Германские глаголы
Германская языковая семья — одна из языковых групп, образовавшаяся в результате распада праиндоевропейской (ПИЕ). Он, в свою очередь, разделился на северо- , западно- и восточно -германские группы и в конечном итоге породил большую группу средневековых и современных языков, в первую очередь: датский , норвежский и шведский (северный); английский , голландский и немецкий (Запад); и готика (Восточная, вымершая).
Германская глагольная система поддается как описательному (синхронному), так и историческому (диахроническому) сравнительному анализу. Эта обзорная статья призвана стать началом серии специальных статей, в которых обсуждаются исторические аспекты этих глаголов, показано, как они развились из PIE и как они приобрели свое нынешнее разнообразие.
Типы глаголов [ править ]
Германская система глаголов содержала два нововведения по сравнению с предыдущей протоиндоевропейской системой глаголов:
- Упрощение до двух времен: настоящего (также передающего будущее значение) и прошедшего (иногда называемого «претеритом» и передающего значение всех следующих английских форм: «Я сделал, я сделал, я сделал, я делал, у меня есть делал, я делал»).
- Разработка нового способа обозначения претерита и причастия прошедшего времени с помощью зубного суффикса.
В более поздних германских языках дальнейшие времена развивались перифрастически, то есть с использованием вспомогательных глаголов, но составные части даже самых сложных перифрастических конструкций все еще существуют только в настоящем или претеритном времени (или в неличных формах , сравните, я бы это сделал , Английское условное совершенное прогрессивное слово с бы в претерите, остальные три части не ограничены).
Германские глаголы делятся на два больших типа: сильные и слабые. Элементы того и другого присутствуют в глаголах претерита-настоящего времени. Несмотря на различные нарушения, большинство глаголов попадают в одну из этих категорий. Супплетивные глаголы совершенно неправильные и состоят из частей более чем одного индоевропейского глагола. Есть один глагол ( * dōną «делать»), который относится к отдельной категории, основан на индоевропейской «атематической» форме и имеет «слабый» претерит, но «сильное» пассивное причастие.
Сильные глаголы [ править ]
Сильные (или гласные) глаголы демонстрируют градацию гласных или аблаут , то есть прошедшее время отмечается изменением гласной в основном слоге. Примеры включают в себя:
Современный английский:
- падать – упал – упал
- петь – петь – петь
Старый английский:
- фаллан – феолль – феоллон – (ге)падший (падать)
- хатан – хет – хетон – (ге)хатен (называть)
Старый верхненемецкий:
- фаллан – фиалл – фиаллун – (ги)фаллан (падать)
- хейзан – хиаз – хиазун – (ги)хейзан (нужно называть)
В старых языках эти глаголы могут также дублироваться , то есть к формам прошедшего времени добавляется приставка с той же согласной, что и первая согласная основного слога. Пример в готском языке: lētan – laílōt – laílōtum – lētans (иметь).
В протогерманском языке возникли чередования согласных, известные как grammatischer Wechsel в результате закона Вернера . Это предполагает первоначально регулярное изменение согласного в конце основного слога. Пример в современном голландском языке: verliezen – verloor – verloren (проиграть).
