Готические глаголы
В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( май 2019 г. ) |
Готские глаголы имеют самое сложное спряжение из всех известных германских языков . Большинство категорий, реконструированных для прагерманской глагольной системы, сохранились и в готическом языке. Знание протогерманского глагола само по себе в значительной степени основано на готском языке, а это означает, что его реконструкция может быть фрагментарной.
Обратите внимание, что в спряжениях окончательные -b- /β/ и -d- /ð/ меняют написание и произношение на -f /ɸ/ и -þ /θ/ соответственно в конце слова. Конечная основа -g- /ɣ/ также предположительно превратилась в /x/, но написание не изменилось. Точно так же основы глаголов, оканчивающиеся на -ái-, -áu-, -ē-, -iu- и -ō-, перед гласными становятся -aj-, -aw, -ai-, -iw и -au- соответственно. Ожидаемые *áij, *áuw и *iuw всегда упрощаются до ái, áu и iu (соответственно).
Сильные глаголы
[ редактировать ]Сильные глаголы германского языка — это глаголы, которые меняют гласную в основе, образуя прошедшее время и причастие прошедшего времени, а не добавляют суффикс. В качестве примера английского языка противопоставьте Fall-Fell-Fallen (сильный) и Fall-Felled (слабый).
Ниже приводится таблица всех типов и подтипов сильных глаголов.
Классы сильных глаголов | Основа гласной | ||||
---|---|---|---|---|---|
Сорт | Подкласс | Общий | Прошлый 1 | Прошлые 2 | Причастие прошедшего времени |
1 | нет | любовь | i, aí (перед h, ƕ, r) | ||
2 | 2а | я | ой | u, aú (перед h, ƕ, r) | |
2б | Эм-м-м | ||||
3 | i, aí (перед h, ƕ, r) | а | u, aú (перед h, ƕ, r) | ||
4 | 4а | i, aí (перед h, ƕ, r) | а | были | ты, ау |
4б | u, aú (перед h, ƕ, r) | ||||
5 | i, aí (перед h, ƕ, r) | а | были | i, aí (перед h, ƕ, r) | |
6 | а | ой | а | ||
7 | 7а | C+a, ā, ai, au, au, ē или ō | CaíC+инфинитивная гласная | то же, что инфинитив | |
7б | C+ai, ē | Кайко | то же, что инфинитив |
«Общая» основа используется для настоящего времени, инфинитива и повелительного наклонения. Основа «прошедшего 1» используется для изъявительного прошедшего времени единственного числа, а «прошедшее 2» используется для изъявительного прошедшего двойственного и множественного числа, а также прошедшего желательного прошедшего времени во всех числах.
В классах 5 и 6 есть небольшой подкласс глаголов, которые используют суффикс согласного -j- в общей форме, но оставляют его в другом месте.
Дублирование сильных глаголов класса 7, которые начинаются с гласной, просто добавляют aí- в качестве префикса, не добавляя согласную для дублирования или отделения префикса «aí» от основной гласной.
В готском языке сохранились следующие сильные глаголы:
- Класс 1: beidan «ждать» ( báiþ ), beitan «кусать», digan «месить», дрейбан «гнать» ( draif ), greipan «схватывать», hneiwan «поклоняться», bileiban «оставаться». ( biláif ), ga-leiþan «идти», urreisan «возникать», skeinan «сиять», disskreitan «раздирать», gasmeitan «размазывать», seiþan «резать», speiwan «плевать», steigan ». возноситься», sweiban «прекратить» ( swáif ), weipan «короновать», inweitan «поклоняться»;
- Класс 1, перед h, ƕ, r: leiƕan «давать взаймы», ga-teihan «рассказывать», þeihan «процветать», þreihan «давить», weihan «бороться»;
- Класс 2а: ana-biudan «делать предложение» ( anabáuþ ), biugan «сгибаться», driugan «служить солдатом», driusan «падать», giutan «лить», hiufan «оплакивать», disniupan «чтобы разбить», киусан «испытывать», криустан «скрежетать»; liudan «расти» ( láuþ ), liugan «лгать», fraliusan «терять», niutan «наслаждаться», siukan «болеть», af-skiuban «отталкивать» ( afskáuf ), sliupan «скользить» ", usþriutan "к неприятностям";
- Класс 2а, перед h, ƕ, r: tiuhan «вести», þliuhan «бежать»;
- Класс 2б: галукан «закрывать»;
- Класс 3: биндан «связывать», блиггван «бить», бриннан «сжигать», дригкан «пить», филхан «скрывать», финсан «находить», усгилдан «отплатить», дугиннан «начинать». , хилпан «помогать», фрахинсан «захватывать», афлиннан «уходить», риннан «бежать», сигван «петь», сигкан «тонуть», фраслиндан «поглощать», спиннан «вращаться», stigqan «толкать», swiltan «умирать», ana-trimpan «наступать», atþinsan «привлекать», þriskan «молотить», wilwan «грабить», windan «ветер», winnan «страдать» , gawrisqan «приносить плоды»;
- Класс 3, перед h, ƕ, r: baírgan «держать», ufgaírdan «подпоясывать», ƕaírban «ходить», afswairban «стирать», gaþaírsan «увядать», waírpan «бросить», waírþan « стать»;
- Класс 4а: брикан «сломать», ниман «взять», киман «приходить», стильан «украдать», га-тиман «подходить»;
- Класс 4а, перед h, ƕ, r: baíran «нести», ga-taíran «разрушать»;
- Класс 4б: трудан «ступать»;
- Класс 5: диван «умереть» ( дау ), фитан «мучиться при рождении», гибан «дать» ( гаф ), би-гитан «найти», хлифан «украсть», лиган «лежать», лисан «собирать», митан «мерить», ганисан «спасаться», нисан «помогать», кисан «говорить», рикан «нагромождать», ситан «сидеть», сниван «спешить» ( snáu ), gawidan «связывать» ( gawaþ ), gawigan «трясти», wisan «быть, оставаться», wrikan «преследовать»;
- Класс 5, j-настоящее время: биджан «молиться».
