Анна Андерсон
Анна Андерсон | |
---|---|
Рожденный | Франциска Шанцковска 16 декабря 1896 г. |
Умер | 12 февраля 1984 г. Шарлоттсвилл, Вирджиния , США | (87 лет)
Другие имена | Мисс Неизвестность Анна Чайковская Анастасия Чайковская Анастасия Манахан |
Известный | Impostor of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna of Russia |
Супруг |
Джон Икотт «Джек» Манахан
|
Анна Андерсон (урожденная Франциска Шанцковска ; 16 декабря 1896 — 12 февраля 1984) была самозванкой, утверждавшей , что она Великая Княгиня Анастасия Российская . [ 1 ] Анастасия, младшая дочь последних царя и царицы России, Николая II и Александры , была убита вместе со своими родителями, братьями и сестрами 17 июля 1918 года революционерами- большевиками в Екатеринбурге , Россия, но местонахождение ее тела было неизвестно до 2007 года. [ 2 ] [ 3 ]
В 1920 году Андерсон был помещен в психиатрическую больницу после попытки самоубийства в Берлине . Сначала она носила имя Фройляйн Унбекант (по-немецки «Мисс Неизвестность»), поскольку отказывалась раскрыть свою личность. [ 4 ] Позже она использовала имя Чайковский, а затем Андерсон. В марте 1922 года общественное внимание привлекли утверждения о том, что Андерсон была русской великой княгиней . Большинство членов семьи Великой Княгини Анастасии и те, кто ее знал, в том числе придворный наставник Пьер Жильяр , заявили, что Андерсон была самозванкой, но другие были убеждены, что она была Анастасией. В 1927 году частное расследование, профинансированное братом царицы, Эрнестом Людовиком, великим герцогом Гессенским , идентифицировало Андерсона как Франциску Шанцковскую , польскую фабрическую работницу, страдавшую психическим заболеванием. После многолетнего судебного процесса немецкие суды постановили, что Андерсон не смогла доказать, что она Анастасия, но благодаря освещению в СМИ ее заявление приобрело известность. [ 5 ]
Между 1920 и 1968 годами Андерсон жил в Германии и США с различными сторонниками, в домах престарелых и санаториях, включая по крайней мере один приют. Она эмигрировала в Соединенные Штаты в 1968 году. Незадолго до истечения срока ее визы она вышла замуж за профессора истории Джека Манахана, которого позже охарактеризовали как «вероятно, Шарлоттсвилля ». самого любимого эксцентрика [ 6 ] После ее смерти в 1984 году тело Андерсон было кремировано, а ее прах захоронен на кладбище замка Зееон в Германии .
После краха коммунизма в Советском Союзе было обнаружено местонахождение тел Царя, Царицы и всех пятерых их детей. Множество лабораторий в разных странах подтвердили их личность посредством анализа ДНК . [ 2 ] Анализы ДНК пряди волос Андерсон и сохранившихся медицинских образцов ее тканей показали, что ее ДНК не совпадает с ДНК останков Романовых или ДНК живых родственников Романовых. [ 7 ] Андерсона Вместо этого митохондриальная ДНК совпадала с ДНК Карла Маучера, внучатого племянника Франциски Шанцковской. [ 8 ] Большинство ученых, историков и журналистов, обсуждавших этот случай, признают, что Андерсон и Шанцковска были одним и тем же человеком. [ 9 ]
Приют Далльдорфа (1920–1922)
[ редактировать ]27 февраля 1920 г. [ 10 ] молодая женщина попыталась покончить жизнь самоубийством в Берлине, прыгнув с моста Бендлерштрассе в Ландверканал . Ее спас сержант полиции и поместили в госпиталь Элизабет на Лютцовштрассе . Поскольку у нее не было документов и она отказалась представиться, ее поместили как фройляйн Унбеканнт («Мисс Неизвестность») в психиатрическую больницу в Далльдорфе (ныне Виттенау , в Райникендорфе ), где она оставалась в течение следующих двух лет. [ 4 ] У неизвестной пациентки были шрамы на голове и теле [ 11 ] и говорил по-немецки с акцентом, который медицинский персонал назвал «русским». [ 12 ]
В начале 1922 года Клара Пойхерт, другая пациентка психиатрической больницы, заявила, что неизвестная женщина была великой княгиней Российской Татьяной , одной из четырех дочерей царя Николая II . [ 13 ] После освобождения Пойхерт рассказала русскому эмигранту капитану Николасу фон Швабе, что видела Татьяну в Даллдорфе. [ 14 ] Швабе посетил приют и принял женщину как Татьяну. [ 15 ] Швабе уговорил других эмигрантов посетить неизвестную женщину, в том числе Зинаиду Толстую, подругу царицы Александры . В конце концов баронесса Софи Буксгевден , бывшая фрейлина царицы, посетила приют вместе с Толстым. Увидев женщину, Буксгевден заявил: «Она слишком мала для Татьяны». [ 16 ] и ушел, убежденный, что эта женщина не была великой русской княгиней. [ 17 ] Через несколько дней неизвестная женщина заметила: «Я не говорила, что я Татьяна». [ 18 ]
Медсестра в Даллдорфе Тея Малиновская заявила спустя годы после освобождения пациентки из приюта, что женщина сказала ей, что она еще одна дочь царя, Анастасия . осенью 1921 года [ 19 ] Однако сама пациентка не смогла вспомнить произошедшее. [ 20 ] Ее биографы либо игнорируют утверждение Малиновского, либо [ 21 ] или вплетите это в свое повествование. [ 22 ]
Германия и Швейцария (1922–1927)
[ редактировать ]К маю 1922 года Пойхерт, Швабе и Толстой считали эту женщину Анастасией, хотя Буксгевден утверждал, что сходства не было. [ 23 ] Тем не менее женщину вывели из приюта и предоставили комнату в берлинском доме барона Артура фон Клейста, русского эмигранта, который был начальником полиции в русской Польше до падения царя . Берлинский полицейский, который вел это дело, детектив-инспектор Франц Грюнберг, полагал, что Клейст «могло иметь скрытые мотивы, на что намекали в эмигрантских кругах: если старые условия когда-нибудь будут восстановлены в России, он надеялся на большой прогресс, посмотрев после молодой женщины». [ 24 ]
Она стала называть себя Анной Чайковской, [ 25 ] выбрав «Анна» как краткую форму от «Анастасия», [ 26 ] хотя Пойхерт «везде описывал ее как Анастасию». [ 27 ] Чайковский останавливался в домах знакомых, в том числе у Клейста, Пойхерта, бедной рабочей семьи по имени Бахманн, а также в поместье инспектора Грюнберга в Функенмюле, недалеко от Цоссена . [ 28 ] В Функенмюле Грюнберг устроил сестре царицы, принцессе Ирине Гессенской и Рейнской , встречу с Чайковским, но Ирина ее не узнала. [ 29 ] Грюнберг также организовал визит кронпринцессы Пруссии Цецилии , но Чайковский отказался с ней разговаривать, и Сесилия была озадачена этой встречей. [ 30 ] Позже, в 1950-е годы, Сесилия подписала декларацию, что Чайковский — Анастасия. [ 31 ] но семья Сесили оспорила ее заявление и предположила, что у нее слабоумие. [ 32 ]
