Кашубы
Касеби | |
---|---|
Общая численность населения | |
176,900 (2021) [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Польша Германия США (диаспора) Канада (диаспора) | |
Языки | |
Кашубский , Польский | |
Религия | |
католицизм , протестантизм | |
Родственные этнические группы | |
Другие западные славяне Особенно другие лечиты |
Кашубы : ( кашубский : Кашеби ; польский Кашубен Кашуби ; немецкий : ) , [2] также известные как кассубы или кашубы , — лечитская ( западнославянская ) этническая группа, обитающая в исторической области Померания центральной , включая ее восточную часть, называемую Померелией , в северо- Польше . [3] Район их расселения называется Кашубия . Они говорят на кашубском языке , который классифицируется как отдельный язык. [4] тесно связан с польским .
Кашубы тесно связаны с поляками и иногда относят их к подгруппе. Более того, подавляющее большинство кашубцев объявляют себя поляками и многие из них имеют польско-кашубскую идентичность. Кашубы группируются со словинцами как померанцы . Точно так же словинский (ныне вымерший) и кашубский языки сгруппированы как померанские языки , причем словинский (также известный как леба- кашубский) является отдельным языком, тесно связанным с кашубским, [5] или кашубский диалект. [6] [7]
Современная Кашубия [ править ]
Среди крупных городов в Гдыне ( Gdiniô ) проживает наибольшая доля людей, заявляющих о кашубском происхождении. Однако самым большим городом Кашубского региона является Гданьск ( Gduńsk ), столица Поморского воеводства . От 80,3% до 93,9% жителей таких городов, как Линия , Сераковице , Семуд , Картузы , Хмельно , Жуково и т. д. имеют кашубское происхождение. [8]
Традиционными занятиями кашубов были земледелие и рыболовство. К ним присоединились сфера услуг и гостеприимства, а также агротуризм . Основной организацией, сохраняющей кашубскую идентичность, является Кашубо-Поморская ассоциация . Недавно созданная «Одрода» также посвящена обновлению кашубской культуры. [9] [10]
Традиционная столица уже давно оспаривается и включает Картузы ( Картузэ ) в число семи претендентов. [11] Крупнейшие города, претендующие на звание столицы: Гданьск ( Gduńsk ), [12] Вейхерово ( Wejrowò ), [13] и Бытув ( Betowò ). [14] [15]
Население [ править ]
Общая численность кашубов (померанцев) варьируется в зависимости от определения. По общим оценкам, более 500 000 человек в Польше имеют кашубскую национальность, оценки варьируются от ок. 500 000 [16] до ок. 570 000. [17] [18] По данным польской переписи 2002 года, только 5100 человек заявили о кашубской национальной принадлежности , хотя 52 655 человек заявили, что кашубский язык является их повседневным языком. [19] Большинство кашубов заявляют о польской национальной принадлежности и кашубской этнической принадлежности и считаются как поляками , так и кашубцами. В переписи 2002 года не было возможности указать одну национальную принадлежность и другую этническую принадлежность или более чем одну этническую принадлежность. По переписи 2011 года число людей, объявивших «кашубцев» своей единственной этнической принадлежностью, составило 16 000, а также 233 000, включая тех, кто объявил кашубцев первой или второй этнической принадлежностью (вместе с поляками). [20] [21] В ходе этой переписи более 108 000 человек заявили, что ежедневно используют кашубский язык. [22] Число людей, хотя бы немного говорящих на кашубском языке, выше — около 366 000. [18]
Округ/Город | Кашубское происхождение | % | Может говорить хоть немного по-кашубски | % | Общая численность населения |
---|---|---|---|---|---|
Шайба | 56,358 | 80,2 | 163,707 | 53,3 | 69,900 |
Вейхерово | 113,097 | 66,1 | 171,100 | ||
Косцежина | 49,116 | 74,5 | 65,900 | ||
Картузы | 94,136 | 93,8 | 83,592 | 83,3 | 100,300 |
Бытув | 37,757 | 49,2 | 26,544 | 34,6 | 76,700 |
Хойнице | 23,926 | 26,3 | 37,954 | 18,8 | 91,000 |
Лемборк | 19,594 | 29,7 | 65,800 | ||
Гданьск | 13,742 | 30,6 | 45,000 | ||
Гдыня город | 81,090 | 31,8 | 10,223 | 4,0 | 255,000 |
Гданьск город | 47,163 | 10,3 | 31,211 | 6,2 | 457,900 |
Сопот Сити | 5,795 | 13,7 | 42,300 | ||
Слупск | 7,945 | 8,4 | 8,889 | 4,5 | 94,100 |
Слупск город | 9,504 | 9,3 | 102,200 | ||
Члухув | 7,814 | 13,3 | 3,713 | 6,3 | 58,800 |
Общий | 567,000 | 33,4 | 366,000 | 21,6 | 1,696,000 |
По состоянию на 1890 год лингвист Стефан Рамулт оценил количество кашубов (включая словинцев ) в Померелии в 174 831 человек. [24] [25] насчитывалось более 90 000 кашубов Он также подсчитал, что в то время в Соединенных Штатах , около 25 000 в Канаде , 15 000 в Бразилии и 25 000 в других странах мира. Всего 330 000.
История [ править ]
Кашубы — западнославянский народ, живущий на берегах Балтийского моря. Кашубы имеют свой собственный уникальный язык и традиции, поскольку на протяжении веков они жили в некоторой изоляции от общего польского населения.
население Историческое
До конца XII века подавляющее большинство жителей Померании ( Ближнего , Дальнего и Восточного ) были славяноязычными , однако провинция была довольно малонаселенной, с большими территориями, покрытыми лесами и пустошами. В 13 веке немецкий Ostsiedlung в этом регионе зародился . Славянские герцоги Померании, такие как Барним I (1220–1278), несмотря на то, что называли себя dux Славорум и Кассуби , внесли большой вклад в изменение этнической структуры, способствуя немецкой иммиграции и предоставляя землю немецкой знати, монахам и духовенству. Сама славянская правящая династия начала вступать в брак с немецкими принцессами и со временем стала культурно онемеченной. Вендские простолюдины стали отчужденными на своей земле, их культура была заменена культурой пришельцев. Все это привело к германизации большинства славянских поморцев и постепенной гибели их славянского языка с общим направлением ассимиляции и смещением языка с запада на восток.
