Jump to content

Причастие

В лингвистике причастие (от лат. participium «делиться, причащаться»; сокр. PTCP ) — это неличная форма глагола , обладающая некоторыми характеристиками и функциями как глаголов, так и прилагательных. [1] В более узком смысле причастие определяется как «слово, полученное от глагола и используемое как прилагательное, например, в смеющемся лице ». [2]

«Причастие» — традиционный грамматический термин греческого и латинского языков, который широко используется для обозначения соответствующих форм глаголов в европейских языках и аналогичных форм в санскрите и арабской грамматике. В частности, греческие и латинские причастия изменяются по роду , числу и падежу , но также спрягаются по времени и залогу и могут принимать предложные и наречия.

С межлингвистической точки зрения причастия могут иметь ряд функций, помимо модификации прилагательных. В европейских и индийских языках причастие прошедшего времени используется для образования страдательного залога . В английском языке причастия также связаны с перифрастическими формами глаголов ( длительными и совершенными ) и широко используются в наречиях . В неиндоевропейских языках «причастие» применялось к формам, которые альтернативно рассматривались как оборотные глаголы (см. Сиреник ниже), герундий , герундивы , трансгрессивные глаголы и номинализированные глаголы в дополнительных предложениях. В результате «причастия» стали ассоциироваться с широким спектром синтаксических конструкций.

Этимология [ править ]

Слово причастие происходит от классического латинского слова participium . [3] от particeps «совместное использование, участие», поскольку оно разделяет определенные свойства глаголов, прилагательных и наречий. Латинский грамматический термин является калькой греческого грамматического термина μετοχή : metochē , «участие, причастие». [4] [5]

Лингвистический термин «причастие прошедшего времени » был придуман примерно в 1798 году. [6] на основе причастной формы, морфология которой соответствует правильной форме претеритных глаголов. Термин «причастие настоящего времени » впервые был использован примерно в 1864 году. [7] для облегчения грамматических различий. Несмотря на таксономическое использование слов «прошлое» и «настоящее», связанных с вышеупомянутыми причастиями, их соответствующее семантическое использование может повлечь за собой любое время, независимо от аспекта, в зависимости от того, как они структурно объединены.

Формы [ править ]

В некоторых языках есть обширные причастные системы, но в английском языке есть только две причастные формы, которые чаще всего называют:

  1. причастие прошедшего времени , [8] который регулярно образуется с -ed суффиксом (например , посмотрел , закончился , обучался ), но имеет множество неправильных форм (например , сломанный , произнесенный , съеденный ); и
  2. причастие настоящего времени , [9] который образуется с помощью суффикса -ing (например, нарушение , изготовление , понимание ).

Некоторые грамматики дополнительно различают пассивные причастия. [10] как часто ассоциируется с пассивным залогом по сравнению с активными причастиями [11] как часто ассоциируется, например, с настоящим прогрессивным временем , но такие лингвистические различия не признаются и не используются на универсальной основе.

Типы [ править ]

Причастия могут употребляться прилагательно (т.е. без характеристик канонических глаголов) как определительные прилагательные . В отличие от стандартных глаголов, причастия обычно не имеют дополнений или обычных модификаторов, которые есть у глаголов. Однако они могут быть изменены такими наречиями, как «очень» или «немного» . Разница иллюстрируется следующими примерами:

  • Предмет, который его интересует , — история Греции.
  • История Греции – интересный предмет.
  • История Греции – очень интересный предмет.

В первом предложении интересное функционирует транзитивно в неконечном смысле как причастие, выражающее объект его , тем самым образуя грамматический эквивалент слова «[то есть] интересно ему ». Во втором и третьем предложениях интересный выступает в роли предложного прилагательного, изменяющего подлежащее . Наречие (например, очень или недавно ) или приставка (например, не- ) могут предшествовать прилагательным причастиям: « очень напуганный кролик», « недавно опавшие листья», « неинтересующие люди».

В некоторых языках различаются прилагательные и наречия . Деепричастие (или причастное словосочетание/предложение, основанное на таком причастии) играет роль деепричастия в предложении, в котором оно встречается, тогда как прилагательное причастие (или причастное словосочетание/предложение, основанное на нем) играет роль деепричастия. прилагательная фраза . К таким языкам относится русский [12] и другие славянские языки , венгерский и многие эскимосские языки , такие как сиреник , [13] имеет сложную систему причастий . Подробности можно найти в разделах ниже или в статьях по грамматикам конкретных языков.

Грамматические описания различаются по способу их обработки. Некоторые описательные грамматики рассматривают такие наречия и прилагательные причастия как отдельные лексические категории , в то время как другие включают их обоих в одну категорию причастий. [12] [14] Деепричастия в некоторых языках могут называться конвербами , герундиями или герундивами (хотя это не согласуется со значениями терминов герундий или герундий, обычно применяемыми к английскому или латыни) или трансгрессивными глаголами .

Напряжённый [ править ]

Причастия часто используются для образования определенных грамматических времен или грамматических аспектов . Два типа причастия в современном английском языке называются причастием настоящего времени и причастием прошедшего времени соответственно (часто также называемые формой -ing и формой -ed/-en ). [15] Традиционные термины вводят в заблуждение, поскольку причастия не обязательно соответствуют времени: [16] причастие настоящего времени часто связано с прогрессивным (продолжительным) аспектом, тогда как причастие прошедшего времени связано с совершенным аспектом или пассивным залогом. См. примеры ниже:

  • Они просто стояли там. [17]
  • К тому времени, как ты вернешься домой, я приберусь в доме. [18]

Первое предложение написано в прошедшем времени ( were ), но причастие настоящего времени выражает прогрессивный аспект ( be Standing ). Второе предложение написано в будущем времени ( will ) используется причастие прошедшего времени ), но для обозначения совершенного вида ( have clean .

Голос [ править ]

Причастия также могут отождествляться с тем или иным залогом : активным или пассивным . В некоторых языках (например, латинском и русском) есть отдельные причастия для активного и пассивного использования. В английском языке причастие настоящего времени по сути является активным причастием, а причастие прошедшего времени имеет как активное, так и пассивное использование.