К 1925 году у Чайковской развилась туберкулезная инфекция руки, и ее поместили в несколько больниц для лечения. Больная и близкая к смерти, она значительно похудела. [ 33 ] Ее посетил камер-конюх царицы Алексей Волков ; Воспитатель Анастасии Пьер Жильяр ; его жена Александра Теглева , бывшая няня Анастасии; и сестра царя, великая княгиня Ольга . Хотя они выражали сочувствие хотя бы болезни Чайковского и не делали немедленных публичных заявлений, в конце концов все они отрицали, что она Анастасия. [ 34 ] В марте 1926 года она выздоровела в Лугано вместе с Гарриет фон Ратлеф за счет двоюродного дедушки великой княгини Анастасии, принца Датского Вальдемара . Вальдемар был готов предложить Чайковской материальную помощь через посла Дании в Германии Херлуфа Зале , пока ее личность будет установлена. [ 35 ] Чтобы позволить ей путешествовать, Берлинское управление по делам иностранцев выдало ей временное удостоверение личности как «Анастасия Чайковская» с личными данными Великой Княгини Анастасии. [ 36 ] После ссоры с Ратлефом Чайковский был переведен в санаторий «Стиллаххаус» в Оберстдорфе в Баварских Альпах в июне 1926 года, и Ратлеф вернулся в Берлин. [ 37 ]
В Оберстдорфе Чайковского посетила Татьяна Мельник, урожденная Боткин. Мельник была племянницей Сержа Боткина, главы российского бюро по делам беженцев в Берлине, и дочерью личного врача императорской семьи Евгения Боткина , убитого коммунистами вместе с царской семьей в 1918 году. Татьяна Мельник встречалась с Великим Княгиня Анастасия была ребенком и последний раз разговаривала с ней в феврале 1917 года. [ 38 ] Мельнику Чайковский был похож на Анастасию, хотя «рот изменился и заметно огрубел, а оттого, что лицо такое худое, нос кажется больше, чем был». [ 39 ] В письме Мельник писал: «Отношение у нее детское, и вообще ее нельзя считать ответственным взрослым, ее нужно вести и направлять, как ребенка. Она не только забыла языки, но и вообще утратила способность мыслить». точное повествование... даже самые простые истории, которые она рассказывает бессвязно и неправильно, на самом деле это всего лишь слова, сплетенные вместе на невероятно неграмотном немецком языке... Очевидно, ее дефект в памяти и зрении». [ 40 ] Мельник заявил, что Чайковский — это Анастасия, и предположил, что всякая неспособность с ее стороны помнить события и отказ говорить по-русски вызваны ее нарушенным физическим и психологическим состоянием. [ 41 ] Либо непреднамеренно, из искреннего желания «помочь слабой памяти больного», [ 42 ] или как часть преднамеренного фарса, [ 43 ] Мельник обучал Чайковского подробностям жизни императорской семьи.
Замок Сион (1927)
[ редактировать ]В 1927 году под давлением семьи Вальдемар отказался предоставлять Чайковскому какую-либо дальнейшую финансовую поддержку, и средства из Дании были прекращены. [ 44 ] Герцог Георг Лейхтенбергский , дальний родственник царя, подарил ей дом в замке Зееон . [ 45 ] Брат царицы Эрнест Луи, великий герцог Гессенский , нанял частного детектива Мартина Кнопфа для расследования утверждений о том, что Чайковский был Анастасией. [ 46 ]
Во время своего пребывания в замке Зееон Кнопф сообщила, что Чайковский на самом деле был польской фабрично-рабочей по имени Франциска Шанцковска. [ 47 ] Шанцковская работала на военном заводе во время Первой мировой войны , когда вскоре после того, как ее жених погиб на фронте, граната выпала из ее руки и взорвалась. Она получила ранение в голову, на ее глазах был убит бригадир. [ 48 ] Она стала апатичной и подавленной, 19 сентября 1916 года была признана невменяемой. [ 49 ] и провел время в двух сумасшедших домах. [ 50 ] В начале 1920 года она была объявлена пропавшей без вести из своей квартиры в Берлине, и с тех пор ее семья не видела и не слышала о ней. [ 51 ] В мае 1927 года брат Франциски Феликс Шанцковский был представлен Чайковскому в местной гостинице в Вассербурге недалеко от замка Зееон. Сын Лейхтенберга, Дмитрий, был полностью уверен, что Чайковский был самозванцем и что Феликс признал в ней свою сестру. [ 52 ] но дочь Лейхтенберга, Натали, по-прежнему была убеждена в подлинности Чайковского. [ 53 ] Сам Лейхтенберг был настроен неоднозначно. [ 54 ] По одной из версий, первоначально Феликс заявил, что Чайковский — его сестра Франциска. [ 55 ] но в письменных показаниях, которые он подписал, говорилось только о «сильном сходстве», подчеркивались физические различия и говорилось, что она его не узнала. [ 56 ] Спустя годы семья Феликса заявила, что он знал, что Чайковский — его сестра, но решил оставить ее в новой жизни, которая была гораздо более комфортной, чем любая другая альтернатива. [ 57 ]
Среди посетителей Сиона был князь Феликс Юсупов , муж двоюродной сестры Анастасии по отцовской линии, принцессы Ирины Александровны из России , который написал:
Я категорически утверждаю, что она не Анастасия Николаевна, а просто авантюристка, больная истеричка и страшная драматурга. Я просто не могу понять, как можно в этом сомневаться. Если бы вы ее увидели, я убежден , вы бы с ужасом отшатнулись при мысли, что это страшное существо могло быть дочерью нашего царя. [курсив в оригинале] [ 58 ]
Однако другие посетители, такие как Феликс Дассель, офицер, которого Анастасия посетила в больнице в 1916 году, и Глеб Боткин , который знал Анастасию в детстве и был братом Татьяны Мельник, были убеждены, что Чайковский был подлинным. [ 59 ]
США (1928–1931)
[ редактировать ]К 1928 году заявление Чайковской вызвало интерес и внимание в Соединенных Штатах, где Глеб Боткин опубликовал статьи в поддержку ее дела. [ 60 ] Реклама Боткина привлекла внимание дальней родственницы Анастасии, Ксении Лидс , бывшей русской принцессы, вышедшей замуж за богатого американского промышленника. [ 61 ] Боткин и Лидс организовали поездку Чайковского в США на борту лайнера « Беренгария» за счет Лидса. [ 62 ] По пути из Сиона в Штаты Чайковская остановилась в Париже, где встретила великого князя России Андрея Владимировича , двоюродного брата царя, который считал ее Анастасией. [ 63 ] Шесть месяцев Чайковский жил в поместье семьи Лидс в Ойстер-Бей, штат Нью-Йорк . [ 64 ]