Иоганнес Бугенхаген писал, что в начале XVI века немецко-славянская языковая граница проходила недалеко от Кошалина . В 17 веке граница между территориями с преимущественно немецкоязычным и преимущественно славяноязычным населением проходила более или менее вдоль современной границы между Западно-Поморским и Поморским воеводствами.
В 1612 году картограф Эйльхард Любинус , работая над своей картой Померании, путешествовал со стороны Полльнова в сторону Треблина по пути в Данциг . Находясь в усадьбе Станислава Стенцеля фон Путткамера в Треблине, он отметил в своем дневнике: «мы вступили в земли, населенные славянами, что нас немало удивило». Позже, возвращаясь из Гданьска в Штеттин , Любинус ночевал в Вельке Весе недалеко от Столпа и отмечал: «во всей деревне мы не можем найти ни одного немецкоязычного» (что вызвало проблемы со связью). Лубин также путешествовал из Хочимино через Свежно в Тшебелино, он вошел в населенную славянами землю. Во время другой поездки, недалеко от Вежочино , ему не удалось найти ни одного немецкоязычного человека.
Более столетия спустя, в 1772–1778 годах, этот район посетил Иоганн Бернулли . Он отметил, что деревни, принадлежавшие Отто Кристофу фон Подевильсу , такие как Дохов , Ципков и Варбелин , были полностью населены славяноязычными людьми. Он также отметил, что местные священники и дворяне прилагают большие усилия, чтобы искоренить славянский язык и превратить своих подданных в немцев. [26] Брюггеман в 1779 году писал, что местность к востоку от реки Лупов населена «чистокровными венедами», а к западу от этой реки некоторые сельские районы населены уже наполовину германизированными «вендишдойче». [27]
Возможно, самые ранние данные переписи населения об этнической или национальной структуре Западной Пруссии. [28] : 42 и Дальняя Померания - с 1817 по 1823 год. [28] : 31
Этническая группа | Население (число) | Население (в процентах) |
---|---|---|
поляки ( Полен ), в т.ч. Кашубы (количество не указано) | 327,300 | 52% |
Немцы ( немцы ), в т.ч. меннониты ( меннониты ) | 277 350 + 12 650 меннонитов | 44% + 2% (меннониты) |
Jews (евреи ) | 12,700 | 2% |
Общий | 630,077 | 100% |
Этническая группа | Население (число) | Население (в процентах) |
---|---|---|
Germans (немцы ) | 633,000 | 90.3% |
Славянские венды кашубцы и | 65,000 | 9.3% |
Jews (евреи ) | 2,976 | 0.4% |
Общий | 700,766 | 100% |
Карл Андре , Польша: в географическом, историческом и культурно-историческом плане (Лейпциг, 1831 г.) дает общую численность населения Западной Пруссии в 700 000 человек, включая 50% поляков (350 000), 47% немцев (330 000) и 3% евреев (20 000). . Кашубы включены в состав поляков, а меннониты — в состав немцев. [29]
Современные оценки кашубского населения в Западной Пруссии в начале 19 века по округам даны Лешеком Белзитом и Яном Мордавским:
Графство (Крайс) | Общая численность населения | Кашубы и поляки | Процент |
---|---|---|---|
Вейхерово-Шайба (Weyersfrey-Putzig) | 35,250 | 28,905 | 82.0% [30] |
Картузы (Картхаус) | 29,144 | 24,772 | 85.0% [30] |
Косцежина (Берент) | 23,120 | 16,646 | 72.0% [30] |
Хойнице (Кониц) без Тухолы | 23,000 | 15,525 | 67.5% [30] |
Гданьская возвышенность (Danziger Höhe) | 27,000 | 9,450 | 35.0% [30] |
Члухув (Шлохау) | 32,611 | 8,100 | 25.0% [31] |
Всего в Восточной Кашубии: | 170,125 | 103,400 | 60.8% |
По данным Георга Хасселя проживало 65 000 славяноязычных , в 1817–1819 годах во всей Померанской провинции . Современные оценки только восточных частей Померна (Западная Кашубия) в начале 1800-х годов колеблются от 40 000 (Лешек Белзит) до 25 000 (Ян Мордавский, Зигмунт Шультка). В 1827–1831 годах их число снизилось до 35 000–23 000 (Зигмунт Шультка, Лешек Белзит). В 1850-1860-х годах в Померании оставалось от 23 000 до 17 000 славяноязычных людей, по данным Стефана Рамула , в 1892 году их число сократилось до 15 000 . Число сокращалось из-за германизации . Основная часть славянского населения в Померании XIX века была сосредоточена в ее самых восточных уездах: особенно в Бытуве (Бютов), Лемборке (Лауэнбург) и Слупске (Столп).
в Рейхстаг ( Выборы 1867–1912 )
Во всех избирательных округах со значительным католическим кашубским населением ( Нойштадт в Вестпр. — Путциг — Картхаус ; Берент — Прейсиш Старгард — Диршау ; и Кониц — Тухель ) на всех выборах в Рейхстаг в 1867–1912 годах победила Польская партия ( Польская партия , позже Поленпартий) . [ из ] ).
Происхождение [ править ]
Кашубы происходят от славянских поморских племен , которые поселились между реками Одер и Висла после периода переселения народов и были в разное время вассалами Польши и Дании. Хотя большинство славянских померанцев были ассимилированы во время средневекового немецкого поселения в Померании (Ostsiedlung) , особенно в Восточной Померании ( Померелии ), некоторые сохранили и развили свои обычаи и стали известны как кашубцы.
Арабский писатель десятого века Аль-Масуди , который очень интересовался немусульманскими народами, в том числе различными славянами Восточной Европы, упоминает народ, который он называет Кухсабинами , который, вероятно, был кашубами. Самое старое известное однозначное упоминание о «Кашубии» датируется 19 марта 1238 года - Папа Григорий IX писал о Богиславе I как о dux Cassubie - герцоге Кашубии. Старый датируется 13 веком (печать Барнима I из Дома Померании , герцога Померании-Штеттина ). Таким образом, герцоги Померании использовали в своих титулах «Герцог Кашубии (нов)», передав его шведской короне , которая унаследовала власть в Шведской Померании, когда Дом Померании вымер .