Следующие примеры иллюстрируют эти концепции:

  • Я видел, как Джон ужинал . (Здесь еда – активное причастие настоящего времени).
  • Автобус ушел . (Здесь прошло активное причастие прошедшего времени).
  • Окно было разбито камнем. (Здесь сломанный — пассивное причастие прошедшего времени)

Индоевропейские языки [ править ]

Германские языки [ править ]

Ранний английский [ править ]

В древнеанглийском языке причастия прошедшего времени германских сильных глаголов обозначались префиксом ge- , как и большинство сильных и слабых причастий прошедшего времени в сегодняшнем голландском и немецком языках, и часто путем изменения гласной в основе. Слабые глаголы обозначались окончанием -d гласной перед ним или без нее с эпентетической . Причастия прошедшего времени в современном английском языке происходят от этих форм (хотя префикс ge- , который в среднеанглийском языке стал y- , теперь утерян — за исключением некоторых редких диалектов, таких как диалект Дорсета , где он принимает форму a- ).

Причастия настоящего времени в древнеанглийском языке обозначались окончанием -ende (или -iende для глаголов, инфинитив которых заканчивался на -ian ).

Среднеанглийский [ править ]

В среднеанглийском языке форма причастия настоящего времени варьировалась в зависимости от региона: -ende (юго-запад, юго-восток, Мидлендс ), -inde (юго-запад, юго-восток), -and (север), -inge (юго-восток). Последний стал стандартным, соединившись с суффиксом -ing, используемым для образования отглагольных существительных . См. -ing (этимология) .

Современный английский [ править ]

Современный английский язык включает два традиционных термина для причастий: [19]

  • Причастие настоящего времени , также иногда называемое активным , несовершенным или прогрессивным причастием, принимает окончание -ing , например , делать , видеть , работать , бежать , ломать , понимать . По форме оно идентично отглагольному существительному и герундию (см. ниже). Термин причастие настоящего времени иногда используется для обозначения герундия; [20] термин «герундий-причастие» также используется для обозначения формы глагола.
  • Причастие прошедшего времени , также иногда называемое пассивным или совершенным причастием, идентично форме прошедшего времени (оканчивающейся на -ed ) в случае правильных глаголов, например, «загружено», «варено», «монтировано», но принимает различные формы. формы в случае неправильных глаголов , таких как сделано , спето , написано , сломано , понято , поставлено , ушло и т. д.

Кроме того, могут образовываться различные сложные причастия, например , got do , be Done , Be Be Do , Be Be Done . [21]

Подробности образования причастий можно найти в разделах «Английские глаголы» и «Список английских неправильных глаголов» .

Причастия или образованные от них причастные словосочетания (предложения) употребляются следующим образом:

1. Как прилагательное, употребляемое в атрибутивном смысле:

  • окно Разбитое (т. е. то, которое было разбито)
  • книга Интересная (т.е. та, которая интересует)
  • приключение Захватывающее (то есть то, которое волнует)
  • Прикрепленные файлы (т.е. те , что прикреплены)
  • дерево Упавшее (т.е. то, которое упало)
  • Наши павшие товарищи (т.е. те, кто пал)

Кроме того, причастия, выражающие прилагательное-определяющее значение, могут присоединяться к наречиям, например, интересно и взволнованно .

2. В постпозитивных словосочетаниях. Они часто рассматриваются как функционирующие как сокращенное относительное предложение :

  • Окно , разбитое ветром (Окно, разбитое ветром ).
  • Женщина в красной шляпе (Женщина в красной шляпе).
  • Мужчина , стоящий там, — мой дядя (Мужчина, который стоит там, — мой дядя).
  • Мы — люди, требующие свободы (Мы — люди, требующие свободы).

3. В наречном словосочетании . В дальнейшем под подлежащим понимается то же, что и в главном предложении:

  • Просматривая выписку по счету, Энн заплакала (просматривая выписку по счету, Энн заплакала).
  • Просмотрев выписку по счету, Энн заплакала (после того, как она просмотрела выписку по счету, Энн заплакала).
  • Он выстрелил в человека, убив его (Он застрелил человека и убил его).
  • При правильном уходе деревянные здания могут простоять веками (если/когда их обслуживать должным образом, деревянные здания могут простоять веками).

С другим подлежащим, стоящим перед причастием:

  • После того, как мы с ним примирили наши разногласия, проект пошел гладко (потому что/после того, как он и я примирили наши разногласия, проект пошел гладко). (Это известно как именительная абсолютная конструкция.)

В более общем смысле как модификатор предложения или предложения:

  • целом В проект оказался успешным.

4. Причастия используются для образования перифрастических времен глаголов:

Причастие настоящего времени образует прогрессивный аспект со вспомогательным глаголом be :

  • Джим спал .

Причастие прошедшего времени образует совершенный вид со вспомогательным глаголом have :

  • Курица съела .

5. Причастие прошедшего времени используется для образования пассивного залога :

  • Курица была съедена .

Такие страдательные причастия могут встречаться в прилагательном словосочетании:

  • Курица , которую съели дети, оказалась зараженной.

Наречия:

  • При таком употреблении курица не представляет никаких проблем.

И в именительном абсолютном падеже с подлежащим:

  • Курица съедена , мы вернулись домой.

Обратите внимание, что причастие прошедшего времени, которое дополняет глагол состояния (например, «Файлы, которые прикреплены » или «Наши товарищи, которые пали »), становится пассивным причастием в конструкции пассивного залога .

6. Как герундий. Герундий . традиционно считается отличным от причастия настоящего времени Герундий может функционировать переходно (например, «Я люблю есть мороженое ») или непереходно (например, «Я люблю плавать »). В обоих случаях герундий действует в именительном, а не в адъективном или наречном смысле, будь то в качестве дополнения (например, «Я люблю спать ») или в качестве подлежащего (например, « Спать нельзя»). Хотя герундий и причастия настоящего времени морфологически идентичны, их грамматические функции существенно различаются.

Иногда их морфологическое сходство может создавать контекстуальную двусмысленность, как указал Ноам Хомский в своем известном примере: [22]

  • Летающие самолеты могут быть опасны.

Когда значение звучит так: «Практика управления самолетом опасна», полет действует как герундий; когда опасность касается «Самолетов, которые летают» или «Самолетов, когда они летят» (т. е. в отличие от приземлившихся самолетов ), полет используется в качестве прилагательного как причастие. Дополнительную информацию о различиях между использованием формы глагола -ing см. в разделе -ing :uses .

Более подробную информацию об использовании причастий и других частей глаголов в английском языке см. в разделе « Использование форм английских глаголов» , включая разделы, посвященные причастию настоящего и причастию прошедшего времени .