Когда в июле 1928 года приближалась десятая годовщина казни царя, Боткин нанял адвоката Эдварда Фэллоуза для наблюдения за юридическими шагами по получению любого имущества царя за пределами Советского Союза . Поскольку смерть царя так и не была доказана, имение можно было передать родственникам только через десять лет после предполагаемой даты его смерти. [ 65 ] Фэллоуз основал компанию под названием Grandanor Corporation (аббревиатура от имени Великой Княгини Анастасии Российской), которая стремилась собрать средства путем продажи акций в любом предполагаемом поместье. [ 66 ] Чайковский утверждал, что царь положил деньги за границу, что породило необоснованные слухи о большом состоянии Романовых в Англии. [ 67 ] Оставшиеся в живых родственники Романовых обвинили Боткина и Паровых в охоте за удачей, а Боткин обвинил их в попытке выманить у «Анастасии» наследство. [ 68 ] За исключением относительно небольшого вклада в Германии, розданного признанным родственникам царя, никаких денег так и не было найдено. [ 69 ] После ссоры, возможно, из-за притязаний Чайковского на имение (но не из-за ее притязаний на звание Анастасии), [ 70 ] Чайковский переехал из особняка Лидсов, и пианист Сергей Рахманинов устроил ей проживание в отеле Garden City в Хемпстеде, штат Нью-Йорк , а позже в небольшом коттедже. Чтобы избежать прессы, она была записана как миссис Андерсон, под этим именем она впоследствии стала известна. [ 71 ] В октябре 1928 года, после смерти матери царя, вдовствующей императрицы Марии , 12 ближайших родственников царя встретились на похоронах Марии и подписали декларацию, в которой Андерсон был объявлен самозванцем. [ 72 ] В Копенгагенском заявлении, как оно впоследствии стало известно, объяснялось: «Наше чувство долга вынуждает нас заявить, что эта история — всего лишь сказка. Память о наших дорогих усопших была бы запятнана, если бы мы позволили этой фантастической истории распространиться и получить хоть какое-то доверие». [ 73 ] Глеб Боткин ответил публичным письмом Великой княгине Ксении Александровне Российской , в котором семья была названа «жадной и беспринципной» и утверждалось, что они осуждают Андерсона только из-за денег. [ 74 ]
С начала 1929 года Андерсон жил с Энни Берр Дженнингс, богатой старой девой с Парк-авеню, которая была рада принять у себя кого-то, кого она считала дочерью царя. [ 75 ] В течение восемнадцати месяцев Андерсон был любимцем нью-йоркского общества. [ 76 ] Затем началась модель саморазрушительного поведения, кульминацией которого стали приступы истерик, убийство ее любимого попугая. [ 77 ] и однажды бегал голым по крыше. [ 78 ] 24 июля 1930 года судья Верховного суда Нью-Йорка Питер Шмук подписал постановление о помещении ее в психиатрическую больницу. [ 79 ] Прежде чем ее успели увести, Андерсон заперлась в своей комнате, а дверь выломали топором. Ее насильно доставили в санаторий «Четыре ветра» в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк , где она оставалась чуть больше года. [ 80 ] В августе 1931 года Андерсон вернулся в Германию в сопровождении частной медсестры в запертой каюте на лайнере «Дойчланд» . [ 81 ] Дженнингс оплатил путешествие, пребывание в санатории Вестчестера и дополнительные шесть месяцев лечения в психиатрическом крыле дома престарелых в Ильтене недалеко от Ганновера . [ 82 ] По прибытии в Ильтен Андерсон был признан вменяемым. [ 83 ] но так как номер был оплачен заранее и идти ей больше некуда, то она остановилась в номере на территории санатория. [ 84 ]
Германия (1931–1968)
[ редактировать ]Возвращение Андерсон в Германию вызвало интерес прессы и привлекло к ее делу больше представителей немецкой аристократии. [ 85 ] Она снова жила странствующе в гостях у своих доброжелателей. [ 86 ] В 1932 году британский таблоид News of the World опубликовал сенсационную историю, обвинив ее в том, что она румынская актриса, совершившая мошенничество. [ 87 ] Ее адвокат, Фэллоуз, подал иск о клевете, но длительное дело продолжалось до начала Второй мировой войны , когда дело было прекращено, поскольку Андерсон жила в Германии, а жители Германии не могли подавать в суд во вражеских странах. [ 85 ] С 1938 года адвокаты, представлявшие Андерсон в Германии, оспаривали распределение царского имущества между его признанными родственниками, а те, в свою очередь, оспаривали ее личность. [ 88 ] Судебный процесс периодически продолжался без разрешения на протяжении десятилетий; Лорд Маунтбаттен выдвинул против Андерсона некоторые юридические законопроекты своих немецких родственников. [ 89 ] Затянувшееся судебное разбирательство стало самым продолжительным судебным процессом в истории Германии. [ 90 ]
Последняя встреча Андерсона с семьей Шанцковски состоялась в 1938 году. Гертруда Шанцковска настаивала на том, что Андерсон была ее сестрой Франциской. [ 91 ] но нацистское правительство организовало встречу, чтобы установить личность Андерсон, и, если ее признают Шанцковской, она будет заключена в тюрьму. [ 92 ] Семья Шанцковски отказалась подписать против нее письменные показания, и никаких дальнейших действий предпринято не было. [ 93 ] В 1940 году Эдвард Фэллоуз умер практически нищим, потратив все свои деньги на попытку получить несуществующее состояние царя для корпорации Гранданор. [ 94 ] К концу Второй мировой войны Андерсон жил в замке Винтерштайн с Луизой Саксен-Майнингенской , в территории, ставшей советской оккупационной зоной . В 1946 году принц Фредерик Саксен-Альтенбургский помог ей пересечь границу с Бад-Либенцеллем во французской оккупационной зоне . [ 95 ]
Принц Фредерик поселил Андерсон в бывшей армейской казарме в небольшой деревне Унтерленгенхардт, на окраине Шварцвальда , где она стала своего рода туристической достопримечательностью. [ 96 ] Лили Ден , подруга царицы Александры, посетила ее и признала в ней Анастасию. [ 97 ] но когда Чарльз Сидни Гиббс , английский наставник императорских детей, встретил Андерсон, он обвинил ее в мошенничестве. [ 98 ] В письменных показаниях он поклялся: «Она никоим образом не похожа на истинную великую княгиню Анастасию, которую я знал... Я вполне удовлетворен тем, что она самозванка». [ 99 ] Она стала затворницей в окружении кошек, а ее дом начал приходить в упадок. [ 100 ] В мае 1968 года Андерсон была доставлена в больницу в Нойенбюрге после того, как ее обнаружили в полубессознательном состоянии в своем коттедже. В ее отсутствие принц Фредерик навел порядок на территории по распоряжению местного управления здравоохранения. [ 101 ] Ее ирландский волкодав и 60 кошек были казнены. [ 102 ] В ужасе от этого Андерсон приняла предложение своего давнего сторонника Глеба Боткина вернуться в Соединенные Штаты. [ 103 ]
Последние годы (1968–1984)
[ редактировать ]Боткин жил в университетском городке Шарлоттсвилл , штат Вирджиния , и его местный друг, профессор истории и специалист по генеалогии Джон Икотт «Джек» Манахан оплатил поездку Андерсона в Соединенные Штаты. [ 104 ] Она въехала в страну по шестимесячной гостевой визе, и незадолго до истечения срока ее действия Андерсон вышла замуж за Манахана, который был на 20 лет моложе ее, на гражданской церемонии 23 декабря 1968 года. Шафером был Боткин. [ 105 ] Джек Манахан наслаждался этим браком по расчету. [ 106 ] и назвал себя «будущим великим герцогом». [ 107 ] или «зять царя». [ 108 ] Пара жила в отдельных спальнях в доме на Юниверсити-Серкл в Шарлоттсвилле, а также владела фермой недалеко от Скоттсвилля . [ 109 ] Боткин умер в декабре 1969 года. [ 110 ] В феврале следующего, 1970 года, судебные процессы наконец подошли к концу, и ни одна из сторон не смогла установить личность Андерсона. [ 111 ]
