года».
- «Западно-верхнегерманский»: «алеманский» («нижнеалеманский», «высокоалеманский»), «швабский»
- «Северная Верхняя Германия» (включая «Южно-Франконский регион»)
- «Восточно-верхненемецкий»: «северно-восточно-верхненемецкий (Северный Баварский)», «ближневосточный Верхненемецкий (Средний Баварский)», «юго-восточный Верхненемецкий (Южный Баварский)»
- Упоминание подхода Хьюго Стоппа (1976) о классификации Северной Баварии и Восточной Франконии как Северной Верхней Германии.
- Группировка по графемическим проявлениям раннего нововерхненемецкого языка (со ссылкой на Вернера Беша):
- ^ Петер фон Поленц: История немецкого языка. 11-е изд., под редакцией Норберта Ричарда Вольфа, Вальтера де Грюйтера, Берлин/Бостон, 2020, стр. 50, имея:
- «Северная Верхняя Германия»: «Восточно-Франконский», «Южно-Франконский».
- «Западно-верхнегерманский»: «Швабский», «Алеманский».
- «Восточно-верхненемецкий»: «баварско-австрийский»
- ^ Перейти обратно: а б Ранний новый словарь верхненемецкого языка. Под редакцией Роберта Р. Андерсона, Ульриха Гебеля, Оскара Райхмана. Том 1. Под редакцией Оскара Райхмана. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1989, с. 118f., отмечая, что границы диалектов во времена раннего нововерхненемецкого и более позднего нововерхненемецкого периода не сильно изменились, и давая:
- «Северная Верхняя Германия»: «Южно-Франконский», «Восточно-Франконский» (включая «Нюрнберг»)
- «Западно-верхненемецкий»: «алеманский» («нижнеалеманский», включая «эльзасский» и «восточно-нижнеалеманский»; «верхнеалеманский», включая «западно-верхнеалеманский» и «восточно-верхнеалеманский»), «швабский».
- «Восточно-верхненемецкий»: «северно-восточно-верхненемецкий, северно-баварский», «ближневосточно-верхненемецкий, среднебаварский» (включая «южно-центральный баварский»), «юго-восточно-верхненемецкий, южнобаварский» (включая «тирольский»)
- ^ Маркус Штайнбах, Рут Альберт, Хайко Гирнт, Анетт Хоэнбергер, Беттина Кюммерлинг-Мейбауэр, Йорг Мейбауэр, Моника Ротвайлер, Моника Шварц-Фризель: Интерфейсы немецкой лингвистики. Издательство JB Metzler, Штутгарт/Веймар, 2007, с. 197 (в главе «Вариационная лингвистика» , подраздел «Классификация немецких диалектов» , Хайко Гирнт), имеющий:
- «Западно-верхнегерманский»: «алеманский» («нижнеалеманский», «высший алеманский», «швабский»), «восточно-франконский»
- «Восточно-верхненемецкий»: «Байриш» («Северный Баварский», «Центральный Баварский», «Южный Баварский»)
- ^ Габриэле Грефен, Мартина Лидке-Гебель: Немецкая лингвистика: немецкий как первый, второй или иностранный язык. 3-е изд., UTB / Narr Francke Attempto Verlag, Тюбинген, 2020, с. 31: «В группу западно-верхненемецких диалектов входят различные диалекты алеманского языка, [...], включая эльзасский и швабский, а также южно- и восточно-франконский. Восточно -верхненемецкая диалектная область включает в себя баварские диалекты, [...] северную, центральную и южно-баварскую».
- ^ Герман Нибаум, Юрген Маха: Введение в диалектологию немецкого языка. 2-е изд., 2006 г. [1-е изд. 1999 г., 3-е изд. 2014 г.], с. 222: « Верхняя Германия также разделена на западную и восточную области. [...] Западная Обд. распадается на алеманский, швабский, южно-франконский и восточно-франконский. [...] Восточный обд. или баварско-австрийская языковая область делится на Северо-Баварский, Центрально-Баварский и Южно-Баварский.
- ^ Гжегож М. Хромик: Письмо и политика: Исследования графематики раннего нововерхненемецкого канцелярского языка герцогства Тешен. Том 8 исследований по сравнению польско-немецкого языка . Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Краков, 2010, с. 20 и далее: «[...] Разделение на четыре письменные диалектные области [..]: восточно-верхненемецкую, западно-верхненемецкую, восточно-центральнонемецкую и западно-центральнонемецкую. [...] В восточно-верхненемецком языке проводится различие между баварскими и франконскими письменными диалектами, западно-верхненемецкий включает южно-франконский, швабский и алеманнский диалекты, [...]»
- ^ Курт Густав Гоблирш: Сила согласных в верхненемецких диалектах. (Дополнения к Nowele, серия 10.) Издательство John Benjamins Publishing Company, 2012 г. (первоначально: Odense University Press, 1994), стр. 30
- ^ Язык лексики Мецлера. Под редакцией Хельмута Глюка. Издательство JB Metzler, Штутгарт/Веймар, 1993, с. 442 св Восточно-Франконский .
