Финское спряжение
Глаголы в финском языке можно разделить на шесть основных групп в зависимости от типа основы, как для формального анализа, так и для обучения языку неносителей языка. Все шесть типов имеют одинаковый набор личных окончаний, но основы принимают разные суффиксы и претерпевают (немного) разные изменения при изменении.
В статье о грамматике финского языка больше информации о глаголах и других аспектах финской грамматики.
Таблицы спряжения
[ редактировать ]Здесь приведены таблицы спряжения правильного глагола типа I пухуа (говорить), используемого в формальной письменной речи. Спряжение глаголов в повседневной разговорной речи несколько иное.
Основные времена в изъявительном наклонении
[ редактировать ]показательное наклонение | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
активный залог | настоящее время | несовершенный (прошлый) | Настоящее совершенное время | плюсперфект (прошедшее совершенное время) | ||||||
пер. | нет. | прон. | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный |
1-й | сг. | я | я говорю | я не говорю | Я говорил | я не говорил | я говорил | я не говорил | я говорил | я не говорил |
2-й | ты | ты говоришь | ты не говоришь | ты говорил | ты не говорил | ты говорил | ты не говорил | ты говорил | ты не говорил | |
3-й | он | говорит | не говорит | говорил | не говорил | говорил | не говорил | говорил | не говорил | |
1-й | пл. | мне | мы говорим | мы не разговариваем | мы говорили | мы не разговаривали | мы поговорили | мы не говорили | мы говорили | мы не говорили |
2-й | тот | ты говоришь | ты не говоришь | ты говорил | ты не говорил | ты говорил | ты не говорил | ты говорил | ты не говорил | |
3-й | он | разговариваем | не говори | разговаривали | не говорил | говорили | не говорили | говорил | не говорил | |
пассивный залог | давай поговорим | никаких разговоров | говорили о | не было сказано | было сказано | не было произнесено | было сказано | не было сказано |
Настоящее, несовершенное, совершенное и сверхсовершенное довольно хорошо соответствуют английскому языку: «говорит», «говорил», «говорил» и «говорил» соответственно или в пассивном залоге «говорят», «это было». было сказано», «это было сказано» и «это было сказано». Вспомогательный глагол ei используется для отрицания, обычно с голой основой основного глагола, но с причастием прошедшего времени в отрицательном несовершенном виде. В финском языке отсутствует истинное будущее время, поэтому обычно настоящее время используется и для будущего времени.
Условное и потенциальное наклонение
[ редактировать ]условное наклонение | потенциальное настроение | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
активный залог | настоящее время | идеальный | настоящее время | идеальный | ||||||
пер. | нет. | прон. | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный |
1-й | сг. | я | я бы поговорил | я бы не стал говорить | я бы сказал | я бы не говорил | я говорю | я не говорю | Я, должно быть, говорил | Я, должно быть, не говорил |
2-й | ты | ты бы поговорил | ты бы не говорил | ты бы сказал | ты бы не говорил | ты говоришь | ты не говоришь | ты, должно быть, говорил | ты, должно быть, не говорил | |
3-й | он | говорил бы | не говорил бы | говорил бы | не стал бы говорить | будет говорить | не говорит | должно быть, говорил | должно быть, не говорил | |
1-й | пл. | мне | мы бы поговорили | мы бы не разговаривали | мы бы поговорили | мы бы не разговаривали | мы говорили | мы не разговариваем | мы, должно быть, поговорили | мы, должно быть, не разговаривали |
2-й | тот | ты бы поговорил | ты бы не говорил | ты бы сказал | ты бы не говорил | ты говоришь | ты не говоришь | ты, должно быть, говорил | ты, должно быть, не говорил | |
3-й | он | бы поговорить | не стал бы говорить | говорил бы | не стал бы говорить | разговариваем | не говори | должно быть, говорил | должно быть, не говорил | |
пассивный залог | бы поговорить | не говорил бы | было бы сказано | не было бы сказано | поговорив | никаких разговоров | должно быть было сказано | должно быть, не было произнесено |
Условное наклонение в английском языке в основном соответствует «бы» или «должен» или сослагательному наклонению прошедшего времени. (В финском отсутствует сослагательное наклонение.) Потенциальное наклонение встречается довольно редко и соответствует словам «может» или «может» в английском языке. Совершенные формы этих наклонений легко понять как «хотел бы», «должен был бы», «мог бы иметь» и т. д.