Манахан и Андерсон, которых теперь официально зовут Анастасия Манахан, [ 112 ] стали хорошо известны в районе Шарлоттсвилля как чудаки. [ 113 ] Хотя Джек Манахан был богат, они жили в нищете, с большим количеством собак и кошек и кучами мусора. [ 114 ] 20 августа 1979 года Андерсон был доставлен в больницу Марты Джефферсон в Шарлотсвилле с кишечной непроходимостью. Гангренозную опухоль и участок кишечника удалил доктор Ричард Шрам. [ 115 ]
назначил ее опекуном адвокат Уильям Престон Поскольку здоровье Манахана и Андерсона ухудшилось, в ноябре 1983 года Андерсон была помещена в лечебницу, а местный окружной суд . [ 116 ] Через несколько дней Манахана «похитили». [ 117 ] Андерсона из больницы, и в течение трех дней они ездили по Вирджинии, питаясь в магазинах. После сигнала тревоги полиции 13 штатов они были найдены, и Андерсон был возвращен в учреждение престарелых. [ 118 ] В январе у нее, как предполагалось, случился инсульт, а 12 февраля 1984 года она умерла от пневмонии . [ 119 ] В тот же день ее кремировали , а ее прах похоронили на кладбище замка Сион 18 июня 1984 года. [ 120 ] Манахан умер 22 марта 1990 года. [ 6 ]
ДНК-доказательства
[ редактировать ]были эксгумированы тела царя Николая II , царицы Александры и трёх их дочерей В 1991 году из братской могилы под Екатеринбургом . Они были идентифицированы на основе анализа скелета и анализа ДНК. [ 121 ] Например, митохондриальная ДНК использовалась для сопоставления материнских связей, а митохондриальная ДНК из женских костей соответствовала ДНК принца Филиппа, герцога Эдинбургского , чья бабушка по материнской линии принцесса Виктория Гессенская и Рейнская была сестрой Александры. [ 121 ] Тела царевича Алексея и оставшейся дочери были обнаружены в 2007 году. Неоднократные и независимые тесты ДНК подтвердили, что останки принадлежали семи членам семьи Романовых , и доказали, что ни одна из четырех дочерей царя не пережила расстрел семьи Романовых . [ 2 ] [ 3 ]
Образец ткани Андерсон, часть ее кишечника, удаленная во время операции в 1979 году, хранился в больнице Марты Джефферсон в Шарлоттсвилле, Вирджиния . Митохондриальную ДНК Андерсона извлекли из образца и сравнили с ДНК Романовых и их родственников. Оно не совпадало с изображением герцога Эдинбургского или костей, подтверждая, что Андерсон не был родственником Романовых. Однако образец совпал с ДНК, предоставленной Карлом Маучером, внуком сестры Франциски Шанцковской, Гертруды (Шанцковской) Эллерик, что указывает на то, что Карл Маухер и Анна Андерсон были родственниками по материнской линии и что Андерсон был Шанцковской. [ 122 ] Через пять лет после того, как было проведено первоначальное тестирование, доктор Терри Мелтон с факультета антропологии Университета штата Пенсильвания заявил, что последовательность ДНК, связывающая Андерсона с семьей Шанцковски, «все еще уникальна», хотя база данных образцов ДНК в Вооруженных силах Лаборатория идентификации ДНК значительно выросла, что привело к «возрастанию уверенности в том, что Андерсон действительно была Франциской Шанцковской». [ 123 ]
Аналогичным образом были проверены несколько прядей волос Андерсон, найденных в конверте в книге, принадлежавшей мужу Андерсон, Джеку Манахану. Митохондриальная ДНК из волос соответствовала больничному образцу Андерсона и образцу родственника Шанцковской Карла Маучера, но не останков Романовых или живых родственников Романовых. [ 124 ]
Оценка
[ редактировать ]Хотя в июле 1918 года коммунисты убили всю императорскую семью Романовых, включая 17-летнюю великую княгиню Анастасию, в течение многих лет после этого коммунистическая дезинформация питала слухи о том, что члены царской семьи выжили. [ 125 ] Противоречивые слухи о судьбе семьи позволили самозванцам делать ложные заявления о том, что они были выжившими Романовыми . [ 126 ]
Большинство самозванцев были уволены, но претензии Анны Андерсон остались в силе. [ 127 ] Книги и брошюры, подтверждающие ее утверждения, включали Харриет фон Ратлеф книгу «Анастасия, ein Frauenschicksal als Spiegel der Weltkatastrophe» ( «Анастасия, судьба женщины как зеркало мировой катастрофы» ), опубликованную в Германии и Швейцарии в 1928 году после публикации в бульварной газете Berliner. Нахтаусгабе в 1927 году. Этому противостояли такие работы, как La Fausse Anastasie ( «Ложная Анастасия ») Пьера Жильяра и Константина Савича, опубликованные парижским издательством Payot в 1929 году. [ 128 ] Противоречивые показания и вещественные доказательства, такие как сравнение характеристик лица, которые поочередно поддерживали и противоречили утверждениям Андерсон, использовались либо для подтверждения, либо для противодействия убеждению, что она была Анастасией. [ 129 ] В отсутствие каких-либо прямых документальных подтверждений или веских вещественных доказательств вопрос о том, была ли она Анастасией, для многих был вопросом личного убеждения. [ 130 ] Как сказала сама Андерсон: «Вы либо верите в это, либо не верите. Это не имеет значения. Ни в коем случае». [ 131 ] Немецкие суды не смогли вынести решение по ее иску и после 40 лет обсуждения постановили, что оно «не установлено и не опровергнуто». [ 132 ] Гюнтер фон Беренберг-Госслер, адвокат оппонентов Андерсона в последние годы судебного дела, сказал, что во время судебных процессов в Германии «пресса всегда была больше заинтересована в освещении ее версии истории, чем в менее гламурной точке зрения противоположной коллегии; редакторы часто оттягивали журналисты после того, как сообщили о показаниях, данных ее стороной, и проигнорировали опровержение, в результате чего общественность редко получает полную картину». [ 133 ]
В 1957 году версия истории Андерсон, собранная ее сторонниками и перемежающаяся комментариями Роланда Круга фон Нидды , была опубликована в Германии под названием Ich, Anastasia, Erzähle (« Я, Анастасия, автобиография »). [ 134 ] В книгу вошла «фантастическая сказка». [ 135 ] что Анастасия сбежала из России на фермерской повозке с человеком по имени Александр Чайковский, за которого она вышла замуж и от которого у нее родился ребенок, прежде чем он был застрелен на улице Бухареста , и что ребенок, Алексей, исчез в приюте. Даже сторонники Андерсона признали, что подробности предполагаемого побега «могут показаться смелыми выдумками даже для драматурга». [ 136 ] в то время как ее недоброжелатели считали «эту едва заслуживающую доверия историю частью надуманного романа». [ 136 ] Другие работы, основанные на предположении, что Андерсон был Анастасией, написанные до тестов ДНК, включают биографии Питера Курта и Джеймса Блэра Ловелла. Более поздние биографии Джона Клиера , Роберта Мэсси и Грега Кинга , в которых она описана как самозванка, были написаны после того, как тесты ДНК доказали, что она не была Анастейшей.