Кашубии Административная история
Самая западная ( словинская ) часть Кашубии, расположенная в средневековых землях Шлаве и Столп , Лауэнбург и Бютов-Земля , была включена в состав Померанского герцогства в 1317 и 1455 годах соответственно и осталась за его преемниками ( Бранденбургская Померания и Прусская Померания ). до 1945 года , когда эта территория стала польской . Основная часть Кашубии с 12 века находилась в пределах средневековых Померельских герцогств, с 1308 года — в Монастырском государстве Тевтонских рыцарей , с 1466 года — в составе Королевской Пруссии — автономной территории Польской Короны , с 1772 года — в составе Западной Пруссии — прусской провинции, с 1920 года в пределах Польского коридора Второй Польской Республики , с 1939 года в пределах Рейхсгау Данциг-Западная Пруссия нацистской Германии , а с 1945 года в пределах Польской Народной Республики , а после в пределах Третьей Польской Республики .
Германии Влияние Польши и
Немецкий Ostsiedlung в Кашубии был инициирован поморскими герцогами. [32] и сосредоточился на городах, тогда как большая часть сельской местности оставалась кашубской. [33] Исключением была заселенная немцами Вислы. дельта [33] ( вислинские немцы ), приморские районы, [32] и долина Вислы . [32] После столетий взаимодействия между местным немецким и кашубским населением Александр Гильфердинг (1862) и Альфонс Парчевский (1896) подтвердили прогрессивный языковой сдвиг в кашубском населении от славянского разговорного языка к местному немецкому диалекту ( нижненемецкий остпомерш , нижненемецкий нижнепрусский диалект) . или верхненемецкий ). [5]
С другой стороны, Померелия со времен средневековья была отнесена к Куявской епархии Леслау и, таким образом, сохранила польский язык в качестве церковного языка. Только словинцы в 1534 году приняли лютеранство после того, как протестантская Реформация достигла Померанского герцогства . [34] [35] [36] в то время как кашубцы в Померелии оставались католиками. Прусский . парламент ( Ландтаг ) в Кенигсберге изменил официальный церковный язык с польского на немецкий в 1843 году, но вскоре это решение было отменено [37]
В XIX веке кашубский активист Флориан Джейнова предпринял усилия по выявлению кашубского языка, его культуры и традиций. Хотя в то время его усилия не понравились местным жителям, кашубские активисты в наши дни утверждают, что Джейнова пробудила кашубскую самоидентичность, тем самым выступив против германизации и прусской власти, а также польского дворянства и духовенства. [38] Он верил в отдельную кашубскую идентичность и стремился к созданию панславянской федерации под руководством России . [38] Он считал поляков «прирожденными братьями». [39] Цейнова была радикалом, который пытался захватить прусский гарнизон в Прейсиш-Штаргарде ( Старогард-Гданьский ) в 1846 году (см. Великопольское восстание ), [40] но операция провалилась, когда 100 его бойцов, вооруженных только косами, решили покинуть это место до того, как атака была осуществлена. [41] Хотя некоторые более поздние кашубские активисты пытались настаивать на отдельной идентичности, они в дальнейшем основывали свои идеи на искаженном прочтении журналиста и активиста Иеронима Дердовского : «Нет Кассубии без Полонии , и нет Польши без Кассубии» ( Nie ma Kaszeb bez Polonii). a bez Kaszeb Polsci "). [39] Дальнейшие строфы дани Дердовского также указывают на тот факт, что Кашубы были поляками и не могли выжить без них. Общество молодых кашубцев ( Towarzystwo Młodokaszubskie ) решило последовать этому пути, и хотя они стремились создать сильную кашубскую идентичность, в то же время они считали кашубцев «одной из многих ветвей великой польской нации». . [39]
Лидером движения был Александр Майковский , врач, получивший образование в Хелмно в Обществе помощи образованию в Хелмно. В 1912 основал Общество молодых кашубцев и основал газету «Гриф» . Кашубы проголосовали на выборах за польские списки, что усилило представительство поляков в Поморье. [39] [42] [43] [44] [45] Между 1855 и 1900 годами около 100 000 кашубов эмигрировали в США, Канаду, Бразилию, Новую Зеландию и Австралию в составе так называемой кашубской диаспоры , в основном по экономическим причинам. [46] В 1899 году ученый Стефан Рамульт назвал Вайнону, штат Миннесота, «кашубской столицей Америки» из-за размера кашубской общины в городе и ее активности. [47] Из-за своей католической веры кашубцы стали объектом прусской Культуркампфа между 1871 и 1878 годами. [48] Кашубы столкнулись с усилиями германизации, в том числе со стороны евангелистско-лютеранского духовенства. Эти усилия увенчались успехом в Лауэнбурге ( Лемборк ) и Лебе ( Леба ), где местное население использовало готический алфавит. [39] Возмущаясь неуважением, проявленным некоторыми прусскими чиновниками и юнкерами, кашубцы жили в мирном сосуществовании с местным немецким населением до Второй мировой войны, хотя в межвоенный период связи кашубов с Польшей либо переоценивались, либо игнорировались польскими и немецкими авторами соответственно. в спорах относительно Польского коридора . [48]
считали кашубов Во время Второй мировой войны нацисты либо представителями «немецкого происхождения», либо «извлеченными», либо «склонными к немецкости» и «способными к германизации», и, таким образом, классифицировали третью категорию Deutsche Volksliste (немецкая этническая классификация). список), если связи с польской нацией могут быть разорваны. [49] Однако кашубцы, которых подозревали в поддержке польского дела, [48] особенно те, кто имеет высшее образование, [48] были арестованы и казнены, главным местом казни была Пясница (Гросс Пласниц), [50] где было казнено 12 000 человек. [51] [52] Немецкий администратор территории Альберт Форстер считал кашубцев «низкоценными» и не поддерживал никаких попыток создания кашубской национальности. [53] Некоторые кашубцы организовали группы антинацистского сопротивления «Гриф Кашубский» (позже «Гриф Поморский ») и ссыльный Звязек Поморский в Великобритании. [48]
