Спящая красавица (балет)
Балеты Петра Ильича Чайковского |
---|
![]() |
|
Список всех композиций |
The Sleeping Beauty (Russian: Спящая красавица , romanized : Spyashchaya krasavitsa ) — балет с прологом и тремя действиями на музыку Петра Ильича Чайковского , его опус 66, завершенный в 1889 году. Это второй из трех его балетов и второе по продолжительности произведение в любом жанре, длительностью 160 минут. Оригинальный сценарий был написан Иваном Всеволожским по мотивам оперы Перро «Красавица в лесу» , или «Красавица, спящая в лесу» ; первым хореографом был Мариус Петипа . Премьера состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 15 января 1890 года, и с этого года «Спящая красавица» остается одним из самых известных балетов всех времен. [1]
История
[ редактировать ]25 мая 1888 года к Чайковскому обратился директор Императорских театров в Петербурге с Иван Всеволожский предложением о возможной балетной адаптации на тему истории Ундины . Позже было решено, что Шарля Перро Красавица в спящем лесу» история, к которой Чайковский напишет музыку для балета, будет « . Чайковский без колебаний принял заказ, хотя и знал, что его единственный предыдущий балет, «Лебединое озеро» , на том этапе его карьеры не встретил большого энтузиазма.
Чайковский основал свое произведение на братьев Гримм версии «Дорнрёшен» Перро. В этой версии родители принцессы переживают 100-летний сон, чтобы отпраздновать свадьбу принцессы с принцем. Однако Всеволожский включил в балет и других персонажей Перро из своих рассказов, таких как Кот в сапогах , Красная Шапочка , Золушка , Синяя птица , Синяя Борода , Рики Хохочок и Том-с-пальчик . Другие персонажи французских сказок, которые будут представлены, - это Красавица и Чудовище , Красавица Златовласка и Белый Кот . Тем не менее, Чайковский был рад сообщить директору Императорского театра, что он с большим удовольствием ознакомился с произведением и ушел с достаточным вдохновением, чтобы отдать ему должное. [ нужна ссылка ]
Хореографом выступил Мариус Петипа , балетмейстер Императорского балета , написавший очень подробный перечень музыкальных требований. Чайковский быстро работал над новым произведением во Фроловском; он приступил к первоначальным наброскам зимой 1888 года и приступил к оркестровке произведения 30 мая 1889 года.
В центре внимания балета были две главные конфликтующие силы добра (Фея сирени) и зла ( Карабос ); у каждого есть свой лейтмотив , который проходит через весь балет и служит важной нитью основного сюжета. Однако третий акт произведения полностью отрывается от этих двух мотивов и вместо этого сосредотачивается на отдельных персонажах различных придворных танцев.
Премьера балета получила более благоприятные отзывы чем «Лебединое озеро» в прессе, , но Чайковский никогда не мог позволить себе роскошь стать свидетелем того, как его произведения получили мгновенный успех в театрах за пределами России. Он умер в 1893 году. К 1903 году «Спящая красавица» стала вторым по популярности балетом в репертуаре Императорского балета (первым был балет Петипа/ Пуни «Дочь фараона» ), который был показан 200 раз всего за 10 лет.

Постановка, поставленная в миланском театре Ла Скала , не вызвала большого интереса, и только в 1921 году в Лондоне балет наконец получил широкое признание и, в конечном итоге, занял постоянное место в классическом репертуаре. В 1999 году балет Мариинского театра реконструировал оригинальную постановку 1890 года, включая репродукции оригинальных декораций и костюмов. Хотя постановка Константина Сергеева «Киров» 1951 года доступна на DVD/Video, «аутентичная» версия 1999 года так и не была коммерчески выпущена.
«Спящая красавица» — самый длинный балет Чайковского, полная длина которого составляет почти четыре часа (с учетом антрактов). Полная партитура длится практически 3 часа. Почти всегда его разрезают. [ по мнению кого? ]
На премьере царь Александр III вызвал Чайковского в императорскую ложу. Царь сделал простое замечание «Очень приятно», которое, похоже, разозлило Чайковского, который, вероятно, ожидал более благоприятного ответа. [2] В любом случае царь немедленно выплатил Чайковскому солидную премию. [3]
История выступлений
[ редактировать ]Петербургская премьера (мировая премьера)
- Дата : 15 января 1890 г.