В следующей таблице приведены некоторые варианты использования причастий в английском языке:

Использование активного причастия по сравнению с использованием пассивного причастия
Пример Напряженное имя Лексическая категория Голос
Испеченный хлеб н/д причастие прошедшего времени ( предлог ); прилагательное Пассивный
Хлеб пекут ежедневно н/д причастие прошедшего времени ( постпозитив ); прилагательное Пассивный
президента обязанности Исполняющий н/д причастие настоящего времени (предлог); прилагательное Активный
время Оставшееся н/д причастие настоящего времени (постпозитив); прилагательное Активный
Ты выглядишь потерянным настоящее простое причастие прошедшего времени; прилагательное Пассивный
Ты выглядишь очаровательно настоящее простое причастие настоящего времени; прилагательное Активный
Вы потерялись настоящее простое причастие прошедшего времени; прилагательное Пассивный
Вы теряете настоящее длительное причастие настоящего времени; аспектуальный Активный
Он закончил настоящее совершенное причастие прошедшего времени; аспектуальный Активный
Он закончил настоящее совершенное причастие прошедшего времени; аспектуальный Пассивный
Он закончил настоящее совершенное причастие прошедшего времени; прилагательное Пассивный
Он заканчивал настоящее совершенное продолженное причастие настоящего времени; аспектуальный Активный
Ее сбежали прошлое совершенное причастие прошедшего времени; аспектуальный Пассивный
Ее сбежали прошлое совершенное причастие прошедшего времени; аспектуальный Пассивный
Она бежала прошедшее совершенное продолженное причастие настоящего времени; аспектуальный Активный
Она бежала оборванно прошедшее совершенное продолженное причастие прошедшего времени; наречие Пассивный
Она бежала нехотя прошедшее совершенное продолженное суффиксальное причастие настоящего времени; наречие Пассивный

Скандинавские языки [ править ]

Во всех скандинавских языках причастие прошедшего времени должно в той или иной степени согласовываться с существительным. Во всех скандинавских языках число обязательно согласовывается с существительным. Нюнорск и Швед имеют обязательное согласие как по числу, так и по полу. Исландский и фарерский языки совпадают по числу, роду и падежу. Форма глагола, используемая для совершенного (или « лежачего ») вида, обычно идентична форме именительного падежа среднего единственного числа причастия прошедшего времени для всех глаголов. Для настоящего причастия нет согласия.

Примеры в Нюнорске :

  • Беспилотные автомобили могут быть опасными. (Английский: беспилотные автомобили могут быть опасными)
  • Киллингенская разнообразная еда (англ. «Курица была съедена »)
  • Оленя съели (англ. The Deer is съедены )

Причастия выделены жирным шрифтом. В первом примере используется причастие настоящего времени, а в двух последних примерах — причастие прошедшего времени. Все причастия настоящего времени оканчиваются суффиксом -ande.

В норвежском языке причастие настоящего времени может использоваться для образования прилагательных или наречий, обозначающих возможность или удобство выполнения действия, предписанного глаголом. Например:

  • Var maten etande ? (Английский: Была ли еда съедобной ?) (или, скорее: Была ли еда хорошей ?)
  • Установите сервопривод в нужное положение . (Английский: Без гидроусилителя руля автомобилем вскоре становится невозможно управлять .) (Буквально: невозможно управлять автомобилем)

Эта конструкция разрешена в нюнорске, но не в букмоле суффиксы типа -elig или -bar , где вместо нее используются .

Латинский и романский языки [ править ]

латынь [ править ]

Латинская грамматика изучалась в Европе на протяжении сотен лет, особенно по справочнику, написанному учителем IV века Элием Донатом , и именно от латыни происходит название и понятие причастия. Согласно Донатусу, в латыни четыре причастия, а именно: [23]

  • Причастие настоящего времени : основа настоящего времени + -ns (род. -ntis ); например, legēns (множественное число legentēs ) «(во время) чтения»
  • совершенного вида Причастие : лежачая основа + -us , -a , -um ; например, lēctus "прочитать (кем-то)"
  • Причастие будущего времени : лежачая основа + -ūrus , -ūra , -ūrum ; например, lēctūrus "собираюсь прочитать", "должен прочитать"
  • герундив (иногда [24] считается будущим пассивным причастием): например, Legendus «должно быть прочитано», «необходимо прочитать»

Однако многие современные латинские грамматики рассматривают герундий как отдельную часть речи. [25]

Причастие совершенного вида обычно имеет пассивное значение и, таким образом, в основном образуется от переходных глаголов, например frāctus «сломанный», Missus «отправленный (кем-то)». Однако у некоторых глаголов (так называемых глаголов-депонентов ) есть причастие совершенного вида в активном смысле, например, profectus «отправившись», hortātus «поощрив» и т. д. Причастия настоящего и будущего времени всегда активны, а герундив обычно пассивен.

Поскольку причастие является прилагательным, а также глаголом, его окончание, как и у любого другого латинского прилагательного, меняется в зависимости от существительного, которое оно описывает. Поэтому, когда существительное мужского рода, причастие должно быть мужского рода; когда существительное стоит в винительном (дополнительном) падеже, причастие также стоит в винительном падеже; Когда существительное имеет окончания во множественном числе, причастие также имеет окончания во множественном числе. Таким образом, простое причастие, такое как frāctus «сломанный», может измениться на frācta , fractum , fracti , fractō и так далее, в зависимости от его рода, числа и падежа.

Причастие может иметь описательное значение, как прилагательное, или более динамичное значение, как глагол. Таким образом, в следующем предложении причастие strīctō «нарисованный» лучше понимать как описание действия («он вытащил свой меч» или «после того, как вытащил свой меч»), а не как описание меча («с обнаженным мечом»):

  • Он пришел с острым мечом к спящей Лукреции. [26]
    «С обнаженным мечом он пришел к спящей Лукреции».

Динамическое, глагольное значение более распространено, и в латыни часто используется причастие, тогда как в английском может использоваться простой глагол.

Причастие настоящего времени часто описывает обстоятельства, сопровождающие основной глагол. Типичный пример:

  • ко мне Бальб подбежал . [27]
    «Бальбус прибежал ко мне » .