При интеграции в Польшу те, кто предполагал кашубскую автономию, столкнулись с коммунистическим режимом, стремившимся к этнической однородности и представляющим кашубскую культуру просто как фольклор. [48] Кашубцев отправили на силезские рудники, где они встретили силезцев, столкнувшихся с аналогичными проблемами. [48] Лех Бондковский из кашубской оппозиции стал первым представителем «Солидарности» . [48]
В результате политического недоверия и принуждения к провозглашению польской идентичности многие кашубцы отвернулись от Польши и сделали выбор в пользу Германии . [54]
Язык [ править ]
По данным переписи населения 2011 года около 108 100 человек заявили кашубский язык своим языком. [55]
Классификация кашубского языка как языка или диалекта вызывает споры. [56] С диахронической точки зрения исторического языкознания кашубский, как и словинский , полабский и польский , является лехитским западнославянским языком , а с синхронической точки зрения — группой польских диалектов. [56] Учитывая прошлые националистические интересы немцев и поляков в Кашубии, Барбур и Кармишель заявляют: «Как всегда бывает с разделением диалектного континуума на отдельные языки, здесь есть простор для манипуляций». [56]
«Стандартного» кашубского языка не существует, несмотря на попытки его создать, скорее говорят на множестве диалектов, которые существенно отличаются друг от друга. [56] На словарный запас влияют как немецкий, так и польский язык. [56]
Есть и другие традиционные славянские этнические группы, населяющие Померанию , в том числе Кочевяки , Боровята и Крайняки . Эти диалекты имеют тенденцию находиться между кашубским и польскими диалектами Великой Польши и Мазовии , причем крайнякский диалект действительно находится под сильным влиянием кашубского языка, в то время как боровякский и кочевякский диалекты гораздо ближе к великопольскому и мазовецкому. явного кашубского субстрата или какого-либо другого влияния. В диалекте Кочевяка не наблюдается [57] Это указывает на то, что они являются не только потомками померанцев , но и поселенцев, прибывших в Померанию из Великой Польши и Мазовии в средние века , начиная с X века.
В 16 и 17 веках Михаэль Брюггеман (также известный как Понтан или Михал Мостник), Симон Крофей (Симон Крофей) и Я. М. Споргиус ввели кашубский язык в лютеранскую церковь. [58] Крофей, пастор в Бютове (Бытове), в 1586 году опубликовал сборник религиозных песен, написанный на польском языке, но содержащий также некоторые кашубские слова. [58] Брюггеманн, пастор в Шмользине , опубликовал польский перевод некоторых произведений Мартина Лютера ( катехизис ) и библейских текстов, также содержащий кашубские элементы. [58] Другие библейские тексты были опубликованы в 1700 году Споргием, пастором из Шмользина. [58] Его Schmolsiner Perikopen , большая часть которого написана в том же польско-кашубском стиле, что и книги Крофея и Брюггемана, также содержит небольшие отрывки («6-е воскресенье после Крещения»), написанные на чистом кашубском языке. [58] Научный интерес к кашубскому языку вызвали Кристоф Мронговиус (публикации 1823, 1828 г.), Флориан Цейнова и русский лингвист Александр Гильфердинг (1859, 1862 г.), позже - Леон Бискупский (1883, 1891 г.), Готхельф Брониш (1896, 1898 г.). ), Йоозеппи Юлиус Миккола (1897), Казимеж Нитч (1903). Важными работами являются С. Рамульта , Słownik jezyka pomorskiego, czyli kaszubskiego , 1893 и Фридриха Лоренца , Slovinzische Grammar , 1903, Slovinzische Texts , 1905 и Slovinzisches Dictionary , 1908. Здзислав Штибер участвовал в создании лингвистических атласов К. ашубян (1964–7 8).
Первым активистом Кашубского национального движения был Флориан Джейнова . Среди его достижений — документирование кашубского алфавита и грамматики к 1879 году и публикация сборника этнографо-исторических рассказов из жизни кашубов ( Skórb kaszébsko-slovjnckjé mòvé , 1866–1868). Другим ранним писателем на кашубском языке был Иероним Дердовский . За этим последовало молодокашубское движение, возглавляемое писателем Александром Майковским , писавшим для газеты «Зржеш Кашебско» в составе группы «Зжесцинце». Группа внесла значительный вклад в развитие кашубского литературного языка. Другим важным писателем на кашубском языке был Бернар Сихта (1907–1982).
Культурные традиции [ править ]
Подобно традициям других частей Центральной и Восточной Европы , вербы были приняты в качестве альтернативы пальмовым листьям, используемым в праздновании Вербного воскресенья , которые не были доступны в Кашубии . Их благословили священники в Вербное воскресенье, после чего прихожане хлестали друг друга ветками вербы , произнося Wierzba bije, jô nie bijã. Za tidzéń wiôldżi dzéń, za nocë trzë i trzë są Jastrë («Ива ударит, это не я ударю, через неделю, в великий день, через три и три ночи, там Пасха»).
Вербы, освященные священниками, считались священными оберегами, которые могли предотвратить удары молний, защитить животных и стимулировать производство меда. Считалось, что они также приносят людям здоровье и удачу, и по традиции в Вербное воскресенье проглатывали один бутон вербы, чтобы укрепить здоровье.
По старинной традиции, в пасхальный понедельник кашубские мальчики гоняются за девушками, нежно хлестая их по ногам веточками можжевельника . Это должно принести преследуемым девушкам удачу в любви. Обычно это сопровождалось мальчишеским пением Дингус, дынгус – по два джаджа, Не чка члеба, лено джаджа («Дингус, дынгус, за два яйца; не хлеба хочу, а яиц»). Иногда девушку пороли, когда она еще лежала в постели. Девочки дарили мальчикам крашеные яйца. [59]
Гончарное дело, одно из древних кашубских ремесел, сохранилось до наших дней. Знаменитой является кашубская вышивка , а школа кашубской вышивки Жуково является важным нематериальным культурным наследием .