- Класс 5, неправильный: fraíƕnan «спрашивать»; итан "есть";
- класс 5; перед h, ƕ, r: saíƕan «видеть»;
- класс 5; перед h, ƕ, r; -n- настоящее время: fraíhnan «спрашивать»;
- Класс 6: алан «вырастать», усанан «истекать», га-дабан «притворяться» ( gadof ), га-драбан «высекать» ( ga-drōf ), га-драган «нагромождать», фаран «идти», грабан «копать» ( grōf ), аф-хлахан «ладить», малан «перемалывать», сакан «упрекать», скабан «брить» ( skōf ), слахан «поражать», сваран «ругаться», þwahan «мыть», wakan «разбудить»;
- Класс 6, -j- настоящее время: fraþjan «понимать», hafjan «поднимать», hlahjan «смеяться», ga-raþjan «считать», ga-skapjan «создавать», skáþjan «ранить», wahsjan ». расти»;
- Класс 6, неправильный: стандан «стоять» ( stōþ );
- класс 7а; -a- настоящее время: us-alþan «стареть», blandan «смешивать», falþan «складывать», gaggan «идти» (прошедшее время передано iddja ), haldan «держать», anapraggan «угнетать», салтан "солить", гасталдан "владеть", валдан "править";
- класс 7а; -а- настоящее время: фахан «схватить», хахан «повесить»;
- класс 7а; -ái- настоящее время: afáikan «отрицать», fráisan «искушать», háitan «призывать», láikan «прыгать», máitan «резать», skáidan «разделять» ( skaískáiþ ), gaþláihan «лелеять, утешать». ";
- класс 7а; -ē- настоящее время: uf-blēsan "взорваться, раздуться", slēpan "спать";
- класс 7а; -ō- настоящее время: blotan «поклоняться», *flōkan «оплакивать», ƕōpan «хвастаться»;
- класс 7а; -au- настоящее время: *lauan "поносить" ( *laílō ); возможно, также *bnauan «тереть», что может быть слабым глаголом класса III (см. ниже);
- класс 7а; -áu- настоящее время: áukan «добавлять», hláupan «прыгать», stáutan «поражать»;
- класс 7б; -ē- настоящее время: grētan «плакать», lētan «позволять», garēdan «размышлять» ( garaírōþ ), tēkan «прикасаться»;
- класс 7б; -ai- настоящее время: saian "сеять", *waian "дуть".
Ниже приводится образец парадигмы сильного глагола niman «брать» (класс 4):
Ниман, «взять» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | ||||||||||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | ||||||||||
Единственное число | 1-й человек | что | -а | мужской | -_ | существование | -Есть | Мне жаль | -фу | Я не знаю | -мне | Нимидау | -айдау | ||
2-й человек | слишком | -является | намт | -т | молитва | - не | животные | -средство | немой | -нас | Нимаизау | -айзау | nim | -_ | |
3-е лицо | нимих | -работа | мужской | -_ | существование | -Есть | его имена | -любовь | немой | -я | Нимидау | - вот и все | никто | - Мне жаль | |
Двойной | 1-й человек | нимос | -ос | немой | -в | — | Девятнадцать | -айва | уничтожает | -девять | — | — | |||
2-й человек | ниматы | -ац | нет рта | -Утс | нематоды | - есть | серьезный | -еитс | ниматы | -ац | ниматы | -ац | |||
Множественное число | 1-й человек | у меня нет | -являюсь | тупой | -один | заказал | -ты | нимайма | - цель | мне это не нравится | - привет | Нимандау | -Индау | у меня нет | -являюсь |
2-й человек | нимих | -работа | не убивай | - | дыхание | -aiþ | не делай этого | - нет | нимих | -работа | |||||
3-е лицо | Ниманд | -и | Я не знаю | -и | Ним | -айна | не меняется | -один | заказал | -Анда | |||||
Инфинитив | Ниман ( -ан ) | ||||||||||||||
Причастие настоящего времени | ниманды ( -и ) | ||||||||||||||
Причастие прошедшего времени | числа ( -ans ) |
Слабые глаголы
[ редактировать ]Слабые глаголы в германских языках определяются тем, что прошедшее время образуется суффиксом, а не изменением основной гласной. В случае готики дальнейшие подклассы определяются гласной, стоящей перед префиксом прошедшего времени, а также другими формами глагола. Обычно настоящее время, инфинитив и повелительное наклонение имеют одни и те же личные суффиксы, что и сильные глаголы.