- Место : Императорский Мариинский театр , Санкт-Петербург.
- Балетмейстер : Мариус Петипа.
- Водитель : Риккардо Дриго
- Scene Designers : Henrich Levogt (Prologue), Ivan Andreyev (Act 1), Mikhail Bocharov (Acts 1 & 2), Matvey Shishkov (Act 3)
- Режиссер Императорских театров : Иван Всеволожский.
- Костюмы :
- Оригинальный актерский состав : Феликс Кшесинский (король Флорестан), Джузеппина Чеккетти (королева), Карлотта Брианца (принцесса Аврора), Мария Петипа (фея сирени), Энрико Чекетти [4] (Carabosse, Bluebird), Pavel Gerdt (Prince Désiré), Varvara Nikitina (Princess Florine)
Московская премьера
- Дата : 17 января 1899 г.
- Место : Московский Императорский Большой театр.
- Balletmaster : Aleksandr Gorsky
- Conductor : Andrey Arends
- Художники-постановщики : Анатолий Гельцер, Карл Вальц (Вальс)
- Original Cast : Lyubov Roslavleva (Princess Aurora), M. Grachevskaya (Lilac Fairy), Vasily Geltser (Carabosse), Ivan Khlyustin (Prince Désiré)
Другие известные постановки
- 1896, Милан, Ла Скала , постановка Джорджо Саракко, Карлотта Брианца в роли Авроры
- 1921, Лондон, Театр Альгамбра , партия «Спящая принцесса» , постановка Дягилева , постановка Николая Сергеева, сцены Леона Бакста
- 1937, Филадельфия, постановка Кэтрин Литтлфилд.
- 1945, Сан-Франциско, постановка Сергея Темова для Русской ассоциации оперы и балета Сан-Франциско. [5] [6]
- 1946, Лондон, дебют в Королевском оперном театре в исполнении балета Сэдлера Уэллса . [7]
- 1968, Лондон, с Королевским балетом в Королевском оперном театре Ковент-Гарден. Костюмы и маски созданы Ростиславом Добужинским в сотрудничестве с Лилой де Нобили . [8] [9] [10]
- 1978 в Штутгартском балете , хореография Марсии Хайде, декорации Юргена Роуза. В постановке Карабос показан как виртуозная роль танцора. Он также ставился в Турецком национальном балете (2000), Муниципальном театре Сантьяго де Чили (2006), Королевском балете Фландрии в Антверпене (2006), Западно-Австралийском балете в Перте (2010), Королевском шведском балете в Стокгольме (2012). Корейский национальный балет в Сеуле (2016 г.), Чешский национальный балет в Праге (2021 г.), Les Grands Ballets Canadiens (2022 г.) и Государственный балет Берлина (2022 г.)
- 1990, Сан-Франциско, с балетом Сан-Франциско в постановке Хельги Томассона в честь Чайковского и с упором на поддержание российско-французских связей. [11]
- 1992, Базель, Театр «Базель», переработанный Юрием Вамосом с новым повествованием о жизни Анны Андерсон и ее претензиях на звание Великой Княгини Анастасии. Порядок музыкальных номеров был немного изменен, некоторые номера опущены, добавлена другая музыка Чайковского , а основные фрагменты хореографии Петипа сохранены, но теперь помещены в другой повествовательный контекст - часто исполняются как «воспоминания» Андерсона. Эту версию за последние два десятилетия исполняли ряд балетных трупп Центральной Европы. [ нужна ссылка ]
- 1999, Санкт-Петербург, Мариинский театр , постановка Сергея Вихарева по нотациям Степанова с воссозданием оригинальных декораций и костюмов. [12]
Краткое содержание
[ редактировать ]Параметр
- Время : Барокко
- Место : Европа

Пролог — Крещение принцессы Авроры.