- ^ Рюдигер Харниш: Восточно-Франконский регион. В: Язык и пространство: Международный справочник языковых вариаций. Том 4: Немецкий. Под редакцией Иоахима Херргена, Юргена Эриха Шмидта. При сотрудничестве Ханны Фишер и Биргитте Гансвиндт. Том 30.4 Справочников по лингвистике и коммуникативным наукам / Manuels de linguistique et des Sciences de communication (HSK). Берлин/Бостон, 2019, с. 363 и след., здесь стр. 364
- ^ Бит Зибенхаара: Восточно-Центральная Германия: Тюрингия и Верхняя Саксония. В: Язык и пространство: Международный справочник языковых вариаций. Том 4: Немецкий. Под редакцией Иоахима Херргена, Юргена Эриха Шмидта. При сотрудничестве Ханны Фишер и Биргитте Гансвиндт. ХСК 30.4. Берлин/Бостон, 2019, с. 407 и след., здесь стр. 407
- ^ Перейти обратно: а б Питер Ауэр: Фонология повседневного языка: исследование вариаций стандарта и диалекта на примере городского языка Констанца. Том 8 Studia Linguistica Germanica . Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, с. 89ф.
- ^ Arthur Kirk: An Introduction to the Historical Study of New High German. (Publications of the University of Manchester: Germanic Series: No. II.) Manchester, 1948, p. 30; also Manchester, 1923, p. 11
- ^ Стивен Барбур, Патрик Стивенсон: Варианты немецкого языка: критический подход к немецкой социолингвистике. Издательство Кембриджского университета, 1990, с. 88ф. (в главе « Подразделения внутри Верхней Германии »)
- ^ Например:
- Хайнц Дитер Phl: Австрия (Austria/Autriche). В: Контактная лингвистика: Международный справочник современных исследований. 2-я половина тома / Контактная лингвистика: Международный справочник современных исследований. Том 2 / Языкознание контакта. Мануэль Международные исследования современников. Том 2. Под редакцией Ганса Гебла, Петера Х. Нельде, Зденека Старого. ХСК 12.2. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1997, с. 1809 г.
- Древневерхненемецкий и средневерхненемецкий: Учебное пособие по грамматике старых уровней немецкого языка и истории немецкого языка Рольфа Бергмана, Клодин Мулен и Николауса Руге. При сотрудничестве Натальи Филаткиной, Фалько Клааса и Андреа Рапп. 9-е изд., UTB / Vandenhoeck & Ruprecht, 2016, с. 203
- ^ Перейти обратно: а б Например
- Габриэле Лунте: Католический богемный немец из округа Эллис, штат Канзас: уникальный баварский диалект. Том. 316 европейских университетских исследований / Europäische Hochschulschriften / Publications Universitaires Européennes . Питер Лэнг, 2007, с. 70 и стр. 75 [также с переводами]
- Мария Прексль: Словесная география Среднечешского леса. № 7 Трудов по лингвистическим фольклорным исследованиям в Судетских странах . Рудольф М. Рорер Верлаг, Брно/Лейпциг, 1939, с. 3: «[...] принадлежат к баварским диалектам. Он распадается на южный или альпийский баварский, центральный или дунайский баварский и северный баварский (Нордгауский, Верхний Пфальц)».