В следующей таблице показаны общие суффиксы прошедшего времени между слабыми глаголами; обратите внимание, что перед этим суффиксом всегда используется тематическая гласная:
Слабый суффикс прошедшего времени | |||
---|---|---|---|
Предмет | Ориентировочный | Оптатив | |
Единственное число | 1-й человек | -и | - дядя |
2-й человек | - воля | - дядя | |
3-е лицо | -и | - дяди | |
Двойной | 1-й человек | - мой отец | - дедушка |
2-й человек | - данный | - дядя | |
Множественное число | 1-й человек | - моему дедушке | -бабушка |
2-й человек | - дедушка | - дядя | |
3-е лицо | - дедушка | -дедушка |
Класс 1
[ редактировать ]Глаголы класса 1 определяются наличием тематической гласной -i-; который становится -j- перед гласными и становится -ei- после длинной основы перед -i-. Ниже приводится примерная парадигма двух слабых глаголов класса 1: насжан «сохранять» (короткая основа слога) и сокджан «искать» (длинная основа слога; показаны только разные формы):
Насжан, «спасать»; Сокджан, «искать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | ||||||||||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | ||||||||||
Единственное число | 1-й человек | наш | -и | насида | -Ида | рожденный | -уже | видеть | -мне | Насидеджау | - Я думал | носовое кровотечение | - хайдау | ||
2-й человек | насджис/сокейс | -джис/ -нас | ноздри | -идеи | я заполняю | - ребенок | назаи | - Джейс | Насидиды | - идея | Насьяйзау | - Мне жаль | насей | - нет | |
3-е лицо | насджих/ сокейч | -jeþ/ -eiþ | насида | -Ида | рожденный | -уже | нос | - да | ноздри | - идеи | носовое кровотечение | - хайдау | кома | - они едят | |
Двойной | 1-й человек | насёс | -дзёс | я ел | - Я думал | — | насжайва | -джайва | насидедейва | -идедейва | — | — | |||
2-й человек | насжат | -джаты | насидут | -идут | — | нацисты | -да | Насидеут | - парень с идеями | насят | -джаты | насжат | -джаты | ||
Множественное число | 1-й человек | нашам | -Часов | насидедум | - идея | насанда | -вдова | нацизм | - да | Насидедейма | - идея | носовая кома | - любовь | нашам | -Часов |
2-й человек | насджих/ сокейч | -jeþ/ -eiþ | насидуй | -идуþ | Насджаит | - да | nasidedeiþ | - идея | насджих/ сокейч | -jeþ/ -eiþ | |||||
3-е лицо | Насджанд | - Джанд | насидун | - Мне жаль | нос | - да | насидеина | - идея | Насджандау | -Жандау | |||||
Инфинитив | насжан ( -джан ) | ||||||||||||||
Причастие настоящего времени | насандс ( -джандс ) | ||||||||||||||
Причастие прошедшего времени | насис ( -iþs ) |
Некоторые глаголы класса 1 имеют неправильное прошедшее из-за того, что -i- в прошедшем времени было потеряно в прагерманском языке :
Глаголы, меняющие основу 1 класса | ||||
---|---|---|---|---|
Общий стебель | Инфинитив | Прошлый стебель | Причастие прошедшего времени | Значение |
Бригг- | бригган | Брахт- | *брехт | "принести" |
рушиться- | Брукьян | брухт- | *брюхтс | "использовать" |
ошибка- | Буджан | баут- | *баты | "купить" |
кляп- | Гага | идджа, гаггида | приколы | "идти" |
капюшон | Каупатьян | продуктовый магазин | Каупатис | "в шведский стол" |
тишина | тишина | это- | то есть | "думать" |
понимать | понимание | ага- | вот и все | "казаться" |
почему- | дождь | ух ты | ваурты | "работать" |
- gaggan — это сильный глагол 7-го класса. iddja склоняется как слабый глагол. Слабое прошлое гаггида также встречается один раз.
- briggan, по сути, является сильным глаголом 3-го класса, остальные части которого взяты из утраченного глагола *braggjan (ср. древнеанглийское breng(e)an , старосаксонское brengian ).
Класс 2
[ редактировать ]Слабые глаголы класса 2 определяются наличием тематической гласной -ō-.