Оценки различаются относительно того, была ли Андерсон преднамеренным самозванцем, бредовым человеком, травмированным, принявшим новую личность, или кем-то, кого ее сторонники использовали в своих целях. Пьер Жильяр назвал ее «хитрой психопаткой». [ 137 ] Отождествление Андерсона с членами императорской семьи началось с Клары Пойхерт в приюте Даллдорф, а не с самой Андерсон. Впоследствии Андерсон, похоже, согласился с этим. [ 138 ] Писатель Майкл Торнтон подумал: «Где-то по пути она потеряла и отвергла Шанцковскую. Она полностью потеряла этого человека и полностью приняла себя как нового человека. Я думаю, что это произошло случайно, и ее захлестнула волна эйфории». [ 139 ] Лорд Маунтбеттен , двоюродный брат детей Романовых, считал, что ее сторонники «просто разбогатели на гонорарах за новые книги, журнальные статьи, пьесы и т. д.». [ 140 ] Князь Михаил Романов , внук Великой Княгини Ксении Александровны Российской , сказал, что семья Романовых всегда знала, что Андерсон была мошенницей, и смотрела на нее и на «трехкольцевой цирк, который танцевал вокруг нее, создавая книги и фильмы, как вульгарное оскорбление память Императорской Семьи». [ 133 ]
Вымышленные изображения
[ редактировать ]С 1920-х годов многие художественные произведения были вдохновлены заявлением Андерсон о том, что она Анастасия. снят немой фильм « Одежда делает женщину» . В 1928 году на основе ее истории был [ 142 ] В 1953 году Марсель Моретт написала пьесу по книгам Ратлефа и Жильяра под названием «Анастасия» . [ 143 ] который гастролировал по Европе и Америке с Вивекой Линдфорс в главной роли. Пьеса имела такой успех, что в 1956 году по английской адаптации Гая Болтона был снят фильм «Анастасия» в главной роли с Ингрид Бергман . [ 144 ] Сюжет вращается вокруг группы мошенников, которые пытаются собрать деньги среди русских эмигрантов, делая вид, что великая княгиня Анастасия еще жива. Мошенники готовят подходящую страдающую амнезией «Анну», чтобы она выдавала себя за Анастасию. Происхождение Анны неизвестно, и по ходу пьесы намекают, что она могла быть настоящей Анастасией, потерявшей память. Зрителю остается решить, действительно ли Анна — это Анастасия. [ 145 ] В то же время вышел еще один фильм — Анна Андерсон — Анастасия? в главной роли с Лилли Палмер , который охватывает почти ту же тему, но центральный персонаж «возможно, еще более потерян, безумен и жалок, но у нее тоже бывают моменты, когда она женщина, обладающая присутствием и достоинством». [ 145 ]
Драматург Ройс Райтон написал об Анне Андерсон « Я тот, кто я есть » в 1978 году. Как и в более ранних пьесах, в ней Андерсон изображена как «человек с внутренней ценностью, ставший жертвой жадности и страхов других», и не пытался определить ее настоящую личность. [ 146 ]
сэра Кеннета Макмиллана Балет «Анастасия» , впервые исполненный в 1967 году, вдохновил автобиографию «Я, Анастасия» и «представляет собой драматическую фантазию об Анне Андерсон, женщине, которая считает себя Анастасией... Либо в памяти, либо в воображении она переживает эпизоды из прошлого Анастасии... Структура представляет собой своего рода вольный кошмар, скрепленный центральной фигурой героини, которую играет Линн Сеймур ». [ 147 ] Современный рецензент счел «напряженный, мучительный портрет отчаявшейся Анны Андерсон» Сеймура весьма необычным и действительно впечатляющим. [ 148 ] Анна Андерсон также использовалась в качестве повествовательного средства в балете Юрия Вамоса 1992 года для театра Базеля « Спящая красавица – последняя дочь царя» , основанном на Петра Ильича Чайковского » «Спящей красавице . [ 149 ]
В 1986 году появился двухсерийный художественный для телевидения мини-сериал под названием «Анастасия: Тайна Анны» ( NBC в США), в котором главную роль сыграла Эми Ирвинг , и который принес ей номинацию на «Золотой глобус» . По словам Хэла Эриксона, «Ирвинг играет главную героиню в стиле «леди или тигра», так что мы никогда не узнаем, действительно ли она проглатывает свою собственную историю или она просто умный шарлатан». [ 150 ]
Центральный персонаж (« Анастасия» или «Аня ») анимационного фэнтези 1997 года «Анастасия» изображена как настоящая Великая княгиня Анастасия, хотя фильм , продюсерами и режиссерами которого выступили Дон Блат и Гэри Голдман , был выпущен после того, как тесты ДНК доказали, что Анна Андерсон не была Анастейшей. [ 151 ] Однако это может быть связано с тем, что анимационный фильм возник как адаптация «Анастасии» (1956) , которая также включала элементы сюжета из «Пигмалиона» . Первоначально исследуя реальные события, Блут и Гольдман решили, что история Анастасии и династии Романовых слишком мрачна для их фильма. [ 152 ] Действительно, исторический факт о самозванцах Романовых и давняя художественная традиция беллетристики истории великой княгини Анастасии позволяют предположить, что режиссеры, вероятно, никогда не намеревались конкретно ссылаться на Анну Андерсон. Хотя в целом фильм был принят хорошо , некоторые из современных родственников Анастасии сочли фильм неприятным, отметив при этом, что большинство Романовых приняли «неоднократное использование романтической истории Анастасии… со невозмутимостью». [ 153 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Кобл и др.; Годл (1998)
- ^ Jump up to: а б с Кобл и др.; Рогаев и др.
- ^ Jump up to: а б Открытие раскрывает тайну последней царской семьи , CNN, 30 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 21 мая 2008 г. , получено 1 июля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Клиер и Мингей, с. 93; Отчет берлинской полиции, цитируемый Кругом фон Ниддой в книге «Я, Анастасия» , с. 89
- ^ Клиер и Мингей, с. 109; Курт, Анастасия , стр. 10, 53.
- ^ Jump up to: а б Такер
- ^ Стоункинг и др.; Ван дер Кисте и Холл, с. 174
- ^ Стоункинг и др.