И будущее, и причастие совершенного вида (но не причастие настоящего) могут использоваться с различными временами глагола esse «быть», чтобы образовать сложное время, такое как будущее-в-прошлом или совершенный пассив:

  • В тот день он должен был приехать в Рим . [28]
    «В тот день он собирался вернуться в Рим».
  • Оксис находится в Фиванисе. [29]
    « Он был убит фиванцами».

Причастия совершенного и будущего времени также могут употребляться с глаголом esse «быть» или без него в предложениях косвенной речи:

  • (Он сказал им), что это место легко найти . [30]
    «Он сказал, что они легко найдут это место / Он сказал, что они легко найдут это место».

Чтобы узнать об использовании герундия, см. Латинский синтаксис # Герундив.

французский [ править ]

Есть два основных причастия:

  • Активное причастие настоящего времени : образуется путем отбрасывания окончаний формы нус настоящего времени глагола (кроме être и avoir ) и последующего добавления ant : Marchant «идти», étant «существовать», ayant «иметь».
  • Причастие прошедшего времени : образование варьируется в зависимости от группы глаголов: vendu «продал», mis «поместил», Marché «шел», été «был» и fait «сделано». Смысл причастия прошедшего времени пассивен как прилагательное и в большинстве глагольных конструкций с être , но активен в глагольных конструкциях с avoir , в возвратных конструкциях и с некоторыми непереходными глаголами. [31]

Возможны сложные причастия:

  • Причастие настоящего совершенного вида : ayant appelé «позвонивший», étant mort «быть мертвым».
  • Пассивное совершенное причастие : étant vendu «проданный, проданный».

Использование:

  • Причастия настоящего времени используются в качестве определителей, например, в «un насекомых volant » (летающее насекомое) и в некоторых других контекстах. Они никогда не используются для образования времен. Причастие настоящего времени употребляется в придаточных предложениях, обычно с en : «Je Marche, en parlant».
  • Причастия прошедшего времени используются как определители существительных: «la table cassée » (сломанный стол); образовывать сложные времена, такие как совершенное «Vous avez dit » (вы сказали) и образовывать пассивный залог: «il a été tué » (он/оно был убит).

испанский [ править ]

В испанском языке так называемое настоящее или активное причастие ( participio activo или participio depresente ) глагола традиционно образуется с помощью одного из суффиксов -ante, -ente или -iente , но современная грамматика не считает его настоящим причастием, поскольку такие формы обычно имеют значение простых прилагательных или существительных: например, amante «любящий» или «любовник», viviente «живой» или «живой».

Другая форма причастия известна как герундио , которое заканчивается (неизменным) суффиксом -ando или -iendo . Герундио используется в сочетании с глаголом estar («быть») для образования продолжительных времен: например, estar haciendo означает «делать» ( haciendo герундио от hacer , «делать»), и существуют родственные глаголы: такие конструкции, как seguir haciendo , означающее «продолжать делать» ( seguir — «продолжать»). Другое использование - такие фразы, как vino corriendo («он/она прибежал») и lo vi corriendo («я видел, как он бежал»).

Причастие прошедшего времени ( participio pasado или participio pasivo ) регулярно образуется с помощью одного из суффиксов -ado или -ido (-ado для глаголов, оканчивающихся на "-ar" и -ido для глаголов, оканчивающихся на "-er" или "-ir" ; но некоторые глаголы имеют неправильную форму, оканчивающуюся на -to (например, escrito, visto, puesto ) или -cho (например, dicho, hecho ). [32] Причастие прошедшего времени обычно используется как прилагательное, обозначающее законченное действие, и в этом случае его окончание меняется в зависимости от рода и числа. В других случаях используется для образования сложных времен: настоящего совершенного, прошедшего совершенного (иногда называемого pluscuamperfecto ) и будущего совершенного, и в этом случае оно несклоняемо. Некоторые примеры:

Как прилагательное (обратите внимание, что «escritas» согласуется в роде с существительным «las cartas»):

  • las cartas escritas «письменные письма»

Чтобы образовать сложные времена:

  • Написана карта. «Она (он, оно) написала письмо».
  • Хабиа написал карту. «Она (он, оно) написала письмо».
  • Напишите карту. «Она (он, оно) напишет письмо».

Греческие языки [ править ]

Древнегреческий [ править ]

Древнегреческое . причастие разделяет свойства прилагательных и глаголов Подобно прилагательному, оно меняет форму в зависимости от рода , падежа и числа . Как и глагол, он имеет время и залог , изменяется наречиями и может принимать аргументы глагола , включая дополнение . [33] Причастия в древнегреческом языке довольно многочисленны: у недефектного глагола целых десять причастий.

Для каждой комбинации вида (настоящего, аориста, совершенного, будущего) и залога (активного, среднего, пассивного) существует форма причастия. Все причастия основаны на своих конечных формах. Вот формы именительного падежа единственного числа мужского рода для тематического и атематического глагола:

отстегнуть
Действительно
«Я отпускаю»
активный середина пассивный
подарок люди
лев
сбить
в моих молитвах
аорист λῡ́σᾱς
сломанный
потерянный
сломанные кости
ты решен
Лютеис
будущее люди
Лусон
забытый
в движении
решение
в Лутесоменесе
идеальный буквально
лелукр
потрясенный
низкий люмен
цена
декабрь
"Я положил"
активный середина пассивный
подарок данный
они останутся
размещен
десятименос
аорист дяди
это
предмет
Теменос
строить
тетеис
будущее помещать
Тхсон
данный
тесоменос
назначен
Тефесоменос
идеальный по-прежнему
тетекс
настраивать
Тетеименос

Подобно прилагательному, оно может изменять существительное и использоваться для встраивания одной мысли в другую.

много

курица

и

Кай

оно дует

фусей

и

Кай

наука

эпистемей

видеть

деи

тот

тонны

он

Генералы

стратегесонта

иметь

эхейн

πολλὰ καὶ φύσει καὶ ἐπιστήμῃ δεῖ τὸν εὖ στρατηγήσοντα ἔχειν

pollà kaì phúsei kaì epistḗmēi deî tòn stratēgḗsonta ékhein

«Тот , кто хочет стать хорошим генералом, должен обладать большими способностями и знаниями»

В примере фраза участия τὸν εὖ στρατηγήσοντα tòn eû stratēgḗsonta , буквально «тот, кто будет хорошим генералом», используется для внедрения идеи εὖ στρατηγήσει eû stratēgḗsei », он будет хорошим общим» в основном.