Папа Иоанн Павел II посетил страну в июне 1987 года и призвал кашубцев сохранить свои традиционные ценности, включая язык. [60] [61]
Сегодня [ править ]
В 2005 году кашубян впервые стал официальным предметом на польском экзамене на аттестат зрелости (примерно эквивалентном английскому A-Level и французскому бакалавриату). [62] Это развитие рассматривалось как важный шаг на пути к официальному признанию и утверждению языка. Сегодня в некоторых городах и деревнях северной Польши кашубский язык является вторым языком после польского . [63] и его преподают в некоторых региональных школах. [64]
С 2005 года кашубский язык пользуется правовой защитой в Польше как официальный региональный язык . Это единственный язык в Польше, имеющий такой статус. Он был предоставлен актом польского парламента от 6 января 2005 года. Старая кашубская культура частично сохранилась в архитектуре и народных ремеслах, таких как гончарное дело , плетение, вышивка , обработка янтаря, скульптура и роспись по стеклу.
По переписи 2011 года 233 000 человек в Польше заявили о своей кашубской идентичности, 216 000 заявили ее вместе с польской и 16 000 заявили о своей единственной национально-этнической идентичности. [21] Kaszëbskô Jednota — это объединение людей, придерживающихся последней точки зрения.
Кашубская кухня [ править ]
Кашубская кухня содержит много элементов более широкой европейской кулинарной традиции. Местные фирменные блюда включают:
- Чарнина ( Czarwina ) — суп из гусиной крови.
- Brzadowô zupa – разновидность сладкого супа , например, с яблоками.
- Kaszëbsczi kùch Marchewny (Кашубский морковный пирог)
- Плинец
- Камин
Генетика [ править ]
Согласно исследованию, опубликованному в 2015 году, на сегодняшний день наиболее распространенной гаплогруппой Y-ДНК среди кашубов (n = 204), живущих в Кашубии , является гаплогруппа R1a , которую имеют 61,8% кашубских мужчин. За ним по частоте следуют I1 (13,2%), R1b (9,3%), I2 (4,4%), E1b1b (3,4%), J (2,5%), G (2%) и N1 (1,5%). Остальные гаплогруппы составляют 2%. [65] Другое исследование 2010 года (n=64) выявило схожие пропорции большинства гаплогрупп (R1a - 68,8%, I1 - 12,5%, R1b - 7,8%, I2 - 3,1%, E1b1b - 3,1%), но обнаружило также Q1a у 3,1% гаплогрупп. Кашубы. В этом исследовании не выявлено существенных различий между кашубами из Польши и другими поляками в том, что касается полиморфизма Y-хромосомы. [66] Что касается гаплогрупп митохондриальной ДНК , согласно исследованию, проведенному в январе 2013 года, наиболее распространенные основные линии мтДНК среди кашубцев, каждую из которых несет не менее 2,5% их населения, включают J1 (12,3%), H1 (11,8%), H * (8,9%), Т* (5,9%), Т2 (5,4%), U5a (5,4%), U5b (5,4%), U4a (3,9%), H10 (3,9%), H11 (3,0%), H4 (3,0%), K (3,0%), V (3,0%), H2a (2,5%) и W (2,5%). В общей сложности они составляют почти 8/10 всего разнообразия мтДНК Кашуба. [67]
В исследовании 2013 года гаплогруппы Y-ДНК среди польского населения, коренного населения Кочеве (n = 158), были описаны следующим образом:
56,3% R1a , 17,7% R1b , 8,2% I1 , 7,6% I2 , 3,8% E1b1b , 1,9% N1 , 1,9% J и 2% других гаплогрупп. [68]
Диаспора [ править ]
Кашубы-иммигранты сохранили четкую идентичность среди канадцев польского происхождения и американцев польского происхождения .
В 1858 году поляки-кашубцы эмигрировали в Верхнюю Канаду и создали поселение Вильно в округе Ренфрю, Онтарио , которое существует до сих пор. Сегодня канадские поляки-кашубцы возвращаются в Северную Польшу небольшими группами, чтобы узнать о своем наследии. [69]
Кашубские иммигранты в конце 19 века основали приход Св. Иосафата в Чикаго в общине Линкольн-Парк , а также приход Непорочного Сердца Марии в Ирвинг-парке , окрестности которого получили название « Маленькая Кассубия ». , штат Висконсин, была основана рыбацкая деревня на острове Джонс в Милуоки В 1870-х годах кашубскими иммигрантами . Однако у поселенцев не было прав на землю, и правительство Милуоки выселило их как скваттеров в 1940-х годах, и вскоре этот район был превращен в промышленный парк. Последний след рыбацкой деревни Милуоки, заселенной кашубцами на острове Джонс, находится в названии самого маленького парка в городе, парка Кашубе . [70]
Кашубы Известные
- Лех Бондковский (1920–1984) писатель, журналист, переводчик, политический, культурный и общественный деятель.
- Джошуа К. Бланк. Архивировано 12 декабря 2019 года в Wayback Machine (1984-), историк, отмеченный наградами автор, учитель, лауреат премии Swastek.
- Юзеф Боржишковский (1946–) историк, политик, основатель Кашубского института.
- Эдвард Бреза. Архивировано 8 января 2024 года в Wayback Machine (1932–2017). Лауреат премии, этимолог и профессор.
- Пол Бреза (1937–) американский священник, кашубско-американский активист
- Ежи Лыск (1950–) кашубский поэт, композитор, певец и аниматор культуры, руководитель учреждений культуры.
- Ян Ромуальд Быжевски (1842–1905), американский священник и общественный деятель кашубского происхождения.
- Флориан Цейнова (1817–1881) политический деятель, писатель, лингвист и революционер.
- Арнольд Храпковски (1968–) генерал-отец ордена Святого Павла Первого отшельника
- Иероним Дердовский (1852–1902) американский писатель кашубского происхождения, редактор газеты и политический деятель.
- Константин Доминик (1870–1942) вспомогательный епископ Хелмно (ныне Пельплин )
- Ян Гершевский (1882–1951), соучредитель секретной военной организации времен Второй мировой войны Кашубский грифон , кодовое имя «Майор Рысь». [71]
- Гюнтер Грасс (1927–2015), Нобелевской премии. немецкий писатель кашубского происхождения, лауреат
- Мариан Елинский (1949–) ветеринар, писатель, кашубский активист.
- Войцех Касперский (1981–) кинорежиссер, сценарист.
- Зенон Китовски (1962–) кларнетист
- Юзеф Кос (1900–2007) ветеран Первой мировой войны.