Они являются прямыми потомками глагола в праиндоевропейском языке и имеют параллели в других индоевропейских языках . Примеры включают в себя:
- лейпо – лелоипа – элипон (греч. уходить)
- Fallō - обманывать - fefelli - фальсум (лат. обманывать)
Все индоевропейские глаголы, перешедшие в германский язык как функционирующие глаголы, были сильными, за исключением небольшой группы неправильных глаголов, обсуждаемых ниже. Претерит сильных глаголов является отражением индоевропейского перфекта. Поскольку перфект в позднем индоевропейском языке уже не был просто стативом , а стал использоваться особенно в отношении стативных действий, источником которых было завершенное действие в прошлом (например, в греческом языке), этот передний аспект его был подчеркнут в паре индоевропейских языков. -Европейские дочерние языки (например, латынь), и именно в германском языке перфект стал использоваться как простое прошедшее время. Семантическое оправдание этого изменения состоит в том, что действия глаголов состояния обычно имеют подразумеваемое предшествующее начало. Примером этого является типичный и широко распространенный статус PIE * woida 'Я знаю': тот, кто "знает" что-то в какой-то момент прошлого, "пришел к познанию" этого, подобно тому, как естественный вывод из наблюдения за кем-то в сидячем состоянии что произошло предшествующее действие по сидению. Классический / Греческий перфект койне, по сути, является ранним шагом в развитии статического аспекта прошедшего времени, будучи гибридом этих двух, который подчеркивает продолжающиеся (настоящие/стативные) последствия прошлого действия (например, leloipa «Я ушел»). По-видимому, именно это последнее переднее отношение ответственно за то, что индоевропейский перфект проявляется как прошедшее время в германском, курсивном и кельтском языках.
Индоевропейский перфект имел о-степень в единственном числе и нулевую степень в двойственном и множественном числе. Сильный германский претерит показывает ожидаемое германское развитие от краткого о до краткого а в единственном числе и нулевой степени во множественном числе; они составляют вторую и третью главные части сильного глагола. Индоевропейский перфект изначально имел свой собственный набор личных окончаний, остатки которых можно увидеть в германском сильном претерите. Характеристика редупликации индоевропейского перфекта сохраняется в ряде глаголов (наиболее четко проявляется в готском языке), это различие, по которому они группируются как седьмой класс германских сильных глаголов.
Слабые глаголы [ править ]
Слабые (или согласные) глаголы — это те, которые используют зубной суффикс в прошедшем или «претеритном» времени, либо -t- , либо -d- . В прагерманском языке такие глаголы не имели абляута — то есть все формы всех времен образовывались из одной основы, без чередования гласных внутри основы. Это означало, что слабые глаголы было «проще» образовывать, и в результате сильные глаголы постепенно переставали быть продуктивными . Уже в самых ранних засвидетельствованных германских языках сильные глаголы стали по существу закрытыми классами, и почти все новые глаголы образовывались с использованием одного из слабых спряжений. Позже эта закономерность повторилась: дальнейшие звуковые изменения привели к тому, что в некоторых слабых классах некоторых дочерних языков появились чередования основ, и эти классы в целом стали непродуктивными. Это произошло, например, во всех западногерманских языках, кроме древневерхненемецкого , где умлаут вызывал чередование основ в слабых глаголах III класса, и в результате класс стал непродуктивным, и большинство его глаголов было перенесено в другие классы. Позже, в В среднеанглийском языке чередование основы долгих и кратких гласных появилось в слабых глаголах I класса (примеры: «встретиться» против «встретился» и «слышать» вместо «слышал»), и класс, в свою очередь, стал непродуктивным, оставив исходный Класс II как единственный продуктивный класс глаголов в современном английском языке .
В протогерманском языке существовало пять основных классов слабых глаголов:
- Глаголы I класса образовывались с суффиксом -j- ( -i- в прошлом ), например, готский satjan «устанавливать» ( древнеанглийский settan ), sandjan «отправлять» (древнеанглийский sendan ), sōkjan «искать». (Староанглийское sēcan ). Как показано в родственных древнеанглийских языках, -j- образовывал умляут основной гласной в языках, отличных от готского, а затем исчез в большинстве глаголов в старых германских языках, кроме готского и старосаксонского . (Это также привело к западногерманскому геминации в некоторых глаголах и палатализации велярных согласных в древнеанглийском языке.)
- Глаголы класса II были образованы с помощью суффикса -ō- (расширенного до -ōja- в ингвеонских языках ), например, готское salbōn «помазать», древнеанглийское sealfian ← *salbōjan , сравните «мазать».