Причастие очень широко употребляется в древнегреческом языке, особенно в прозе.

Индоарийские языки [ править ]

Хинди и урду [ править ]

есть два типа причастий В хинди и урду (называемых вместе хиндустани ): видовые причастия, которые отмечают аспект, и неаспектные причастия, которые не отмечают глагольный аспект. В таблице ниже упоминаются различные причастия, присутствующие в хиндустани , ɸ обозначает корень глагола. Видовые причастия могут иметь после себя еще несколько связок, помимо глагола honā «быть». Эти связочные глаголы: рехна «оставаться», ана «приходить», джана «идти». [34]

АСПЕКТУАЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ [35] [36]
Причастия Пример

баитна / сидеть

Перевод
СНИЖАЕМОЕ Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Привычный ɸ-так ɸ-те Сидя

в Байтте

Сидя

в заливе

сидит, привык сидеть
ɸ-чай ɸ-команда̥ Сидя

Баитти

Сидеть и сидеть

баитхтим

Совершенный ɸ-(y)ā ɸ-(y)ē Сидя

байта

Сидя

баитхе

сидел
ɸ-(y)ī ɸ-(y)īm̥ Сидя

байтхи

Садиться

баитхим

Прогрессивный 1 ɸ + в рахе ɸ + количество Сидя сидя

баитхраха

Сидя сидя

баитх рахе

(в процессе) сидения
ɸ + размер ɸ + рахим Сидя сидя

Баит Рахи

Продолжай сидеть

баитх рахим

Совершенный

Прилагательное 2

ɸ-(y)ā хуа ɸ-(y)e оттенок Сидя

Байтха Хуа

сидит сидя

оттенок байте

сидит
ɸ-(y) соединение ɸ-(у)в ком̥ Сидя сидя

совместный байтхи

Сидя

баитхи хуим

Несовершенный

Прилагательное 2

ɸ-это хуа ɸ-тэ оттенок Сидя сидя

баитта хуа

Сидя, сидя, сидя

оттенок байхте

(в процессе) сидения
ɸ-суставной чай ɸ-ти хуим Сидя

группа байтти

Она сидела

баитти хуим

НЕСКЛОНЯЕМЫЙ
Несовершенный

Прогрессивный

ɸ-те-ɸ-те Сидеть-сидеть-сидеть-сидеть

байтте-баитте

пока (в процессе) сидения
Совершенный

Прогрессивный

ɸ-ē-ɸ-ē Сижу-сижу-сижу-сижу

баитхе-баитхе

пока (уже) сидел
НЕСПЕКТУАЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЦЫ [36] [37] [38] [39]
Причастия Пример

баитна / сидеть

Перевод
СНИЖАЕМОЕ Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Инфинитив ɸ-на ɸ-нет садиться

баитна

садиться

в Байтне

сидеть
ɸ-ни ɸ-ним Садиться

баитни

Садиться

баитхним

Перспективный

&

Агент

ɸ-невал ɸ-невале Няня села

в байхневале

Натурщики есть натурщики

в Байтневале

(предполагаемый) собираюсь сесть

(агент) человек, который сидит [sit-er]

ɸ-невали ɸ-невалим Сидя

баитхневали

Натурщики есть натурщики

баитхневалим

НЕСКЛОНЯЕМЫЙ
Косой

Инфинитив

ɸ-нет садиться

в Байтне

сидеть, сидеть
соединительный ɸ-ке, ɸ-кар Сидеть, сидеть, сидеть

баитке, баиткар

посидев, сидя
1 Перифразатические прилагательные-маркеры хуа, хуэ, хуи и хуим в разговорной речи сокращаются до ва, мы, ви и вим соответственно.
2 Прогрессивный аспект, обозначающий причастия раха, рахе, рахи и рахим, в разговорной речи сокращается до ра, ре, ри и рим соответственно.

Sanskrit [ edit ]

Как и древнегреческий язык , санскрит имеет широкий спектр причастий .

Кельтские языки [ править ]

Корнуолл [ править ]

В корнуоллском языке конструкция причастия настоящего времени, эквивалентная английскому языку, образуется путем использования ow ( owth перед гласными) с отглагольным существительным, например, Yma an den ow hwerthin («Человек смеется») и den ow hwerthin («смеющийся человек»). ). Как и в бретонском, но в отличие от валлийского, в корнуэльском также есть отглагольные прилагательные, которые используются аналогично английским причастиям прошедшего времени, например, dehen molys («свернувшиеся сливки»), от отглагольного существительного mola «сворачиваться».

валлийский [ править ]

В валлийском языке эффект причастия в активном залоге образуется с помощью yn, за которым следует глагол-существительное (для причастия настоящего времени), и wedi, за которым следует глагол-существительное (для причастия прошедшего времени). нет В обоих случаях мутации . В пассивном залоге причастия обычно заменяются сложной фразой, такой как wedi cael ei/eu («получив его/ее/их ...ing») в современном валлийском языке и безличной формой в литературном валлийском языке .

Славянские языки [ править ]

польский [ править ]

Польское слово, обозначающее причастие, — imiesłów ( мн.: imiesłowy ) . Существует четыре типа именилов в двух классах:

Причастие прилагательное ( причастие прилагательное ):

  • Активное прилагательное причастие ( действительное причастие ): делать – «делаю», «тот, кто делает»
  • страдательное прилагательное причастие ( страдательное причастие ): robiony – «делается» (может быть образовано только от переходных глаголов )

Деепричастие ( наречное причастие ):

  • Деепричастие настоящего времени ( причастие настоящего времени ): делать – «делаю», «пока делаю»
  • Деепричастие совершенного вида ( imiesłów przysłówkowy uprzedni ): zrobiwszy – «сделав» (образуется практически во всех случаях от глаголов в их формах совершенного вида , здесь обозначается префиксом z- )

Из-за различия между прилагательными и наречиями в польском языке практически невозможно образовать висячее причастие в классическом английском значении этого термина. Например, в предложении:

  • Я нашел их прячущимися в шкафу.

