Чешские глаголы можно классифицировать (распределить по классам) несколькими способами. Глагольные классы можно охарактеризовать с точки зрения их морфологических свойств. Глаголы, принадлежащие к одному и тому же классу, обычно принимают один и тот же диапазон суффиксов (окончаний) . Данная статья посвящена морфологической классификации чешских глаголов и образованию их допустимых форм (в том числе в некоторой степени книжных и архаических).
Первые попытки классифицировать чешские глаголы с морфологической точки зрения были предприняты в 16 веке, например, в « Грамматике Богемики» Матоуша Бенешовского 1577 года. Вавржинец Бенедикт Нудожерский в своей работе Grammaticæ bohemicæ libri duo (1603) выделил четыре класса в соответствии с современными требованиями. ориентировочное окончание 1-го лица единственного числа: I. – ám, II. – Я, III. – у, IV. – я . Павел Долежал в своей «Грамматике славяно-богемики» (1746), вдохновленный латинской грамматикой, впервые классифицировал чешские глаголы по инфинитиву: I. vol-a-ti ( vocāre ), II. мил-ова-ти ( амаре ), III. леж-е-ти ( iacēre ), IV. уч-и-ти ( docēre ), В. пи-ти ( бибере ), VI. hr-nou-ti ( sēmovēre, āmovēre ) и, кроме того, verba anomala , т.е. произвольный список из нескольких десятков «неправильных» глаголов, включая атематические.
Чешские (и вообще славянские ) глаголы имеют две отдельные основы : основу настоящего времени (используется при образовании изъявительного , повелительного наклонения и настоящего трансгрессивного времени ) и инфинитивную основу ( инфинитив , причастия прошедшего и пассивного залога , трансгрессивное прошедшее время и отглагольное существительное ). Обе основы одинаково важны и часто встречаются, а это означает, что существуют две основные возможности систематической классификации чешских (в основном славянских) глаголов, основанной либо на настоящих основах, либо на основах инфинитива. Для сравнения, латинские глаголы имеют три отдельные основы (настоящее, совершенное, лежачее), и их классификация традиционно основана на настоящей основе (I. vocā- , II. tenē- , III. leg-(ĕ,ϐ)- , IV. audi- ), сам инфинитив образован от настоящей основы ( vocāre, tenēre, légĕre, audīre ).
Поскольку существует шесть типов основы инфинитива, существует также шесть соответствующих классов ( Франц Миклошич , Formenlehre der slawischen Sprachen , 1856 и Ян Гебауэр , Исторический словарь чешского языка , 1898), обычно расположенных следующим образом: I. nés -ти, вести (*вед-ти), заботу (*пек-ти), прикрывать-ти и т.д. (без суффикса основы) , II. тиск-ноу-ти , III слышать-тебя, страдать-тебя, знать-тебя , IV. аск-и-ти , В. до-а-ти, саз-е-ти (*сад-джа-ти), бить (*ла-джа-ти), брать (*бьр-а-ти), метал- а-ти , VI. куп-ова-ти . Эта классификация очень похожа на классификацию Долежала (хотя порядок классов другой).
Классификация, основанная на нынешней основе (например, August Schleicher , Formenlehre der kirchenslawischen Sprache , 1852, и особенно August Lesskien , Handbuch der altbulgarischen Sprache , 2nd ed., 1886), выделяет пять классов, классы I-IV имеют отдельную нынешнюю основу. суффикс: I. нес-е-, вед-е-, йм-е- и т. д., II. двига-не- , III. кри-же-, *тест-же-, дай-же-, *сад-же-же-, куп-у-же- , IV. chval-i-, trъp-i- , V. * jes-, *dad-, *jad-, *vêd- (атематические согласные основы настоящего времени).
Система, представленная в этой статье, представляет собой систему, основанную на классификации Лескиена, адаптированную к современному чешскому языку. Основные различия заключаются в следующем: а) несколько атематических (и крайне неправильных) глаголов рассматриваются отдельно, б) сокращенный děl-á- < *dêl-a-je- перешел из класса III в новый класс V, в) сокращенный саз-и- < *сад-джа-дже- перешел из класса III в класс IV.