- ^ См. также: Тобиас Штрек: Алеманник в Германии. В: Язык и пространство: Международный справочник языковых вариаций. Том 4: Немецкий. Под редакцией Иоахима Херргена, Юргена Эриха Шмидта. При сотрудничестве Ханны Фишер и Биргитте Гансвиндт. ХСК 30.4. Берлин/Бостон, 2019, с. 206 и далее, здесь 209 и далее. [приводит несколько различных классификаций]
- ^ Перейти обратно: а б Хавьер Каро Рейна: Центральный каталанский и швабский языки: исследование в рамках типологии слоговых и словесных языков. Том 422 Приложений к журналу романской филологии под редакцией Клаудии Полцин-Хауманн и Вольфганга Швейкарда. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Бостон, 2019 г., с. 245
- ^ Перейти обратно: а б Анн-Мари Мозер, в книге « Морфологические вариации: теоретические и эмпирические перспективы » под редакцией Антье Даммель и Оливера Шаллерта. Том. 207 серии «Исследования языкового компаньона» под редакцией Клаудии Полцин-Хауманн и Вольфганга Швейкарда. Издательская компания Джона Бенджаминса, 2019, с. 246
- ^ Стефан Зондереггер: Основы истории немецкого языка: Диахрония языковой системы: Том I: Введение - Генеалогия - Константы. Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1979, с. 135 и ср. 198
- ^ Hilkert Weddige: Средневерхненемецкий язык: Введение. 7-е изд., Verlag CH Beck, Мюнхен, 2007, с. 8 [имеет «высокий или южный алеманский язык», «нижний алеманский язык», «северный алеманский или швабский язык» и географию]
- ^ Герман Пауль: Грамматика средневерхненемецкого языка. Хьюго Мозер и Ингеборг Шрёблер. 20-е изд., Макс Нимейер Верлаг, Тюбинген, 1969, с. 8, 127
- ^ Питер Визингер: Классификация немецких диалектов. В: Диалектология. Справочник по изучению немецкого языка и общего диалекта. Под редакцией Вернера Беша, Ульриха Кнопа, Вольфганга Путшке, Герберта Эрнста Виганда. Вторая половина тома. Том 1.2 Справочников по лингвистике и коммуникативным исследованиям (HSK). Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1983, с. 807ff., здесь стр. 829-836
- ^ Питер Визингер: Структурная историческая диалектология немецкого языка: структурно-исторические и структурно-географические исследования развития гласных немецких диалектов. Под редакцией Франца Паточки. Том 234–236 журнала «Немецкая лингвистика» под редакцией Исследовательского центра «Атлас немецкого языка». Георг Олмс Верлаг, Хильдесхайм/Цюрих/Нью-Йорк, 2017, с. 117ф. (внутри: Возможности и пределы исторической диалектологии на примере здравого развития среднеалеманского и юго-западного швабского языков )
- ^ Карл Майзен: Древненемецкая грамматика: I: Фонетика. JB Metzlersche Verlagsbuchhandlung, Штутгарт, 1961, с. 9ф.
- ^ Рафаэла Беклер: Абсолютная сложность в номинальном перегибе: древневерхненемецкий, средневерхненемецкий, алеманнский и стандартный немецкий. Том 2 Морфологических исследований . Language Science Press, Берлин, 2017, с. 43
- ^ Питер Ауэр: Случай конвергенции и его интерпретация: MHG î и û на городском диалекте Констанции. В: Вариации и конвергенция: исследования по социальной диалектологии. Под редакцией Питера Ауэра и Альдо ди Луцио. Том. 4 и языкового контакта Социолингвистики Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1988, с. 43 и след., здесь 65 [есть английский: « Западного озера ( германский ) диалект
- ^ Эрих Зайдельманн: Район Боденского озера и внутренняя структура Алеманника. В: Алеманский язык в сравнении языков. Материалы 14-й рабочей конференции по алеманнской диалектологии в Маннедорфе (Цюрих) с 16 по 18 сентября 2002 г. Под редакцией Эльвиры Глейзер, Питера Отта, Рудольфа Шварценбаха при содействии Наташи Фрей. Серия: Приложение 129 к ZDL [ZDL = Журнал диалектологии и лингвистики]. Франц Штайнер Верлаг, 2004, с. 481-483
- ^ Сборник кратких грамматик германских диалектов. Основано Вильгельмом Брауном, продолжено Карлом Хельмом, под редакцией Гельмута де Бура. А. Основная последовательность. № 10. Краткая грамматика немецкого языка. На основе пятитомной немецкой грамматики Германа Пауля, подготовленной Генрихом Стольте. 3-е издание, Макс Нимейер Верлаг, Тюбинген, 1962, с. 35ф., имеющий:
- «Байриш» (также в Австрии и Эгерланде): «Северный Баварский» (или «Верхний Пфальц»), «Центральный Баварский», «Южный Баварский».
- «Алеманский»: «Швабский», «Нижнеалеманский», «Высокоалеманский».
- в наши дни также: «Южно-Франконский», «Восточно-Франконский», «Южно-Тюрингийский»: в древневерхненемецкие времена также: «Лангобардский»
- ^ Старые издания: « История немецкого языка» Питера фон Поленца, первоначально Ганса Спербера.
- История немецкого языка доктора. Ганс Спербер в редакции Dr. Петр Поленц. 6-е изд., Вальтер де Грюйтер и компания, Берлин, 1968, с. 25
- История немецкого языка доктора. Петр Поленц. Первоначально Ганс Спербер. 7-й. изд., Вальтер де Грюйтер, Берлин, 1970, с. 31
- История немецкого языка Петера фон Поленца. Первоначально Ганс Спербер. 9-е. изд., Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 1978, с. 31
- Примечание: 10-е изд. (Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 2009 г.) и 11-е изд. (Вальтер де Грюйтер, Берлин/Бостон, 2020 г.) под редакцией Норберта Ричарда Вольфа.
- ^ История языка: Справочник по истории немецкого языка и его исследованиям. Под редакцией Вернера Беша, Анны Беттен, Оскара Райхмана, Стефана Зондереггера. 2-й подтом. 2-е изд. Том 2.2 Справочников по лингвистике и коммуникативным наукам / Manuels de linguistique et des Sciences de communication (HSK). Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, 2000, с. 1151