Jump to content

Генрих IV Прогулка

Генрих IV жив
Русский: Да здравствует Генрих IV!

Королевский и национальный гимн Королевства Франции
Усыновленный 1590
Повторно принят 1814
Отброшенный 1792, 1830
Преемник Военная песня для Рейнской армии (1792 г.),
Парижанин (1830)
Аудио образец
Продолжительность: 2 минуты и 1 секунда.
Vive Henri IV (инструментал)

« Marche Henri IV », альтернативно « Vive Henri IV » или « Vive le roi Henri », — популярная французская песня, прославляющая короля Франции Генриха IV (также известная как Le Bon Roi Henri , «Добрый король Генрих»). О мелодии услышали еще в 1581 году, когда она была упомянута в книге рождественских песен Кристофа де Бордо под названием «Chant de la Cassandre». [1] Это был де-факто после Реставрации гимн Французского королевства (официального гимна у королевства не было). [2]

Туано Арбо в своей «Орхеографии» (1589) дает нам воздушную партитуру как «Branle Couppé Cassandre». [3] Эфир был адаптирован около 1600 года, предположительно Эсташем дю Карруа, чтобы соответствовать новым текстам, прославляющим тогдашнего короля Франции. Три других куплета были написаны для комедийной оперы Шарля Колле в 1770 году под названием La party de chasse de Henri IV . [4] Позже к песне было добавлено больше слов. [5] Песня относится к первому из династии Бурбонов королю Франции , Генриху IV (Генриху III Наваррскому), который положил конец религиозным войнам и восстановил мир во Франции (отсюда и его прозвище).

Во время Французской революции оригинальные тексты песен использовались для поддержки дела роялистов. Например, во время ранней революции, до поворота к республиканству (1789–1791), гимн был переименован в Vive Louis XVI (Да здравствует Людовик XVI ). Тексты песен использовались конституционными монархистами , чтобы воздать должное монархии во времена политического кризиса. [6] [7]

Гимн также использовался с еще одним набором текстов в период Реставрации Бурбонов (1814–1830) под названием Le Retour des Princes français à Paris .

Оригинальные тексты песен

[ редактировать ]
Французская лирика Дословный английский перевод

Да здравствует Генри Четыре!
Да здравствует этот доблестный король
Этот дьявол на четверых
Обладает тройным талантом:
Пить и бить,
И быть галантным зеленым.
Пить и бить,
И быть галантным зеленым.

Да здравствует Генрих IV!
Да здравствует этот доблестный король
Этот четвероногий дьявол
Из трех талантов:
Пить, драться
И распутство.
Пить, драться
И распутство.

К черту войны,
Обиды и прочь!
Как наши отцы
Давайте споем, как настоящие друзья,
Под звон очков,
Розы и лилии.
Под звон очков,
Розы и лилии.

К черту войны,
Обиды и партийность!
Как наши отцы
Давайте споем, как настоящие друзья,
Чокните бокалы,
Розы и лилии.
Чокните бокалы,
Розы и лилии.

Давайте споем антифон
Что мы будем петь через тысячу лет;
Пусть Бог сохранит
В мире его потомки
Пока мы не возьмем,
Луна с зубами.
Пока мы не возьмем,
Луна с зубами.

Давайте споем припев
Что мы будем петь через тысячу лет:
Пусть Бог сохранит
Его потомки в мире
Пока мы не возьмем луну
Нашими зубами. [8]
Пока мы не возьмем луну
Нашими зубами.

Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
Что в Реймсе мы танцуем
Говоря, как Пэрис:
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!

Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
В Реймсе мы танцуем
Поют, как это делают в Париже:
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!

В других работах

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ НОЯБРЬ || VEAVX и deuots Can- || тики в честь на- || личность Господа нашего Иисуса Христа, факты || и композитор Кристофль де Бордо || Парижанин, за тысячу пятьсот четвертый год || двадцать || & вн. || В Париже || Николя Бонфонс, новая улица наша || Леди, к знаку Св. Николая. - КОНЕЦ. || Кристофер Бордоский. Н.д. [1580], в-8 из 8 ф. незашифрованный, подписанный. AB пар 4, мар. р., фил., корешок оформлен, тр. золото. (Траутц-Базонне.) .
  2. ^ Пол Ф. Райс (2010). Британская музыка и Французская революция . Издательство Кембриджских ученых. п. 134. ИСБН  9781443821803 .
  3. ^ Арбо, Туано (1520-1595) Автор текста (1589). Орхеография. И рассматривается в форме диалога, посредством которого все люди могут легко научиться и практиковать честные танцы. Автор: Туано Арбо, проживающий в Ленгре . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  4. ^ «Да здравствует Генрих IV!», по состоянию на 10 декабря 2017 г., http://www.henri-iv.cultural.fr/medias/en/pdf/0/756_10.pdf.
  5. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : ♫ 1590 — Королевский гимн — Да здравствует Генрих IV ♪ . Ютуб .
  6. ^ Жизнь короля Людовика XVI . 1790. с. 58.
  7. ^ Мейсон, Лаура (5 сентября 2018 г.). Воспевание Французской революции: популярная культура и политика, 1787–1799 гг . Издательство Корнельского университета. п. 56. ИСБН  978-0-8014-3233-0 . Проверено 30 сентября 2023 г.
  8. ^ т.е. достичь невозможного
  9. ^ Хьюго, Виктор. «Отверженные» . www.gutenberg.org . Перевод Изабель Хэпгуд . Проверено 6 мая 2024 г. Ровер, игрок, распутник, часто пьяный, [Грантэр] вызывал недовольство этих молодых мечтателей тем, что беспрестанно напевал: «J'aimons les filles, et j'aimons le bon vin». Воздух: Vive Henri IV. (3.4.1)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 721a83f5b1cfe9d9a28b17cac1ae2c1b__1716349320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/1b/721a83f5b1cfe9d9a28b17cac1ae2c1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marche Henri IV - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)