Ориентировочный суффикс основы настоящего времени — -e- (nes -e -š, nes- e , nes -e -me, nes -e -te), за исключением пения 1-го лица. (nes- u < *nes-ǫ ) и 3-е лицо множественного числа. (nes- или < † nes-ú < *nes-ε-tъ ).
I класс — окончания настоящих форм.
петь.
множественное число.
в. давление.
1. -у 2. -еш 3. -е
1. -эме 2. -эте 3. -оу
имп. 1)
2. 3. -Ø
1. -мне 2. -тэ
имп. 2)
2. 3. -я
1. - давай 3) 2. - есть 3)
прес. трансгр.
м. -а ф .
mfn -ouce
1) в большинстве случаев употребляются сокращенные окончания повелительного наклонения: nes (но nes i ž), nes me , nes te 2) полные повелительные окончания используются, если в корне нет гласной: jm i , jm ěme , jm ěte 3) после некоторых согласных исходная йотация утрачена, например, třete < † tř ěte (поэтому современные повелительные формы неотличимы от настоящих изъявительных форм)
Глаголы этого класса делятся на три группы по инфинитивной основе.
I класс — дивизион
Группа
1
нет суффикса основы инфинитива, основа инфинитива (= основная основа) заканчивается на согласную
2
нет суффикса основы инфинитива, основа инфинитива заканчивается на гласную
Первичная основа заканчивается на k или h (pek-, moh- < *mog- ).
Инфинитив оканчивается на -ci (péci < *pek-ti , moci < *mog-ti ).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
они пекут
мы печем
—
Печме
2.
ты печешь
ты печешь
грудь
грудь
3.
оно горит
пеку
pec печь
—
причастия
прошлое
черт возьми, черт возьми
черт возьми, черт возьми
проходить.
запеченный запеченный запеченный
печень печень печень
нарушители
прес.
чувствительный
выпечка
пекуце
прошлое
(у) упаковка
(ты) штук
(в) больше
инфинитив
отглагольное существительное
испечь < *pek-ti
жарить
В общечехском языке используются формы peču , pečou , peč , péct вместо peku , pekou , pec , peci и močo , možo , (-mož) , moct вместо mohu , moho , -moz , moci .
Другие глаголы этого типа
инф.
в. давление.
импер.
прес. тр.
часть.
прошлый тр.
существительное
вот и все
ты бежишь, ты бежишь
с тобой, дома
предполагать
текло, текло
(vy) tek
слизняк
тлучи
бить, ты бьешь
бить, бить
страница
избитый, избитый
(ты) бьешь
стучать
сказать
Я говорю, ты говоришь 1)
скажи, скажи 1)
река 1)
сказал, сказал
(к) рекам
говоря
может
я могу, ты можешь
-Может быть, -Может быть
мох
мог бы, мог бы
(vy) moh
- иметь возможность
всплеск
охранник, охранник
берегись, берегись
тревога
охраняемый, охраняемый
(ты) берегись
охрана
всплеск 2)
Я режу, ты режешь
вырезать вырезать
резать
резать, резать
(ты) режешь
стрижка
я живу 3)
ты горишь, ты горишь
ззи, ззете
да
горячий, горячий
Я хочу пить
горящий
1) сказать : настоящая основа образует rku , rčes , rci и т. д. книжные («… скажи мне правду и ничего больше, есть бальзам для тех, кто в Галааде...») → заменяются настоящими формами основы -řeknůti (инфинитив только с приставкой): köjn, köjneš, köjnji и -řeknůti (префикс): -я говорю, -вы говорите, -скажите 2) арх. стржечи (стриже) → заменено на стрэхати (стриес), -срьноути (-сржне) 3) арх. жичи (жже) → заменено другими глаголами: жечь.
Первичная основа оканчивается на б или п (зеб-, теп-).
Инфинитив оканчивается на -s-ti (вставляется s ).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
зебу
из себя
—
зебме
2.
ты трахаешься
полный
камень
зебт
3.
холодный
зебу
зеб (зебиж)
—
причастия
прошлое
бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
бах-бах-бах-бах
проходить.
(что, что, что)
(зебени, зебени, зебена)
нарушители
прес.