- ^ Кобл и др.; Гаттерман; Мэсси, с. 249; Сифф; Сайкс, с. 75
- ↑ Отчет берлинской полиции, цитируется Кругом фон Ниддой в I, Анастасия , стр. 89.
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 82–84; Мэсси, с. 163
- ↑ Медсестра Эрна Бухгольц и доктор Бонхёффер, цитируется Кругом фон Ниддой в книге «Я, Анастасия» , стр. 95–96.
- ^ Я, Анастасия , с. 91; Клиер и Мингей, с. 94; Курт, Анастасия , с. 14
- ^ Кинг и Уилсон, с. 91; Клиер и Мингей, с. 94, Курт, Анастасия , стр. 16–17.
- ^ Курт, Анастасия , с. 21; Уэлч, с. 103
- ^ Клиер и Мингей, с. 95; Курт, Анастасия , с. 25; Мэсси, с. 163
- ^ Я, Анастасия , с. 93; Холл, с. 340; Курт, Анастасия , с. 25
- ^ Клиер и Мингей, с. 95; Курт, Анастасия , с. 26
- ^ Курт, Анастасия , с. 12
- ^ Я, Анастасия , с. 91
- ↑ Клиер и Мингей, стр. 93–94, просто описывает утверждение Пойхерта.
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 88–89; Мэсси, с. 163
- ^ Я, Анастасия , с. 93; Клиер и Мингей, с. 95
- ↑ Письмо Грюнберга своему начальнику, советнику Гёрке, цитируемое Кругом фон Ниддой в книге « Я, Анастасия» , с. 92
- ^ Клиер и Мингей, с. 96; Курт, Анастасия , с. 53; Протоколы берлинской полиции, цитируемые Кругом фон Ниддой в книге «Я, Анастасия» , с. 112
- ^ Я, Анастасия , с. 98; Клиер и Мингей, с. 96
- ↑ Заметки Грюнберга, цитируемые Кругом фон Ниддой в книге «Я, Анастасия» , с. 112
- ^ Я, Анастасия , стр. 100–112; Клиер и Мингей, стр. 97–98; Курт, Анастасия , стр. 29–63.
- ^ Клиер и Мингей, стр. 97–98; Курт, Анастасия , с. 51–52; Круг фон Нидда в книге «Я, Анастасия» , стр. 103, 106–107; Уэлч, с. 108
- ^ Я, Анастасия , с. 115; Курт, Анастасия , с. 64; Клиер и Мингей, с. 98; Мэсси, с. 168
- ^ Курт, Анастасия , с. 343; Мэсси, с. 168; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 116
- ^ Курт, Анастасия , с. 343
- ^ Курт, Анастасия , стр. 84–85; Мэсси, с. 172; Уэлч, с. 110
- ^ Клиер и Мингей, стр. 99–103; Курт, Анастасия , с. 99–124; Круг фон Нидда в книге «Я, Анастасия» , стр. 135–169
- ^ Клиер и Мингей, с. 91; Курт, Анастасия , с. 102
- ^ Курт, Анастасия , с. 130
- ^ Клиер и Мингей, с. 104; Курт, Анастасия , с. 130–134; Круг фон Нидда в книге «Я, Анастасия» , стр. 180–187
- ^ Курт, Анастасия , с. 138
- ↑ Заявление Татьяны Мельник под присягой, 1929 год, цитируется (в незначительно разных переводах) Кругом фон Ниддой в книге « Я, Анастасия» , с. 193; Кинг и Уилсон, с. 172 и Курт, Анастасия , стр. 141–142.
- ↑ Цитируется (в двух незначительно отличающихся переводах) Мэсси в стр. 169 и Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 195
- ^ Massie, p. 170; Krug von Nidda in I, Anastasia , pp. 197–198
- ^ Жильяр, Пьер (1929) La False Anastasie, цитируется в Krug von Nidda, p. 198
- ^ Годл (1998)
- ^ Курт, Анастасия , стр. 151–153; Мэсси, с. 181
- ^ Клиер и Мингей, стр. 105–106; Курт, Анастасия , стр. 151–153; Мэсси, с. 181
- ↑ Сторонники Андерсона утверждали, что враждебность Эрнеста Луи к Андерсону возникла из-за ее утверждения о том, что они в последний раз встречались, когда он посетил Россию в 1916 году. Андерсон утверждал, что в разгар войны между Россией и Германией Эрнест Луи посетил Россию, чтобы договориться о сепаратном соглашении. мир. Эрнест Луи отверг это обвинение, которое, если бы оно было правдой, было бы равносильно государственной измене. В любом случае убедительных доказательств не было. (См.: Клиер и Мингей, стр. 100–101; Курт, Анастасия , стр. 93–95; Мэсси, стр. 177–178; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 127–129)
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 306–314; Клеер и Мингей, с. 105; Мэсси, стр. 178–179
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 282–283; Клеер и Мингей, с. 224; Мэсси, с. 249
- ^ Кинг и Уилсон, с. 283; Курт, Анастасия , с. 167
- ^ Курт, Анастасия , с. 415, примечание 93
- ^ Клиер и Мингай, стр. 105, 224; Курт, Анастасия , с. 166; Мэсси, стр. 178–179, 250.
- ^ Клиер и Мингей, с. 106; Курт, Анастасия , с. 415, примечание 80
- ^ Курт, Анастасия , с. 180; Мэсси, с. 181
- ^ Кинг и Уилсон, с. 160; Мэсси, с. 181
- ^ Клиер и Мингей, с. 106; Отчет доктора Вильгельма Феллера, адвоката Харриет фон Ратлеф, в коллекции Фаллоуз, Библиотека Хоутона , цитируется в Kurth, Anastasia , p. 172; Мэсси, с. 180
- ^ Клиер и Мингей, с. 106; Аффидевит Феликса Шанцковского, статья Фэллоуза, Библиотека Хоутона, цитируется в Курте, Анастасия , стр. 174
- ^ Клиер и Мингей, с. 224
- ↑ Письмо князя Феликса Юсупова великому князю Андрею Владимировичу России от 19 сентября 1927 года, цитируется в Курте, Анастасия , с. 186
- ^ Клиер и Мингей, стр. 89, 135; Курт, Анастасия , стр. 193, 201.
- ^ Годл (1998); Клиер и Мингей, стр.108; Мэсси, с. 182
- ^ Клиер и Мингей, с. 108; Курт, Анастасия , с. 202; Мэсси, с. 182
- ^ Курт, Анастасия , стр. 202–204.
- ^ Кинг и Уилсон, с. 208; Клиер и Мингей, с. 109; Курт, Анастасия , стр. 204–206.
- ^ Клиер и Мингей, с. 109; Курт, Анастасия , стр. 214–219; Мэсси, стр. 175–176, 181.