- Жерар Лабуда (1916–2010) историк
- Марк Лилла (1956–) американский писатель, историк-интеллектуал.
- Александр Майковский (1876–1938) автор, публицист, драматург, деятель культуры.
- Мариан Майковски (1926–2012) автор, архитектор
- Пол Мэттик (1904–1981) немецко-американский писатель-марксист кашубского происхождения.
- Мествин II (1220–1294) правитель объединенной Восточной Померании.
- Ежи Самп (1951–2015) писатель, публицист, историк и общественный деятель.
- Вавжинец Самп (1939–) скульптор и график.
- Франциска Шанцковска (1896–1984); она же Анна Андерсон, самозванка, выдававшая себя за Анастасию Романову, дочь царя Николая II.
- Danuta Stenka (1962– ) actress
- Свантополк II (1195–1266) могущественный правитель Восточной Померании.
- Брюнон Синак (1943–2013) профессор социологии и кашубский активист.
- Ежи Тредер (1942–2015), филолог и лингвист, известный как кашубистик .
- Ян Трепчик (1907–1989) поэт, автор песен, лексикограф и создатель польско-кашубского словаря.
- Дональд Туск (1957–) историк, политик, лидер «Гражданской платформы» , премьер-министр Польши и президент Европейского совета.
- Людвиг Йорк фон Вартенбург (1759–1830) прусский фельдмаршал наполеоновской . эпохи
- Эрих фон Манштейн (Фриц Эрих Георг Эдуард фон Левински) (1887–1973), немецкий фельдмаршал
- Фридрих Богислав фон Тауэнциен 1710 г. в Тавенчино (нем. Tauenzien), † 21 марта 1791 г. во Вроцлаве (Бреслау) / прусский генерал
- Эрих фон дем Бах-Зелевский (1899–1972) нацист был преступником и пионером геноцидной антипартизанской тактики.
- Эмиль фон Зелевский (1854–1891), прусский офицер.
- Пол Якабуски (1922–1987), первый депутат Кашубской народной партии, избранный в Канаде в 1963 году.
В литературе [ править ]
Важную роль в кашубской литературе сыграла «Хонжечка дло Кашебов» доктора Флориана Цейновы (1817–1881). Иероним Дердовский (1852–1902) был еще одним значительным автором, писавшим на кашубском языке, как и доктор Александр Майковский (1876–1938) из Косцежины , написавший кашубский национальный эпос «Жизнь и приключения Рема» . Ян Трепчик был поэтом, писавшим на кашубском языке, как и Станислав Пестка . Кашубская литература переведена на чешский , польский , английский , немецкий , белорусский , словенский и финский языки . Значительная часть христианской литературы была переведена на кашубский язык, включая Новый Завет и Книгу Бытия .
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ «Предварительные итоги Всероссийской переписи населения 2021 года по национально-этническому составу и языку бытовых контактов» (PDF) . Статистика Польши . 11 апреля 2023 г. Архивировано (PDF) из оригинала 3 июня 2023 г. . Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ " Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 693.
- ^ Агата Грабовска, Павел Ладыковский, Изменение кашубской идентичности перед вступлением в ЕС , 2002 г. [1]. Архивировано 20 марта 2003 г. в Wayback Machine.
- ^ «Кашубский язык – национальные и этнические меньшинства» . Архивировано из оригинала 11 октября 2020 года . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дикки Гилберс, Джон А. Нербонн, Дж. Шаекен, Языки в контакте , Родопи, 2000, с. 329, ISBN 90-420-1322-2
- ^ Кристина Юркив Бетин, Славянская просодия: изменение языка и фонологическая теория , стр. 160 и далее, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-59148-1 .
- ^ Эдвард Станкевич, Акцентуальные модели славянских языков , Stanford University Press, 1993, стр. 291, ISBN 0-8047-2029-0
- ^ Ян Мордавски: География Кашубия/География Кашеб. Долмаченк: Ида Чайно, Роман Джеждон, Мариан Елински, Кароль Роде, Гданьский Видон. Zrzeszenie Kashubian-Pomorskie, Гдуньск 2008, стр. 69.
- ^ «Вендские «Кашубы» в Померании» . www.wendishheritage.org.au . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ «Кашубия» . Eurominority.eu . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ А.Пиеловский (28 ноября 2012 г.), История Картуз: Происхождение кашубцев Kartuzy-Pradzieje.pl: Избранное стихотворение Марылы Вольской: «Семь городов давно спорят друг с другом, / Какой из них / Всей Кашубии глава: / Гданьск - многочисленный город, / Прекрасные Картузы, / Свента Вейхерово, / Лемборк, Бытово, / Cna Kościerzyna / И Пуцк - пержина.
- ^ Kaszuby.info.pl, Путеводитель: «Картузы». Архивировано 8 ноября 2014 г. на интернет-портале Wayback Machine Kaszubski.
- ^ Nowa.magazynswiat.pl/index. Архивировано 23 августа 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Офис RCS – Пшемыслав Ромбель. «Косцежина Кашубия» . Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 года . Проверено 17 марта 2015 г.
- ^ «Бытув: Бытув — столица Кашубии» . 5 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 г. . Проверено 17 марта 2015 г.
- ^ «Институт европейских исследований Этнологического института УВ» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 марта 2003 г. Проверено 16 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Кашубы сегодня: культура-язык-идентичность» (PDF) . 2007. стр. 8–9. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 9 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Польский анализ. Кашубы» (PDF) . Страновой анализ (на немецком языке). Польша НЕТ. 95: 10–13. Сентябрь 2011 г. Архивировано (PDF) из оригинала 29 августа 2022 г. . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ «Dzień Rodny Mòwë» (на польском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Гудашевский, Гжегож (ноябрь 2015 г.). Национально-этнический, языковой и религиозный состав польского населения. Национальная перепись населения и жилищного фонда 2011 г. (PDF) . Варшава: Центральное статистическое управление. стр. 132–136. ISBN 978-83-7027-597-6 . Архивировано (PDF) из оригинала 8 августа 2019 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Национально-этническая принадлежность населения — результаты переписи населения и жилищного фонда 2011 года. Архивировано 15 мая 2020 года на Wayback Machine . Центральное статистическое управление. Материал для пресс-конференции 29 января 2013. стр. 3. Дата обращения 6 марта 2013 .