зяблик
зебук
зебус
прошлое
(за) выстрелом
(для) забыть
(позади) тебя
инфинитив
отглагольное существительное
подожди
кирпичная кладка
Примечание. В похожем спряжении, ныне устаревшем, основная основа оканчивалась на v , например, žíti (živ-e) < *živti (ср. živočí, život ) → заменялась на žíti (ží-je) , аналогично pleti (plev-e ) < *plevti (ср. plevel ) → заменено на plíti (ple-je) , см. класс III.
Глаголы этого типа устарели, за исключением zábsti , который используется до сих пор.
Архаичные (ныне устаревшие) глаголы этого типа.
инф.
в. давление.
импер.
прес. тр.
часть.
прошлый тр.
жеребята 1)
гвоздь, ты гвоздь
гвоздь, гвоздь
ноготь
расчесывать, расчесывать
(после) гвоздя
ты попробуй 2)
торопись, торопись
толкать, толкать
в спешке
толчок, толчок
(vy) skub
глубина 3)
Длубу, Длубу
долб, долбте
Длуба
дубль, дубень
(vy) dlub
разрывает 4)
ты бьешься, ты бьешься
теп, тепте
взглянуть мельком
тепло, артерия
(vy) tep
1) арх. hřebsti или hřesti (hřebe) → заменено на hřebívati (хоронить) , хоронить. 2) арх. skúbsti или skústi (скубе) → заменено на шкубати (шкубе) 3) арх. длубсти (длюбе) → заменено на длабати (длабе) , длоубати (длоуба) ; до сих пор используется в некоторых диалектах («зачем ты беспокоишься ?») 4) арх. тепсти (тепе) → заменено на тепати (тепе)
Исходная основа заканчивалась на m или n ( *em- , *pen- , *dom- ).
Настоящие основы: jme- < *j-ьm-e- , pne- < *pьn-e- , dme- < *dъm-e- и т. д.
Исходный инфинитив: *j-ę-ti < *em- , *pę-ti < *pen- , *dǫ-ti < *dom- и т. д.
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
Джму
мы едим
—
у нас есть
2.
ты ешь
у вас есть
Джми
брать
3.
ням
они едят
jmi (джмиж)
—
причастия
прошлое
Джал Джал Джал
Джали Джали Джала
проходить.
джата джата джата
джати джати джато
нарушители
прес.
Джма
jmouc
обучение
прошлое
(для) яв
(для) явши
(для) большего
инфинитив
отглагольное существительное
идти (-не) < † jieti < *jęti → jmouti
(для) джети, (от) нети → (к) jmúti
NB Инфинитив jmuti (см. также класс II) — это недавно созданная форма, поскольку исходный инфинитив jíti (jme) < *jêti можно спутать с одноименным инфинитивом jíti (jde) < *iti . Исходный инфинитив jíti (после некоторых префиксов -níti ) в основном сохраняется в глаголах с префиксом, где путаница не является проблемой, например, změnti (vezme) vs. выйдет (выйдет) , отнимет (отнимет) vs. оставить (уходит) , вынуть (вынимает) vs. выйти и т. д. новые инфинитивы, такие как odjemti, vjemjoti Однако также используются ( odjemti является исключением).
Другие глаголы этого типа
инф.
в. давление.
импер.
прес. тр.
часть.
прошлый тр.
существительное
взять
Я возьму < *vъz-ьmϫ
возьми, возьми
—
взял, взял
оставлять
принимая
- читает
-čnu < *čnϫ
-делай, -делай
-чна
-чал, -чат
(по) чав
- чтение
малыш 1) → затянуть
pnu < *pьnϫ
толкать, толкать
пна
пьял, тарелка
(сэ) пав
напряжение
тити → тноути
tnu < *tьnϫ
резать, резать
ТНА
Тал, дядя
(с) верблюд
тетушка
жить → пожинать
борона < † урожай < *žьnj٫
пожинать пожинать
пожинать
извини, урожай
(на) море
урожай
иметь 2) → месить
mnu < *mьnϫ
я, замесить
мне
—
—
—
отруби 3) → поклониться
клну < *кльну
проклятие, проклятие
клна
клель, клет (клат)
(про) шагнул
проклятия
доути 4) → дмути
dmu < *dъmǫ
дми, дмите
ДМА
иди, иди
(на) дув
долг
1) Инфинитив pnouti (см. класс II) — это новая форма исходного инфинитива píti (pne) < † pieti < *pęti можно спутать с одноименным инфинитивом píti (pije) . В современном чешском языке первоначальный инфинитив ( píti ) не используется. 2) Исходный глагол иметь (меня) < † mieti < *męti (инфинитив которого можно спутать с атематическим глаголом míti < † jmieti ) был заменен вновь созданным глаголом mnouti (mne) с идентичной формой настоящей основы (см. Класс II). 3) Исходный глагол † kléti (klne) < *klęti был заменен двумя вновь созданными глаголами: klnoti (klne) с идентичными формами основы настоящего времени (см. Класс II) и klíti (kleje) с идентичными формами основы инфинитива (см. Класс III). Новые глаголы имеют немного другое значение. 4) Исходный глагол † dúti (dme) < *dϫti был заменен двумя вновь созданными глаголами: dmouti (dme) с идентичными формами основы настоящего времени (см. Класс II) и douti (duje) с идентичными формами основы инфинитива (см. Класс III). Новые глаголы имеют другое значение («hruď se dme », «vítr duje »).
