Jump to content

Халлингмол-Валдрис

Халлингмол-Валдрис
Халлинг, Халлингдол, Вальдресмол
Родной для Норвегия
Область Халлингдал , Валдрес
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Административная карта Халлингдала и Валдреса

Халлингмол-Валдрис (также известный под отдельными названиями Халлинг , Халлингдол или Вальдресмол ) — группа норвежских диалектов, на которых традиционно говорят в традиционных районах Халлингдал , Бускеруд и Валдрес , Оппланд . [ а ]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
  • /rn/ обычно реализуется как прерванный носовой [dn̩] , в то время как аллофон [ɳ] встречается только в таких словах, как baren ( [bɑːɳ] ). [ 4 ] «бар». [ 5 ] [ б ]
  • /rl/ также имеет реализацию предварительной остановки [dl] . [ 5 ]
  • Фонема, которую обычно называют толстой L пишется /ɽ/ ( в IPA ), существует в словах, которые имели либо ⟨l⟩ , либо ⟨rð⟩ в древнескандинавском языке . В Ванге встречается /ɽ/ только в первом случае. [ 7 ]
  • Группы согласных ⟨sk⟩ , ⟨skj⟩ и ⟨sj⟩ не произносились как [ ʂ ] , произносилось только ⟨-rs-⟩ . [ 8 ] Сёрбюгди во Фло произносит ⟨sj⟩ как [ʂ] , а Гульсвик произносит его как [ʂj] . [ 9 ]
  • Группы согласных ⟨sl⟩ и ⟨tl⟩ в основном ассимилировались с [sl] . Хол и Ол приравняли их к [l̥] , [ 10 ] [ 11 ] и Сёрбигди во Фло ассимилировали ⟨sl⟩ с [ʂl] . [ 9 ]
  • Кластеры ⟨-ld⟩ , ⟨-nd⟩ и ⟨-mb⟩ произносятся как написанные. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
  • кластер Древнескандинавский -fn⟩ произносится как ассимилированный [bdn] или [bn] . [ 13 ]
  • Гласные заднего ряда [ʊ, uː] и [ɔ, oː] в старом языке Hallingmål-Valdris произносились как в древнескандинавском , без сдвига гласных соответственно на [ʉ, ʉː] и [ʊ, uː] , который встречается в большинстве другие норвежские диалекты. [ 15 ] [ 16 ]
  • Краткие древнескандинавские гласные ⟨o⟩ и ⟨ö⟩ почти везде произносятся как центральные [ ɞ ] , за исключением Ål (но не Torpo ), где они стоят сзади [ ɔ ] . [ 7 ] [ 17 ] [ 18 ] В Вальдресе (за исключением Ванга ) шва /ə/ также может быть реализована как [ ɞ ] . [ 7 ]
  • / æ, æː/ середина [ ɛ , ɛː] Традиционно произносились как открытая [ 15 ]
  • Слова, произносимые [e(ː)] и [ɛ(ː)] означают «Я» и «есть» соответственно. [ 15 ]
  • Итакизм встречается в южном Халлингдале ( Флора , Нес и некоторые в Голе ), что делает гласную /yː/ неокругленной до [ ] . [ 19 ]
  • Древнескандинавские дифтонги ⟨ei⟩ , ⟨ey⟩ и ⟨au⟩ традиционно произносятся как [aɪ̯] , [ɔʏ̯] ( [eɪ̯] в южном Халлингдале). [ 19 ] и [aʊ̯] . Это происходит сегодня, особенно в верхних частях Вальдреса , а также в Холе и Оле . [ 7 ] [ 8 ]