- Глаголы состояния III класса были образованы с помощью суффикса, который был -ja- или -ai- (позже -ē- ) в настоящем времени и был нулевым в прошлом, например, древнеанглийское hebban «иметь» ← *habjan , прошедшее время iċ hæfde «У меня был». Западногерманские языки за пределами древневерхненемецкого языка лучше всего сохранили это спряжение, но в этих языках спряжение стало рудиментарным и содержало только четыре глагола. глаголами класса III В других языках он был объединен с факторитивными (см. ниже) и значительно модифицирован, например, готский haban , прошедшее время ik habáida ; Древневерхненемецкое habēn , прошедшее время ih habēta .
- Фактивные глаголы класса III образовались с суффиксом -ā- или -ai- в настоящем времени и -a- в прошедшем времени. Этот класс слился с глаголами состояния III класса в готском, древневерхненемецком и (в основном) древнескандинавском языках , но исчез в других германских языках.
- Глаголы IV класса образовывались с суффиксом -n- ( -nō- в прошедшем времени), например, гот.fullnan « наполняться», прошедшее время ikfulnōda . Этот класс исчез в других германских языках; однако значительное количество родственных глаголов появляются как глаголы класса II в древнескандинавском языке и как глаголы класса III в древневерхненемецком языке.
Претерит-настоящие [ править ]
Так называемые глаголы претерита настоящего времени представляют собой небольшую группу аномальных глаголов в германских языках, в которых настоящее время имеет форму сильного претерита. Претерит у глаголов в претерите настоящего времени слабый. [1] В качестве примера возьмем формы современного немецкого können от третьего лица «уметь». Канн «может, я / могу» (настоящее время) отображает изменение гласных и отсутствие личного окончания, которое в противном случае означало бы сильный претерит. Konnte «мог, смог» (претерит) отображает зубной суффикс слабого претерита.
Источники [ править ]
Согласно одной «широко распространенной точке зрения», [2] Глаголы претерита настоящего времени произошли от протоиндоевропейского совершенного . PIE Perfect обычно превращался в германское прошедшее время. Однако в случае с претеритом настоящего времени он превратился в глагол настоящего времени. Следовательно, настоящее время претерита имеет значение настоящего времени, с одной стороны, и форму, напоминающую форму глагола претерита или прошедшего времени, с другой.
Реконструкции этого процесса различаются в зависимости от того, как они интерпретируют PIE Perfect. Примером может служить PIE Perfect * * woid . Это предок германского претерита-предстоящего, означающего «(он/она) знает», представленного здесь готским ожиданием :
- Если PIE Perfect был стативно-результативным, * * woide можно интерпретировать как «знает в результате увиденного» (состояние знания является результатом прошлого действия, т. е. видения). В ожидании значение «знает» сохранилось в настоящем времени. Обращение к прошлому («увидев») потерялось семантически, но сохранилось этимологически в форме прошедшего времени претерита-настоящего. Однако трудно идентифицировать подобные комбинации прошлого действия и настоящего состояния для некоторых других претеритов-настоящих. [3] (Различные семантические грани, задействованные в этом примере, можно наблюдать в древнегреческом ойде и ведической веде «я знаю», а также в латинском vīdī «я видел» [вероятно, старый корень аориста ]; сравните также русские виде́ [видеть] и ведать [ знать]).
- Если бы PIE Perfect был чисто стативным, * * woide можно было бы интерпретировать как «знает» (состояние знания). Значение «знает» было перенесено в настоящее время в слово « ожидание » . В этом понимании претерит-настоящее представляет собой сохранение непрошедшей природы индоевропейского перфекта. [4] Однако многие лингвисты не разделяют эту точку зрения: «большинство описаний PIE Perfect не рассматривают его как чисто стативный». [5]
Одним из ответов на эти и другие проблемы было утверждение, что претериты-настоящие вместо этого являются потомками отдельной стативной категории PIE, из которой также произошел стативно-результативный PIE Perfect. [6] Такой подход позволяет рассматривать претериты-настоящие как чисто статические по своему происхождению, не лишая PIE Perfect временного элемента.