Ниже приводится образец парадигмы слабого глагола 2-го класса salbōn «помазывать»:
Салбон, «помазать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | ||||||||||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | ||||||||||
Единственное число | 1-й человек | сальбо | -о | сальбода | -Ода | сальбода | -Ода | сальбо | -о | Сальбодеджау | - Одеджау | сальбодау | -оды | ||
2-й человек | сальбос | -ос | сальбодес | -Одес | сальбоза | -оза | сальбос | -ос | сальбодедейс | - Одедейс | Салбозау | - ты | сальбо | -о | |
3-е лицо | сальбош | -ой | сальбода | -Ода | сальбода | -Ода | сальбо | -о | Сальбодеди | - Одеди | сальбодау | -Одау | сальбодау | -Одау | |
Двойной | 1-й человек | сальбос | -ос | сальбодеду | -Одеду | — | чистый | -Ова | сальбодедейва | - Одедейва | — | — | |||
2-й человек | сальботы | -Отс | сальбодедут | -Одедут | — | сальботы | -Отс | сальбодедейт | -Одедейт | сальботы | -Отс | сальботы | -Отс | ||
Множественное число | 1-й человек | сальбом | -ой | сальбодедум | -Одедум | Сальбонда | -онда | сальбома | - зеленый | Сальбодедейма | -Одедейма | Сальбондау | -ондау | сальбом | -ой |
2-й человек | сальбош | -ой | салбодедух | - Одедух | сальбош | -ой | салбодедейх | - Одедей | сальбош | -ой | |||||
3-е лицо | Салбонд | -Онд | Салбодедун | -Одедун | сальбона | - его | Сальбодедейна | -Одедейна | Сальбондау | -ондау | |||||
Инфинитив | сальбон ( -он ) | ||||||||||||||
Причастие настоящего времени | салбондс ( -ондс ) | ||||||||||||||
Причастие прошедшего времени | сальбос ( -ōþs ) |
Класс 3
[ редактировать ]Слабые глаголы 3-го класса отмечены наличием гласных -a- и -ái- в качестве тематических гласных. Две тематические гласные используются по-разному в зависимости от формы, в прошедшем времени используется только -ái-.
Ниже приведен пример парадигмы слабого глагола 3-го класса haban «иметь»:
Хабан, «иметь» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | ||||||||||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | ||||||||||
Единственное число | 1-й человек | длина | -а | хабайда | -айда | процесс | -Есть | Хабау | -фу | хабаидеджау | -айдеджау | Хабайдау | - вот и все | ||
2-й человек | настоятельница | -средство | хабаидес | -айдес | они колебались | - не | настоятельница | -средство | хабаидедейс | -áidedeis | Хабайзау | -айзау | ткать | -любовь | |
3-е лицо | хабайш | -aiþ | хабайда | -айда | процесс | -Есть | ткать | -любовь | хабаидеди | -айдеди | Хабайдау | - вот и все | много | - Мне жаль | |
Двойной | 1-й человек | хабос | -ос | хабаидеду | -айдеду | — | хабаива | -айва | хабаидедейва | -айдедейва | — | — | |||
2-й человек | места обитания | -ац | хабаидедут | - данный | — | сомневаюсь в этом | - есть | Хабадит | - помощники | места обитания | -ац | места обитания | -ац | ||
Множественное число | 1-й человек | хабам | -являюсь | хабаидедум | -áidedum | хабанда | -ты | абаима | - цель | Хабаиде Дейма | - Айдедейма | Хабаиндау | -Индау | хабам | -являюсь |
2-й человек | хабайш | -aiþ | хабаидедух | -áidēduþ | хабайш | -aiþ | хабаидеддейх | -áidēdeiþ | хабайш | -aiþ | |||||
3-е лицо | банда | -и | хабаидедун | -айдедун | к его губам | -айна | хабаидедейна | - Айдедейна | Хабандау | -Анда | |||||
Инфинитив | пока ( -ан) | ||||||||||||||
Причастие настоящего времени | хабанды ( -и ) | ||||||||||||||
Причастие прошедшего времени | хабайс ( -áiþs ) |
Класс 3, очевидно, является закрытым классом, содержащим только следующие глаголы:
áistan «почитать», ana-silan «молчать», andstaúrran «роптать против», арман «сожалеть», bauan «жить», fastan «поститься, твердо держаться», fijan «ненавидеть», gageigan «получать», гакуннан «признавать», хабан «иметь», хатан «ненавидеть», дзюкан «бороться», лейкан «угождать», либан «жить», люган «жениться», маурнан «чтобы скорбеть», мунан «созерцать», рейран «трепетать», саурган «печаль», сифан «радоваться», скаман (сик) «стыдиться», славан «молчать», трауан «доверять», swēran "честь", þahan "молчать", witan "смотреть, наблюдать".
Возможно, сюда же относится *bnauan «тереть» — встречается только причастие настоящего времени, которого недостаточно, чтобы определить, является ли это слабым глаголом 3-го класса или сильным глаголом 7-го класса.
Примечания:
- bauan «жить» изначально был сильным глаголом 7-го класса (ср. древнеисландское būa «жить», прошедшее единственное число bjō , причастие прошедшего времени būenn ), а третье изъявительное наклонение настоящего единственного числа по-прежнему обычно является bauiþ , сильной формой (против * bauáiþ , ожидаемая слабая форма).
- Hatan также встречается как слабый глагол первого класса Hatjan .
Класс 4
[ редактировать ]Слабые глаголы 4-го класса имеют суффикс -n в дополнение к тематической гласной -ō- в прошедшем времени. Во всех остальных временах суффикс -n используется перед сильными суффиксами глаголов.