Указательный суффикс основы настоящего времени - -не- (тиск -не -ш, тиск- не , тиск- не -ме, тиск- не -тэ), за исключением пения 1-го лица. (tisk- nu < *tisk-nǫ ) и множественное число от 3-го лица. ( напечатав < † тиск-ну < *тиск-н-тъ ).
II класс — окончания настоящих форм.
петь.
множественное число.
в. давление.
1. -ну 2. -неш 3. -нет
1. -неме 2. -нете 3. -ноу
имп.
2. 3. -в
1. -отключить звук 2. -нет
имп.
2. 3. -Н
1. -nme 2. -nte
прес. трансгр.
м. -на ф. н. -нук
mfn -nouce
Глаголы этого класса делятся на две группы по основному окончанию основы.
II класс — дивизион
Группа
1
основная основа заканчивается на согласную (кроме слоговых r или l )
2
первичная основа оканчивается на гласную или слоговую букву r или слоговую букву l
Формы тискнул , тискнут , (с)тискнув , тискнути позже создают инфинитивные основы основы (формируются регулярно с использованием суффикса -ну- ). Литературный чешский предпочитает оригинальные более короткие формы (без суффикса -nu- ), если они используются (например, «dveře jsou zamčeny » лучше, чем «dveře jsou zamčeny »). Однако некоторые глаголы используют преимущественно или исключительно формы инфинитива с суффиксом -nu- . В некоторых случаях есть разница в использовании (например, «kniha je tištěna » и «ruka je tisknuta »).
Ориентировочный суффикс настоящего залога - - je - (kry -je -š, kry- je , kry -je -me, kry -je -te ), за исключением пения 1-го лица. (kry- ji < kry-ju < *kry-jǫ ) и 3-е лицо множественного числа. (кры- джи < кри-дзю < *кры-й-тъ ).
Класс III – окончания настоящих форм.
петь.
множественное число.
в. давление.
1. -джи 2. -джес 3. -дже
1. -мы едим 2. -ты ешь 3. -она ест
прес. трансгр.
м. -je ф. -jíc
mfn -есть
имп.
2. 3. -j
1. -jme 2. -jte
Этот класс делится на две группы по основе инфинитива (1. кры-л, 2. дарова - л).
Основная основа оканчивается на согласную, за исключением немногих глаголов иностранного происхождения (например, kon- stru -uje-, kon -stru -ova-ti от латинского constru - ere).
Суффикс основы инфинитива — — ова — (дар- ова -л, дар- ова -ти).
Ориентировочный суффикс основы настоящего времени - - í - (pros -í -m, pros -í -š, pro -í , pro -í -me, pro -í -te, pro- í ), за исключением 3-го лица множественного числа. сазети и умети (sáz ejí , um ějí ).
Класс IV – окончания настоящих форм.
петь.
множественное число.
в. давление.
1. -им 2. -иш 3. -м
1. -име 2. -ите 3. -í / -ějí / -ejí
прес. трансгр.
м. -ě / -е ж. н. -IC
мфн -айс
прес. трансгр.
м. -ěje / -eje ф. -ějec / -ejíc.
мфн -яйца / -яйца
имп.
2. 3. -я
1. -эме / -эме 2. -эме / -эме
имп.