Повелительное наклонение и разные времена
[ редактировать ]повелительное наклонение | показательное наклонение | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
активный залог | настоящее время | идеальный | настоящий перспективный | несовершенная перспектива | ||||||
пер. | нет. | прон. | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный | утвердительный | отрицательный |
1-й | сг. | я | — | — | — | — | я разговорчивый | я не разговорчивый | я говорил | я не был разговорчивым |
2-й | ты | разговаривать | не говори | не говорил | не говорил | ты разговорчивый | ты не разговорчивый | ты был разговорчивым | ты был неразговорчив | |
3-й | он | пусть он говорит | не говори | говорили | можно я не говорил | разговорчивый | не разговорчивый | был разговорчивым | был неразговорчив | |
1-й | пл. | мне | давай поговорим | давай не будем говорить | давай поговорим | давай не будем говорить | — | — | — | — |
2-й | тот | высказывайся | не говори | пожалуйста, поговори | не говори | — | — | — | — | |
3-й | он | пусть они говорят | не говори | говорили | не говорил | — | — | — | — | |
пассивный залог | давай поговорим | никаких разговоров — давай не будем говорить | пусть это будет сказано | пусть об этом не говорят | надо поговорить | нет необходимости говорить | пришлось поговорить | не было никаких разговоров |
Формы повелительного наклонения от первого и третьего лица здесь соответствуют английским словам «давайте говорить», «пусть он не говорит», «пусть не будет говорить» и т. д. Перфектный императив по-прежнему актуален, хотя и несколько неуклюж и надуман: как английский язык пусть это (не) будет сказано». Повелительное наклонение первого лица множественного числа puhukaamme звучит довольно формально и архаично, поэтому в повседневной речи вместо него используется пассивное изъявительное наклонение настоящего времени puhutaan , но это можно считать не совсем правильным. Существует множество вариаций форм повелительного наклонения: в старых писаниях можно также увидеть формы «пухукаат» или «пухукаатте» для второго лица множественного числа, «пухукаан» для третьего лица множественного числа или «пухуттакаан» для пассивного залога. В пассивном или третьем лице повелительное наклонение иногда используется для настоящего или совершенного сослагательного наклонения в других языках, чего нет в финском языке.
Настоящая перспектива и несовершенная перспектива лучше всего соответствуют фразам «Я должен говорить» и «Я должен был говорить» в английском языке. В финском языке неправильно использовать эти времена во множественном числе: форма множественного числа настоящего причастия, puhuvat , могла бы сбить с толку, если бы она использовалась в этом смысле, поскольку она слишком похожа на изъявительное наклонение настоящего множественного числа от третьего лица. Несмотря на очевидно эквивалентное использование причастия настоящего времени, грамматический аспект этих времен скорее проспективный , чем непрерывный или прогрессивный, как в английском языке.
Глаголы обязательства в агентской конструкции
[ редактировать ]Глаголы обязательства, такие как täytyä , tarvita , pitää и tulla , со значениями «должен», «нужно», «должен», «должен» соответственно часто используются в агентной форме конструкции, в которой глагол не спрягается для лица, а находится в безличном третьем лице единственного числа. Здесь
- лицо или лица, несущие обязательство, рассматриваются как «агент» (а не субъект), а в родительном падеже
- глагол обязательства стоит в безличном третьем лице единственного числа независимо от множественного числа и лица представителя.
- За ним следует другой глагол или глагольная фраза, в которой глагол стоит в кратком виде от первого инфинитива (словарная форма) и который затем рассматривается как подлежащее предложения. [1]
- должны Они поговорить мной со ;
- Я должен говорить с ними = Я должен говорить с ними ;
- Вам не нужно этого делать = вам не нужно этого делать ;
- Эй синун пида таппаман = не убий . (Обратите внимание на архаичное использование поучительного падежа третьего инфинитива. Распространенной ошибкой, даже среди коренных финнов, является путать его с иллятивным падежом Tappamaan , что было бы неправильно. Теперь первый инфинитив используется сpitää . )
- Ты должен прийти завтра = ты должен прийти Завтра .
В английском языке нет эквивалента этой конструкции.
Глагол täytyä может употребляться только в этой конструкции и поэтому не имеет других личных форм. Другие глаголы могут иметь личные окончания в других формах конструкции с обычным подлежащим, глаголом и дополнением, в которых обязательство менее сильное или в которых глагол принимает вообще другое значение.