Ниже приведен пример парадигмы слабого глагола 4-го класса, fullnan «наполняться»:
Фуллнан, «насытиться» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | ||||||||||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | ||||||||||
Единственное число | 1-й человек | полная | - уже | фуллнода | - нода | полный | -ничего | полный | - укрыться | Фуллнодеджау | -нодеджау | полный найди их | -найдау | ||
2-й человек | полная луна | -нис | в полноузловых узлах | -нодес | фуллназа | -Я | Фулнайс | -наис | полный нодедейс | -нодедейс | Фуллнайзау | -найзау | полный | -н | |
3-е лицо | задохнуться | - является | фуллнода | -Ода | полный | -ничего | Фуллнс | - ну давай же | фуллнодеди | -нодеди | полный найди их | -найдау | полная кома | - Я надеюсь | |
Двойной | 1-й человек | полный нос | - мы | фуллнодеду | -нодеду | — | фуллнайва | -найва | полный нодедейва | -нодедейва | — | — | |||
2-й человек | фуллнаты | -натс | полный нодедутс | -нодедутс | — | полные ночи | -ночь | Fullnōdēdeits | -nōdēdeits | фуллнаты | -натс | фуллнаты | -натс | ||
Множественное число | 1-й человек | полное имя | -мужской | полный нодедум | -нодедум | Фуллнанда | -нанда | моя полнота | -найма | фуллнодэдейма | -нодэдэйма | фуллнаиндау | -наиндау | полное имя | -мужской |
2-й человек | задохнуться | - является | полный нодеду | -нодеду | полный | -найт | полный нодедей | -nōdēdeiþ | задохнуться | - является | |||||
3-е лицо | полный и | -nand | фуллнодэдун | -нодэдун | полная | -наина | полный нодедейна | -нодейна | Фуллнандау | - Нандау | |||||
Инфинитив | фулнан ( -нан ) | ||||||||||||||
Причастие настоящего времени | фуллнандс ( -нандс ) | ||||||||||||||
Причастие прошедшего времени | полный ( -нос ) |
Глаголы в претерите настоящего времени
[ редактировать ]Так называемые « глаголы претерита-настоящего времени » являются особенностью германских языков, в которых настоящее время формируется так же, как прошедшее время (или «претерит») сильных глаголов. Глаголы часто имеют семантику модальных глаголов , и фактически современные английские модальные глаголы «может, мог, может, мог бы, должен, должен, должен» произошли от древнеанглийских глаголов претерита настоящего времени. Прошедшее время этих глаголов представляет собой новое образование и имеет окончания слабых глаголов. Можно утверждать, что все семь классов сильных глаголов представлены в готском языке по крайней мере одним глаголом в претерите настоящего времени.
В следующей таблице представлены почти все существующие формы каждого из существующих глаголов претерита-настоящего времени в готическом языке. Многие из недостающих форм могут быть получены из существующих форм, поскольку количество основных частей невелико - на самом деле, обычно достаточно трех: первое/третье лицо единственного числа настоящее изъявительное, первое (или третье) лицо множественного числа настоящее изъявительное, первое/третье лицо прошедшее время единственного числа изъявительное. Однако время от времени могут возникать небольшие нарушения, и приведенная ниже таблица содержит ошибки в сторону недостаточного обобщения. Формы, отмеченные звездочкой * курсивом, представляют собой реконструкции, основанные на знании других форм или форм из других германских языков.
Кроме того, причастиям настоящего времени придается толкование, поскольку причастие часто имеет непредсказуемое значение; особенно когда рассматриваемый глагол по своей сути непереходен. *ōgan («бояться») — единственный глагол в группе, имеющий повелительное наклонение.
Конечная основа -g- в магане, огане и айгане часто меняется на -h-, особенно перед глухими согласными. У Áigan есть производное слово fair-áigan («принимать участие»).
Предполагаемые глагольные основы, учитывая дошедшие до нас формы:
Претерит настоящего времени | Корень | Значение причастия прошедшего времени (если различается) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Подарок 1 | Настоящее время 2 | Прошлое | ||||
Сорт | Инфинитив | Значение | ||||
1 | оральный | знать | кружево- | *лис- | *список- | |
дерево | знать | что- | остроумие | знать- | ||
2 | Дуган | быть хорошим для | много | *копал- | *даут- | |
3 | Гадаурсан | осмелиться | гадары- | Гадаурс- | уличная спешка | |
муниципальный | знать | может- | знать- | conþ- | известный | |
этот тюрбан | нуждаться | харб- | они | затем- | необходимый | |
4 | скоро | быть разрешено | Бина- | *бинаух- | бинаут- | достаточно |
внезапно | быть достаточно | Ганаух- | *ганаух- | *ганахт- | ||
яйцо | думать | мужчина- | воля- | может- | ||
школа | должен, быть обязанным | чаша- | skul- | долг- | в долгу | |
5 | убежище | уметь, может; в мае | к | объем | ||
6 | гамотан | найти место | гамот- | большинство- | ||
Оган | бояться | молодой | ох- | («бесстрашный», бесстрашный ) | ||
7 | айган | иметь | до- | ах- |
«Настоящее 1» относится к ориентировочному настоящему единственному числу личных форм, а «Настоящее 2» относится ко всем остальным формам настоящего времени; а также императив и инфинитив.
