Jump to content

Немецко-польский договор о границе

Договор между Федеративной Республикой Германия и Республикой Польша о подтверждении границы между ними
Тип Пограничный договор
Подписано 14 ноября 1990 г.
Расположение Варшава , Польша
Эффективный 16 января 1992 г.
Подписавшиеся
Языки

Германо -польский договор о границе 1990 г. [ а ] окончательно решен вопрос о польско-германской границе , который с точки зрения международного права находился на рассмотрении с 1945 года. Он был подписан министрами иностранных дел Польши и Германии Кшиштофом Скубишевским и Гансом-Дитрихом Геншером 14 ноября 1990 года в Варшаве . Польши ратифицирован Сеймом 26 ноября 1991 г. и Бундестагом Германии 16 декабря 1991 г., и вступил в силу после обмена ратификационными грамотами 16 января 1992 года.

Историческая справка

[ редактировать ]
Линия Одер-Нейсе между Германией и Польшей.

В Потсдамском соглашении 1945 года союзники во Второй мировой войне определили линию Одер-Нейсе как демаркационную линию между советской оккупационной зоной в Германии и Польше до окончательного определения западной границы Польши в ходе более позднего мирного урегулирования. Это передало Польше обширные регионы, некоторые из которых находились под контролем Германии на протяжении веков, в результате чего Германия сократилась примерно до трех четвертей территории по состоянию на 1937 год. Згожелецкий договор 1950 года между Восточной Германией и Польской Народной Республикой подтвердил эту границу как финал. Западная Германия , которая считала себя единственным законным преемником Германского Рейха и не признавала Восточную Германию, настаивала на том, что окончательное урегулирование на польско-немецкой границе может быть принято только будущей воссоединенной Германией. Хотя Западная Германия практически признала границу Одер-Нейсе по Варшавскому договору (1970 г.) , ее юридическое замечание о том, что только будущий мирный договор формально урегулирует этот вопрос, оставалось в силе. [ 3 ]

Когда воссоединение Германии наконец стало возможным в 1990 году, союзники во Второй мировой войне поставили полный суверенитет Германии в зависимость от окончательного признания границы Одер-Нейсе, как это предусмотрено в статье 1.2 Договора об окончательном урегулировании в отношении Германии . [ 4 ] Подписание договора между Германией и Польшей, признающего линию Одер-Нейсе границей в соответствии с международным правом, также было одним из условий Договора об объединении между Западной и Восточной Германией, который был подписан и вступил в силу 3 октября 1990 года. Польша также хотели, чтобы этот договор положил конец двусмысленности, которая окружала пограничный вопрос с 1945 года. [ нужна ссылка ]

По условиям договора договаривающиеся стороны

  • подтвердила границу в соответствии с Згожелецким договором 1950 года с его последующими нормативными актами и Варшавским договором 1970 года;
  • объявили границу между ними нерушимой сейчас и в будущем и взаимно обязались уважать их суверенитет и территориальную целостность;
  • заявили, что не имеют территориальных претензий друг к другу и не будут предъявлять таких претензий в будущем.

Соглашение было дополнено Договором о добрососедстве и дружественном сотрудничестве , подписанным между Польшей и Германией 17 июня 1991 года.

В процессе ратификации в Бундестаге договор встретил 13 несогласных голосов со стороны депутатов фракции ХДС / ХСС , в том числе Эрики Штайнбах и Петера Рамзауэра . [ 5 ] В 2006 году министр иностранных дел Польши Анна Фотыга , отвечая на требования о компенсации, выдвинутые корпорацией « Прусский трест », заявила, что договор недостаточен и, возможно, его придется пересмотреть. [ 6 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Полное название: Договор между Федеративной Республикой Германия и Республикой Польша о подтверждении границы между ними, 14 ноября 1990 г. [ 1 ] ( немецкий : Договор между Республикой Польша и Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über die Bestätigung der zwischen ihnen bestehenden Grenze ; ​​польский : Федеративной Республикой Германия о подтверждении существующей между ними границы [ 2 ] )
  1. Договор между Федеративной Республикой Германия и Республикой Польша о подтверждении границы между ними, 14 ноября 1990 г. (PDF)
  2. ^ «Польско-германское сотрудничество» . www.pol-niem.pl. Архивировано из оригинала 22 января 2009 г. Проверено 6 июня 2009 г.
  3. ^ Томаш Камуселла . 2010. «Двадцатая годовщина германо-польского пограничного договора 1990 года: международные договоры и представление о западном порядке Польши после 1945 года» (стр. 120–146). 2010. Журнал исследований пограничья . № 3–4, стр. 129–132.
  4. ^ «Германо-американские отношения – Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии (два плюс четыре)» . США.usembassy.de . Проверено 6 июня 2009 г.
  5. ^ Рундшау, Франкфуртер. «Граница Одер-Нейсе: Рамзауэр также голосовал против признания» .
  6. ^ «Реакция на требования Германии о компенсации: разъяренная Польша угрожает вновь открыть договор о границе с Германией» . 19 декабря 2006 г. - через Spiegel Online.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e23bf145c41b68f23e48345c2602c2c8__1721578320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/c8/e23bf145c41b68f23e48345c2602c2c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
German–Polish Border Treaty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)