Король Флорестан XXIV и его королева приветствовали своего первенца, принцессу Аврору, и объявили торжественную церемонию крещения в ее честь. На церемонию приглашены шесть фей, чтобы одарить ребенка подарками. Каждая фея приносит в дар добродетель или положительные черты, такие как красота, смелость, сладость, музыкальный талант и озорство. Самая сильная фея, Фея Сирени, [13] прибывает со своей свитой, но прежде чем она успевает вручить свой дар, прибывает злая фея Карабос со своими приспешниками. [14] Карабос в ярости спрашивает короля и королеву, почему она не получила приглашения на крестины. Вина падает на Каталабюта, церемониймейстера, который отвечал за список гостей. Карабос радостно срывает с себя парик и бьет его посохом, а затем в отместку накладывает проклятие на маленькую принцессу: Аврора действительно вырастет красивой, здоровой и восхитительной молодой девушкой, но в свой шестнадцатый день рождения она уколет себе палец. на веретене и умереть. Король и королева в ужасе молят Карабос о пощаде, но она ее не проявляет. Однако вмешивается Фея Сирени. Хотя у нее недостаточно сил, чтобы полностью снять проклятие, она меняет его, позволяя веретену вызвать у принцессы мирный 100-летний сон, а не смерть. По прошествии этих 100 лет ее разбудит поцелуй прекрасного принца. Обрадовавшись тому, что жизнь Авроры в конечном итоге будет сохранена, суд успокоился.
Акт I — Четыре жениха принцессы Авроры
Это день шестнадцатого дня рождения принцессы Авроры. Торжества продолжаются, хотя король все еще обеспокоен предзнаменованием Карабос. Церемониймейстер обнаруживает нескольких крестьянских дам, резвящихся со спицами, и предупреждает короля, который сначала приговаривает женщин к суровому наказанию. Королева мягко убеждает его пощадить невинных граждан, и он соглашается. Исполняется искусный вальс, и появляется принцесса Аврора. [15] [16] Любящие родители знакомят ее с четырьмя женихами. Аврора и женихи исполняют знаменитое Розовое Адажио. [17] Вскоре появляется незнакомец в плаще и предлагает принцессе подарок: веретено. Никогда раньше не видя ни одного, Аврора с любопытством рассматривает странный объект, в то время как ее родители отчаянно пытаются вмешаться. Как и было предсказано, она уколола палец. [18] Поначалу казалось, что она быстро выздоравливает, но она теряет сознание и падает в обморок. Незнакомец в плаще оказывается Карабос, которая считает, что ее проклятие все еще остается в силе и что принцесса мертва. И снова Фея Сирени усмиряет гомон и напоминает королю и королеве, что Аврора просто спит. Принцессу уносят в постель, а Фея Сирени накладывает на все королевство чары сна, которые разрушатся только тогда, когда Аврора проснется. Дворец покрыт толстым слоем колючих растений, скрывающих его от глаз.

(Мариинский театр, Санкт-Петербург, 1890 г.)
Акт II, картина I — Охота принца Дезире
Сто лет спустя принц Дезире присутствует на охоте. Хотя его товарищи беззаботны, принц недоволен и в конце концов просит, чтобы его оставили в покое. В лесу его встречает Фея Сирени, которая выбрала его, чтобы разбудить Аврору. Она показывает ему видение прекрасной принцессы, и принц сразу же влюбляется. [19] Фея Сирени объясняет ситуацию, и Дезире умоляет отвести ее к принцессе. Фея Сирени ведет его в потаенный замок. Карабос делает последнюю попытку закрепить свое мстительное проклятие, но Фее Сирени и принцу наконец удается вместе победить ее.
Акт II, картина II — Замок Спящей красавицы
Оказавшись внутри замка, Дезире будит Аврору поцелуем. Остальной двор тоже просыпается, и король и королева искренне одобряют, когда принц предлагает жениться, а принцесса соглашается.
Акт III — Свадьба Дезире и Авроры
Королевская свадьба продолжается. В число гостей входят Феи драгоценностей: Бриллиантовая, Золотая, Серебряная и Сапфировая и, конечно же, Фея Сирени. [20] Присутствуют сказочные персонажи, в том числе Кот в сапогах и Белый кот . [21] Принцесса Флорина и Синяя птица, [22] и другие. Аврора и Дезире исполняют грандиозное па-де-де. [23] [24] и весь ансамбль танцует. Принц и принцесса женаты, и фея сирени благословляет этот союз.