Предполагаемые суффиксы субъекта, учитывая существующие формы:
Суффиксы претерита настоящего времени | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Подарок | Прошлое | Подарок | Прошлое | |||
Единственное число | 1-й человек | -_ | -а | -мне | - ел | |
2-й человек | -т | *-является | -нас | - едок | -с | |
3-е лицо | -_ | -а | -я | *-есть | — | |
Двойной | 1-й человек | -в | *-Я ем | *-девять | *-девять | — |
2-й человек | -Утс | *-съел | *-еитс | *-edeite | — | |
Множественное число | 1-й человек | -один | *-давай поедим | - привет | *-отек | — |
2-й человек | - | *-eduþ | - нет | *-едок | - нет | |
3-е лицо | -и | *-Эдун | -один | *-едине | ||
Инфинитив | -ан | |||||
Причастие настоящего времени | -и | |||||
Причастие прошедшего времени | -с |
Неправильные глаголы
[ редактировать ]Дополнительные глаголы
[ редактировать ]Висан , «быть»
[ редактировать ]Этот крайне неправильный глагол происходит от двух разных протоиндоевропейских корней путем дополнения ; см. Индоевропейскую связку подробнее .
Висан, «быть» | Ориентировочный | Оптатив | |||
---|---|---|---|---|---|
Подарок | Прошлое | Подарок | Прошлое | ||
Единственное число | 1-й человек | в | был | видеть | Давайте посмотрим |
2-й человек | является | был | сиджас | Весейс | |
3-е лицо | является | был | видеть | влажный | |
Двойной | 1-й человек | луч | ВОЗ | *сиджайва | Весейва |
2-й человек | *сиютс | влажный | *сиджитс | посмотрим | |
Множественное число | 1-й человек | сиджум | Весум | напряжение | Весейма |
2-й человек | сиюй | весух | видеть | wēseiþ | |
3-е лицо | являются | ВОЗ | видеть | весейн | |
Инфинитив | вот так | ||||
Причастие настоящего времени | мудрецы | ||||
Причастие прошедшего времени | туристы |
Бригган , «принести»
[ редактировать ]Бригган, «принести» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Прошлое | |||||
Единственное число | 1-й человек | Бригга | заброшенный | Бриггада | Бриггау | брахтеджау | Бриггайдау | |
2-й человек | Бриггис | будет потрачено впустую | Бриггаза | в гауптвахте | брахтедейс | бригада | Бригг | |
3-е лицо | Бриггит | заброшенный | Бриггада | в гауптвахте | отчим | Бриггайдау | бригада | |
Двойной | 1-й человек | бриггос | браххед | — | Бриггайва | брахтедейва | — | — |
2-й человек | бриггаты | брахтедут | — | бригады | брахтедейт | бриггаты | бриггаты | |
Множественное число | 1-й человек | briggam | брахтидум | бандитка | бригада | брахтедейма | разбойник | briggam |
2-й человек | Бриггит | брахтедуþ | бриг | брахтедейх | Бриггит | |||
3-е лицо | разбойник | брахтедун | бриг | брахтедейна | разбойник | |||
Инфинитив | бригган | |||||||
Причастие настоящего времени | разбойники | |||||||
Причастие прошедшего времени | металлолом |
Гагган , «идти»
[ редактировать ]Гагган, «идти» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Прошлое | |||||
Единственное число | 1-й человек | кляп | Мне жаль | Гаггада | Гаггау | Идджеджау | Гаггайдау | |
2-й человек | Гаггис | в идентификаторах | Гаггаза | Гаггайс | идджедейс | стайка | кляп | |
3-е лицо | gaggiþ | Мне жаль | Гаггада | заядлая девчонка | Идджеди | Гаггайдау | рвота | |
Двойной | 1-й человек | приколы | отвлекся | — | Гаггайва | идджедейва | — | — |
2-й человек | приколы | идджедут | — | кляп | идиот | приколы | приколы | |
Множественное число | 1-й человек | Гаггам | идджедум | торопиться | стайка | Иддьядейма | Гагайндау | Гаггам |
2-й человек | gaggiþ | iddjēduþ | гаггайш | идиот | gaggiþ | |||
3-е лицо | сумасшедший | идджадун | Гага | Идджедейна | Гаггандау | |||
Инфинитив | Гага | |||||||
Причастие настоящего времени | бандиты | |||||||
Причастие прошедшего времени | Гаггис |
Вильян , «хотеть/желать»
[ редактировать ]Этот неправильный глагол происходит от окаменелого оптативного наклонения протоиндоевропейского глагола (не путать с готским наклонением, известным как оптатив, которое соответствует сослагательному наклонению в PIE и других германских языках).