в протогерманском языке - настоящее Претерит
Известные глаголы на прагерманском языке (PGmc):
Инфинитив | Значение | Настоящие словесные потомки | Сорт | Настоящее единственное число | Настоящее множественное число | Претерит |
---|---|---|---|---|---|---|
* добро пожаловать | "знать" | Голландское знание , немецкое удаление , шведское вета , норвежское нюнорское вита , английское остроумие | я | * ждать | * витун | * мудрый |
* лисан | "знать" | я | * голос | * непристойный | * в списке | |
* айгана | «иметь», «владеть» | Голландский собственный , немецкий собственный , шведский äga , норвежский букмол eie , норвежский нюнорский eige , английский «должен и должен» | я | * ай | * айгун | * нет |
* дугана | «быть полезным» | Голландская добродетель/толерантна , немецкая тауген , шведская дуга , норвежская дуга , английская доу | II | * много | * у нас есть | * пахнет |
* уннана | "грант" | голландский гуннен , немецкий геннен , шведская унна , норвежская унна | III | * Энн | * ненун | * unþe |
* каннана | «знать (как)», позже «могу» | Голландский куннен , немецкая банка , норвежская кунне , шведская кунна , английская банка | III | * может | * уши | * Мистер |
* урбана | "нуждаться" | голландский (датированный) durven , немецкий dürfen , норвежский нюнорск turva , шведский (архаичный) torva / tarva , английский (диалектный) tharf | III | * необходимый | * беспокойство | * нужный |
* дурзана | "осмелиться" | Норвежский нюнорск тора , английский дере | III | * урок | * вставать | * уколы |
* присел на корточки | «должен», позже «должен» | голландский zullen , немецкий Sollen , норвежский Nynorsk Skula , шведский skola , английский | IV | * оболочка | * Мне нужно | * в долгах |
* (га)мунана | "думать" | Исландская муна , норвежская нюнорская муна , английская северная диалектная муна | IV | * (га)человек | * (га)мунун | * (га)мунде |
* Ганугана | «хватит», «хватит» | немецкого достаточно | V | * яростный | * ганугун | * в ганухте |
* магана | «может», позже «может» | голландский may , немецкий may , шведский må , английский may | МЫ | * Маг | * высокий | * вздох |
* агана | "страх" | Норвежский нюнорский возраст | МЫ | * в | * Огун | * вздыхает |
* (га)мотана | «может», позже «должен» | голландский moeten , немецкий müssen , шведский måsta , английский mote и must | МЫ | * (га)мот | * (га)мотун | * (га)мосе |
Аблаут [ править ]
Настоящее время имеет форму гласного (сильного) претерита с чередованием гласных единственного и множественного числа. Новый слабый претерит образуется с помощью зубного суффикса. Корневая форма претерита (в нулевой степени ) служит основой для инфинитива и причастия прошедшего времени, таким образом, древнеанглийский инфинитив witan и причастие прошедшего времени (ge)witen ; это контрастирует со всеми другими типами германских глаголов, в которых основой этих форм является настоящая основа.