Грамматика

[ редактировать ]
Склонение существительных [ 20 ] [ 21 ] [ с ]
Пол Единственное число Множественное число
Бессрочный Определенный Дательный падеж Бессрочный Определенный Дательный падеж
Женственный Сильный
(со мной -
склонение)
[суːɽ] [суːɽɛ] [суːɳ] [ˈsuːˈɽɛ] , [ д ]
[ˈsuːˈɽi] [ и ]
[ˈsuːɽˈidn̩] [ˈsuːˈɽu]
Сильный
-decl .)
[jaɪ̯t] [jaɪ̯ˈte] [ˈjaɪ̯ˈtn̩] [джаэта] [ˈjaɪ̯ˈtadn̩] [ˈjaɪ̯ˈtu]
Слабый
у - прил.)
[ˈjɛnˈtɛ] [ˈjɛnta] [ˈjɛnˈtʉn] [ˈjɛnˈtʉ] [ˈjɛnˈtʉdn̩] [ˈjɛnˈtu]
Мужской род Сильный
-decl .)
[gʉːt] [gʉːtn̩] [gʉːta] [ˈgʉːˈta] [ˈgʉːˈtadn̩] [ˈgʉːˈtu]
Сильный
я - десл.)
[грис] [griːsn̩] [ˈgriːˈsɛ] [ˈgriːˈsɛ] , [ д ]
[ˈgriːˈsi] [ и ]
[ˈgriːˈsidn̩] [грису]
Слабый
-decl .)
[бакке] [баккин] [бакка] [бакка] [ˈбаккадн̩] [бакку]
Ни один Сильный [hʉːs] [hʉːs] [ˈhʉːˈsɛ] [hʉːs] [hʉːs]
Слабый [ага] [aʊ̯ga(ə)] [aʊ̯gae] [aʊ̯gʉ] , [ ж ] [аьгу] [ д ] [aʊ̯gu] , [ ж ]
[aʊ̯gʉdn̩] [ д ]
[аьгу]
Личные местоимения [ 22 ] [ 23 ] [ с ]
Человек Субъективный
случай
Цель
случай
Дательный падеж
случай
Притяжательный
Женственный Мужской род Средний
Тема/Объект. Дательный падеж Тема/Объект. Дательный падеж Тема/Объект. Дательный падеж
Сержант Пл. Сержант Пл. Сержант Пл. Сержант Пл. Сержант Пл. Сержант Пл.
1-й р. сг. [Э] [мне] [мне] [миː] [ˈmiːˈnə] [ˈmiːˈnə] [миː] [мɪн] [ˈmiːˈnə] [ˈmiːˈnə] [миː] [мэт] [ˈmiːˈnə] [ˈmiːˈnə] [миː]
2-е лицо серж. [дʉː] [the] [the] [диː] [ˈdiːˈnə] [ˈdiːˈnə] [диː] [ден] [ˈdiːˈnə] [ˈdiːˈnə] [диː] [дэт] [ˈdiːˈnə] [ˈdiːˈnə] [диː]
3-й р. сг. ф. [хуː] ,
[ˈхуːˈна]
[хуː] ,
[ˈхуːˈна]
[ˈhɛnˈnɛ] ,
[н]
[ˈhɛnˈnɛ(r)] ( [ˈhɛnˈnar] ), [ г ] [ˈhɛnˈnɛs] [ ч ]
3-й р. сг. м. [он] , [н] [он] , [н] [хуну] , [у] [имеет]
3-й р. сг. н. [сладкий] [сладкий] [Из] [сиː] [ˈsiːˈnə] [ˈsiːˈnə] [сиː] [sɪn] [ˈsiːˈnə] [ˈsiːˈnə] [сиː] [sɪt] [ˈsiːˈnə] [ˈsiːˈnə] [сиː]
1-й р. пл. [meː] , [mɞː] [ я ] [ʉs] , [ɞs] [ Дж ] [ʉs] , [ɞs] [ Дж ] [voːr] [воʈ] [ˈvoːˈre] [ к ] [ˈvoːˈru]
2-й р. пл. [деː] , [дɞː] [ я ] [ˈdikˈka(n)] ,
[ˈdikˈku(n)] [ л ]
[ˈdikˈka(n)] ,
[ˈdikˈku(n)] [ л ]
[ˈdikˈka(n)] , [ˈdikˈku(n)] [ л ]
3-й р. пожалуйста [даɪ̯] [даɪ̯] [даɪ̯] [ˈdaɪ̯ˈris] , [ˈdeːˈris] , [ˈdeːˈres] [ Дж ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Южные деревни Бегнадален и Хедален в Сёр-Аурдале , Вальдрес не говорят на валдрисе, [ 2 ] поскольку их диалект ближе к диалекту Рингерике . [ 3 ]
  2. ^ Это также может быть реализовано как [tn̩] в Хемседале , Голе и южных деревнях Вальдреса , хотя это происходит только в определенной форме множественного числа. [ 6 ] [ 5 ]