Вильян, «желать, желать» | Ориентировочный | Оптатив | ||
---|---|---|---|---|
Активный | Активный | |||
Подарок | Прошлое | Прошлое | ||
Единственное число | 1-й человек | Вильяу | Вильда | дикий людоед |
2-й человек | Уильям | в дебрях | дикий людоед | |
3-е лицо | его воля | Вильда | дикие едоки | |
Двойной | 1-й человек | Вильяйва | я ел дико | Вильдедейва |
2-й человек | Уильям | дикий | дикая природа | |
Множественное число | 1-й человек | Уильям | для дикой еды | дикая дикость |
2-й человек | воля | дикий | дикий людоед | |
3-е лицо | Вильджайна | я ем дикую природу | дикая вода | |
Инфинитив | Вильян | |||
Причастие настоящего времени | Вильяндс |
Неправильные сильные глаголы
[ редактировать ]Фрайнан , «спрашивать»
[ редактировать ]Фрайнан, «спрашивать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | семя | братан | Фраинада | Фрайнау | кстати | фраинаидау | |
2-й человек | докажет | фракт | Фрианаза | братство | фрукты | Фрейнаизау | брат | |
3-е лицо | отдельный | братан | Фраинада | вопросы | свежий | фраинаидау | Фрайхнадау | |
Двойной | 1-й человек | фрайнос | ненормальный | — | вопрос | бесплатно | — | — |
2-й человек | фраинаты | Фрехут | — | братство | Фрейхайт | фраинаты | фраинаты | |
Множественное число | 1-й человек | Фраинам | Фрехум | Фрайхандау | Фраинайма | Фрехайм | они спросили | Фраинам |
2-й человек | отдельный | прохладный | вопрос | Фрехейх | отдельный | |||
3-е лицо | Фраинанд | Фрехун | яички | холодильник | Фрайнандау | |||
Инфинитив | фрайнан | |||||||
Причастие настоящего времени | друзья | |||||||
Причастие прошедшего времени | фрайханы |
Итан , «есть»
[ редактировать ]Итан, «есть» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | она | ага | итада | пятый | я пошел | они едят | |
2-й человек | это | и т. д. | оно не приходит | итасе | есть | Итаизау | это | |
3-е лицо | это | ага | итада | напитки | есть | итайдау | и т. д. | |
Двойной | 1-й человек | это | бы | — | ненавидеть | девять | — | — |
2-й человек | города | сшитый | — | выпей это | этетит | города | города | |
Множественное число | 1-й человек | Итам | мы бы поели | стол | я ем | еда | они едят | Итам |
2-й человек | это | этюд | снаружи | это верно | это | |||
3-е лицо | это и | есть | съеденный | этен | Итандау | |||
Инфинитив | история | |||||||
Причастие настоящего времени | это и есть | |||||||
Причастие прошедшего времени | итальянцы |
Стандан , «стоять»
[ редактировать ]Стандан, «стоять» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | стоять | сто | стоять | они стоят | стоять на месте | они встают | |
2-й человек | стоя | стост | стандарта | стоять | день | они стоят | стоять | |
3-е лицо | стоять | сто | стоять | стоит | стоять | они встают | они стоят | |
Двойной | 1-й человек | стендос | стоду | — | стендайва | стодейва | — | — |
2-й человек | стандартный | стодутс | — | ваши стенды | сегодня | стандартный | стандартный | |
Множественное число | 1-й человек | стоять | стодум | стоящий дух | стоит | Стёдейма | стендайндау | стоять |
2-й человек | стоять | стодух | стоя | стодей | стоять | |||
3-е лицо | стоять и стоять | год | стоит | Стёдейна | стандартный | |||
Инфинитив | стоит | |||||||
Причастие настоящего времени | стенды | |||||||
Причастие прошедшего времени | стенданы |
Неправильные слабые глаголы
[ редактировать ]Брукян , «использовать».
[ редактировать ]Брукян, «использовать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | тире | сломался | лихой | мост | списано | мост смерти | |
2-й человек | удары | развалится | брукджаза | Брукьяйс | вредитель | Брукьяйсау | Брюс | |
3-е лицо | свадьба | сломался | лихой | мост | Брюхтид | мост смерти | Брукьядау | |
Двойной | 1-й человек | бросаться | Брюхтид | — | Брукьяйва | Брюхтедейва | — | — |
2-й человек | сломанный | сломанный | — | Брукьяитс | Брухтедейт | сломанный | сломанный | |
Множественное число | 1-й человек | мы разваливаемся | на металлолом | булыжник | использовать | брухтедейма | Брюкья любовь | мы разваливаемся |
2-й человек | свадьба | Брютеду | вариант использования | нездоровая пища | свадьба | |||
3-е лицо | Брукьянд | Брютедун | мост | брухтедейна | Брукьяндау | |||
Инфинитив | Брукьян | |||||||
Причастие настоящего времени | сапожник | |||||||
Причастие прошедшего времени | Брюхты |
Бугжан , «купить»
[ редактировать ]Бугжан, "купить" | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | ошибка | пучок | в ошибке | жучок | Баухтеджау | они пугают | |
2-й человек | багги | в батах | Бугаза | в багги | Баучтедин | они пугают | бугей | |
3-е лицо | багги | пучок | в ошибке | его ошибки | Баутеди | Буджайдау | Буджадау | |
Двойной | 1-й человек | буджос | Баухтеду | — | Буджайва | Баухтедейва | — | — |
2-й человек | багджаты | Баухтедут | — | жулики | баучтедейт | багджаты | багджаты | |
Множественное число | 1-й человек | пробка | Баухтедум | вдова | мои задницы | Баучтедейма | Буджайндау | пробка |
2-й человек | багги | baúhtēduþ | ошибки | baúhtédeiþ | багги | |||
3-е лицо | Буджанд | Баухтедун | его коляски | Баучтедейна | Буджандау | |||
Инфинитив | Буджан | |||||||
Причастие настоящего времени | багжанды | |||||||
Причастие прошедшего времени | баты |
Каупатян , «дать пощечину».