- (Мне) нужна помощь Мне нужна помощь , выражая потребность без каких-либо обязательств
- (Мне) он мне нравится, он/она нравится , глагол имеет другое значение
Инфинитивы и причастия
[ редактировать ]В финском языке существует пять форм инфинитива: [2] с причастиями прошедшего и настоящего времени как для активного, так и для пассивного залога. [3]
Инфинитив I
[ редактировать ]Первый инфинитив — это словарная форма глагола: puhu-a = «говорить» (основа puhu ), и по значению и функции он соответствует английскому инфинитиву, вводимому частицей «to». Суффикс первого инфинитива зависит от типа основы глагола. В так называемых «гласных» основах (см. глаголы типа I ниже) первым суффиксом инфинитива является -a / -ä , тогда как в «согласных» основах (типы IV-VI) суффикс чаще всего - - та / -та . Если основы гласных состоят из одного открытого слога, оканчивающегося долгим гласным или дифтонгом , или более длинных основ, оканчивающихся такими слогами (Тип II), суффикс инфинитива - -da / -dä : saa-da = 'получить' , syö-dä = «есть», reagoi-da = «реагировать». Первый инфинитив в основах согласных всегда имеет слабую согласную степень в основе , например, ka rata = 'бежать' < основа ka rk aa- .
Его можно использовать в предложении аналогично английскому инфинитиву и обозначать подлежащее или прямое дополнение без какого-либо дополнительного изменения. Он также регулируется такими модальными глаголами, как saattaa «мог бы» или voida «быть в состоянии»: saattaa mennä = «может пойти» или voi hakea = «может принести».
Имеет так называемую «длинную форму», с окончанием именного переводного падежа и обязательным притяжательным суффиксом. Полная форма обычно связана с литературным регистром. Это означает либо степень, либо намерение:
- muista-a = 'помнить'; muista-a-kse-ni = 'насколько я могу вспомнить' (степень) или 'чтобы я мог вспомнить' (намерение), букв. «на память».
- нах-да = 'видеть'; näh-dä-kse-en = 'насколько он/она/оно/они могут видеть' (степень), 'чтобы они могли видеть' (намерение).
В разговорном финском языке намерение часто выражается кратким инфинитивом, если подлежащее подразумевается или понимается по контексту, или более явно с помощью придаточного предложения, содержащего условный глагол: että minä muistaisin . Тем не менее, полная форма по-прежнему используется для обозначения степени; другой пример: Tietä-ä = «знать», Tietä-ä-kse-ni = «насколько я знаю».
Первый инфинитив обычно не принимает изменяемых форм. Оно встречается только в краткой (словарной) и полной форме, а полная форма не используется без притяжательного суффикса.
Инфинитив II
[ редактировать ]Второй инфинитив может быть образован из первого инфинитива путем замены конечной буквы «a/ä» на букву «e». Встречается в поучительных и инсивных случаях. Если у второго инфинитива есть подлежащее, то подлежащее ставится в родительном падеже; в инессивном падеже второй инфинитив также принимает притяжательный суффикс, если он уместен.
Поучительная форма передает образ действия, примерно соответствующий «-ing» или «-ingly» в английском языке, реже « -ande / ende » в шведском языке и очень часто « -ant » во французском языке. По функции и значению оно параллельно русскому наречному причастию (в отличие от прилагательного причастия ):
- Tietä en = 'сознательно' (поучительно);
- tietä en , että hänen täytyisi puhua = 'knowing that he would have to speak' = sach ant qu'il aurait besoin de parler in French = зна я , что ему следовало бы говорить in Russian
- 'таким образом ' (поучительно);
Инессивная форма передает котерминальное действие, то есть что-то происходящее одновременно с чем-то другим. Точнее, это рассматривается как действие, выполнение которого одновременно приводит к достижению чего-то еще. В английском языке это примерно соответствует употреблению слов «когда», «пока» или несколько архаичного или британского «пока»; строгая сотерминальность по-прежнему выражается в английском языке с помощью «in» или «by», причастия настоящего времени «-ing» и любого подлежащего в притяжательном падеже аналогично финскому языку, как во французском языке с помощью « en » и настоящего времени. причастие ' -ant ':
- kuoll essa = 'умирая' или 'умирая' = en mour ant по-французски (inessive) = умира я по-русски
- = « Вор нанес удар, Вор нанес удар , пока жертва завтракала пока жертва завтракала»
Инессив этого инфинитива имеет также пассивную форму:
- будучи известным , говорит о каком-то факте.