Роли
[ редактировать ]- Король Флорестан XXIV
- Королева
- Принцесса Аврора или Спящая красавица
- Каталабют (Церемониймейстер)
- Придворные, фрейлины, пажи и лакеи
Феи
- Кандид (Искренность), или Фея хрустального фонтана
- Coulante, Fleur de Farine (Текущая пшеничная мука) или Зачарованная садовая фея.
- Miettes qui tombent (Падающие хлебные крошки), или Фея Лесной поляны.
- Canari qui chante (Поющая канарейка), или Фея певчих птиц.
- Виоленте (Сила), или Фея Золотой Лозы.
- Сиреневая фея
- Карабос, злая фея
- Золотые, серебряные, сапфировые и бриллиантовые феи
Четыре жениха
- Принц Шери
- Прекрасный принц
- Принц Фортуне
- Гороховый Цветочный Принц
Охотничий отряд принца
- Принц Дезире (Флоримунд)
- Галлифрон, наставник принца Дезире
- Подруги принца, герцогини, маркизы, графини, виконтессы, баронессы.
Сказочные персонажи
- Кот в сапогах
- Белый кот
- Золушка
- Прекрасный принц
- Принцесса Флорина
- Синяя птица
- Красная Шапочка
- Серый Волк
- Хоп-о'-Мой-Пальчик , его братья и огр
Инструментарий
[ редактировать ]- Деревянные духовые инструменты : 2 флейты, пикколо, 2 гобоя, английский рожок , 2 кларнета ( B ♭ , A), 2 фагота.
- Духовые : 4 валторны (F), 2 корнета (B ♭ , A), 2 трубы (B ♭ , A), 3 тромбона, туба
- Перкуссия : большой барабан, тарелки, колокольчики , боковой барабан, бубен, там-там , литавры , треугольник.
- Клавиатуры : Фортепиано
- Струны : арфа, скрипки I, скрипки II, альты, виолончели, контрабасы.
Музыкальная структура
[ редактировать ]
Упоминаются основные изменения, внесенные в партитуру оригинальной постановки Петипа, и они помогают объяснить, почему сегодня партитура звучит в различных версиях в кинотеатрах. [ нужна ссылка ] Театральные программы в Императорской России выпускались соответственно в русской и французской версиях.
Пролог — Крещение принцессы Авроры.
- №1-а Введение
- № 1-б Марке
- №2- Вход фей
- №2-б Танцевальная сцена
- No.3 Гран-па-д'ансамбль (также известное как Па-де-шесть ) —
- имеет. Отличная пословица. Маленькое аллегро
- б. Вариация - Кандид
- в. Вариация - Течет – Fleur de мука.
- д. Вариация - Крошки – падают.
- е. Вариация - Канарейка – которая поет
- ф. Вариант – Жестокий – растрепанный.
- г. Вариация - Фея Сирени – сладострастная.
- час Генерал Кода
- №4 Сцена и финал —
- имеет. Вход в Карабос
- б. Мимическая сцена Карабос
- в. Мимическая сцена из «Феи сирени»
Акт I — Четыре жениха принцессы Авроры
- №5-а Введение
- №5-б Сцена вязальщиц
- No.6 Большой деревенский вальс (он же «Вальс с гирляндами »)
- №7 Вход рассвета
- №8 Большой шаг к действию —
- а. Великая пословица (каденция арфы, расширенная Альбертом Генрихом Забелем)
- б. Танец подружек невесты и пажей
- в. Вариация д'Аврора ( код , отредактированный для первой постановки)
- д. Кода
- №9 Сцена и финал —
- имеет. Танец Авроры с веретеном
- б. Очарование
- в. Приезд Феи Сирени
Акт II, картина I — Охота принца Дезире
- № 10-а Во время акта
- №10-б Сцена королевской охоты
- № 11 Колен-Майяр
- No.12 Танцы благородных девиц —
- имеет. Сцена
- б. Танец герцогинь
- в. Танец баронесс (вырезано Петипа из оригинальной постановки)
- д. Danse des comtesses (вырезано Петипа из оригинальной постановки)
- е. Танец маркизов (вырезано Петипа из оригинальной постановки)
- No.13 Кода – Фарандола
- №14- Сцена и отъезд охотников
- №14-б Вход Феи Сирени
- №15 Никаких действий —
- имеет. Внешний вид Авроры
- б. Великая пословица (каденция арфы, расширенная Альбертом Генрихом Забе)
- в. Вальс нимф – Маленькое кокетливое аллегро.