[ редактировать ]Кауптян, «дать пощечину» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | капюшон | кофейная паста | капюшон | выражение пальто | Каупастеджау | Каупатжайдау | |
2-й человек | Каупатжи | в пригороде | Каупатьяза | капюшоны тоже | кофейный магазин | Каупатьяйзау | Каупатей | |
3-е лицо | каупатжиþ | кофейная паста | капюшон | его капюшоны | пабы | Кауптяйдау | Каупатьядау | |
Двойной | 1-й человек | каупатжос | кофейный магазин | — | Каупатжайва | Каупастедейва | — | — |
2-й человек | с капюшоном | каупастедут | — | капюшоны | каупастадейт | с капюшоном | с капюшоном | |
Множественное число | 1-й человек | мой капюшон | каупастедум | Каупатьянда | мои капюшоны | Каупастадейма | Каупатджайндау | мой капюшон |
2-й человек | каупатжиþ | кладбище | капюшоны | житель кладбища | каупатжиþ | |||
3-е лицо | с капюшоном | Каупастедун | его капюшон | каупаштейна | Каупатьяндау | |||
Инфинитив | Каупатьян | |||||||
Причастие настоящего времени | Каупатьяндс | |||||||
Причастие прошедшего времени | Каупатис |
Тагкян , «думать»
[ редактировать ]Тагкян, «думать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | замолчи | ахта | тишина | тишина | они умерли | тихая кома | |
2-й человек | Спасибо | на яхтах | тишина | в тишине | Шахтедейс | молчи | замолчи | |
3-е лицо | тишина | ахта | тишина | тишина | Шахтеди | тихая кома | кома | |
Двойной | 1-й человек | молчаливое голосование | Ахтеду | — | тишина | Шахтедейва | — | — |
2-й человек | замолчи | ахтедут | — | в тишине | ахтедейт | замолчи | замолчи | |
Множественное число | 1-й человек | Спасибо | ахтедум | тихий | молчи | Шахтедейма | молчаливое восхищение | Спасибо |
2-й человек | тишина | þahtēduþ | тишина | þahtēdeiþ | тишина | |||
3-е лицо | тихий | Шахтедун | тишина | Шахтедейна | тихая кома | |||
Инфинитив | тишина | |||||||
Причастие настоящего времени | тихий | |||||||
Причастие прошедшего времени | то есть |
Þugkjan , «казаться»
[ редактировать ]Þugkjan, «казаться» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | понимать | тухта | Спасибо | Спасибо | ты умрешь | кома | |
2-й человек | понимать | в уххтс | думать | Спасибо | ūhtēdeis | Спасибо | Спасибо | |
3-е лицо | понимать | тухта | Спасибо | Спасибо | хухтеди | кома | кома | |
Двойной | 1-й человек | понимать | ūhtēdu | — | Спасибо | Шухтедейва | — | — |
2-й человек | Спасибо | þūhtēdut | — | Спасибо | ūhthedeit | Спасибо | Спасибо | |
Множественное число | 1-й человек | я понимаю | ūhtēdum | понимание | понимать | Сухтедейма | обожание | я понимаю |
2-й человек | понимать | þuhtéduþ | Спасибо | þuhtēdeiþ | понимать | |||
3-е лицо | вдумчивый | я ем | Спасибо | Сухтедейна | кома | |||
Инфинитив | понимание | |||||||
Причастие настоящего времени | разумный | |||||||
Причастие прошедшего времени | вот и все |
Waúrkjan , «работать»
[ редактировать ]Waúrkjan, «работать» | Ориентировочный | Оптатив | Императив | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Активный | Пассивный | Активный | Пассивный | |||||
Подарок | Прошлое | Подарок | Подарок | Прошлое | Подарок | |||
Единственное число | 1-й человек | Вауркья | ух ты | Вауркьяда | выбирать | Вурхтеджау | Вауркьяйдау | |
2-й человек | воркджис | в Вурхтесе | Вауркьяза | Вауркьяйс | ваурхтедейс | Вауркьяйзау | вауркей | |
3-е лицо | Воркджит | ух ты | Вауркьяда | его хозяева | Ваурхтеди | Вауркьяйдау | кома | |
Двойной | 1-й человек | вауркьос | Ваурхтеду | — | Вауркьяйва | Вауртедейва | — | — |
2-й человек | ух ты | ваурхтедутс | — | waúrcjaits | вауртедейтс | ух ты | ух ты | |
Множественное число | 1-й человек | Ваурчам | для вауртедума | Ваурканда | выбирать | Ваурхтедейма | вау любовь | Ваурчам |
2-й человек | Воркджит | waúrhtēduþ | воркьяит | ваурхтедей | Воркджит | |||
3-е лицо | Ваурканд | Вуртедун | выбор | Ваурхтедейна | Вауркьяндау | |||
Инфинитив | дождь | |||||||
Причастие настоящего времени | Ваурканда | |||||||
Причастие прошедшего времени | ваурты |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Беннетт, Уильям Холмс (1980). Введение в готский язык . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка.
- Райт, Джозеф (1910). Грамматика готского языка . Оксфорд: Кларендон Пресс.