Инфинитив III
[ редактировать ]Третий инфинитив образуется добавлением окончания -ma/mä к твердой форме основы настоящего времени. Это существительное само по себе, обозначающее «действие» глагола. Как существительное оно полностью склоняется, но некоторые падежи имеют особое или общепринятое значение. Иллятив как третьего инфинитива — это распространённый начальный падеж , которым управляют такие глаголы, рувета и joutua :
- он начал проповедовать = 'он начал проповедовать'
- он не идет и не советует ему = «Вы не идете и не даете ему советов»
Элатив . используется в смысле запрещения или препятствования действию
- запретили курить мальчикам
Адессив используется , чтобы сообщить, как совершается действие.
- отходы были уничтожены путем сжигания = 'отходы были уничтожены путем сжигания'
Также с притяжательным суффиксом.
- Я пальцем не мог печатать обожженным »
- когда мы сделали так, как вы советовали, все прошло хорошо = 'когда мы сделали так, как вы советовали, все прошло хорошо'
Агентивное причастие
[ редактировать ]В финском языке пассивное причастие нельзя использовать, когда выражено действующее лицо. В финском языке используются формы, оканчивающиеся на -ma/mä , которые формально идентичны третьему инфинитиву. (Некоторые авторы включают его в число вариантов употребления третьего инфинитива; другие перечисляют его под специальным названием «агентное причастие».) Агентивное причастие никогда не используется, если действующее причастие не выражено, и его необходимо использовать во всех ситуациях, когда хочется использовать пассивный залог и выразить действующее лицо:
- Дом нарисовал Пекка ма = «Дом нарисовал Пекка».
- Pekan maalaa ma talo = «дом, нарисованный Пеккой».
- Тало он (синун) маалаа ма си = «Дом был нарисован тобой»
Как и ожидалось от причастия, оно согласуется с главным существительным; далее окончания -mia и kirjeitä, «буквы», стоят в партитиве множественного числа:
- мальчиком своим друзьям на прошлой неделе из Японии мальчика , написанные письма = '(некоторые из) писем, написанных мальчиком своим друзьям на прошлой неделе из Японии'
Инфинитив IV
[ редактировать ]Четвертый инфинитив образуется так же, как и третий, но с окончанием -minen , которое склоняется, как и все остальные финские существительные, на -nen . Это тоже существительное, но его значение — скорее «процесс», а не само действие глагола. Это часто соответствует словам с «-ation» в английском языке:
- käy minen = «(процесс) движения», что, среди прочего, может означать «брожение».
Использование этой формы как правильного инфинитива, а не «существительного действия» обычно ограничивается такими формами, как следующие, в которых она подразумевает своего рода обязательство:
- сделать что-то Я должен = «Я должен что-то сделать»
- надо что- сделать то
- их не спрашивать ... = 'их не спрашивать...'
- об этом нельзя говорить = «об этом нельзя говорить»;
или такая конструкция, где личный глагол повторяется в партитиве с притяжательным суффиксом:
- он говорил, говорил о = 'он говорил и говорил'.
Инфинитив V
[ редактировать ]Редко используемый пятый инфинитив является «уменьшительным» от третьего инфинитива. Очевидно, оно употребляется только в адессиве множественного числа с притяжательным суффиксом. Это указывает на то, что в какой-то момент действие глагола выполняется «немного»:
- я только начинал говорить ' = 'Я только начинал говорить'.
Причастия настоящего времени
[ редактировать ]Активный
[ редактировать ]Активное причастие настоящего времени образуется путем добавления -va/vä к твердой степени изъявительной основы настоящего времени глагола.
- tule va tdays are ветрено = 'в ближайшие дни (будут) ветрено'
(В именительном падеже множественного числа форма почти всегда совпадает с изъявительным падежом третьего лица множественного числа.)
Пассивный
[ редактировать ]Существует также пассивное причастие настоящего времени, образованное добавлением того же окончания к пассивной основе:
- пуху ттава = «о нем будут говорить»
Эта форма также двусмысленна: она вполне может быть активным причастием настоящего времени каузатива phuuttaa , «заставлять (кого-то) говорить», например:
- phutta va = (активный) 'заставлять (кого-то) говорить'
- pohute ttava = (пассивный) 'заставленный говорить'
Причастия прошедшего времени
[ редактировать ]Активный
[ редактировать ]Активное причастие прошедшего времени обычно образуется путем добавления -nut/nyt к короткой основе, опуская все эпентетические гласные. Глаголы типа III (оканчивающиеся на -lla/llä , -rra/rrä и -sta/stä ) ассимилируют n этого окончания:
- тул лут = '(тот, кто) пришел';
- pur rut = '(тот, кто) укусил';
- pes syt = '(тот, кто) помылся'.
