~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ F57A1BD80CE63912F91577B99EE69CEE__1706171880 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Mecklenburgisch-Vorpommersch dialect - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Мекленбургско-Переднепомеранский диалект — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Mecklenburgisch-Vorpommersch_dialect ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/ee/f57a1bd80ce63912f91577b99ee69cee.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/ee/f57a1bd80ce63912f91577b99ee69cee__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 01:24:02 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 25 January 2024, at 11:38 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Мекленбургско-Переднепомеранский диалект — Википедия Jump to content

Мекленбургско-Переднепомеранский диалект

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Мекленбург-Передняя Померания
Родной для Германия
Область Мекленбург-Передняя Померания
Коды языков
ИСО 639-2 nds для нижненемецкого языка
ИСО 639-3 nds для нижненемецкого языка
глоттолог meck1238
Германские диалекты в 1900 году в Германии в сегодняшних границах
  (7): Мекленбург-Передняя Померания

Мекленбургско-Передняя Померания нижненемецкий диалект, на котором говорят в немецкой земле Мекленбург-Передняя Померания . Он принадлежит к восточно-нижненемецкой группе.

В западных частях языкового ареала он похож на некоторые западнонижненемецкие диалекты, тогда как восточные части находятся под влиянием среднепомеранского (Mittelpommersch) диалекта. Он немного отличается от восточно-поморского языка , на котором раньше широко говорили на территории, которая в 1945 году стала польской частью Дальней Померании , и включал гораздо больше славянских померанских и кашубских элементов.

География [ править ]

Грамматика [ править ]

Уменьшительное [ править ]

Яркой особенностью Мекленбургско-Передней Померании является использование уменьшительного суффикса -ing (например, Poot 'лапа' > Pöting 'маленькая лапка', Änning 'Энни', лежит' 'тихо', 'мягко', 'медленно' > лежать ' очень тихо», «очень мягко», «очень осторожно», «хорошо и легко»). Этот суффикс впервые появляется в современных нижненемецких вариациях (начало 19 века) и имеет германское происхождение. [1] что засвидетельствовано в нескольких других германоязычных регионах, таких как вестфальские фамилии Арнинг, Смединг и Яннинг.

Местоимения [ править ]

Личные местоимения в диалекте Фрица Ройтера следующие: [2]

1-й человек 2-й человек 3-е лицо
Мужской род Женский Средний
Единственное число Именительный блин из привет быть что
Винительный мне Из в эх что
Множественное число Именительный Wi из быть
Винительный нас кувшин (джу)

Возвратное местоимение 3-го лица больной , а также притяжательные местоимения (которые склоняются как сильные прилагательные):

1-й человек 2-й человек 3-е лицо
Мужской род Женский Средний
Единственное число мин ОТ грех эх грех
Множественное число нас' кувшин эх

Числа [ править ]

Числа на диалекте Фрица Рейтера: [3]

Количественные числительные Порядковые номера
  • 1: один (один)
  • 2: два
  • 3 три
  • 4: для
  • 5: фив
  • 6: сладкий
  • 7: посеять
  • 8: действовать
  • 9: девять
  • 10: тейген (тейн)
  • 11: Эльбен
  • 12: двенадцать
  • 13: дрюттиген
  • 14: виртейген
  • 15: фёфтайген
  • 16: сёстиг
  • 17: сэбентайген
  • 18: восемьдесят
  • 19: девяносто
  • 20:двадцать
  • 21: невозможно выиграть
  • 30: секс вчетвером
  • 40: виртиг
  • 50: бедный
  • 60: сладкий
  • 70: семиногий
  • 80: восемьдесят
  • 90: девяносто
  • 100: сто
  • 1000: тысяча
  • 10 000: Тейген Дюсенд
  • 1 000 000: 'ne million
  • 1.: сначала
  • 2.: двое
  • 3.: от дрюда
  • 4.: вирт
  • 5.: пятый
  • 6.: юг
  • 7.: сэбент
  • 8.: восемь
  • 9.: они отрицают
  • 10.: тейгта
  • 11.: предмет
  • 12-е: двенадцать
  • 13.: из Drütteigt
  • ...


  • 20.: двадцатый
  • 21.: двадцать девятое
  • 30.: самый сильный
  • 40.: де виртигст
  • 50-е: самое раннее
  • 60.: де сёстигст
  • 70.: säbentigst
  • 80.: восьмидесятый
  • 90.: девяностые
  • 100.: лучший
  • 1000.: тысяча
  • 10 000.: де тейгендусендст

Глаголы [ править ]

Несоставные формы в диалекте Фрица Рейтера: [4]

Инфинитив
принести
Настоящее активное
[ick] п(е) [дю] хал(е)ст [привет] Хэл(а) [с] хал(е)н [джи] хал(е)т [ты] хал(е)н
Несовершенный активный
[ick] остановка(и) [ты] остановись [привет] хромает(а) [wi] стоп(е)n [джи] стоп(е)т [быть] просто
Императив
Хэл (е) хал(е)т
Причастие прошедшего времени
хал(е)т
  • Буква «е» в скобках часто опускается.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мирьям Шмук, Личные имена как источник грамматикализации: уменьшительное -ing в Мекленбург-Передней Померании , [1]
  2. ^ Альфред Вельде: Фрицу Рейтеру! Практические инструкции по пониманию нижненемецкого языка на основе первой главы романа Фрица Ройтера: «Ut mine Stromtid». 2-е изд., Лейпциг, 1881, с. 15
  3. ^ Альфред Вельде: Фрицу Рейтеру! Практические инструкции по пониманию нижненемецкого языка на основе первой главы романа Фрица Ройтера: «Ut mine Stromtid». 2-е изд., Лейпциг, 1881, с. 18ф.
  4. ^ Альфред Вельде: Фрицу Рейтеру! Практические инструкции по пониманию нижненемецкого языка на основе первой главы романа Фрица Ройтера: «Ut mine Stromtid». 2-е изд., Лейпциг, 1881, с. 17ф.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: F57A1BD80CE63912F91577B99EE69CEE__1706171880
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Mecklenburgisch-Vorpommersch_dialect
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mecklenburgisch-Vorpommersch dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)