Стеклянный гроб
Стеклянный гроб | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Стеклянный гроб |
Аарне – Томпсона Группировка | ДРУГИЕ 410 |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Стеклянный гроб » — немецкая сказка, собранная братьями Гримм , сказка № 163. [ 1 ] Эндрю Лэнг включил его в «Зеленую книгу сказок» как «Хрустальный гроб» . [ 2 ]
Это Аарне-Томпсон тип 410, «Спящая красавица» . Другой вариант — «Молодой раб» . [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Ученик портного заблудился в лесу. Когда наступила ночь, он увидел сияющий свет и последовал за ним к хижине. Там жил старик и, после того, как портной упросил, разрешил ему остаться на ночлег. Утром портной проснулся и стал свидетелем драки большого оленя и кабана . После того, как олень победил, он подскочил к нему и унес на своих рогах. Он поставил его перед каменной стеной и прижал к двери в ней, которая затем открылась. За дверью ему сказали встать на камень, что принесет ему удачу. Он так и сделал, и он опустился в большой зал, где голос посоветовал ему заглянуть в стеклянный сундук. В сундуке находилась прекрасная девушка, которая попросила его открыть сундук и освободить ее, и он так и сделал.
Девушка рассказала ему свою историю: она была дочерью богатого графа, и после смерти родителей ее воспитывал брат. Однажды путешественник остался на ночь и с помощью магии добрался до нее ночью и предложил ей выйти за него замуж. Она нашла применение магическому репелленту и отклонила его предложение. В отместку волшебник превратил ее брата в оленя, заточил ее в стеклянный сундук (гроб) и заколдовал все земли вокруг себя.
Портной и девушка вышли из заколдованного зала и обнаружили, что олень снова превратился в ее брата. Дикий кабан, которого он убил, был волшебником. Затем портной и девушка поженились.
Анализ
[ редактировать ]«Стеклянный гроб» сравнивают с «Белоснежкой» , в которой используется мотив женщины внутри стеклянного гроба.
«Стеклянный гроб» впервые появился в сборнике сказок братьев Гримм 1837 года. Это не сборник сказок, как другие в сборнике. Вместо этого братья Гримм адаптировали его из отрывка из романа Das verwöhnte Mütter-Söhngen 1728 года. Сильвануса [ 4 ] Они считали, что это имеет «некое сходство с настоящей сагой». [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гримм, Якоб и Вильгельм (1884). Бытовые сказки . Перевод Ханта, Маргарет. Джордж Белл.
- ^ Эндрю Лэнг, Зеленая книга сказок , «Хрустальный гроб»
- ^ Хайди Энн Хайнер, «Сказки, похожие на Спящую красавицу»
- ^ Зипес, Джек (2003). Полное собрание сказок братьев Гримм, третье издание . Издательская группа Random House.