Основа активного причастия прошедшего времени во всех остальных случаях, кроме именительного падежа единственного числа, оканчивается на -nee- , что также может быть ассимилировано. См. таблицы спряжения.
Агент
[ редактировать ]См. Агентивное причастие выше.
Пассивный
[ редактировать ]Пассивное причастие прошедшего времени имеет окончание -tu/ty или -ttu/tty в мягкой форме основы. У глаголов типа I конечное -a/ä- основы заменяется на -e- для пассивного причастия прошедшего времени:
- ant a a = 'дать'; Ann e ttu = «(что было) дано».
Пассивное причастие прошедшего времени подлежит градации согласных :
- тт → т ;
и для глаголов типа III:
- лт → лл , нт → пп , рт → рр , ул → ул .
- anne ttu = (что было) дано; anne tut = '(которые были) даны', (мн.);
- pur tu '(тот, кого) укусили', оценивается как pur ru- , например pur run 'того, кого укусили'.
- pes ty = '(которые были) вымыты', без изменений в мягкой степени, например pes tyt hiukset = 'волосы, которые были вымыты' (мн. ч. hius , 'один волос').
Производные пассивные формы
[ редактировать ]Все другие пассивные формы глагола могут быть образованы от пассивного причастия прошедшего времени путем замены конечного -u/y следующими окончаниями:
- в сложном классе:
- ' -iin': пассивный имперфект; дан был
- ' -ava': : пассивное причастие настоящего времени; аннеттава 'то, что (должно быть) дано'
- ' -aisin/äisin': пассивное условное выражение; дано будет
- ' -aisi/äisi': пассивный условно-отрицательный глагол с отрицательным глаголом ei ; ei annettaisi 'не будет дано'
- ' -aneen/äneen': пассивный потенциал; аннеттанин 'можно дать'
- ' -ane/äne': пассивный потенциал, отрицательный; ei annettane 'можно не дать'
- ' -akoon/äkön', '-akaan/äkön': пассивный повелительный наклон; будет предоставлено
- ' -ako/äkö': пассивный повелительный и отрицательный; ei annettako 'не будет дано'
- в мягкой комплектации:
- ' -aan/ään': пассивное настоящее изъявительное наклонение; дан
- ' -a/ä': пассивное настоящее изъявительно-отрицательный падеж с отрицательным глаголом ei ; ei anneta 'не дано'
Обзор основных типов глаголов
[ редактировать ]В следующей таблице показаны основные изменения и знаки спряжения каждого из типов финских глаголов:
Тип | Пример | 1. Перс. Прес. | 3. Перс. имп. (прошлое) | Причастие | Пассивный | Пассивный Имп. (прошлое) | Инфинитив оканчивается на | Перевод |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Я | разговаривать | я говорю | говорил | говорил | давай поговорим | говорили о | -oa/öä, -ua/yä | говорить |
Иб | учиться | предел | вверх | узнал | давайте учиться | был изучен | -ea/ea, -ia/ia | учиться |
IC | давать | Другой | отдал | данный | дан | был дан | -аа, 1. гласная а/е/и | дать |
Идентификатор | вести | Я веду | вел | во главе с | быть ведомым | было проведено | -аа, 1. гласная о/у | вести |
Т.е. | запретить | Я отказываюсь | отклонен | отклонен | запрещено | был запрещен | - Эм-м-м | запретить |
II-а | получать | где | до | полученный | получается | был получен | (долгая гласная)+да/да | получить |
II-б | есть | я ем | ел | ел | давай поедим | был съеден | (дифтонг)+да/да | есть |
III | становиться | чистый | огонь | пришел | пойдем | мы пришли | -лла/лла, -нна/нна, -рра/ррэ, -ста/ста | прийти |
IV | хотеть | я хочу | хотел | хотел | разыскивается | был в розыске | -ата/ата, -ота/ата, -ута/ата | хотеть |
V | нуждаться | мне нужно | нужный | нужный | необходим | был необходим | -восток/восток | нуждаться |
МЫ | побег | я убегаю | убежал | убежал | паэтан | сбежал | -прочь/прочь | бежать |
Глаголы типа I
[ редактировать ]Это глаголы, инфинитив которых заканчивается на гласную + a/ä , например, puhua = «говорить», Tietää = «знать». Группа содержит очень большое количество глаголов. Вот как спрягаетсяtiestää в изъявительном наклонении настоящего времени:
- Я знаю n = Я знаю
- ты знаешь t = ты (единственное число) знаешь
- hän/se Tiet ää = (он) он/оно знает
- se Tiet ää = (он) он/оно знает (разговорный)
- мы знаем , мме = мы знаем
- te linkedä tte = ты (множественное число/формально) знаешь
- vätони theyзнают
- знают они ( ) разговорный
Личные окончания: -n , -t , -(удвоенная конечная гласная) , -mme , -tte , -vat . Изменяющая основа образуется путем отбрасывания конечной буквы -a/ä инфинитива и имеет согласную сильной степени в формах третьего лица и слабую степень в других местах. Для третьего лица множественного числа это исключение из общего правила сильной оценки.