Протогерманский | Готика | Старый Саксонский | Старый английский | Старый верхненемецкий | немецкий | Голландский | Английский | Древнескандинавский | исландский | датский | Шведский | Норвежский букмол/нюнорск | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
инфинитив | * добро пожаловать | дерево | волшебник | знание | знать | [к] остроумию | жизнь | посмотреть | Знать | жизнь/жизнь | |||
настоящее время 1-й и 3-й группы | * ждать | влажный | время | белый | белый | знать | что | знать | к | ветеринар | знает , знает / знает | ||
настоящее 3-е место | * витун | витон | Виззан | знание | знать | остроумие | вещи | жизнь | (Знать)* | ||||
претерит 1-го и 3-го сегментов | * виссу, виссе | он предупредил | знать | он предупредил | знал | знал | знал | конечно, конечно | знал | знал | знал | знал | |
причастие настоящего времени | * витандз | остроумцы | витанди | зная | свистящий | зная | зная | зная** | зная | осведомленный | знание | зная/зная | |
причастие прошедшего времени | * виссаз | (ги) первый | (мы) знали | кости | известный | известный | знал** | избегать*** | известно*** | известный | знал*** | Конечно | |
* (Формы множественного числа утеряны в современном центральном шведском языке, но сохранены в некоторых диалектах.) ** (Английский герундий и причастие настоящего времени слились, причем часто причастие прошедшего времени с претеритом.) *** (Вообще-то не причастие прошедшего времени, а лежачее .) |
Личные концовки [ править ]
По большей части для настоящего времени используются личные окончания сильного претерита. Фактически, в западногерманском языке окончания настоящего времени претеритных глаголов настоящего времени представляют исходные индоевропейские совершенные окончания лучше, чем сильные претеритные глаголы этой подгруппы: ожидаемая протогерманская сильная претеритная форма единственного числа второго лица, оканчивающаяся на -t, была сохранена. вместо того, чтобы заменяться окончаниями -e или -i, принятыми в других местах для сильных претеритов в западногерманском языке.
Окончания претерита (за исключением * kunnana ) такие же, как и окончания слабых глаголов I класса.
Последующие события [ править ]
В современном английском языке глаголы в претерите настоящего времени можно идентифицировать по отсутствию суффикса -s в форме настоящего времени третьего лица единственного числа. Сравните, например, он может с он поет ( претерит: он пел ); Таким образом, нынешняя парадигма слова can параллельна прошедшему времени сильного глагола . (См. английский модальный глагол .) В современном немецком языке также наблюдается сдвиг между единственным числом ich kann (я могу) и множественным числом wir können (мы можем). На более старых стадиях развития германских языков ( древнеанглийский , средневерхненемецкий ) прошедшее время сильных глаголов также имело разные степени абляута в единственном и множественном числе.
Многие из глаголов в претерите настоящего времени функционируют как модальные глаголы (вспомогательные глаголы, за которыми следует чистый инфинитив без «to» в английском языке и которые передают модальность ), и действительно, большинство традиционных модальных глаголов представляют собой претерит настоящего времени. Примеры: английский must и должен/следует , немецкий dürfen (может), sollen (должен), mögen (подобно) и müssen (должен). Ранняя история воли (нем. wollen ) более сложна, поскольку она восходит к индоевропейскому оптативному наклонению , но результат в современных языках также представляет собой парадигму претерита-настоящего времени.
Дополнительные глаголы [ править ]
Небольшое количество германских глаголов демонстрирует явление дополнения , то есть они состоят из более чем одной основы. В английском их два: to be и to go .
Связка (глагол to be и его эквиваленты в других языках) имеет свои формы от трех или четырех корней IE ( * h₁es-, *bʰuH-, *h₂wes- и, возможно, * h₁er- ).
Феномен глагольных парадигм, являющихся составными частями различных более ранних глаголов, лучше всего можно наблюдать на примере из письменной истории языка. Английский глагол идти всегда был супплетивным, имея прошедшее время ēode в древнеанглийском языке (считается, что это представляет исходную протогерманскую ситуацию * gāną «идти» ~ * ijj٭ «Я пошел», * ijjēdum «мы пошли») . Однако в 15 веке это слово было заменено новым неправильным прошедшим временем . Фактически, go изначально является прошедшим временем глагола wend (сравните wen ~ go с send ~ send ); сегодня wend имеет обычное прошедшее время wened . В большинстве других современных германских языков глагол «идти» берет свое претерит от протогерманского глагола * ganganą «ходить» (например, немецкое gehen, ging ; голландское gaan, ging ; шведское gå, gick ).
Дополнительный IE [ править ]
Особым случаем является * wiljaną (хотеть, воля), форма настоящего времени которого происходит от IE- оптатива .