- ^ «Kaszubi w statystyce (cz. III), Таблица 3. (Таблица 3.)» (PDF) (на польском языке). п. 7/10. Архивировано из оригинала (PDF) 31 декабря 2015 года . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ "Acta Cassubiana. Том XVII (карта на стр. 122)" . Институт Кашубского . 2015. Архивировано из оригинала 10 февраля 2018 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ «Темат 19: Кашуби в статистике (ч. I)» (PDF) . kaszebsko.com . Архивировано из оригинала (PDF) 14 февраля 2022 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ Рамулт, Стефан (1899). Статистика населения Кашубии (на польском языке). Краков.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Мордавский, Ян (2010). «Этнические отношения в западной части Поморского воеводства» (PDF) . Acta Cassubiana (на польском языке). 12 :93–96. Архивировано (PDF) из оригинала 3 июля 2019 г. Проверено 30 ноября 2019 г.
- ^ «Из поездки в Померанию» (PDF) . Земля . 35 (II): 573. 1911. Архивировано (PDF) из оригинала 22 августа 2022 года . Проверено 22 августа 2022 г. - через www.ziemia.pttk.pl/Ziemia/.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Хассель, Георг (1823). Статистическая схема всех европейских и наиболее важных неевропейских государств, представленная в табличной форме с учетом их развития, размера, населения, финансовой и военной конституции; Первый выпуск: Представляет две великие державы Австрию и Пруссию и Германскую Конфедерацию . Издательство Веймарского географического института.
- ^ Андре, Карл (1831). Польша: географически, исторически и культурно-исторически . Издательство Людвига Шумана. п. 212 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мордавский, Ян (2017). Атлас истории Поморья и его жителей - кашубов (PDF) (на польском языке). Гданьск: Кашубо-Поморская ассоциация. стр. 35–36. ISBN 978-83-62137-38-1 . Архивировано из оригинала (PDF) 21 июня 2020 года.
- ^ Белзит, Лешек (2017). «Кашубы в свете данных прусской переписи населения 1827–1911 годов» (PDF) . Акта кассубиана . 19 : 227. Архивировано из оригинала (PDF) 3 июля 2019 года . Получено 30 ноября 2019 г. - через БазХум МузХП.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хартмут Букманн, Восточная Пруссия и Западная Пруссия , Siedler 2002, стр. 161, ISBN 3-88680-212-4
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Клаус Херберс, Николас Ясперт, Пограничные пространства и пограничные переходы в сравнении: Восток и Запад средневековой Латинской Европы , 2007, стр. 76 и далее, ISBN 3-05-004155-2
- ^ Вернер Бухгольц, Pommern, Siedler, 1999, стр. 205–212, ISBN 3-88680-272-8
- ^ Ришар дю Мулен Эккарт, История немецких университетов , Георг Олмс Верлаг, 1976, стр. 111,112, ISBN 3-487-06078-7
- ^ Герхард Краузе, Хорст Роберт Бальц, Герхард Мюллер , Теологическая реальная энциклопедия , Де Грюйтер, 1997, стр. 43 и далее, ISBN 3-11-015435-8
- ^ Александр Гильфердинг: Остатки славян на южном берегу Балтийского моря, пер. Нина Перчиньска, изд. Ежи Тредер, Гданьск 1989, стр.46
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ежи Ян Лерский, Петр Врубель, Ричард Дж. Козицки, Исторический словарь Польши, 966–1945, Greenwood Publishing Group, 1996, стр. 62, ISBN 0-313-26007-9
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и История Польши 1795–1918 гг. Анджей Хвальба, стр. 439.
- ^ Земли разделенной Польши, 1795–1918 (История Центрально-Восточной Европы) Петр С. Вандич, стр. 135
- ^ Иренеус Лаковски, Система образования для инвалидов на Востоке Пруссии: раскол между Востоком и Западом, германизация и работа педагога , LIT Verlag Berlin-Hamburg-Münster, 2001, стр. 25ff, ISBN 3-8258-5261-X
- ^ Гданьские гуманитарные науки Зешиты: Серия поморских исследований , стр. 17, Wyższa Szkoła Pedagogiczna (Гданьск). Гуманитарный факультет Балтийского института, Балтийский институт (Польша) – 1967 г.
- ^ Расположение немецкого меньшинства в Польше 1918–1938 , стр. 183, Станислав Потоцкий, 1969.
- ↑ Ежегодник гданьского органа Общества друзей науки и искусства в Гданьске – стр. 100, 1983.
- ^ До независимости 1918, 1944/45, 1989: видения, пути, реализация стр. 43, Войцех Вжесинский - 1998.
- ^ «Кашубская эмиграция - Bambenek.org» . сайт bambenek.org . Архивировано из оригинала 11 августа 2017 года . Проверено 26 июля 2017 г.
- ^ «Кашубская столица Америки – Bambenek.org» . сайт bambenek.org . Архивировано из оригинала 9 августа 2017 года . Проверено 24 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Юзеф Боржишковский в Ханс-Хеннинг Хане, Питере Кунце, Национальные меньшинства и политика государственных меньшинств в Германии в 19 веке, Akademie Verlag, 1999, стр. 96, ISBN 3-05-003343-6
- ^ Димут Майер, Мемориальный музей Холокоста США, «Ненемцы» при Третьем рейхе: нацистская судебная и административная система в Германии и оккупированной Восточной Европе с особым вниманием к оккупированной Польше, 1939–1945, Фон Димут Майер, Холокост в США Мемориальный музей , JHU Press, 2003, с. 240, ISBN 0-8018-6493-3
- ^ «Сенат Республики Польша / Страница, которую вы искали, не найдена...» Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
- ^ «Новости – Новости – Нам пришлось спрятаться: Наша Кашубия» . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
- ^ "Эрика из Руми" Петр Шубарчик, Бюллетень IPN 5 (40), май 2004 г.
- ^ «Строна с тракцие двурценией» . Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ Кульчицкий, Джей Джей (2016). Принадлежность к нации: включение и исключение на польско-немецком пограничье, 1939–1951 гг . Издательство Гарвардского университета. п. 245. ИСБН 978-0-674-96953-7 . Архивировано из оригинала 3 декабря 2023 года . Проверено 11 августа 2023 г.