- ^ Кларк, с. 187; Клиер и Мингей, с. 110; Курт, Анастасия , стр. 220–221; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 242
- ^ Кларк, с. 185; Клиер и Мингей, стр. 110, 112–113; Курт, Анастасия , с. 233; Мэсси, с. 184
- ^ Кларк, стр. 188–190; Клеер и Мингей, с. 103; Мэсси, стр. 183–185
- ^ Клиер и Мингай, стр. 112, 121, 125; Курт, Анастасия , стр. 230–231; Мэсси, с. 183
- ^ Клиер и Мингей, с. 117
- ^ Клиер и Мингей, с. 110; Курт, Анастасия , с. 221–222; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 242
- ^ Клиер и Мингей, с. 110; Курт, Анастасия , с. 227; Мэсси, с. 181; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 244
- ^ Клиер и Мингей, с. 111; Курт, Анастасия , с. 229; Круг фон Нидда в книге «Я, Анастасия» , стр. 238–239
- ^ Клиер и Мингей, с. 111; Курт, Анастасия , с. 229
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 187–188; Клиер и Мингей, стр. 111–112; Мэсси, с. 183
- ^ Мэсси, с. 182
- ^ Курт, Анастасия , с. 232; Мэсси, с. 182
- ^ Клиер и Мингей, с. 113; Письмо Уилтона Ллойд-Смита, адвоката мисс Дженнингс, Энни Дженнингс от 15 июля 1930 года, цитируемое в Kurth, Anastasia , p. 250
- ↑ Письмо Уилтона Ллойд-Смита, адвоката мисс Дженнингс, Энни Дженнингс, 22 августа 1930 г., документы Фэллоуз, Библиотека Хоутона, цитируется в Курте, Анастасия , стр. 251; Мэсси, с. 182
- ^ Курт, Анастасия , стр. 251–252.
- ^ Massie, p. 182; Krug von Nidda in I, Anastasia , pp. 250–251
- ^ Курт, Анастасия , стр. 253–255; Мэсси, с. 186
- ^ Мэсси, с. 186
- ^ Клиер и Мингей, с. 125; Курт, Анастасия , с. 259
- ^ Курт, Анастасия , стр. 258–260.
- ^ Jump up to: а б Клеер и Мингей, с. 127
- ↑ Курт, Анастасия , стр. 271–279.
- ^ Клиер и Мингей, с. 127; Курт, Анастасия , с. 276
- ^ Клиер и Мингей, с. 115; Курт, Анастасия , стр. 289–356.
- ^ Клиер и Мингей, с. 128; Мэсси, с. 189
- ^ Кинг и Уилсон, с. 236; Клеер и Мингей, с. 115
- ^ Клиер и Мингей, с. 129; Курт, Анастасия , с. 283; Мэсси, с. 180
- ^ Клиер и Мингей, с. 129
- ^ Кинг и Уилсон, с. 316; Клеер и Мингей, с. 129
- ^ Клиер и Мингей, стр.123; Курт Анастасия , с. 291; Мэсси, с. 184
- ^ Клиер и Мингей, с. 129; Курт, Анастасия , стр. 285–286.
- ^ Клиер и Мингей, стр. 130–131; Курт, Анастасия , стр. 263–266; Мэсси, с. 186
- ^ Клиер и Мингей, стр. 153–154; Курт, Анастасия , с. 288; Мэсси, с. 187
- ^ Курт, Анастасия , с. 304; Мэсси, с. 187
- ^ Мэсси, с. 187
- ^ Клиер и Мингей, с. 140; Курт, Анастасия , с. 334; Мэсси, с. 191
- ^ Клиер и Мингей, с. 140; Курт, Анастасия , стр. 370–371.
- ^ Клиер и Мингей, с. 140; Курт, Анастасия , стр. 371–372.
- ^ Клиер и Мингей, с. 142; Курт, Анастасия , стр. 371–372; Уэлч п. 253
- ^ Клиер и Мингей, с. 142; Курт, Анастасия , с. 370; Мэсси, стр. 191–192.
- ^ Кинг и Уилсон, с. 246; Курт, Анастасия , с. 375
- ^ Курт, Анастасия , с. 375; Мэсси, с. 192
- ^ Мэсси, с. 192
- ^ Клиер и Мингей, с. 145
- ^ Курт, Анастасия , с. 381
- ^ Клиер и Мингей, с. 162; Курт, Анастасия , с. 376
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 236–238; Клиер и Мингей, с. 139; Курт, Анастасия , с. 377
- ^ Кинг и Уилсон, с. 247; Курт, Анастасия , с. 375
- ^ Клиер и Мингей, с. 162; Курт, Анастасия , с. 388; Такер
- ^ Клиер и Мингей, с. 162; Курт, Анастасия , с. 381; Мэсси, с. 192; Такер
- ^ Кинг и Уилсон, с. 251; Мэсси, с. 194
- ^ Кинг и Уилсон, с. 252; Клеер и Мингей, с. 163
- ^ Клиер и Мингей, с. 163; Мэсси, с. 193
- ^ Клиер и Мингей, с. 164; Мэсси, с. 193
- ^ Кинг и Уилсон, с. 253; Клеер и Мингей, с. 164
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 253–255; Клеер и Мингей, с. 164; Мэсси, с. 193
- ^ Jump up to: а б Гилл и др.
- ^ Годл (1998); Стоункинг и др.
- ^ Годл (2000a)
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 263–266; Мэсси, с. 246; Стоункинг и др.
- ^ Кинг и Уилсон, с. 67; Клиер и Мингей, стр. 70–71, 82–84; Мэсси, стр. 144–145
- ^ Кинг и Уилсон, с. 71; Клиер и Мингей, стр. 84, 91; Мэсси, стр. 144–145
- ^ Кинг и Уилсон, с. 2; Мэсси, стр. 144–162.
- ^ Клиер и Мингей, с. 103; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
- ^ например, Кинг и Уилсон, стр. 229–232; Курт, Анастасия , с. 76
- ^ Кинг и Уилсон, стр. 3–4; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 83
- ↑ Интервью на телевидении ABC, трансляция 26 октября 1976 г., цитируется по Klier and Mingay, p. 230, и Курт, Анастасия , с. 383
- ^ Клиер и Мингей, с. 139; Курт, Анастасия , с. 377; Мэсси, с. 190
- ^ Jump up to: а б Годл (2000b)
- ^ Клиер и Мингей, с. 143; Курт, Анастасия , с. 395; Мэсси, с. 294
- ^ Клиер и Мингей, с. 96
- ^ Jump up to: а б Krug von Nidda in I, Anastasia , p. 81
- ^ Годл (1998); Жильяр, Пьер (25 июня 1927 г.), «История обмана», L'Illustration , цитируется по Курту, Анастасия , стр. 179
- ^ Клиер и Мингей, с. 94
- ^ Цитируется Клиром и Мингеем, с. 230
- ^ Письмо Маунтбеттена Яну Джейкобу , 8 сентября 1958 г., архив Broadlands , цитируется в Зиглер, Филип (1985), Маунтбаттен , Лондон: Коллинз, стр. 679 , ISBN 0-00-216543-0
- ^ Курт, Анастасия , с. 270; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
- ^ Уэлч, с. 183
- ^ Клиер и Мингей, с. 132
- ^ Курт, Анастасия , с. 268; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 274
- ^ Jump up to: а б «Проблема Анастасии: Два фильма на одну жалкую тему», The Times , вып. 53770, с. 11, 20 февраля 1957 г.