неясно, «я» или «они» прятались в шкафу. В польском языке есть четкое различие:

  • Я нашел их прячущимися в шкафу. скрываться – деепричастие настоящего времени, грамматически согласующееся с подлежащим («Я»)
  • Я нашел их прячущимися в шкафу. скрываться – активное прилагательное причастие, грамматически согласующееся с дополнением («их»)

русский [ править ]

Verb: слышать [ˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (to hear, imperfective aspect )

  • Настоящее активное вещество: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐ.ɕːɪj] «слышащий», «кто слышит»
  • Настоящее пассивное залог: слышимый [ˈsɫɨ.ʂɨ̞.mɨ̞j] «слышащий», «тот, что слышно», «слышимый»
  • Активное прошедшее время: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] «кто слышал», «кто слышал»
  • Прошедший пассивный залог: слышанный [ˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] «что было услышано», «что было услышано»
  • Деепричастное настоящее активное время: слышать [ˈsɫɨ.ʂɐ] «(пока) слушаю»
  • Активное наречие прошедшего времени: слышав [ˈsɫɨ.ʂɐf] «(пока) слыша» (в современном языке используется в основном в отрицательном смысле, например, не слышав «никогда не слыша»)

Verb: услышать [ʊˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (to hear, perfective aspect )

  • Past active: услышавший [ʊˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "who has heard"
  • Пассив прошедшего времени: уникальный [ʊˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] «который был услышан», «кто был услышан»
  • Активное наречие прошедшего времени: услышав [ʊˈsɫɨ.ʂɐf] «услышав», «услышав».

Причастия будущего времени, образованные от глаголов совершенного вида, не считаются частью литературного языка. [40]

Болгарский [ править ]

Причастия – это прилагательные, образованные от глаголов. Существуют различные виды:

Глагол: права [правья] (делать, несовершенный вид):

  • Настоящее активное действие: делать [правешт]
  • Прошлый активный аорист: правиль [правиль]
  • Прошедшее активное имперфект: правел [правель] (употребляется только в глагольных конструкциях)
  • Прошедший пассив: preven [предотвращать]
  • Деепричастное настоящее активное действие: делать [правейки]

Глагол: do [направя] (делать, совершенный вид):

  • Прошлый активный аорист: नपरिवल [направил]
  • Прошедшее активное имперфект: правель [направель] (употребляется только в глагольных конструкциях)
  • Прошедший пассив: made [сделано]

македонский [ править ]

Македонский полностью утратил или трансформировал причастия общеславянского языка, в отличие от других славянских языков. Можно отметить следующие моменты: [41]

  • активное причастие настоящего времени: оно превратилось в отглагольное наречие;
  • страдательное причастие настоящего времени: встречаются единичные случаи или остатки страдательного причастия настоящего времени, например слово лаком [лаком] (жадный);
  • Активное причастие прошедшего времени: от активного причастия прошедшего времени остался только один остаток - слово бивш [бивш] (бывший). Однако это слово часто заменяют словом поранешен [поранешен] (бывший);
  • Пассивное причастие прошедшего времени: оно трансформировалось в отглагольное прилагательное (оно ведет себя как обычное прилагательное);
  • результативное причастие: это превратилось в глагольную л-форму (глаголска л-форма). Это не причастие, поскольку оно не выполняет атрибутивную функцию.

Балтийские языки [ править ]

Литовский [ править ]

Среди индоевропейских языков литовский язык уникален тем, что имеет четырнадцать различных причастных форм глагола, которые можно сгруппировать в пять, если учитывать склонение по времени. Некоторые из них также зависят от пола и падежа. Например, глагол eiti («идти, идти») имеет формы активного причастия einąs/einantis («идти, идти», настоящее время), ėjęs (прошедшее время), eisiąs (будущее время), eidavęs (частотное прошедшее время). времени), страдательное причастие образует einamas («шел», настоящее время), eitas («шел» в прошедшем времени), eisimas (будущее время), деепричастие einant («пока [он, другой предмет] идет» настоящее время) время), ėjus (прошедшее время), eisiant (будущее время), eidavus (частое прошедшее время), полупричастие eidamas («пока [он, тот же предмет] идет, идет») и причастие необходимости eitinas ( «что надо пройти»). Активные и пассивные причастия и полупричастия изменяются по родам, а активные, пассивные причастия и причастия необходимости изменяются по падежам.

Семитские языки [ править ]

арабский [ править ]

В арабском глаголе есть два причастия: активное причастие ( ism al-fā'il اسم الفاعل) и пассивное причастие ( ism al-mafʿūl اسم المفعول), а форма причастия можно предсказать, проверив словарную форму глагола. Эти причастия изменяются по роду, числу и падежу, но не по лицу. Арабские причастия используются синтаксически по-разному: как существительные, как прилагательные или даже как глаголы. Их использование варьируется в зависимости от разновидности арабского языка . Обычно активное причастие описывает свойство синтаксического субъекта глагола, от которого оно происходит, тогда как пассивное причастие описывает объект. Например, от глагола كتب катаба активное причастие — катиб كاتب, а пассивное причастие — мактуб مكتوب. Грубо говоря, это переводится как «письмо» и «письмо» соответственно. Однако они имеют разные производные лексические значения. كاتب kātib далее лексикализируется как «писатель», «автор», а مكتوب maktūb как «письмо».

В классическом арабском языке причастия не участвуют в глагольных конструкциях со вспомогательными элементами так же, как их английские аналоги, и редко принимают глагольное значение в предложении (заметным исключением являются причастия, полученные от глаголов движения , а также причастия в кораническом арабском языке). ). Однако в некоторых диалектах арабского языка причастия, особенно активное причастие, гораздо чаще имеют глагольную силу в предложении. Например, в диалектах Леванта активное причастие представляет собой структуру, описывающую состояние синтаксического субъекта после того, как произошло действие глагола, от которого оно произошло. «Акил» , активное причастие от «акала» («есть»), описывает состояние человека после того, как он что-то съел. Следовательно, его можно использовать аналогично английскому Present Perfect (например, ʼAnā ʼākil انا آكل, что означает «Я ел», «Я только что ел» или «Я уже ел»). Другие глаголы, такие как rāḥa راح («идти»), дают причастие ( rāyiḥ رايح ), которое имеет прогрессивное значение («идет…»). Таким образом, точное время или непрерывность причастий определяется природой конкретного глагола (особенно его лексический аспект и его транзитивность ) и синтаксический/семантический контекст высказывания. Их всех объединяет то, что они описывают подлежащее глагола, от которого они произошли. Пассивные причастия в некоторых диалектах могут использоваться как своего рода пассивный залог , но чаще всего они используются в различных лексикализованных значениях как прилагательные или существительные.