2. 3. -Ø
1. -мне 2. -тэ
имп.
2. 3. -ěj / -ej
1. -давай / -давай 2. -давай / -давай
Глаголы этого класса делятся на две группы по инфинитивной основе (1. pros- i -l, 2. trp- ě -l/sáz- e -l).
1) Пассивные причастия spasen , spasena и т. д. и отглагольное существительное spasení на самом деле являются формами архаичного глагола spasti (см. класс I-1). Соответствующими формами спасити будут spašen и spašení (которые не используются).
Ориентировочный суффикс основы настоящего времени - - á - (děl- á -m, dl- á -š, dl- á , dl- á -me, dl- á -te), за исключением 3-го лица множественного числа. (делай -и - ешь < † дель-а-жу < *дель-а-йетъ ). Суффикс основы инфинитива — -а- (děl -a -ti, tes -a -ti).
Класс V – окончания настоящих форм.
петь.
множественное число.
в. давление.
1. -ам 2. -а 3. -а
1. -аме 2. -ате 3. -аджи
прес. трансгр.
м. -je ф. н. -президент
мфн - яйца
имп.
2. 3. -ej < † - слишком
1. -ейме 2. -ейте
Глаголы этого класса делятся на две группы по исходному суффиксу настоящей основы (1. *- a -je- , 2. *-je- ).
Суффикс основы изъявительного настоящего времени - á - является сокращением исходного суффикса *-a-je- (děl- á - < *dêl-a-je- ). Изъявительная форма настоящего 3-го лица множественного числа, а также формы настоящего трансгрессивного времени остаются несжатыми (děl -a -jí < † дель-а-жу < *дель-а-йетъ ).
Глаголы этого типа никогда не образуют новых форм по аналогии с bráti (бере) или mazati (маже) , класс I. Только настоящая основа образуется либо с суффиксом - á - (сокращенный *-aje- ), либо - aj - (> - ej - в повелительном наклонении).
Исходным суффиксом нынешней основы был *-je- , добавленный непосредственно к основной основе согласного (teš- e - < *tes-je- ), а не *-a-je- . Новый суффикс основы настоящего времени - á - в tes- á - является аналогией děl- á - (см. dělati в группе 1). Глаголы этой группы имеют два набора форм настоящей основы (исходное teš e и новое tes á ).
Основная основа заканчивается на s или z (tes-, řez-).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
tesám ∥ консоль, консоль
tesáme ∥ нам нравится
—
tèsjeme ∥ tèsme
2.
тешаш ∥ наслаждайся
ты вырезаешь ∥ тебе нравится
тесей ∥ тес
хе ∥ тьфу
3.
Теса ∥ радуйся
тесадзи ∥ пожалуйста, пожалуйста
(только)
—
причастия
прошлое
Фессалия Тесса Фессалия
это не так, это не так
проходить.
резной резной резной резной
резной резной резной резной
нарушители
прес.
tesaje ∥ утешение
наслаждаюсь ∥ наслаждаюсь
счастливый
прошлое
(vy)tesav
(ты)тесаши
(ты) тесавсе
инфинитив
отглагольное существительное
взломать
резьба
• В случае общеупотребительных глаголов как новые формы основы настоящего времени ( tesá , tesej и т. д.), так и исходные формы ( teše , teš обычно используются и т. д.) (например, «приходи – причесывайся» , « наклюше на работу – лошадь рысью» и т. д.).
• В случае менее распространенных глаголов исходные формы основы настоящего времени в основном книжные или диалектные (например , «голод опоясывает тебя» , «слякоть превращает слякоть в косяк» , «она какает в рукава» и т. д.).
• Изъявительные формы настоящего времени teši и teší (с окончаниями - i < -u и - í < - ú ) являются книжными.
• Нынешние трансгрессивные формы, как правило, книжные, формы teše , tešíc даже в большей степени, чем tesaje , tesajíc .
• Основные формы инфинитива правильные, образуются по дель- а -ти , маз -а -ти .
Первичная основа оканчивается на b , p , v , for или m (híb-, klep-, plav-, klof-, dřím-).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
Я двигаюсь ∥ двигаюсь, двигаюсь
мы двигаемся ∥ мы двигаемся
—
давай двигаться, давай двигаться
2.