- Интерполяция: к концу номера 15-c добавлены 4 полоски, которые облегчают смену ключа для следующего номера. Композитор Риккардо Дриго.)
- Интерполяция: вариация Mlle. Брианца (первоначально № 23-b, Вариация Фе-Ор из Акта III)
- д. Вариация д'Аврора (вырезанная Петипа из оригинальной постановки)
- И. Маленький хвост
- №16 Сцена
- №17 Панорама
- Интерполяция: 3 переходных такта в конце № 17, написанных Риккардо Дриго и ведущих к № 19, поскольку № 18 был вырезан в оригинальной постановке.
- No.18 Entr'acte Symphonique (соло для скрипки Леопольда Ауэра , вырезка из оригинальной постановки)
Акт II, картина II — Замок Спящей красавицы
- No.19 Сцена в спящем замке
- №20 Сцена и финал – Пробуждение Авроры
Акт III — Свадьба Дезире и Авроры
- № 21 Марке
- No.22 Большой танцевальный полонез (он же «Шествие сказок »)
- Отличное развлечение —
- No.23 Па-де-катр
- имеет. Вход
- б. Вариация «Фе-Ор» (перенесенная Петипа во второй акт как вариация Карлотты Брианцы в оригинальной постановке)
- в. Вариация Серебряной феи (в оригинальной постановке изменена Петипа — па-де-труа для Золотой, Серебряной и Сапфировой фей )
- д. Вариация Сапфировой феи (вырезанная Петипа из оригинальной постановки)
- е. Вариант Алмазной Феи.
- ф. Кода
- Интерполяция: Entrée de Chats (10-тактовое вступление, написанное Чайковским для № 24)
- No.24 Без персонажа – Кот в сапогах и белый кот
- No.25 Па-де-катр (в оригинальной постановке изменено Петипа — Па-де-де из оперы «Синяя птица» и «Принцесса Флорина» )
- имеет. Вход
- б. Вариация «Золушки и принца Фортуны» (в оригинальной постановке изменена Петипа — «Вариация Синей птицы »)
- в. Вариация «Синей птицы» и «Принцессы Флорины» (в оригинальной постановке изменена Петипа — «Вариация принцессы Флорины »)
- д. Кода
- №26 Без персонажа – Красная Шапочка и Волк
- Интерполяция: Нет персонажа – Золушка и принц Фортуна.
- No.27 Pas berrichon – Том Тамб, его братья и огр
- No.28 Гран-па-де-де
- а. Entrée (сохранились только первые восемь тактов)
- б. Великая пословица
- Интерполяция: Танец для Золотых и Сапфировых фей в размере 6/8 (Петипа использовал музыку для Антри в качестве аккомпанемента для Золотых и Сапфировых фей)
- в. Вариант принца Дезире
- д. Вариация д'Аврора — мадемуазель. Брианца (под редакцией Риккардо Дриго для оригинальной постановки)
- И. Хвост
- №29 Сарабанда – кадриль для турков, эфиопов, африканцев и американцев (вырезана Петипа вскоре после премьеры балета)
- № 30- Общая Кода
- №30-б Апофеоз – Гелиос в костюме Людовика XIV, освещенный солнцем в окружении фей (музыка по мотивам Марка Анри IV )
Споры о товарных знаках
[ редактировать ]В 2007 году компания Walt Disney зарегистрировала в Ведомстве по патентам и товарным знакам США товарный знак «Принцесса Аврора», который должен был охватывать производство и распространение кинофильмов; производство телевизионных программ; производство звуковых и видеозаписей. [25] Это могло ограничить возможность исполнения этого балета, из которого Дисней приобрел часть музыки для своего анимационного фильма 1959 года « Спящая красавица» . [26] Однако с тех пор этот товарный знак был удален из реестра. [25]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роджер Фиске (1973): Издание Эйленберга, Предисловие к полной партитуре балета: «2 февраля 1939 года Сэдлерс Уэллс представил балет в Лондоне с Марго Фонтейн в главной роли... Это была первая успешная постановка за пределами России. и это привело к тому, что «Спящая красавица» стала чрезвычайно популярной во всех странах, где существует классический балет. культивируется. . . То, как он развивал свои темы, и щедрая оригинальность, с которой он писал музыку, поставили его балеты намного выше, чем сочиняли его предшественники».