иврит [ править ]

Как и в арабском языке, в иврите есть два типа причастий (בינוני bênônî ): активное причастие (בינוני פועל bênônî pô'ēl ) и пассивное причастие (בינוני פעול bênônî). л ). Эти причастия склоняются по роду и числу. Активное причастие выполняет множество синтаксических ролей, например, глагола в настоящем времени, существительного и прилагательного. [ нужна ссылка ]

В иврите есть синтаксическая конструкция глагола «быть» (הָיָה) hayá в прошедшем времени и активное причастие, родственное прошедшему прогрессивному времени в английском языке. Например, слово עבדתי avádti означает «Я работал», а הייתי עובד hayíti ovéd означает «Я работал». Другое использование этой синтаксической структуры эквивалентно слову «used to» в английском языке. Например, דויד בילדותו היה גר בארצות הברית davíd b'yaldutó hayá gar b'arcót habrít (Дэвид в детстве жил в США). [ нужна ссылка ]

Финно-угорские языки [ править ]

финский [ править ]

В финском языке используются шесть причастий ( partisiippi ) для передачи разных значений. Ниже представлена ​​таблица склонения причастий глагола таппаа (убивать).

Финские причастия
Активный Пассивный
Подарок смертельный быть убитым
Прошлое убит убит
Агент убийство-
Отрицательный неубиваемый

Причастия действуют следующим образом:

смертельный Активное причастие настоящего времени: передает продолжающееся действие. Используется для того, чтобы не использовать относительное местоимение who , that или that . Таппава означает «убийство», как и «машина для убийства». Другими словами, машина , которая убивает. Оно также может выступать в качестве подлежащего предложения. Другими словами, таппава может означать «тот, кто убивает» или «тот, кто убивает». Таппава on... = Тот, кто убивает, тот...
быть убитым Пассивное причастие настоящего времени: передает возможность и обязанность. Возможность как неспособность (убиваемая), а обязанность как нечто, что должно быть убито . Тапеттава миес может означать как «человека, которого можно убить» (возможность), так и «человека, которого нужно убить» (обязательство).
убит Активное причастие прошедшего времени: используется с глаголом olla (быть) для образования совершенного и прошедшего совершенного времени. В английском языке глагол «to have» используется для образования совершенного и прошедшего совершенного времени (I have / had kill), в финском вместо него используется глагол «to be» (minä olen / olin Tappanut). Как и активное причастие настоящего времени, оно также может использоваться в качестве подлежащего в предложении, за исключением того, что оно передает смысл в прошедшем времени. Другими словами, таппанут может означать «тот, кто убил» или «тот, кто убил». Таппанут на... = Тот, кто убил, тот...
убит Пассивное причастие прошедшего времени: Завершенное действие. Tapettu mies = убитый.
убийство- Причастие агента: Всегда используется с притяжательным суффиксом. Оно используется для передачи значения слова «by» в английском языке, поскольку в финском языке нет слова «by». Hänen Tappa Mansa Mies = Человек, убитый им . Время перевода зависит от контекста.
неубиваемый Отрицательное причастие: используется для передачи невозможности (неубиваемого) и несовершенства (не убитого). Таппаматон миес означает одновременно «неубиваемый человек» и «человек (который) не убит».

Каждое из причастий может использоваться как прилагательное, поэтому некоторые из них можно превратить в существительные.

финский (прилагательное) смертельный быть убитым неубиваемый
английский (прилагательное) убийство убиваемый неубиваемый (возможность) или неубиваемый (несостоятельность)
финский (существительное) летальность летальность неуязвимость
английский (существительное) убийственность убиваемость неубиваемость (возможность) или отсутствие убийства (несделанность)

венгерский [ править ]

В венгерском языке используются прилагательные и наречия.

Прилагательные причастия могут относиться к одному из трех типов:

  • активное): чтение ( ( чтение), живое (живое Настоящее )
  • Прошлое (обычно пассивное): zár (закрыто) – zárt (закрыто)
  • Будущее (имеет модальное значение): read pay быть прочитанным, быть оплаченным .

Деепричастия : могут быть

  • Несовершенный вид: siet (торопиться) – sieve (торопясь, т.е. торопясь)
  • Перфект: bemegy (входить) – bemenvén (войдя) (эта форма редко используется в современном венгерском языке)

В венгерской грамматике инфинитив также считается разновидностью причастия существительного ( főnévi igenév ).

Тюркские языки [ править ]

турецкий [ править ]

Причастия на турецком языке называются sıfat-fiil (буквально прилагательное-глагол) или ortaç . [42]

Турецкие причастия состоят из основы глагола и суффикса. Некоторые причастия могут спрягаться, а некоторые — нет. Причастия всегда предшествуют существительному, которое они определяют, в отличие от английского языка.

Суффиксы причастий, как и многие другие суффиксы в турецком языке, изменяются в зависимости от гармонии гласных и сандхи .

Существует восемь типов суффиксов причастий; -en , -esi , -mez , -ar , -di(k/ği) -ecek и -miş [43] [44]

Эскимосско-алеутские языки [ править ]

Sirenik [ edit ]

Сиреникский язык , вымерший эскимосско-алеутский язык , имел отдельные наборы деепричастий и прилагательных . В отличие от английского языка, деепричастия спрягались, чтобы отразить лицо и количество неявных подлежащих; следовательно, наречное причастие могло заменить предложение в английском предложении «Если бы я был стрелком, я бы убил моржей», поскольку спряжение подразумевало подлежащее.

Искусственные языки [ править ]

Esperanto[editЭсперанто

В эсперанто имеется шесть различных спряжений причастий; активный и пассивный для прошлого, настоящего и будущего. Причастия образуются следующим образом:

Прошлое Подарок Будущее
Активный - пока - анта -верблюд
Пассивный -она -ата - заказ

Например, фалонта ботело — это бутылка, которая упадет или вот-вот упадет. Фаланта ботело – это падающее в воздух. После того, как он упадет на пол, это фалинта ботело. В этих примерах используются активные причастия, но использование пассивных причастий аналогично. Торт, который нужно разделить, — это дивидота куко . Когда оно находится в процессе разделения, оно является дивидата куко . Будучи разрезанным, теперь это дивидита куко .

Эти причастия могут использоваться в сочетании с глаголом to be, esti , образуя 18 сложных времен (9 активных и 9 пассивных). Однако вскоре это становится сложным и зачастую ненужным и часто используется только тогда, когда требуется точный перевод с английского языка. Примером этого может быть la knabo estos instruita , или «мальчика научат». Этот пример предложения тогда находится в переднем будущем.