ты двигаешься ∥ ты двигаешься
ты двигаешься ∥ ты двигаешься
Хибей хаб
двигаться, двигаться
3.
ходы ∥ ходы
они движутся ∥ они движутся, они движутся
(независимо от того)
—
причастия
прошлое
переехал, переехал, переехал
переехал, переехал, переехал, переехал
проходить.
переехал, переехал, переехал
двигаться, двигаться, двигаться, двигаться
нарушители
прес.
переезд
переезд
переезд
прошлое
(для) переезда
(путем) перемещения
(для) переезда
инфинитив
отглагольное существительное
двигаться
движущийся
• Новые изъявительные формы настоящего времени ( hýbá и т. д.) и первоначальные формы ( hýbe и т. д.) встречаются одинаково часто.
• Исходные формы настоящего времени hýbi и hýbí (с окончаниями - i < -u и - í < - ú ) устарели.
• Исходные ныне трансгрессивные формы ( hýbě , hýbíc и т. д.) устарели.
• Исходные формы повелительного наклонения ( hyb , hybte и т. д.) устарели за некоторыми исключениями (например, syp , plav ).
• Основные формы инфинитива правильные, образуются по дель- а -ти , маз -а -ти .
Основная основа оканчивается на r , l или n (или-, chrchl-ston-).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
орам ∥ кони, кони
мы пашем ∥ мы пашем
—
плуг ∥ плуг
2.
гайка ∥ гайка
плуг ∥ плуг
лошадь ∥ лошадь
плуг ∥ плуг
3.
плуги ∥ плуги
они пашут ∥ они пашут, они пашут
лошадь, лошадь
—
причастия
прошлое
оральный оральный оральный
оральный оральный оральный
проходить.
оран орана орано
оранжевый оранжевый оранжевый
нарушители
прес.
орадж ∥ кони
пахать ∥ пахать
пахать ∥ пахать
прошлое
(до)орав
(пока) не пашет
(к) орехам
инфинитив
отглагольное существительное
плуг
пахота
• Исходные формы настоящей основы встречаются, как правило, реже, в некоторых случаях они архаичны или диалектны ( «не имея ничего, чтобы купить себе хлеба, ходили по домам с лестницей» , «что вы об этом беспокоитесь?» ) .
• Настоящие изъявительные формы oři и oří (с окончаниями -i < - u и -í < - ú ) являются книжными ( «поле их коней» ).
• Основные формы инфинитива правильные, образуются по дель- а -ти , маз -а -ти .
Некоторые глаголы этого типа (настоящие формы основы)
Examples of using original forms:„ktož uoře (< óře) chtě bohat býti“ — „ten [kůň] vždy vůře“ — „zemí našich nevořeme“ — „jimi [voly] rolí oříce [Egypťané]“ — „ti, kdo pod rouškou horlivosti jiné káří“ — „co žehřeš proti snoubenci svému?“ — „žehří naň všickni“ — „Priamus proti Eneášovi žehře (= žehraje) takto vece“ — „písně svoje skuhřeme“ — „skuhřete, že zle zní naše řeč“ — „pyšný žebrák nic nevyžebře“ — „v zimě žebřú“ — „máš křídla, že krákořeš?“ — „kuře krákoře“ — „ženy jako slepice krákoří“ — „co se s tím babřeš?“ — „škemře o pochopení“ — „šťáře se v uchu“ — „koně kašlou, chrchlí“ — „ve škole všichni chrchlou“.
Основная основа оканчивается на k , h или ch (pyk-, strouh-, dých-).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
я писаю
мы плачем
—
Давайте есть.
2.
ты писаешь, ты писаешь
ты щука щука
пошел на хуй
клюнь клюнь
3.
это отстой
они визжат
Господи, Боже
—
причастия
прошлое
клюнул клюнул клюнул
они клюнули, клюнули, клюнули
проходить.
клюнь клюнь клюй
мочиться, мочиться, мочиться
нарушители
прес.
клюет клюет
визг визг
визжащие палки
прошлое
(из) пикав
(из) пикавши
(из) пикавсе
инфинитив
отглагольное существительное
клевать
писающий
• Исходные формы основы настоящего времени, как правило, встречаются реже, в большинстве случаев они книжные или диалектные (например, жизни», — мою моей « пожалейте душу в он плюет на токарный станок» — «что касается меня» = что касается меня ) (устойчивое выражение) — «когда идет медленно, то хромает» , «что ты говоришь» , «маленький все скулит» ).