- ↑ Лоуренс и Элизабет Хэнсон, Чайковский, стр. 269, Касселл, Лондон, 1965.
- ^ За сказкой , Себастьян Коди, Королевский оперный театр Ковент-Гарден, 2019
- ^ Брилларелли, Ливия (1995). Чекетти «Балетная династия» . Торонто: Танцевальная коллекция, образовательные публикации Danse. п. 31. ISBN 0929003276 .
- ^ Ходел, Эмилия (5 апреля 1945 г.). «Нина Юшкевич выделяется в балете «Спящая красавица»». Хроники Сан-Франциско .
- ^ Франкенштейн, Альфред (5 апреля 1945 г.). «Балет дал первое полноценный спектакль». Новости Сан-Франциско .
- ^ «Спящая красавица» . Коллекции онлайн . Королевский оперный театр . Проверено 9 апреля 2016 г.
- ^ Жан-Луи Перье (28 июня 2000 г.). «Ростислав Добужинский» . Мир .
- ^ «Спящая красавица (1968)» . Королевский оперный театр .
- ^ «Театральный костюм 1968 года (сделан)» . Коллекции Виктории и Альберта .
- ^ «Обзор/Балет; «Спящая красавица» Сан-Франциско подчеркивает российское влияние» . Проверено 27 ноября 2013 г. New York Times / Анна Киссельгофф, 20 марта 1990 г.
- ^ Киссельгофф, Анна (30 июня 1999 г.). «4-часовая кировская «Спящая красавица» для 90-х (то есть 1890-х)». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Бьянка Скадамор (2016). Вариант «Фея сирени» . Приз Лозанны. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Адам Маскелл (2016). Карабос насылает проклятие — «Спящая красавица» Мэтью Борна . ПБС. [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ Алина Кожокару (2018). Вход Авроры — Королевский балет . Лондон: medici.tv. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Выход Авроры — Большой балет . Королевский оперный театр. 2018. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Людмила Пальеро (2013). Балет Парижской оперы – Розовое Адажио . Париж, Франция: Парижская национальная опера. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Аврора укалывает палец - Королевский балет . Лондон: medici.tv. 2015. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Вивиана Дуранте (1994). Королевский балет — Вариация «Видение Авроры» . Опус Арте. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Танцоры SemperOperBallett (2016). Драгоценный дивертисмент . ЗемперОперБалет. [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ Спящая красавица — Белый кот и па-де-де «Кот в сапогах» (Королевский балет) . Лондон: Королевский оперный театр . 2014. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА - Отрывок ВТОРОГО АКТА "Синяя птица" - Балет Большого театра в кинотеатре . Пате Live. 2015. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Мэдисон Янг (2016). Лауреат Приза Лозанны 2016 — вариация «Аврора» . Приз Лозанны . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Денис Вегинский (2014). Дрезденский SemperOperBallett — вариация Принца . Дрезден, Германия: SemperOperBallett. [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ Jump up to: а б «Ведомство по патентам и товарным знакам США – статус товарного знака принцессы Авроры» . Проверено 26 марта 2010 г.
- ^ «Попытка остановить машину Диснея» . Май 2009 года . Проверено 26 марта 2010 г. Крайний срок Голливуд / Ники Финке, 1 мая 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Примеры видео
[ редактировать ]- «Спящая красавица» — хореография Рудольфа Нуреева
- «Солистка балета» (она же «Русская балерина» ) Чайковского — советский музыкальный фильм 1947 года со сценами из «Лебединого озера » и «Спящей красавицы» . С субтитрами на эсперанто.
- Соло принца Дезире из Па-де-де (акт 3) в исполнении Рудольфа Нуриева (с YouTube )
Спящая красавица, Кировский балет, 1965 Corinth Films
Результаты
[ редактировать ]- Спящая красавица : партитуры Международного проекта библиотеки музыкальных партитур