- ^ http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ludnosc_stan_str_dem_spo_NSP2011.pdf . Архивировано 18 ноября 2017 г. в Wayback Machine. [ пустой URL PDF ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Стивен Барбур, Кэти Кармайкл, Язык и национализм в Европе , Oxford University Press, 2000, стр. 199, ISBN 0-19-823671-9
- ↑ Кочевие: Диалект региона (на польском языке). Архивировано 15 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Питер Гауптманн, Гюнтер Шульц, Церковь на Востоке: исследования по истории восточноевропейской церкви и церковным исследованиям, Vandenhoeck & Ruprecht, 2000, стр. 44 и далее, ISBN 3-525-56393-0 [2] Архивировано 26 марта 2023 г. в Wayback Machine.
- ^ Малицкий Л.: Ритуальный год в Кашубии, Провинциальный культурный центр, Гданьск, 1986, стр. 35-39.
- ^ Густавссон С.: Польский, кашубский и сербский языки, в: Регион Балтийского моря: культуры, политика, общества, стр. 264–266, 2002; Библиотека Университета Упсалы.
- ^ http://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:606396/FULLTEXT02. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine. [ пустой URL PDF ]
- ^ Пошитек, Павел Пошитек (2005). «Языковое образование в Польше: национальный и региональный язык, иностранные языки и языки национальных и этнических меньшинств» . Министерство национального образования Польши . Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ «На каких языках говорят в Польше?» . Мировой Атлас . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 года . Проверено 27 сентября 2017 г.
- ^ «Кашубский язык, алфавит и произношение» . www.omniglot.com . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 года . Проверено 27 сентября 2017 г.
- ^ Кушнеревич; Утевская; и др. (2015). «Генетическое наследие балто-славяноязычного населения: синтез аутосомных, митохондриальных и Y-хромосомных данных» . ПЛОС ОДИН . 10 (9): Таблица K в файле S1. Частоты гаплогрупп NRY в балто-славянских популяциях. Бибкод : 2015PLoSO..1035820K . дои : 10.1371/journal.pone.0135820 . ПМК 4558026 . ПМИД 26332464 .
- ^ Возняк; Малярчук; Ванечек; и др. (2010). «Сходства и различия в генофонде Y-хромосомы западных славян». Американский журнал физической антропологии . 142 (4): 540–548. дои : 10.1002/ajpa.21253 . ПМИД 20091807 .
- ^ Мельник-Сикорская; Гжибовский; и др. (2013). «История славян, выведенная на основе полных последовательностей митохондриального генома» . ПЛОС ОДИН . 8 (1). Таблица 1. Частоты основных гаплогрупп мтДНК у поляков, украинцев и чехов. Бибкод : 2013PLoSO...854360M . дои : 10.1371/journal.pone.0054360 . ПМЦ 3544712 . ПМИД 23342138 .
- ^ Ребала, К.; и др. (апрель 2013 г.). «Современный отцовский генетический ландшафт польского и немецкого населения: от раннесредневековой славянской экспансии до переселений после Второй мировой войны» . Европейский журнал генетики человека . т. 21 (4), апрель 2013 г. (4): 415–422. дои : 10.1038/ejhg.2012.190 . ПМЦ 3598329 . ПМИД 22968131 .
- ^ Бланк, Джошуа К. (2016). Создание Кашубии: история, память и идентичность в первой польской общине Канады . Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 9780773547209 . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
- ^ Небольшой участок зелени, где встречаются земля и вода. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Журнал Польша, январь 1969 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Бланк, Джошуа К. (2016). Создание Кашубии: история, память и идентичность в первой польской общине Канады . Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 9780773547209 . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
- Синак, Брюнон (декабрь 1997 г.). «Кашубы во время посткоммунистической трансформации в Польше». Национальные документы . 25 (4): 715–728. дои : 10.1080/00905999708408536 . S2CID 154827253 .
- Польский институт культуры (июль 2001 г.). «Кашубская польская община юго-восточной Миннесоты (Миннесота) (Образы Америки)».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Боржишковский Я.: Кашубы, Померания и Гданьск; [перевод Томаш Вичеркевич ] Гданьск: Кашубский институт: Гданьский университет; Эльблонг: Эльблонгский гуманитарно-экономический университет, 2005 г., ISBN 83-89079-35-6
- Обрачт-Прондзинский К.: Кашубы сегодня: культура, язык, идентичность; [перевод Томаша Вичеркевича Гданьск: Кашубский институт, 2007, ISBN 978-83-89079-78-7
- Шулист В.: Кашубы в Америке: эскизы и материалы, MPiMK-P Wejherowo, 2005 (резюме на английском языке).
- "Кашубы сегодня". Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine. ISBN 978-83-89079-78-7
Внешние ссылки [ править ]
- Кашубы 2002 г.
- (на польском языке) https://web.archive.org/web/20040926021346/http://www.zk-p.pl/
- (на английском и польском языках) http://kaszebsko.com/who-we-are-and-what-are-our-objectives.html Архивировано 20 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
- (на английском языке) http://www.kashub.com/ Архивировано 20 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
- (на английском и немецком языках) (кашубский) (на польском языке) https://web.archive.org/web/20080920042828/http://www.kaszubia.com/
- (на польском, немецком и английском языках) https://web.archive.org/web/20030218064812/http://republika.pl/modraglina/kaszlink.html
- https://web.archive.org/web/20061005201334/http://www.cassubia-slavica.com/
- (на английском языке) (кашубский) https://web.archive.org/web/20081106214654/http://www.inyourpocket.com/poland/city/kashubia.html
- (на английском языке) Кашубская община Канады празднует наследие в Вильно [ постоянная мертвая ссылка ]
- (на английском языке) Общество наследия Вильно . Архивировано 25 августа 2013 г. в Wayback Machine.
- (на английском языке) Польский институт культуры и музей Вайноны, Миннесота. Архивировано 20 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
- (на английском языке) Cashubes. Архивировано 8 января 2015 г. в Wayback Machine.
- Кашебско Мова: Освобождение кашубского языка. Архивировано 21 июня 2019 года в Wayback Machine.