суффикс -o используется Когда вместо -a , причастие относится к человеку. Манханто – это тот , кто ест. Манеинто – это тот , кто ел. Манёнто – это тот, кто будет есть. Кроме того, manĝito — это тот, кого съели, manĝato — это тот, кого едят, а manĝoto — это тот, кого будут есть.

Эти правила справедливы для всех переходных глаголов. Поскольку связочные и непереходные глаголы не имеют пассивного залога, их причастные формы могут быть только активными.

Неофициальным и неофициальным дополнением к этим шести являются причастия условных форм, в которых используются -unt- и -ut- . Например, parolunto относится к тому, кто будет говорить (или говорил бы), а leguta libro — это книга, которую будут читать (или были прочитаны). Однако эти неофициальные формы причастия на практике используются очень редко.

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ [1] Глоссарий лингвистических терминов SIL
  2. ^ Кристалл, Дэвид. (2008). Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.). Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
  3. ^ участие . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
  4. ^ μετοχή . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  5. ^ Оксфордский словарь английского языка , св.
  6. ^ «Определение и значение причастия прошедшего времени - Мерриам-Вебстер» .
  7. ^ «Определение и значение причастия настоящего времени - Мерриам-Вебстер» .
  8. ^ «Причастие прошедшего времени — Викисловарь» . 11 ноября 2021 г.
  9. ^ «Причастие настоящего времени — Викисловарь» . 10 февраля 2019 г.
  10. ^ «Пассивное причастие — Викисловарь» . 4 января 2021 г.
  11. ^ «Действительное причастие — Викисловарь» . 4 января 2021 г.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Русские причастия . Часть «Интерактивного онлайн-справочника по грамматике русского языка» доктора Роберта Бирда.
  13. ^ Меновщиков, Г.А.: Язык эскимосов-сиреников. Фонетика, морфология, тексты и словарный запас. Академия наук СССР , Москва • Ленинград, 1964. Исходные данные: Г.А. Меновщиков: Язык эскимосов-сыреников. Фонетика, морфология эссе, текст и словарный запас. Академия наук СССР. Институт лингвистики. Москва • Ленинград, 1964 г.
  14. ^ Поцелуй, Каталин Э.; Кифер, Фрэнсис; Сиптар, Питер (2003). Новая венгерская грамматика . Учебники Осириса (на венгерском языке) (3-е изд.). Будапешт: Издательство Осирис. ISSN   1218-9855 .
  15. ^ Кристалл, Дэвид. (2008). Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.), стр. 351–352. Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
  16. ^ Хаддлстон, Родни. (2002). В книге Родни Хаддлстона и Джеффри К. Пуллума (ред.), Кембриджская грамматика английского языка (стр. 78–81). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  17. ^ Причастия - настоящего, прошедшего и совершенного. Линголия . Получено с https://english.lingolia.com/en/grammar/verbs/participles.
  18. ^ Хьюингс, Мартин. (2005). Будущее продолженное и будущее совершенное (непрерывное). В книге «Продвинутая грамматика в использовании» (2-е изд.), стр. 22. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  19. ^ Квирк и др., 3.9
  20. ^ Например, Квирк и др., 4.12.
  21. ^ Квирк и др., 3.15.
  22. ^ Ноам Хомский, Аспекты теории синтаксиса (Кембридж, Массачусетс: MIT Press,1965), 21.
  23. ^ Донатус, Ars Minor: об участии .
  24. ^ см . Уилок, стр. 106 и далее и примечание 112; Аллен и Гриноф, с. 315.
  25. ^ например, Кеннеди, Гилдерслив и Лодж и т. д.
  26. ^ Ливий, 1.58.2
  27. ^ Цицерон, Аттику 9.2a.3
  28. ^ Цицерон, для Милона 28
  29. ^ Непос, Лисандр 3.4.
  30. ^ Непос, Ганнибал 12.3.
  31. ^ Морис Гревис, Le Bon Usage , 10-е издание, § 776.
  32. ^ «Испанские совершенные времена» . Энфорекс .
  33. ^ Смит. Греческая грамматика для колледжей . § 2039 .
  34. ^ Шапиро, Майкл К. (1989). Букварь современного стандартного хинди Нью-Дели: Мотилал Банарсидасс. стр. 100-1 216–246. ISBN  81-208-0475-9 .
  35. ^ Токай, Иоланта (01.06.2016). «Сравнительное исследование причастий, наречий и абсолютных конструкций в хинди и средневековом Раджастхани» . Lingua Posnaniensis . 58 : 105–120. дои : 10.1515/linpo-2016-0007 .
  36. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Суббарао, К.; Арора, Харбир (1 января 2009 г.). «Соединительное причастие в даккхини хинди-урду: использование лучшего из обоих миров *» . 70 : 359–386. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  37. ^ Монтаут, Энни (10 сентября 2018 г.), «О природе инфинитива хинди: история как ответ на его синтаксическое поведение?» , Тенденции в лингвистике хинди , стр. 115–146, ISBN.  978-3-11-061079-6 , получено 3 июля 2020 г.
  38. ^ Кэмпбелл, Джордж Л. (1995). Сборник языков мира . Великобритания: Рутледж. стр. 225–229. ISBN  0-415-11392-Х .
  39. ^ Шапиро, Майкл С. (2003). Букварь современного стандартного хинди . Нью-Дели: Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd. 116. ИСБН  81-208-0508-9 .
  40. ^ Шагал (Крапивина), Причастия будущего в русском языке: Расширение причастной парадигмы.
  41. ^ Македонская грамматика , Виктор Фридман
  42. ^ Взрослый 309
  43. ^ Взрослый 310
  44. ^ Глаголы в Dâsitân-ı Sultân Mahmud Mesnevi, Журнал социальных наук Университета Сулеймана Демиреля [ постоянная мертвая ссылка ] , Осман Йылдыз, май 2007 г. (PDF)

Ссылки [ править ]

  • Причастия из Книги английского языка американского наследия (1996).
  • Квирк, Р; Гринбаум, С; Лич, Г.; Свартвик, Дж. (1972). Грамматика современного английского языка . Лонгман.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9149e97a548087fc240762b46e59f39a__1711808460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/9a/9149e97a548087fc240762b46e59f39a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Participle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)