Сегодня оптатив сохранился в сослагательном наклонении германских языков. На фарерском языке [7] оно ограничено настоящим временем и используется только как союзное слово.
Правильные и неправильные глаголы [ править ]
При обучении современным языкам обычно наиболее полезно иметь узкое определение «правильного глагола» и относиться ко всем остальным группам как к неправильным. См. статью неправильный глагол . Так, например, в большинстве учебников по изучению английского или немецкого языка все сильные глаголы рассматриваются как неправильные, и только самый простой слабый глагол считается правильным. Однако в исторической лингвистике регулярные закономерности исследуются в диахроническом порядке, и глаголы имеют тенденцию описываться как «неправильные» только тогда, когда такие закономерности не могут быть обнаружены. Большинство предположительно «неправильных» германских глаголов принадлежат к историческим категориям, которые являются регулярными в своих терминах. Однако супплетивные глаголы являются неправильными по любым стандартам, и для большинства целей претерит-настоящее время также может считаться неправильным. Помимо этого, во всех германских языках встречаются отдельные нарушения как в системе сильных, так и в слабых глаголах.
См. также [ править ]
Общие [ править ]
- Глагол
- Правильный глагол
- Неправильный глагол
- связка
- Основные части
- Инфинитив
- Прошедшее время
- Настоящее время
- Будущее время
- Дополнение
[ править ]
Глагол в отдельных германских языках [ править ]
- английская грамматика
- Английские глаголы
- Английские неправильные глаголы
- Приложение к Викисловарю: Неправильные английские глаголы
- Немецкие глаголы
- de:Список сильных глаголов (немецкий язык)
- ru:Список сильных глаголов (баварский язык)
- Голландское спряжение
германских аспекты Другие глаголов
Примечания [ править ]
- ^ Рэндалл, Уильям; Джонс, Ховард (01 июля 2015 г.). «О раннем происхождении германских претеритов». Труды Филологического общества . 113 (2): 137. дои : 10.1111/1467-968X.12045 . ISSN 1467-968X .
- ^ Рэндалл и Джонс, с. 140.
- ^ Рэндалл и Джонс, стр. 140–141.
- ^ Ринге, Дональд (2006). От протоиндоевропейского к протогерманскому . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 151–157.
- ^ Рэндалл и Джонс, стр.142.
- ^ Рэндалл и Джонс, стр. 174–175.
- ^ Введение в современный фарерский язык, стр. 136-137.
Ссылки [ править ]
- Беннетт, Уильям Холмс (1980). Введение в готский язык . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка.
- Кэмпбелл, А. (1959). Древнеанглийская грамматика . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
- Галле, Йохан Хендрик (1910). Старосаксонская грамматика . Холл: Макс Нимейер.
- Гордон, Э.В. (1927). Введение в древнескандинавский язык . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
- Хойзер, Вильгельм (1903). Книга для чтения на старофризском языке с грамматикой и глоссарием . Гейдельберг: Университетский книжный магазин Карла Винтера.
- Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь прагерманского языка . Серия Лейденских индоевропейских этимологических словарей . Том. 11. Издательство «Брилл Академик» . ISBN 978-90-04-18340-7 .
- Ринге, Дон (2008). От протоиндоевропейского к протогерманскому . Оксфорд: ОУП. ISBN 978-0-19-955229-0 .
- Скит, Уолтер Уильям (1868). Мёсо-готический глоссарий . Лондон: Ашер и компания.
- Войлс, Джозеф Б. (1992). Раннегерманская грамматика . Сан-Диего: Академическая пресса. ISBN 978-0-12-728270-1 .
- Райт, Джозеф (1906). Старый верхненемецкий букварь (второе изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Райт, Джозеф (1910). Грамматика готского языка . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Райт, Джозеф; Райт, Элизабет Мэри (1925). Древнеанглийская грамматика (Третье изд.). Лондон: Издательство Оксфордского университета.