Прошедшее время
[ редактировать ]В простом случае (который применяется к большинству глаголов типа I) изъявительный падеж несовершенного вида образуется путем вставки характеристического маркера i между основой и личными окончаниями, которые такие же, как и в настоящем времени, за исключением того, что гласная не удваивается в третье лицо единственного числа:
- говорить n = 'Я говорю', говорить = 'Я говорил'
- puhu t = «ты говоришь», puhu it = «ты говорил»
- говорить u = '(он) говорит', говорить i = '(он) говорил'
- poutu mme = «мы говорим», poutu imme = «мы говорили» и так далее.
Однако вставка i часто влияет на основу. Из глаголов типа I заметным исключением является тайтаа :
- знаю Я ' = 'Я знал
ymmärtää = «понимать» также соответствует этому образцу. Изменения основы для других типов глаголов будут обсуждаться в соответствующих разделах ниже.
Пассивный
[ редактировать ]- Настоящее пассивное
- Пассив настоящего времени образуется добавлением -taan к изменяющейся основе глагола с согласной в слабой форме:
- разговаривать разговаривать- давай поговорим
- Если гласная в конце основы — a или ä , она меняется на e перед окончанием -taan :
- знать знать- наука известен
- Прошлый пассив
- Оно образуется так же, как и настоящий пассив, за исключением того, что оно имеет окончание -ttiin : phuuttiin = 'было сказано', Tiedettiin = 'было известно'.
- Обратите внимание на наличие того же маркера i в пассивном залоге прошедшего времени, что и в изъявительном падеже несовершенного вида, а также на наличие дополнительного t .
- Условный пассив
- Оно образуется так же, как и настоящий пассив, за исключением того, что окончание -ttaisiin , следовательно, puhuttaisiin = «было бы сказано», Tedettäisiin = «это было бы известно».
- Обратите внимание на наличие условного маркера isi .
- Потенциальный пассив
- Оно образуется таким же образом, как и настоящий пассив, за исключением того, что окончание -ttaneen , следовательно, puhuttaneen = «можно говорить», Tiedettäneen = «это может быть известно».
- Обратите внимание на наличие потенциального маркера ne .
Глаголы типа II
[ редактировать ]Глаголы, первый инфинитив которых заканчивается на гласную + da ( juoda = «пить», syödä = «есть»), представляют собой довольно большую группу глаголов, отчасти потому, что одним из способов включения иностранных заимствований в финские глагольные парадигмы является чтобы добавить oida : organisoida = «организовать».
Другой важный глагол этого типа — voida = «быть в состоянии/разрешено».
Основа образуется удалением da без удвоения гласных в третьем лице единственного числа: juon, juot, juo, juomme, juotte, juovat.
Претеритум изъявительного наклонения
[ редактировать ]У этих глаголов, основа которых заканчивается на две гласные, первая из гласных теряется при i добавлении в несовершенном виде: juon = «Я пью», join = «Я выпил».
Есть исключение из правила, если основа уже заканчивается на i ( voida или глаголы -oida , упомянутые ранее). Тогда основа между настоящим и несовершенным изъявительным наклонением не меняется, поэтому несовершенные формы такие же, как формы настоящего времени, и различие между ними должно проводиться на основе контекста.