• В случае глагола pykati первоначальные формы настоящей основы очень архаичны (например , «его [Гуса] смерть очень жалка = они сожалеют об этом» , «девственницы и знатные дамы жалеют меня = сожалеют об этом» , «не сожалеют об этом »). прошлое = не жалей об этом» ).
• Основные формы инфинитива правильные, образуются по дель- а -ти , маз -а -ти .
Некоторые глаголы этого типа (настоящие формы основы)
инф.
новые формы → делает
исходные формы → удаляет
относиться к
Я прикасаюсь-прикасаюсь-прикасаюсь
tíčí, ты обеспокоен, обеспокоен... обеспокоен - обеспокоен, tyčíc
пропустить
Я скучаю-скучаю-скучаю
скучаю < † скучаю по тебе , скучаю по тебе, скучаю по тебе... скучаю по тебе - скучаю по тебе, скучаю < † скучаю по тебе
Первичная основа заканчивается на t или d (trest-, hlod-).
чел.
инд. прес. петь.
инд. прес. множественное число.
импер. петь.
команда множественное число
1.
я наказываю треску
мы наказываем, мы наказываем
—
давайте накажем, давайте накажем
2.
ты наказываешь, ты наказываешь
ты наказываешь, ты наказываешь
наказать треску
наказать тебя наказать
3.
наказывает треску
они наказывают треской
трески, трескиж
—
причастия
прошлое
наказан наказан наказан
наказан наказан наказан
проходить.
наказан наказан наказан
наказан наказан наказан
нарушители
прес.
наказывает треску
наказание трески
наказание трески
прошлое
(po)trestav
(после) наказания
(после) наказания
инфинитив
отглагольное существительное
наказать < † избили < *trъskъtati
наказание
• Исходные нынешние формы основы либо архаичны, либо диалектны (например , «подделка трески по закону» , «заключенный шепчет о своей репутации» , «лягушачья нечисть в ручье», «похоронная песня негодяя» , «голодные бои комона с рыба» — «что ты здесь делаешь» ?» , «даже осы летят в свой улей» , «гуси таращатся» ).
• После утраты иотации повелительное наклонение образует tresceme , trescete < † treskcěme, treskcěte и настоящая трансгрессивная форма tresce < † treskcě стал гомофонным с некоторыми показательными формами. Переход к новым формам решил проблему.
• Основные формы инфинитива правильные, образуются по дель- а -ти , маз -а -ти .
Некоторые глаголы этого типа (настоящие формы основы)
Однако стандартный шаблон, показанный в таблице, со временем был поврежден. По аналогии были созданы новые формы умлаута, хотя для умлаута не было причины (например, př e du , př e dl и т. д.). В настоящее время используются как оригинальные, так и новые формы с разной частотой, зависящей от региона. В следующей таблице показаны формы, которые предпочитают большинство говорящих на чешском языке:
Современные формы
инф.
в. давление.
импер.
прес. тр.
часть.
прошлый тр.
существительное
следующий 1)
вперед, ты будешь продвигаться вперед
вперед, продолжать
вперед
крутился, крутился
(ты) раньше
прядение
путать 2)
я ты , м а теш
иметь иметь , иметь ,
maглаз
м а тл, м а десять
(з) м а т
м и штриховка
трясти
Я дрожу, ты трясешься
трясти трясти
тряска
trá sl , тресен
(для trá s )
тряска
подожди 3)
зебу, зебеш
Зеб, Зебт
зяблик
зá бл , (где)
(за) з а б
кирпичная кладка
1) все общеупотребительные формы умлаутированы; неумлаутные формы используются лишь спорадически («přadlena každý den přadla »). 2) в настоящее время умлаутные формы не используются; умлаутированное отглагольное существительное путаница » языков книжная («вавилонское смешение ) 3) инфинитив z í bst с умлаутом является региональным, как и форма без умлаута z a bou (« Я забуду свои ноги»)
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: d5c1d4fbc68de349f41515539f611523__1718172300 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/23/d5c1d4fbc68de349f41515539f611523.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Morphological classification of Czech verbs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)