- ^ Уордл, Ирвинг (18 августа 1978 г.), «Новый взгляд на дело Анастасии», The Times , вып. 60383, с. 10
- ^ Персиваль, Джон (23 июля 1971 г.), «Переработанный короткометражный балет о танцах», The Times , вып. 58232, с. 16
- ^ Персиваль, Джон (11 октября 1971 г.), «Анастасия», The Times , вып. 58295, с. 10
- ^ Вамос, Юрий, Спящая красавица - Последняя дочь царя , заархивировано из оригинала 18 июля 2011 г. , получено 15 марта 2010 г.
- ^ Эриксон, Хэл, «Анастасия: Тайна Анны» , All Movie Guide , Macrovision Corporation, заархивировано из оригинала 9 июля 2009 г. , получено 8 июля 2009 г.
- ^ Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.), «После революции появляется мультфильм «Анастасия»» , New York Times , заархивировано из оригинала 15 февраля 2011 г. , получено 26 сентября 2010 г.
- ^ Кукленски, Валери (18 ноября 1997 г.). «Королевская битва для анимационной команды; «Анастасия» вводит Фокса в игру» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 ноября 2015 г. - через TheFreeLibrary.com .
- ^ Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.). «После революции выходит мультфильм «Анастасия» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 декабря 2010 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Я, Анастасия: автобиография с примечаниями Роланда Круга фон Нидды, переведенная с немецкого Оливером Кобурном , Лондон: Майкл Джозеф, 1958
- Кларк, Уильям (2007), Золото Романова: Потерянная удача царей , Страуд: Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-4499-1
- Кобл, Майкл Д.; Лорей, Одиль М; Уодхамс, Марк Дж; Эдсон, Суни М; Мейнард, Керри; Мейер, Карна Э; Нидерштеттер, Харальд; Бергер, Кордула; Бергер, Буркхард; Фальсетти, Энтони Б; Гилл, Питер; Парсон, Вальтер; Финелли, Луи Н. (11 марта 2009 г.), «Тайна раскрыта: идентификация двух пропавших без вести детей Романовых с помощью анализа ДНК», PLoS ONE , 4 (3): e4838, Bibcode : 2009PLoSO...4.4838C , doi : 10.1371 /journal.pone.0004838 , PMC 2652717 , PMID 19277206
- Гилл, Питер; Иванов Павел Львович; Кимптон, Колин; Пирси, Ромель; Бенсон, Никола; Талли, Джиллиан; Эветт, Ян; Хагельберг, Эрика; Салливан, Кевин (1 февраля 1994 г.). «Идентификация останков семьи Романовых методом анализа ДНК». Природная генетика . 6 (2): 130–135. дои : 10.1038/ng0294-130 . ПМИД 8162066 . S2CID 33557869 .
- Годл, Джон (август 1998 г.), «Анастасия: разоблачение Анны Андерсон», Европейский королевский исторический журнал (VI), Окленд: Артуро Бич: 3–8
- Годл, Джон (25 марта 2000 г.), Вспоминая Анну Андерсон , Бойсе, Айдахо: архимандрит Нектариос Серфес, заархивировано из оригинала 25 марта 2009 г. , получено 3 июля 2009 г.
- Годл, Джон (26 марта 2000 г.), Вспоминая Анну Андерсон: Часть II , Бойсе, Айдахо: Отец Нектариос Серфес, заархивировано из оригинала 13 ноября 2010 г. , получено 7 сентября 2009 г.
- Гаттерман, Стив (23 августа 2007 г.), Кости появляются в поисках сына последнего царя , Associated Press, заархивировано из оригинала 13 декабря 2013 г. , получено 3 июля 2009 г.
- Холл, Корин (1999), Маленькая мать России: Биография императрицы Марии Федоровны , Лондон: Шепард-Уолвин, ISBN 0-85683-177-8
- Кинг, Грег ; Уилсон, Пенни (2011), Воскрешение Романовых , Хобокен: John Wiley & Sons, ISBN 978-0-470-44498-6
- Клиер, Джон ; Мингей, Хелен (1995), В поисках Анастасии , Лондон: Смит Грифон, ISBN 1-85685-085-4
- Курт, Питер (1983), Анастасия: Жизнь Анны Андерсон , Лондон: Джонатан Кейп, ISBN 0-224-02951-7
- Курт, Питер (1995), Царь , Торонто: Литтл, Браун, ISBN 0-316-50787-3
- Ловелл, Джеймс Блэр (1991), Анастасия: Потерянная принцесса , Лондон: Robson Books, ISBN 0-86051-807-8
- Мэсси, Роберт К. (1995), Романовы: Последняя глава , Лондон: Random House, ISBN 0-09-960121-4
- Рогаев Евгений И; Григоренко Анастасия П; Моляка, Юрий К; Фасхутдинова, Гульназ; Гольцов, Андрей; Лахти, Арлин; Хильдебрандт, Кертис; Киттлер, Эллен Л.В.; Морозова, Ирина (31 марта 2009 г.), «Геномная идентификация в историческом случае царской семьи Николая II», Труды Национальной академии наук , 106 (13): 5258–5263, Бибкод : 2009PNAS..106.5258R , doi : 10.1073/pnas.0811190106 , PMC 2664067 , PMID 19251637
- Сифф, Мартин (1 мая 2008 г.), Тайна Романова наконец раскрыта , United Press International, заархивировано из оригинала 24 июня 2009 г. , получено 3 июля 2009 г.
- Стоункинг, Марк; Мелтон, Терри; Нотт, Джулиан; Барритт, Сюзанна; Роби, Ронда; Холланд, Митчелл; Видн, Виктор; Гилл, Питер; Кимптон, Колин; Алистон-Грейнер, Розмари; Салливан, Кевин (9 января 1995 г.), «Установление личности Анны Андерсон Манахан», Nature Genetics , 9 (1): 9–10, doi : 10.1038/ng0195-9 , PMID 7704032 , S2CID 11286402
- Сайкс, Брайан (2001), Семь дочерей Евы , Нью-Йорк: Нортон, ISBN 0-393-02018-5
- Такер, Уильям О. младший (5 июля 2007 г.), «Джек и Анна: Вспоминая царя чудаков из Шарлоттсвилля» , The Hook , Шарлоттсвилл, Вирджиния: Better Publications LLC, заархивировано из оригинала 25 февраля 2014 г. , получено 3 июля 2009 г.
- Ван дер Кисте, Джон ; Холл, Корин (2002), Однажды великая княгиня: Ксения, сестра Николая II , Phoenix Mill: Sutton Publishing, ISBN 0-7509-2749-6
- Уэлч, Фрэнсис (2007), Фантазия Романовых: Жизнь при дворе Анны Андерсон , Нью-Йорк: WW Norton & Co, ISBN 978-0-393-06577-0
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Разоблачение Анны Андерсон: развенчание мифа о самом печально известном королевском самозванце , заархивировано из оригинала 5 марта 2008 г.
- Статья в журнале LIFE , 14 февраля 1955 г.
- Вырезки из газет об Анне Андерсон в архиве ХХ века ZBW пресс -