Пассивный
[ редактировать ]Пассивные знаки образуются таким же образом:
- есть ел, ел, хотел бы съесть
- черный давай выпьем, выпили, выпьем
Глаголы типа III
[ редактировать ]Глаголы имеют первое инфинитивное окончание, состоящее из двух согласных + a : mennä = «идти». Другой взгляд на глаголы состоит в том, что у них есть основы глаголов, оканчивающиеся на согласную, к которой перед личным окончанием необходимо добавить гласную ( e для настоящего времени или i для прошедшего времени). Последняя согласная основы обычно подчеркивается долготой в формах инфинитива и причастия, поэтому записывается как двойная согласная. Однако если согласное окончание основы -s, словарная форма глагола заканчивается на -stä или -sta. Это еще одна большая группа глаголов.
Настоящее ориентировочное
[ редактировать ]Основа образуется путем удаления а и предшествующей ей согласной, е после чего добавляется , а затем личные окончания: menen, menet, menee, menemme, menette, menevät.
Претеритум изъявительного наклонения
[ редактировать ]I несовершенного вида добавляется непосредственно к основе, образованной как для настоящего времени, и добавляются личные окончания: pestä = «чистить», pesen = «я убираю», pesin = «я убираю» и т. д.
Пассивный
[ редактировать ]- Настоящее пассивное
- Пассивный залог имеет то же окончание -aan , что и глаголы группы I, но не имеет окончания t ; Самый простой способ образовать пассив — продлить гласную в конце первого инфинитива, а затем добавить n :
- идти пойдем
- Другие формы
- Все остальные формы пассива связаны с настоящим пассивом так же, как и для глаголов I типа, включая «лишнюю t», за исключением того, что, поскольку t изначально не было, пассивные формы имеют только одну. Кроме того, двойная согласная перед окончанием становится одинарной.
- идти пойдем пошел, пошел бы
- быть давай будем были (см. ниже), были бы
'Быть'
[ редактировать ]Строго говоря, «олла» принадлежит к этой группе. Слово «быть» является неправильным в большинстве языков, и финский не является исключением, но нарушения ограничиваются формами 3-го лица настоящего времени и всеми формами лица в активном потенциальном наклонении – все остальное регулярно.
Ориентировочный подарок:
- Я = я
- олет = ты
- on = он/она/оно (нерегулярный)
- мы = 'мы
- olete = ты
- оват = они (неправильные)
Потенциал:
- Lienen = Я мог бы быть
- lienet = возможно, ты
- lienee (или ложь ) = он/она/оно может быть
- Lienemme = мы могли бы быть
- лиенетт = возможно, ты
- лиеневет = они могут быть
Глаголы IV типа
[ редактировать ]Типы IV-VI имеют первый инфинитив, оканчивающийся на гласную и ta/tä . Чаще всего глаголы типа IV оканчиваются на ata/ätä , ota/ötä , uta/ytä , но возможны и другие гласные: tavata = «встречаться», pilkata = «издеваться», вастата = «ответить», haluta = ' хотеть», tarjota = «предлагать».
Основа, используемая в изъявительном спряжении настоящего времени, образуется путем удаления суффикса -ta/-tä из формы инфинитива и добавления a/ä . При спряжении добавляется обычное личное окончание; последняя гласная удваивается в третьем лице единственного числа, если основа уже не заканчивается на aa/ää :
- Хочу-н, хочу-т, хочу-а, хочу-мы, хочу-ты, хочу-они
- встретиться-н, вы встретитесь, встретитесь, встретитесь-нас и т. д.
- макет-н, макет-т, макет, макет-м и т. д.
- ответ-н, ответ-т, ответ, ответ-мы и т. д.
- предложение-н, предложение-т, предложение-а, предложение-нам и т. д.
Согласная в основе появляется в сильной степени.
Претеритум изъявительного наклонения
[ редактировать ]Основу несовершенного вида можно получить из инфинитива, заменив последнее t на s, за которым следует обычный маркер несовершенного вида i ; основной согласный появляется в сильной степени: халусин = «я хотел», тапаси-т = «вы встретились», вастаси , «он ответил» и т. д.
Пассивный
[ редактировать ]Пассив этого типа образуется так же, как и у глаголов I типа; как и в типе I, основной согласный появляется в слабой степени:
- хотеть хочу, хотел, хотел бы
- встретиться увидимся, встретили тебя, встретимся бы с тобой
- ответить ответил, ответил, ответил и т. д.
Глаголы типа V
[ редактировать ]Все глаголы имеют инфинитивы, оканчивающиеся на ita/itä . Членов немного, но типичным примером является tarvita = «нужно».
