Солнце, Луна и Талия
Солнце, Луна и Талия ( итал . Sole, Luna, e Talia ) — итальянская литературная сказка, написанная Джамбаттистой Базиле и опубликованная посмертно в последнем томе его произведения «Пентамерон» 1634–1636 годов . Шарль Перро пересказал эту сказку в 1697 году как « Спящая красавица» , как и братья Гримм в 1812 году как «Терпковая роза» .
Это Аарне-Томпсон тип 410; другие сказки этого типа включают «Стеклянный гроб» и «Молодой раб» . [1]
Краткое содержание
[ редактировать ]После рождения дочери великого лорда ребенка Талии мудрецы и астрологи составили гороскоп и предсказали , что Талии будет угрожать опасность из-за кусочка льна . Чтобы защитить дочь, отец приказывает, чтобы в его дом никогда не приносили лен. Спустя годы Талия видит старуху, прядущую лен на веретене . Она спрашивает женщину, может ли она сама растянуть лен, но как только она начинает прясть, осколок льна застревает у нее под ногтем, и она падает во сне. Не выдержав мысли о похоронах дочери, отец Талии помещает дочь в одно из своих загородных поместий.
Некоторое время спустя король, охотившийся в близлежащем лесу, следует за своим соколом в дом. Он находит Талию; охваченный ее красотой, он безуспешно пытается ее разбудить, а затем, «громко плача, увидел ее прелести и почувствовал, как кровь горячо течет по его жилам. Он поднял ее на руки и отнес к кровати, где собрал первые плоды любви». [2] После этого он оставляет ее на кровати и возвращается в свой город. Талия беременеет и через девять месяцев, еще находясь в глубоком сне, рожает близнецов — мальчика и девочку.
Однажды девочка не может найти грудь матери; вместо этого она начинает сосать палец и вытягивает льняную занозу. Талия сразу же просыпается, называет своих любимых детей Солнцем и Луной и живет с ними в доме.
Король возвращается и обнаруживает, что Талия не спит, показывая ей, что он отец ее детей-близнецов. Эти двое влюбляются; однако король уже женат, и однажды ночью он выкрикивает во сне имена Талии, Солнца и Луны. Его жена, королева, слышит его и заставляет секретаря короля рассказать ей все, а затем, используя поддельное послание, приводит в суд детей Талии. Она приказывает повару убить детей и подать их королю. Но повар прячет их и вместо этого готовит двух ягнят. Королева насмехается над королем, пока он ест, не подозревая о разговоре повара.
Затем королева приводит Талию в суд. Она приказывает зажечь во дворе огромный огонь и бросить в огонь Талию. Талия просит королеву позволить ей сначала снять красивые одежды. Королева соглашается. Талия раздевается и издает крики горя каждым предметом одежды. Король слышит крики Талии и идет к ней, где его жена говорит ему, что Талия будет сожжена и что он по незнанию съел своих собственных детей. Король, осознав всю уловку, приказывает вместо этого бросить в огонь его жену, секретаря и повара. Но повар объясняет, как он спас Солнце и Луну, а вместо этого накормил короля двумя ягнятами. Талия и король женятся, а повар становится королевским камергером.
Последняя строка сказки — ее мораль — такова: «Кому повезет, пусть ляжет спать, И блаженство прольется ему на голову». [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хайди Энн Хайнер, «Сказки, похожие на Спящую красавицу»
- ^ «Спящая красавица: сказки Аарне-Томпсона-Утера тип 410» . Питт.edu . Проверено 28 февраля 2017 г.
- ^ Пентамерон, перевод с неаполитанского Джона Эдварда Тейлора.