  3. ^ Jump up to: а б Здесь используется IPA с традиционными дифтонгами и сдвигом гласных.
  4. ^ Jump up to: а б с д Используется только в Вальдресе . [ 21 ]
  5. ^ Jump up to: а б Используется только в Халлингдале и южных деревнях Вальдреса . [ 21 ]
  6. ^ Jump up to: а б Используется только в Халлингдале . [ 21 ]
  7. ^ Эти формы используются взаимозаменяемо, [ 24 ] хотя Халлингдал использует только первый, без r . [ 25 ]
  8. ^ Используется только в Аурдале и Этнедале . [ 24 ]
  9. ^ Jump up to: а б Используется только в Вальдресе , кроме Ванга . [ 24 ]
  10. ^ Jump up to: а б с Используется только в Сёр-Аурдале . [ 24 ]
  11. ^ В старых диалектах Ванга и Слидре [ˈvoːˈra] использовалось для обозначения женского рода, но сегодня не используется. [ 26 ]
  12. ^ Jump up to: а б с Используется только в Холе и Оле . [ 27 ]
  1. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Старшая руника» . Глоттолог . Институт Макса Планка эволюционной антропологии . Архивировано из оригинала 13 ноября 2022 г. Проверено 13 ноября 2022 г.
  2. ^ Агония 1999 , с. 7.
  3. ^ Год 1990 , с. 57.
  4. ^ Агония 1999 , с. 12.
  5. ^ Jump up to: а б с Скьекеланд 1997 , с. 116.
  6. ^ Агония 1999 , с. 19, 21.
  7. ^ Jump up to: а б с д Год 1990 , с. 58.
  8. ^ Jump up to: а б Агония 1999 , с. 17.
  9. ^ Jump up to: а б Венас 1977 , стр. 36.
  10. ^ Росс 1907 , с. 20.
  11. ^ Венас 1977 , с. 16.
  12. ^ Агония 1999 , с. 18.
  13. ^ Jump up to: а б Скьекеланд 1997 , с. 216.
  14. ^ Венас 1977 , с. 48.
  15. ^ Jump up to: а б с Агония 1999 , с. 15.
  16. ^ Скьекеланд 1997 , с. 47.
  17. ^ Агония 1999 , с. 16.
  18. ^ Венас, Кьелл. «диалекты в Халлингдале» . snl.no. Проверено 8 июля 2015 г.
  19. ^ Jump up to: а б Год 1990 , с. 56.
  20. ^ Агония 1999 , с. 20-25.
  21. ^ Jump up to: а б с д Росс 1907 , с. 22.
  22. ^ Агония 1999 , с. 32-34.
  23. ^ Венас 1977 , с. 127-133.
  24. ^ Jump up to: а б с д Квале 1999 , стр. 32.
  25. ^ Венас 1977 , с. 127-128.
  26. ^ Агония 1999 , с. 34.
  27. ^ Венас 1977 , с. 129.

Литература

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd2665ac8a8b6075a2c442a54fc36376__1704731280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/76/fd2665ac8a8b6075a2c442a54fc36376.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hallingmål-Valdris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)