Изъявительная основа может быть получена путем отбрасывания конечного а и добавления -se : потребность, потребность, необходимость, необходимость, необходимость, необходимость, необходимость, необходимость.
Претеритум изъявительного наклонения
[ редактировать ]-si занимает место -se , но в третьем лице единственного числа имеется только одна гласная: тарвицин, тарвицит, тарвици, тарвицим, тарвицит, тарвицат .
Пассивный
[ редактировать ]Пассивные формы этих глаголов строятся так же, как и формы IV типа; оба типа заканчиваются на -ta .
- выбирать будет выбран, был выбран, будет выбран
- подписаться отмечено, было отмечено, будет отмечено
Глаголы VI типа
[ редактировать ]Почти все глаголы имеют инфинитивы, оканчивающиеся на «эта» (заметными исключениями являются парата = «улучшаться/становиться лучше» и huonota = «ухудшаться/становиться хуже»). В этой категории не так много глаголов, и они, как правило, встречаются редко. Однако это довольно распространенный способ превращения прилагательных в глаголы: kylmä = «холодный», kylmetä = «простужаться».
Настоящая основа характеризуется вставкой ne после основы инфинитива, поэтому последний слог основы является открытым, и, следовательно, последняя согласная основы находится в сильной степени:
- rohje-ta' = 'осмелиться'
- я смею n = 'Я смею'
- kövene t = 'ты смеешь'
- rohkene e = «он/она/оно смеет» и т. д.
- pae-ta = «убежать», pakene n = «я убегаю»
- kylme-tä = 'замерзнуть', kylmene n = 'Я простужаюсь'
- пара-та = «улучшаться» (непереходный), паране n = «я улучшаюсь»
Претеритум изъявительного наклонения
[ редактировать ]Несовершенный изъявительный падеж образуется путем замены конечной буквы «е» основы «ne» маркером несовершенного вида «i»:
- Я осмелился n = 'Я осмелился'
- rohkeni t = 'ты осмелился'
- rohkeni = 'он/она/оно осмелилось' и т. д.
Пассивный
[ редактировать ]Пассивные формы образуются так же, как и у глаголов IV типа.
Непроизводные и неправильные основы
[ редактировать ]В стандартном финском сравнительно очень мало неправильных глаголов, помимо упомянутого выше слова «olla». Однако, поскольку инфинитив представляет собой измененную форму корня, градация согласных может скрывать корень. Корень слова «юоста» = «бежать» — юокс- ; при образовании инфинитива образец ks → s применяется : juoks+ta → juosta . Для личных форм добавляется пентетическая «е»: juoksen .
Глагол «käydä» = «идти» — единственный глагол с y → v вариацией ( käydä → kävin ), и поэтому его можно считать неправильным.
Существует редкий образец, в основе которого -k- отображается как -hdä в инфинитиве, но исчезает при градации:
- 'делать' = 'делать, делать': tee-; Я делаю, ты делаешь, делаешь, мы делаем, ты делаешь, они делают и т. д.
- 'nähdä' = 'видеть': nähe-; Я вижу, ты видишь, видит, мы видим, ты видишь, они видят и т. д.
То есть формы teke- и näke- переводятся как tehdä и nähdä в инфинитиве, но подвергаются градации «k» в личных формах, таких как Teen . В некоторых разговорных формах буква «е» вместо этого передается как хронема: nään вместо näen и т. д.
Разговорный финский язык добавляет еще несколько неправильных глаголов путем ассимилятивного удаления:
- прийти - прийти - туу
- иди-иди-я
- ставь – ставь – паа
- быть - быть - да
Компьютерные программы для изменения синтаксиса и изменения финских глаголов.
[ редактировать ]- Туули. Архивировано 5 апреля 2006 г. в Wayback Machine { сломано | 28 июля 2021 }
- Verbix: спряжение финских глаголов
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Пирьо Лейно: Suomen kielioppi стр. 114 Инфинитивный субъект. Отава 1989 г.
- ^ Саволайнен, Эркки. Онлайн-грамматика: 2.5.2.2.1 Инфинитивы. Архивировано 7 мая 2016 г. на Wayback Machine Finn Lectura 2001.
- ^ Саволайнен, Эркки. Онлайн-грамматика: 2.5.2.2.2 Причастия. Архивировано 8 мая 2016 г. на Wayback Machine Finn Lectura 2001.